The Voodoo Box

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Voodoo Box The Voodoo Box Laveaus Box PaulPrater.com 4700 Edgemere North Little Rock, AR Copyright © 2019, PaulPrater.com All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in or introduced in a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, manual, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the prior express written permission of the publisher. Any person who does any unauthorized act in relation to this publication may be liable for criminal prosecution and civil claims for damages. Design, layout and photography by Paul A. Prater. Special thanks go to Michael Blain and Joe Diamond for their careful review, editing and suggestions. Thanks so much guys! I want to tell you a true story about a man and desperation. When men are desperate they will do things they normally wouldn’t do. Paul Mathews had to save his wife. She was dying. Paul had tried going to all of the local doctors. They said she would only make it a few months. Their time was running out. Paul asked everyone he knew what to do and where to go. He finally took the advice of a mechanic that worked in his gas station. The mechanic was raised in Louisiana and had made the short trip north to Arkansas, where he tried his hand at harvesting rice but quickly realized it was an easier job working at a gas station. Paul hired him more than ten years earlier and he had stayed ever since. Joe was his name. Paul trusted him completely. In that time in the South, a white man probably would not admit a black man was his best friend. However, Joe and Paul were best friends, though that sentiment remained unspoken. Joe told Paul of a man he knew, a man who wasn’t a doctor but could cure the sick. He could communicate with the spirit world. One who could intercede on behalf of the desperate. He could make the offerings to the Baron and stop death. So, Paul took the trip to Louisiana. It was hot and dry when he left in August in an old pickup truck. The trip was only a few hours, one he made in one day, but he felt as if the heat had beat him down. His lungs were filled with the dust that hadn’t caked to the sweat rolling down his head. However, he had no time to waste and no money to stay the night. He would meet with the man and then drive back home. Luckily Paul didn’t have to go into New Orleans to find the man. He found who he needed in Lafayette. Well, close enough to Lafayette anyway. When Paul reached town, he drove to the home where Joe had grown up, being assured he would be pointed in the right direction. The only one left there was Joe’s grandmother. The rest had moved on, but Joe knew she would be there. She was kind enough to provide Paul with a meal of cornbread and greens with ham. Joe’s grandmother offered him a place to stay for the night. “Any man that gave Joe a job and treats him like a friend is welcome here,” she told him. “I appreciate it, but I cannot stay. You can help me by pointing me to Papa Babalou.” The woman crossed herself. “I hope you ain’t meaning no evil?” “No ma’am. My wife is dying of the cancer. I want to help her. I am desperate,” the man responded. “Oh, well then Papa Babalou can help you.” She told Paul where to find the healer. Papa Babalou wasn’t so much in the town as he was in the country. He lived in nothing more than a shack. Paul was welcomed in by the healer. Papa Babalou had a face worn and cracked like an old book. Paul guessed that the healer probably contained as much knowledge as one as well. He still was uneasy about this Hoodoo healer though. He wasn’t raised up to believe in this. “I knew you were coming, sir. I have everything ready.” “What, you have everything ready? How did you…?” “Sir, just have a seat. Let me show you.” The healer put a box on the table. It had strange markings on the top. The healer opened the box and removed several items. “Do you believe in the power of the loa?” the healer asked . “Well, I don’t know what that is,” Paul answered. “Hoodoo. Do you believe in it?” Paul looked uncomfortable. He squirmed in his seat. “Well, I don’t really…um… I don’t know.” The healer pushed forward three face down cards. “I want you to take these, keeping them face down, and mix them, so their order is completely rearranged. Then I want you to place them in a row. Once you have done that, I want you to place this little black skull on one of them.” Paul did as the old man requested. “Good. We are going to see if the loa are guiding you.” Papa Babalou placed three items on the table. “Please pick up one of the items,” he directed. Paul picked up the brick piece. “Now did you feel the direction of the loa? Good, now put it into the box,” the healer directed. After Paul did so, the healer closed the lid of the box. “Now, I want you to concentrate on another item. Really look and choose wisely. Let the loa direct you. When you have made your choice pick it up.” The man picked up the cross. “Are you sure this is what you want? Did you feel the loa direct you?” “Yes,” Paul answered, going along with the old man. He felt relief to see a cross and it comforted him hold it. “The cross, it is a sign of Baron Samedi, and not just your religion. It is made from wire that once was part of a fence around Marie Laveau’s house. You know of her?” “No, the man answered.” “Go to N’awlins and see her house. It still stands on St. Ann. The fence does not.” “What about the nail?” the man asked. “Oh, the nail, it is from a coffin. No need to worry. No one was in the coffin…or so I was told. The coffin maker let me pull out the nails,” the healer answered. “Well, I suppose I should ask about the brick, as well,” the man said. “The brick? That came off the tomb of Marie Laveau. All of these things are a tribute to Baron Samedi, the loa of the dead. He guards the crossroads and can turn those away who are on the path to the cemetery.” “You see the Baron and I knew you would come. We knew what you would do.” The healer opened the box and pulled out a letter. “This note is like a holy scripture. It tells of the loa and the future and what would happen.” The man opened the note and read aloud what it said, and it correctly predicted what had just transpired. “Now take a look at these two cards you didn’t pick. You see these cards here. These card look like the saints. The saints that the white folks pray to. We pray to them too, but they have different names. I would like you to look at these saints carefully and pick the one that appeals to you,” Papa Babalou said. “Now turn over the one you selected. You see it is Baron Samedi; the one who you have come to for help. He led you here. You asked how I knew you were coming today. I didn’t know, but the loa knew. The loa knew you were coming. You see, they guide your path; they lead you where you need to go.” The man sat looking at the box in confusion and disbelief. Papa Bablou again removed the items from the box. “Now, sir, I see you feel the power of the loa. I now need you to concentrate on why you came here. Think of just one word that would say why you are here. Then write it on this here piece of paper,” the healer instructed. The man took a small slip of paper and wrote “cancer” on the paper. “Now sir, if you will just take it and fold it in half. Very good, now fold in half again. Now, put it in the box.” Papa Babalou shut the lid on the box. “Now, we have the coffin, which is kind of like putting a letter in the mailbox to the Baron. We have the darkness, but we need to present our gifts. Put the cross and the nail inside. The brick is in there and Marie will be our mailman…or mailwoman I suppose. “We will shut the lid again after making the offerings and send your concerns to the loa. Baron Samedi can use his vessel to hear your concerns. We have given him our gifts.” Papa Babalou shook the box as he chanted. He stopped and then opened the box again. Please take your paper and hold it. He then moved the coffin off of the table and reached into a box on the floor. He came back up with four strange looking shells. Papa Babalou then said what sounded like a prayer. Paul didn’t understand a lot of the words. It made him uncomfortable again, but one thought of his ailing wife wiped the worry from his mind.
Recommended publications
  • Breaking the Waves: Voodoo Magic in the Russian Cultural Ecumene
    Breaking the Waves: Voodoo Magic in the Russian Cultural Ecumene Galina Lindquist, University ofStockholm Introduction Globalization has become one of those contested terms that, having originated in the social sciences, seeped out into popular discourse, contributing to the already considerable tool-kit of late modem reflexivity. Like other such terms that have escaped tight disciplinary boundaries-most notably "culture"-"globalization" has been widely and diversely used (some would say misused), questioned, and contested. According to some, the global world carries with it unprecedented possibilities of a better life for all (Gates 1995). Others say that this point of view is itself a stance of cultural imperialism or that it reflects an utter lack of touch with the reality of inequality, dominance, and exploitation (Bauman 1998). But this reality is itself a global condition. Scholars who look for a theoretical compromise offer a minimnalistic understanding of globalization as a recognition of empirical conditions of "complex connectivity:...a dense network of unexpected interconnections and interdependencies" (Tomlinson 1999:2) that have become a feature of life in the world's most distant nooks and crannies. In this paper, I consider an empirical case of such unexpected, and indeed bizarre, interconnectedness. However, I start not from the idea of the "global," but, instead, from the notion of ecumene as proposed by Hannerz (1996). In his usage, adapted from Kroeber (1945), ecumene, "the entire inhabited world as Greeks then understood it," is an area of "connectedness and reachability,...of interactions, exchanges and related developments" (Hannerz 1996:7). In other words, ecumene is the world conceived as a single place, but, significantly, seen from a certain point of view by a situated cultural subject.
    [Show full text]
  • Vodou and Political Reform in Haiti: Some Lessons for the International Community
    VODOU AND POLITICAL REFORM IN HAITI: SOME LESSONS FOR THE INTERNATIONAL COMMUNITY JOHN MERRILL The record of attempts by developed nations to promote democracy in the developing world is, at best, uneven. Foreign efforts to build democracy in places as diverse as Somalia and Vietnam have failed, in part because of developed nations' inability to understand traditional culture and religion. These foreigners have bypassed traditional local cultures in their designs for political reform, missing opportunities to lash reforms onto structures familiar to the people of the region. Today, the political potential of religious and cultural institutions remains largely untapped. Haiti, a chronic example of this problem, may provide the international community an opportunity to change its approach to intervention. Through- out Haiti's turbulent history, foreign attempts to influence its political dynamic invariably have been unsuccessful. Some initiatives have succeeded briefly but have failed over the longer term, in part because foreigners or Haitian elites who sought to control the nation's political behavior routinely have misunderstood, ignored, trivialized, or suppressed fundamental tenets of tra- ditional Haitian culture. Policies conceived first in Paris during the colonial era, then at the Vatican, later in Washington during the U.S. Marine occupation of 1915-1934, and most recently by the United Nations, have all tended to provoke internal friction and exacerbate social divisions, making stable gov- ernance and political development even more elusive. But the history of foreign initiatives in Haiti need not necessarily determine the outcome of the current attempt by the international community to con- tribute to Haiti's recovery and rehabilitation.
    [Show full text]
  • The Blood of the Land: Haitian Vodou
    THE BLOOD OF THE LAND: HAITIAN VODOU Michael S. VanHook International Strategic Alliances The Blood of the Land: Haitian Vodou 2 THE BLOOD OF LAND: HAITIAN VODOU Michael S. VanHook, International Strategic Alliances Copyright © 2020 by Michael S. VanHook All rights reserved. This resource is provided to give context and essential background information for those persons with an interest in serving the people of Haiti. It is made available without charge by the publisher, ISA Publishing Group, a division of International Strategic Alliances, Inc. Scanning, uploading, and electronic sharing is permitted. If you would like to use material from this book, please contact the publisher at [email protected]. Thank you for your support. ISA Publishing Group A division of International Strategic Alliances, Inc. P.O. Box 691 West Chester, OH 45071 For more information about the work of International Strategic Alliances, contact us at [email protected]. For more information about the author or for speaking engagements, contact him at [email protected]. The Blood of the Land: Haitian Vodou 3 THE BLOOD OF THE LAND: HAITIAN VODOU Michael S. VanHook, International Strategic Alliances INTRODUCTION 4 HISTORY 6 Transformed by Cruelty 7 Bois Caïman 9 Independent Isolation 11 “A Goat Without Horns” 15 Occupied Vodou 18 “The Principle Slave of Satan” 24 Summoning the Spirits 25 THEOLOGY 31 Haitian Vodou is a polytheistic religion 31 The Loas 31 Haitian Vodou is a syncretic religion 40 Vodou is an animistic religion 44 Haitian Vodou is magic 45 The Blood of the Land: Haitian Vodou 4 PRACTICES 53 The Priesthood 53 Ceremonies and Rituals 55 Black Magic 61 REVERBERATIONS 63 Fatalism 63 Christian Mission 65 Personal Note 70 GLOSSARY 72 BIBLIOGRAPHY 78 Resources 78 Images 80 AUTHOR 84 The Blood of the Land: Haitian Vodou 5 Chapter 1 INTRODUCTION Tanbou bat nan raje, men se lakay li vin danse – The drum is beaten in the grass, but it is at home that it comes to dance.
    [Show full text]
  • Haitian Vodou and Voodoo: Imagined Religion and Popular Culture Adam M
    Studies in Religion/Sciences Religieuses http://sir.sagepub.com/ Haitian Vodou and Voodoo: Imagined Religion and Popular Culture Adam M. McGee Studies in Religion/Sciences Religieuses 2012 41: 231 originally published online 25 April 2012 DOI: 10.1177/0008429812441311 The online version of this article can be found at: http://sir.sagepub.com/content/41/2/231 Published by: http://www.sagepublications.com On behalf of: The Canadian Corporation for Studies in Religion Additional services and information for Studies in Religion/Sciences Religieuses can be found at: Email Alerts: http://sir.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://sir.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav Citations: http://sir.sagepub.com/content/41/2/231.refs.html Downloaded from sir.sagepub.com at Harvard Libraries on August 16, 2012 >> Version of Record - Jun 12, 2012 OnlineFirst Version of Record - Apr 25, 2012 What is This? Downloaded from sir.sagepub.com at Harvard Libraries on August 16, 2012 Studies in Religion / Sciences Religieuses 41(2) 231–256 ª The Author(s) / Le(s) auteur(s), 2012 Haitian Vodou and Reprints and permission/ Reproduction et permission: Voodoo: Imagined sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/0008429812441311 Religion and Popular sr.sagepub.com Culture Adam M. McGee Harvard University Abstract: Vodou is frequently invoked as a cause of Haiti’s continued impoverishment. While scholarly arguments have been advanced for why this is untrue, Vodou is persistently plagued by a poor reputation. This is buttressed, in part, by the frequent appearance in popular culture of the imagined religion of ‘‘voodoo.’’ Vodou and voodoo have entwined destinies, and Vodou will continue to suffer from ill repute as long as voodoo remains an outlet for the expression of racist anxieties.
    [Show full text]
  • Voodoo Prayers Said with a Rosary, ! All Witchcraft Scourges, ! Whips, Hooks and the Use of Cillus6
    VOODOO Background and Prayer of Repentance ... sever all ties to the world’s oldest known religion. Amanda Buys’ Spiritual Covering This is a product of Kanaan Ministries, a non-profit ministry under the covering of: • Roly, Amanda’s husband for more than thirty-five years. • River of Life Family Church Pastor Edward Gibbens Vanderbijlpark South Africa Tel: +27 (0) 16 982 3022 Fax: +27 (0) 16 982 2566 Email: [email protected] There is no copyright on this material. However, no part may be reproduced and/or presented for personal gain. All rights to this material are reserved to further the Kingdom of our Lord Jesus Christ ONLY. For further information or to place an order, please contact us at: P.O. Box 15253 27 John Vorster Avenue Panorama Plattekloof Ext. 1 7506 Panorama 7500 Cape Town Cape Town South Africa South Africa Tel: +27 (0) 21 930 7577 Fax: 086 681 9458 E-mail: [email protected] Website: www.kanaanministries.org Office hours: Monday to Friday, 9 AM to 3 PM Kanaan International Website Website: www.eu.kanaanministries.org Preface These prayers have been written according to personal opinions and convictions, which are gathered from many counseling sessions and our interpretation of the Word of GOD, the Bible. In no way have these prayers been written to discriminate against any persons, churches, organizations, and/or political parties. We ask therefore that you handle this book in the same manner. What does it mean to renounce something? To renounce means to speak of one’s self. If something has been renounced it has been rejected, cut off, or the individual is refusing to follow or obey.
    [Show full text]
  • The Afro-Diasporic Body in Haitian Vodou and the Transcending of Gendered Cartesian Corporeality
    Kunapipi Volume 30 Issue 2 Article 4 2008 The afro-diasporic body in haitian vodou and the transcending of gendered cartesian corporeality Roberto Strongman Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Strongman, Roberto, The afro-diasporic body in haitian vodou and the transcending of gendered cartesian corporeality, Kunapipi, 30(2), 2008. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol30/iss2/4 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] The afro-diasporic body in haitian vodou and the transcending of gendered cartesian corporeality Abstract As a social construct, the body is pieced together differently in every cultural context. The discourse of embodiment in the Western philosophical tradition contrasts sharply with the more modular conceptualisation of the body found in Afro-Diasporic religious cultures. An explication of some canonical texts of Western philosophy and some filmic and literary texts from Haiti can demonstrate how these contrasting understandings of the body produce unique gendered and sexual categories of being. This journal article is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol30/iss2/4 11 Roberto STRoNGMAN The Afro-Diasporic body in Haitian Vodou and the Transcending of Gendered Cartesian Corporeality As a social construct, the body is pieced together differently in every cultural context. The discourse of embodiment in the Western philosophical tradition contrasts sharply with the more modular conceptualisation of the body found in Afro-Diasporic religious cultures.
    [Show full text]
  • A Glimpse Into Vodou Paul Touloute
    A Glimpse into Vodou Paul Touloute Since creation, human beings have always desired to investigate the invisible world. This led to many philosophies and religious tendencies that account for many religions in the world. Vodou, one of those, is practiced throughout the world under various names. Slaves from various African tribes were able to preserve it in Haiti. The attempt of this article shall be to investigate Vodou beliefs for a better understanding of them as well as an honest and respectful communication with people holding them. 1. A DESCRIPTION OF VODOU 1.1. Alternative Designations Vodou permeates the whole Caribbean basin and also extends to some American states. Vodou is the traditional and popular religion of Haiti. This pantheistic religion, that has affinity with many other religions and mythologies, is known in Cuba and throughout South America under names such as hoodoo, santeria, chango, naniguismo, candomble, and macumba. Even in Haiti it is designated as Vodoun, Vaudou, Vodou, Vodu, and Voodoo. First, it was named differently among the various African lines; second, Haitian Creole varies much both in orthography and phonetics because it is developed from many languages and dialects1; and third, it builds heavily on French, the other official language of Haiti. The term “Vodou” that the Haitian majority use to describe this belief system comes from vo: introspection and du: into the unknown. Thus, Vodou means “introspection into the unknown.” For the sake of uniformity, and because it is closer to the most common and standardized spelling of the common language of Haiti, the author of this article will depart from the spelling of some of his sources and adopt “V-o-d-o-u” to mean any of the above spellings.
    [Show full text]
  • Le Vodou HAITI
    HAITI 17 janvier 2017 Le vodou Pratiques, langage, structures occultes, instruments de menaces, persécutions et rites Avertissement Ce document a été élaboré par la Division de l’Information, de la Documentation et des Recherches de l’Ofpra en vue de fournir des informations utiles à l’examen des demandes de protection internationale. Il ne prétend pas faire le traitement exhaustif de la problématique, ni apporter de preuves concluantes quant au fondement d’une demande de protection internationale particulière. Il ne doit pas être considéré comme une position officielle de l’Ofpra ou des autorités françaises. Ce document, rédigé conformément aux lignes directrices communes à l’Union européenne pour le traitement de l’information sur le pays d’origine (avril 2008) [cf. https://www.ofpra.gouv.fr/sites/default/files/atoms/files/lignes_directrices_europeennes.pdf ], se veut impartial et se fonde principalement sur des renseignements puisés dans des sources qui sont à la disposition du public. Toutes les sources utilisées sont référencées. Elles ont été sélectionnées avec un souci constant de recouper les informations. Le fait qu’un événement, une personne ou une organisation déterminée ne soit pas mentionné(e) dans la présente production ne préjuge pas de son inexistence. La reproduction ou diffusion du document n’est pas autorisée, à l’exception d’un usage personnel, sauf accord de l’Ofpra en vertu de l’article L. 335-3 du code de la propriété intellectuelle. Haïti : Le vodou Table des matières 1. Le champ d’intervention du vodou ....................................................................... 3 1.1. D’une image sulfureuse à la reconnaissance officielle comme religion ................
    [Show full text]
  • An Analysis of Donald Grantham's Baron Cimetière's Mambo and Baron Samedi's Sarabande (And Soft Shoe)
    AN ANALYSIS OF DONALD GRANTHAM'S BARON CIMETIÈRE'S MAMBO AND BARON SAMEDI'S SARABANDE (AND SOFT SHOE) by Bonnie Rebecca Jackson June 7, 2010 Chair: Dr. Amy Carr-Richardson Major Department: Music Theory The present analysis summarizes and clarifies the compositional tools and techniques employed in Donald Grantham's Baron Cimetière's Mambo (2004) and Baron Samedi's Sarbande (and Soft Shoe) (2005) in the context of their dance styles and literary influences. The investigation will begin with a summary of the composer's life and compositional training, followed by a review of literature on the aforementioned dance forms and the Haitian Voodoo loas, Baron Cimetière and Baron Samedi. The analysis is organized into two chapters and utilizes a number of post-tonal compositional theories. AN ANALYSIS OF DONALD GRANTHAM‟S BARON CIMETIÈRE’S MAMBO AND BARON SAMEDI’S SARABANDE (AND SOFT SHOE) A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DEPARTMENT OF MUSIC THEORY/COMPOSITION EAST CAROLINA UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE MASTER OF MUSIC BY BONNIE REBECCA JACKSON GREENVILLE, NORTH CAROLINA JUNE 7, 2010 ©Copyright 2010 Bonnie Rebecca Jackson AN ANALYSIS OF DONALD GRANTHAM’S BARON CIMETIÈRE’S MAMBO AND BARON SAMEDI’S SARABANDE (AND SOFT SHOE) by Bonnie Rebecca Jackson APPROVED BY: DIRECTOR OF THESIS: ___________________________________________________________ Amy Carr-Richardson, PhD COMMITTEE MEMBER: _______________________________________________ Mark Richardson, PhD COMMITTEE MEMBER: ________________________________________________ Robert Scott Carter, DMA COMMITTEE MEMBER: _________________________________________________ John Franklin, DM CHAIR OF THE DEPARTMENT OF MUSIC THEORY and COMPOSITION: _______________________________________________________ Thomas Huener, PhD DEAN OF THE GRADUATE SCHOOL: _____________________________________________________________ Paul J. Gemperline, PhD ACKNOWLEDGMENTS To Drs.
    [Show full text]
  • La Esclavitud Como Una Forma De Expansión Y Transformación De Las Religiones Africanas En Suramérica, En Changó El Gran Putas
    LA ESCLAVITUD COMO UNA FORMA DE EXPANSIÓN Y TRANSFORMACIÓN DE LAS RELIGIONES AFRICANAS EN SURAMÉRICA, EN CHANGÓ EL GRAN PUTAS JENNIFER IBARGÜEN CARABALÍ ANGÉLICA NIEVA BERMÚDEZ PROGRAMA DE LICENCIATURA EN LITERATURA FACULTADA DE HUMANIDADES UNIVERSIDAD DEL VALLE SANTIAGO DE CALI 2017 LA ESCLAVITUD COMO UNA FORMA DE EXPANSIÓN Y TRANSFORMACIÓN DE LAS RELIGIONES AFRICANAS EN SURAMÉRICA, EN CHANGÓ EL GRAN PUTAS JENNIFER IBARGÜEN CARABALÍ ANGÉLICA NIEVA BERMÚDEZ TRABAJO DE GRADO PARA OPTAR POR EL TÍTULO DE LICENCIADAS EN LITERATURA Dirigido por la Licenciada: ELIANA MARÍA SCIOVILLE GARCÍA PROGRAMA DE LICENCIATURA EN LITERATURA FACULTADA DE HUMANIDADES UNIVERSIDAD DEL VALLE SANTIAGO DE CALI 2017 Con todo nuestro cariño Y aprecio para nuestros Ancestros y legado Espiritual. AGRADECIMIENTOS Los autores expresan sus agradecimientos a: Mi madre porque cuando sentí que no podía, en silencio y creyéndose insignificante ante temas que no conocía, aportó a mis noches de desvelo compañía y palabras de aliento. A ella y solo a ella por creer en mí cuando yo no creía. Angélica Nieva Bermúdez. Mi familia quienes han sido el motor y apoyo incondicional de todas mis metas y propósitos. A mi madre y a mi padre por educarme con los valores y principios que me definen. A Jefferson y a Jessica porque aunque cada uno elige su camino a seguir, deseo ser ejemplo y punto de referencia para que puedan cumplir sus sueños. A mis compañeras de carrera que en el largo proceso se convirtieron en apoyo y sustento para seguir adelante Angélica, Maira, Silena, Jessica, María de los Ángeles, niñas a ustedes muchas gracias. A mi mejor amiga Adriana por ser fuente de inspiración y finalmente pero más importante a Dios, sin él nada sería posible.
    [Show full text]
  • Haiti's History
    Haiti’s History 5000 BCE - 1780 5000 BCE First inhabitants, the Tainos and Arawak 300 BCE 1492 Farming villages Christopher Columbus sighted established Haiti and renamed it La Isla Española (later Anglicized as Hispaniola) 1492-1514 1697 1780 Enslaved natives, European The Treaty of Rijswijk: “Creation of Santo Became France’s most prosperous New World diseases and brutal working Domingo (Spanish Eastern Half) and Saint possession, exporting Sugar, smaller amounts of conditions (pop. 100 000-30 Dominigue (French Western Half).” Spain coffee, cacao, indigo, cotton. (2/3 of France’s 000) giving the western half after exhausting gold foreign investments) cause of soil erosion mines (European investors and landowners unconcerned or unaware of long-term consequences) 1789 - 1801 1801 L’Overture named “governor- general for life” 1791 1793 Dutty Boukman, a Jamaican-born Haitian voodoo priest, Léger Félicité Sonthonax (sent from conducted a ceremony at the Bois Caïman during which France), maintain order, abolished he prophesied that a massed rebellion would at last slavery (L’Overture agreed to fight for 1789 free the slaves of Saint-Domingue. A wild animal was French for this - http://en.wikipedia. Saint-Domingue, society deeply fragmented by sacrificed and Boukman urged them to take bloody org/wiki/Haitian_Revolution), joined colour skin, class and gender. revenge on their French oppressors. French revolution his army - Grands blancs (Elite merchants, Landowners, granted citizenship to wealthy affranchis, Europeans Royal Lineage) refused
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae: Brian Brazeal
    Curriculum Vitae Brian Brazeal Associate Professor of Anthropology, California State University, Chico 400 West First Street, Chico, California, 95929, tel. 530-961-3501. [email protected] Employment: • Associate Professor of Anthropology, California State University (Fall 2007 to the present) • Adjunct Instructor, The Carter G. Woodson Institute for African and African American Studies, Summer Study Abroad in Brazil Program, University of Virginia, Summer 2006. Summer 2007 • Courses taught: “Afro-Bahian Culture and Society” (African-American Studies 401Z), Bahian Culture and History (Portuguese 401Z). Education: • Ph.D. The University of Chicago, Department of Anthropology, August 24, 2007. Thesis title, ”Blood, Money and Fame: Nagô Magic in the Bahian Backlands.” • Admitted to Ph.D. Candidacy, University of Chicago, Department of Anthropology, February 2003 • M.A. Anthropology, University of Chicago December 2001. Thesis Title “The Music of the Bahian Caboclos” • B.A. Anthropology, Reed College May 1999. Thesis Title “Andean Music in San Francisco” Languages • Portuguese, fluent in speaking, reading and writing • Spanish, fluent in speaking, reading and writing Instruction Regular Courses Taught • History of Theory and Method in Anthropology (Anth 496, FA 10, FA 11, FA 14, FA 15, FA 16) • “Visual Anthropology” (Anth 443. SPR 2009, Spring 2010, SPR 2011, SPR 12, SPR 14, SPR 15, SPR 16, SPR 17) • “Graduate Seminar in Cultural Anthropology” (Anth 603. SPR 09, SPR 11, SPR 16) • “Magic, Witchcraft and Religion” (Anth 140, Each term FA 07 to Present) • “Anthropology of Religion” (Anth 432, FA 07, SPR 09) • “Language and Culture” (Anth 304 Spr 08, Fall 08, SPR 10, FA 10, FA 12, FA 14, FA 15, FA16) • “Field Methods in Ethnography” (Anth 483.
    [Show full text]