Загальна Інформація + + + + + + General Information
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
headinng.pdf 1 10/31/17 10:37 PM + + + Загальна Інформація + + + Свята Літургія – що-неділі о год. 10:00 рано, і по святах о год. 9:30 рано. Вечірня – щосуботи о год 5:00 ввеч., і напередодні великих свят о год. 6:30 ввеч. Сповідь: Ісповідувати свої гріхи можна в Таїнстві Покаяння кожної неділі, чи свята перед Літургією (від 9:00 до 9:30 зранку), або перед чи після Вечірньої Служби напередодні неділі чи свята. А також в будь-який інший день за домовленістю із священиком. Святе Причастя: Причащатись Святих Таїнств Христових за Літургією потрібно як найчастіше, попередньо ісповідувавши свої гріхи в Таїнстві Покаяння і належно приготовившись до Причастя через виконання Молитовного Правила. За додатковими поясненнями, будь-ласка, звертайтесь до настоятеля в будь-який час Подавання Записок “За Здоров’я” і “За Упокой”: Ви завжди можете подати записки з 31 Bloor St. East, Oshawa, ON L1H 3L9 www.stjohnoshawa.org іменами ваших сродників і помолитись за їх здоров’я і благополуччя чи за упокій померших під час Літургії. Запишіть імена і передайте до Вівтаря перед Літургією для 14/27 October, The Holy Martyrs Nazarius, Gervasius and Protasius попереднього поминання імен спочатку за Проскомидією а потім і за Літургією. Nazarius was born in Rome of a Jewish father and a Christian mother. His mother, Церковні Треби: Ви завжди можете замовити Треби: Молебні, Панахиди, Освячення, C Perpetua, was baptized by the Apostle Peter himself. Confessing his mother's Faith, Хрещення, Вінчання, Похорон тощо, попередньо домовившись із священиком про час і M місце. Якщо вам потрібна додаткова інформація відносно Церковних Треб і їх Nazarius sincerely fulfilled all the precepts of the Church. Fearlessly preaching the Y призначення, звертайтесь до настоятеля за поясненями. Gospel, Nazarius went to Milan. There, he found the Christians Gervasius and CM + + + General Information + + + Protasius in prison, and ministered to them with great love. Learning of this, the local MY eparch ordered Nazarius to be beaten and driven from the city. His mother came to The Divine Liturgy is served on Sundays at 10 AM and on Feast Days at 9:30 AM CY him in a vision and told him to go to Gaul, and to preach the Gospel there; and this is Vespers is served at 5:00 P.M. on Saturdays and 6:30 on the eve оf feasts CMY what Nazarius did. After several years, Nazarius returned to Milan--this time with a Confession: You may always confess your sins in the Holy Mystery of Repentance before K disciple, the young man Celsus, whom he had baptized in Gaul. There he found the Liturgy on Sundays or Feast Days (between 9:00 - 9:30 AM), as well as before or after Vespers the evening before Liturgy. You may also arrange to confess your sins on any other day by brothers Gervasius and Protasius still in prison, and he was soon thrown in with them appointment with the parish priest. by the governor Anulinus. Christ's martyrs rejoiced because of this reunion brought Holy Communion: Orthodox Christians are encouraged to receive Holy Communion as often about by God's providence. Emperor Nero ordered Nazarius slain, and the governor as possible, after having prepared themselves by fulfilling the prayer rule, fasting, and brought Nazarius and Celsus out of prison and beheaded them. Soon after that, confession. For additional information about receiving Communion ask your parish priest. General Astazius, passing through Milan en route to battle against the Moravians, According to our pious Orthodox tradition we approach for the Holy Mysteries regularly and often, for the forgiveness of our sins and the healing of our spiritual and physical illnesses. beheaded St. Gervasius along with St. Protasius. He had heard that these two brothers would not sacrifice to idols, and fearing that he might lose the battle by losing favor Prayers “For Health” and “For Repose”: You can always request of the church prayers for health or for the repose of the departed by writing down their names and passing this list to the with his false gods, he commanded that they be executed immediately. Gervasius and Altar before Liturgy for commemoration at the Proskomedia and during the Liturgy. Protasius were twins, born of the blessed parents Vitalius and Valeria, who were also Special Services: In time of special needs you can always request special services, such as: martyred for the Faith. The relics of St. Nazarius were translated by St. Ambrose from Service of Thanksgiving; Requiem/Panahyda for the departed; Blessings; Baptism; Wedding; a garden outside the city to the Church of the Holy Apostles. The relics of St. Funeral, House Blessings, and other services by appointment with your parish priest. For Gervasius and St. Protasius were revealed to him in a miraculous vision. additional information regarding Special Church Services and what they are for, please contact your parish priest. The Prologue from Ochrid, St. Nikolai (Velmirović), 14 October 27-го жовтня 2019 р.Б. October 27th, 2019 Слава Ісусу Христу! Слава на віки! Glory to Jesus Christ! Glory Forever! Заохочуємо всіх вірних до активної участі у Св. Літургії. Запрошуємо всіх We welcome all our parishioners and guests, and invite everyone to actively співати разом з хористами, і ми всі повинні разом співати або читати вголос participate in the Divine Liturgy by singing along with the choir, reading and/or “Вірую,” “Отче наш,” молитву перед причастям тощо. singing the creed, the Lord’s prayer, the prayer before communion, etc. Неділя, 27-го - 19-а неділя по П’ятидесятниці, Свв. оо. 7-го Вселенського Sunday, the 27th - 19th Sunday after Pentecost, of the Holy Fathers of the 7th Собору. Голос 2. II Кор. 11:31 - 12:9, Євр. 13: 7-16; Лк. 8:5-15, Ін. 17: 1-13. Мчч. Ecumenical Council. Tone 2. II Cor. 11:31 - 12:9, Heb. 13: 7-16; Lk. 8:5-15, Jn. Назарія, Гервасія, Протасія, і Келсія; Прп. Миколи Святоша (Святослав). 17: 1-13. Martyrs Nazarius, Gervasius, Protasius and Celcus, Ven. Mykola Sviatosha Відслужимо Св. Літургію о год. 10:00 рано. (Sviatoslav). The Divine Liturgy will be served at 10:00 AM. Субота, 2-го листопада—Св. Дмитрівська Задушна Субота. ІІ Кор. 1: 8-11, I Tuesday, the 29th - Our autumn book study continues this evening, with Compline Сол.. 4: 13-17; Лк. 7: 2-10, Ін. 5: 24-30. Вмч. Артемія. Відслужимо Св. Літургію з being read at 6:30 PM and the book study taking place immediately afterwards, from Панахидою о год. 9:30 рано. Якщо бажаєте, щоб отець поминав Ваших спочилих 7:00 til 8:15 PM. Tonight’s theme - “Praying the Psalms.” The book When You Pray рідних під час поминальних богослужень, прошу Вас передати список імен або is available in our parish office for $10. граматку отцеві перед Літургією. Saturday, November 2nd—St. Demetrius Soul Saturday. ІІ Cor. 1: 8-11, I Thess. Велика Вечірня відкликана сьогодні. 4: 13-17; Lk. 7: 2-10, Jn. 5: 24-30. Great Martyr Artemius. The Divine Liturgy with Неділя, 3-го - 20-а неділя по П’ятидесятниці. Голос 3. Гал. 1:11-19; Лк. Requiem Service will begin at 9:30 AM. If you wish that Father commemorate your 16:19-31. Прп. Іларіона Києво-Печерського. Відслужимо Св. Літургію о год. departed loved ones by name please present your commemoration booklet or list of 10:00 рано. Після Св. Літургії, від 11:30 по 12:30 по обіді, запрошуємо всіх names before Liturgy. Thank you! підлітків парафії на “Пітса з Священиком.” Всі підлітки парафії запрошені до Great Vespers is cancelled this evening. парафіяльної резиденції після Літургії, де матимуть нагоду їсти пітсу і Sunday, the 3rd - 20th Sunday after Pentecost. Tone 3. Gal. 1:11-19; Lk. розмовляти з о. Богданом про любі духовні справи чи питання, що мають. 16:19-31. Ven. Ilarion of Kyiv. The Divine Liturgy will be served at 10:00 AM. Батьки запрошені так само, і можуть спілкуватися при каві. Immediately following the Liturgy all parish teenagers are invited to proceed to the Пасторальна Опіка. Якщо ви знаєте когось, хто перебуває у лікарні, або вдома, parish residence for “Pizza with the Priest.” чи в домі опіки і бажає сповідатися й причащатися, або потребує якоїсь іншої Pastoral visits for the elderly and infirm. Fr. Bohdan will gladly visit any of our пастирської опіки, або просто би хотів розмовляти зі священиком, дзвоніть, будь elderly or infirm parishioners in their house, nursing home, or in the hospital. If you, ласка, до о. Богдана і він дуже радо приїжджає до них у зручний їм день і час. or someone you know, would like to receive the Holy Mysteries of Confession and Відвідування Хворих та Неджих; Товариство Св. Герміони. Відвідати хворих Communion, or simply to sit and talk, please do not hesitate to contact Fr. Bohdan to та немічних - це основний Християнський обовязок. Заради всіх парафіян, які arrange for a convenient time. би хотіли приносити радість і Божу любов літнім і немічним членам нашої Lay Pastoral Visitors. Visiting the sick, elderly, and infirm is a Christian virtue. парафії будемо влаштувати зустрічі й семінари, де можуть навчитися як це For the benefit of our parish members who would like to be trained to do this робити, і створити товариство. Якщо Ви зацікавлені просимо Вас зголоситися important work we would like to organize orientation and training sessions. If you до о. Богдана. Зацікавлені можуть переглянути веб-сторінку https:// would be interested in participating please contact Fr. Bohdan. For more information www.laypastoralvisitors.ca, або розмовляти з о. Богданом безпосередньо. about the program please visit https://www.laypastoralvisitors.ca. .