Lseeley Capstone Project
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
University of California, San Diego
UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Shanghai in Contemporary Chinese Film A Thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts in Comparative Literature by Xiangyang Liu Committee in charge: Professor Yingjin Zhang, Chair Professor Larissa Heinrich Professor Wai-lim Yip 2010 The Thesis of Xiangyang Liu is approved and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2010 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………………… iii Table of Contents…………….…………………………………………………...… iv Abstract………………………………………………………………..…................ v Introduction…………………………………………………………… …………... 1 Chapter One A Modern City in the Perspective of Two Generations……………………………... 3 Chapter Two Urban Culture: Transmission and circling………………………………………….. 27 Chapter Three Negotiation with Shanghai’s Present and Past…………………………………….... 51 Conclusion………………………...………………………………………………… 86 Bibliography..……………………..…………………………………………… …….. 90 iv ABSTRACT OF THE THESIS Shanghai in Contemporary Chinese Film by Xiangyang Liu Master of Arts in Comparative Literature University of California, San Diego, 2010 Professor Yingjin Zhang, Chair This thesis is intended to investigate a series of films produced since the 1990s. All of these films deal with -
Blast Off Broken Sword
ALL FORMATS LIFTING THE LID ON VIDEO GAMES Broken Sword blast off Revolution’s fight Create a jetpack in for survival Unreal Engine 4 Issue 15 £3 wfmag.cc TEARAWAYS joyful nostalgia and comic adventure in knights and bikes UPGRADE TO LEGENDARY AG273QCX 2560x1440 A Call For Unionisation hat’s the first thing that comes to mind we’re going to get industry-wide change is collectively, when you think of the games industry by working together to make all companies improve. and its working conditions? So what does collective action look like? It’s workers W Is it something that benefits workers, getting together within their companies to figure out or is it something that benefits the companies? what they want their workplace to be like. It’s workers When I first started working in the games industry, AUSTIN within a region deciding what their slice of the games the way I was treated wasn’t often something I thought KELMORE industry should be like. And it’s game workers uniting about. I was making games and living the dream! Austin Kelmore is across the world to push for the games industry to But after twelve years in the industry and a lot of a programmer and become what we know it can be: an industry that horrible experiences, it’s now hard for me to stop the Chair of Game welcomes everyone, treats its workers well, and thinking about our industry’s working conditions. Workers Unite UK, allows us to make the games we all love. That’s what a a branch of the It’s not a surprise anymore when news comes out Independent Workers unionised games industry would look like. -
Wreckage, War, Woman. Fragments of a Female Self in Zhang Ailing's
e-ISSN 2385-3042 ISSN 1125-3789 Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale Vol. 56 – Giugno 2020 Wreckage, War, Woman. Fragments of a Female Self in Zhang Ailing’s Love In a Fallen City (倾城之恋) Alessandra Di Muzio Università Ca’ Foscari Venezia, Italia Abstract This article examines wreckage and war as key elements in Zhang Ailing’s novella Qing cheng zhi lian 倾城之恋 (Love in a Fallen City) exploring the strategies used by the female protagonist to engage on a nüxing 女性 ‘feminist’-oriented spatial quest for independence in a male-centered world. Analysed from a feminist perspective, these strategies emerge as potentially empowering and based on the idea of conflict/con- quest while dealing with man and romance, but they are also constantly threatened by the instability of history and by the lack of any true agency and gender-specific space for women in the 1940s Chinese society and culture. By analysing the floating/stability dichotomy and the spatial configurations of Shanghai and Hong Kong as described in the novella, the author argues Zhang Ailing’s depiction of Chinese women while dealing with history, society and the quest for self-affirmation is left in-between wreckage and survival, oppression and feminism, revealing her eccentric otherness as a woman and as a writer with respect to socially committed literature. Keywords Zhang Ailing. Love in a Fallen City. Wreckage. War. Feminist spatial quest. Summary 1 Introduction. An Ambivalent Form of Desolation. – 2 From Wreckage to Wreckage. – 3 Conflict and Conquest. Bai Liusu and Her ‘War’ for Life. – 4 Empty Fragments Floating. -
Zz027 Bd 45 Stanley Kwan 001-124 AK2.Indd
Statt eines Vorworts – eine Einordnung. Stanley Kwan und das Hongkong-Kino Wenn wir vom Hongkong-Kino sprechen, dann haben wir bestimmte Bilder im Kopf: auf der einen Seite Jacky Chan, Bruce Lee und John Woo, einsame Detektive im Kampf gegen das Böse, viel Filmblut und die Skyline der rasantesten Stadt des Universums im Hintergrund. Dem ge- genüber stehen die ruhigen Zeitlupenfahrten eines Wong Kar-wai, der, um es mit Gilles Deleuze zu sagen, seine Filme nicht mehr als Bewe- gungs-Bild, sondern als Zeit-Bild inszeniert: Ebenso träge wie präzise erfährt und erschwenkt und ertastet die Kamera Hotelzimmer, Leucht- reklamen, Jukeboxen und Kioske. Er dehnt Raum und Zeit, Aktion in- teressiert ihn nicht sonderlich, eher das Atmosphärische. Wong Kar-wai gehört zu einer Gruppe von Regisseuren, die zur New Wave oder auch Second Wave des Hongkong-Kinos zu zählen sind. Ihr gehören auch Stanley Kwan, Fruit Chan, Ann Hui, Patrick Tam und Tsui Hark an, deren Filme auf internationalen Festivals laufen und liefen. Im Westen sind ihre Filme in der Literatur kaum rezipiert worden – und das will der vorliegende Band ändern. Neben Wong Kar-wai ist Stanley Kwan einer der wichtigsten Vertreter der New Wave, jener Nouvelle Vague des Hongkong-Kinos, die ihren künstlerischen und politischen Anspruch aus den Wirren der 1980er und 1990er Jahre zieht, als klar wurde, dass die Kronkolonie im Jahr 1997 von Großbritannien an die Volksrepublik China zurückgehen würde. Beschäftigen wir uns deshalb kurz mit der historischen Dimension. China hatte den Status der Kolonie nie akzeptiert, sprach von Hong- kong immer als unter »britischer Verwaltung« stehend. -
Shenmue Gamespot Guide
GameSpot Game Guide: Shenmue ã Copyright 2000 GameSpot, a division of ZD Inc. All rights reserved. Reproduction in whole or in part in any form or in any medium without express permission of GameSpot is prohibited. GameSpot, videogames.com, VideoGameSpot are trademarks or registered trademarks of ZDNet Inc. This wholly independent product is the sole property of GameSpot. It is neither authorized or sponsored by, nor licensed or affiliated with Sega of America Inc. Shenmue and its characters are trademarks of Sega of America Inc. All titles, items, characters, and products described or referred to in this guide are trademarks of their respective companies. 2 GameSpot Game Guide: Shenmue Guide Contents Introduction 4 Chapter 1: General Strategies 5 How to Dive In 5 Quick Timer Events 5 Free Battles 6 Being Optional Can Be Fun 9 Chapter 2: Disc One Walk-Through 11 Hazuki Residence 11 Yamanose 14 Sakuragaoka 15 Dobuita 16 Chapter 3: Disc Two Walk-Through 31 New Yokosuka Harbor 31 Hazuki Residence 36 Trip to Hong Kong 43 Chapter 4: Disc Three Walk-Through 48 Getting a Job at the Harbor 49 First Day on the Job 53 Second Day on the Job 55 Third Day on the Job 57 Fourth Day on the Job 58 Fifth Day on the Job 60 Rescuing Nozomi 61 70-Man Battle 63 Final Battle with Chai 65 3 GameSpot Game Guide: Shenmue Introduction n late November 1986, Ryo Hazuki came home and witnessed his father's death at the hands of an ominous man named Lan Di. You assume the role Iof Ryo Hazuki on his quest to uncover the truth behind his father's death and to understand the meaning behind the mysterious mirror that Lan Di so desperately seeks. -
Japanese Literature Quiz Who Was the First Japanese Novelist to Win the Nobel Prize for Literature?
Japanese Literature Quiz Who was the first Japanese novelist to win the Nobel Prize for Literature? ① Yasunari Kawabata ② Soseki Natsume ③ Ryunosuke Akutagawa ④ Yukio Mishima Who was the first Japanese novelist to win the Nobel Prize for Literature? ① Yasunari Kawabata ② Soseki Natsume ③ Ryunosuke Akutagawa ④ Yukio Mishima Who was the second Japanese novelist to win the Nobel Prize for Literature? ① Yasushi Inoue ② Kobo Abe ③ Junichiro Tanizaki ④ Kenzaburo Oe Who was the second Japanese novelist to win the Nobel Prize for Literature? ① Yasushi Inoue ② Kobo Abe ③ Junichiro Tanizaki ④ Kenzaburo Oe What is the title of Soseki Natsume's novel, "Wagahai wa ( ) de aru [I Am a ___]"? ① Inu [Dog] ② Neko [Cat] ③ Saru [Monkey] ④ Tora [Tiger] What is the title of Soseki Natsume's novel, "Wagahai wa ( ) de aru [I Am a ___]"? ① Inu [Dog] ② Neko [Cat] ③ Saru [Monkey] ④ Tora [Tiger] Which hot spring in Ehime Prefecture is written about in "Botchan," a novel by Soseki Natsume? ① Dogo Onsen ② Kusatsu Onsen ③ Hakone Onsen ④ Arima Onsen Which hot spring in Ehime Prefecture is written about in "Botchan," a novel by Soseki Natsume? ① Dogo Onsen ② Kusatsu Onsen ③ Hakone Onsen ④ Arima Onsen Which newspaper company did Soseki Natsume work and write novels for? ① Mainichi Shimbun ② Yomiuri Shimbun ③ Sankei Shimbun ④ Asahi Shimbun Which newspaper company did Soseki Natsume work and write novels for? ① Mainichi Shimbun ② Yomiuri Shimbun ③ Sankei Shimbun ④ Asahi Shimbun When was Murasaki Shikibu's "Genji Monogatari [The Tale of Genji] " written? ① around 1000 C.E. ② around 1300 C.E. ③ around 1600 C.E. ④ around 1900 C.E. When was Murasaki Shikibu's "Genji Monogatari [The Tale of Genji] " written? ① around 1000 C.E. -
The Latticed Bars of Gender and Sexuality in Japan's Fifteen Year War
The Latticed Bars of Gender and Sexuality in Japan's Fifteen Year War Kathy J. Phillips University of Hawai'i Abstract After giving background on my theoretical approach, I will illustrate attitudes toward manhood and the body during Japan’s Fifteen Year War from Tatsuzo Ishikawa’s novel Solders Alive (1938) and Osamu Dazai’s short stories of the 1930s and '40s and his novel The Setting Sun (1947). While supporting the Empire, Ishikawa seriously criticizes many of its practices. Even more blatantly than Ishikawa, Dazai satirizes wartime definitions of manhood, after donning some cam- ouflage to get past censorship. I also look back at Ryunosuke Akutagawa’s short story “Hell Screen” (1918), teetering ambivalently on the cusp of change between the nineteenth-century and the militarization of the 1930s because this tale illumi- nates some of the sources (European and Japanese) for the “manly” detachment and sacrifice that weigh so heavily on Ishikawa’s and Dazai’s characters. Key words Japan’s Fifteen Year War (1931-1945), constructions of masculinity, ideas about sexuality In a collection of war paintings called WWII (1975), the American veteran and novelist James Jones remarks cryptically that U.S. servicemen should have understood Japanese soldiers’ focus on “blood and violence and manhood,” all tied in with “sexuality and sexual taboos and myths,” because Americans have similar traditions (p. 110). Although he does not elaborate this provocative insight in his brief commentary on the art works, Jones’s war novel The Thin Red Line (1962) does explore, with rare frankness, this trained linking of suffering and sexual response for American soldiers. -
Romantic Relationships and Urban Modernity in the Writings of Han Bangqing and Zhang Ailing
ROMANTIC RELATIONSHIPS AND URBAN MODERNITY IN THE WRITINGS OF HAN BANGQING AND ZHANG AILING By Andrew M. Kauffman Submitted to the graduate degree program in East Asian Languages and Cultures and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. ________________________________ Chairperson Hui (Faye) Xiao ________________________________ Keith McMahon ________________________________ Elaine Gerbert Date Defended: 05/10/2013 The Thesis Committee for Andrew M. Kauffman certifies that this is the approved version of the following thesis: ROMANTIC RELATIONSHIPS AND URBAN MODERNITY IN THE WRITINGS OF HAN BANGQING AND ZHANG AILING ________________________________ Chairperson Hui (Faye) Xiao Date approved: 05/21/2013 ii ABSTRACT Despite the vast amount of research done by Chinese and Western scholars on the writings of Han Bangqing (1854-1894) and, particularly, Zhang Ailing (1920-1995), there has been relatively little scholarship focusing on the connections between these two authors and their views on romance and urban modernity. This thesis seeks to address this problem by first exploring the connections between these two prominent Shanghai authors on three levels - personal, historical/cultural, and literary - and then examining how they portray romance and urban modernity in some of their pieces. In addition to Zhang Ailing’s extensive translation work on Han Bangqing’s Sing-song Girls of Shanghai, translating it first into Mandarin Chinese from the Wu dialect and then into English, a central connection between these two authors is the preeminent position of Shanghai in their writings. This thesis examines the culture and history of Shanghai and how it affected both writers. -
{FREE} Love in a Fallen City Ebook Free Download
LOVE IN A FALLEN CITY PDF, EPUB, EBOOK Eileen Chang, Karen S. Kingsbury | 321 pages | 28 Dec 2006 | The New York Review of Books, Inc | 9781590171783 | English | New York, United States Love in a Fallen City by Eileen Chang: | : Books This is what Eileen tried to express: most marriages result from a variety of factors, love is only one of them. I can sense such kind of genteel manners as well as sadness but I do not know where they are from. In addition, I want to tell the truth that Eileen has now become one of the most popular writers in mainland China, even though the education department refuses to add her work in textbooks. I wish someone could tell her that her art work has illuminated this glooming world, even today. And lastly but not the least, may she find serenity and tranquility in another world. I strongly recommend you to read by Eileen. Eileen was fluent in both English and Chinese, and she wrote originally in English. This story is largely based on the real story of her own life, depicting and reflecting on the relationship between her mother and her. Hello Lucy, how lovely to meet you like this! I assume it is a Chinese concept? Can you please explain what it means, and why these critics thought it was important to include it in a work of fiction? By: Lisa Hill on August 26, at pm. By: Charlotte Verver on February 15, at pm. Ah, that makes sense. By: Lisa Hill on February 15, at pm. -
Self-Identity Establishment of the Main Character in Osamu Dazai's No Longer Human
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI SELF-IDENTITY ESTABLISHMENT OF THE MAIN CHARACTER IN OSAMU DAZAI’S NO LONGER HUMAN AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By ANDRIAN YOGA PRADANA Student Number: 134214128 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAM DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2017 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI SELF-IDENTITY ESTABLISHMENT OF THE MAIN CHARACTER IN OSAMU DAZAI’S NO LONGER HUMAN AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By ANDRIAN YOGA PRADANA Student Number: 134214128 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAM DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2017 ii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI The sun rises today and sets again. A flower that bloomed in the morning, falls from its stem. The sun sets today and rises again. Flowers bloom to fill the land, but not the flowers of yesterday. MUSHISHI vii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI FOR MY BELOVED PARENTS, FAMILY, FRIENDS, AND MYSELF. viii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to God for His bless in helping me during my study in Sanata Dharma University. Without His help, I perhaps still procrastinate which can prevent me from completing my thesis and finishing my study. My sincere gratitude goes to my thesis advisor, Dr. Gabriel Fajar Sasmita Aji, M.Hum, and co-advisor, Dewi Widyastuti, S.Pd., M.Hum, who supported and guided me throughout the writing process of this undergraduate thesis with patience, knowledge, and critical mind. -
Evidence from the Yakuza∗
Enforcement against Organized Crime Fosters Illegal Markets: Evidence from the Yakuza∗ Tetsuya Hoshino† Takuma Kamada‡ August, 2020 Abstract The Yakuza Exclusion Ordinances (YEOs) have been implemented at different times across pre- fectures in Japan, where it is not illegal to organize or join criminal organizations—the yakuza. The YEOs indirectly regulate on the yakuza by prohibiting non-yakuza citizens from providing any benefit to them. In Japan, organized fraud has been a serious issue, accounting for almost half of the total financial damage by all property crimes. Difference-in-differences estimates indicate that (i) the YEOs increase the revenue from organized fraud and (ii) the YEOs’ effects are greater in regions with lower concentration levels of yakuza syndicates. Additional evidence suggests that both current and former yakuza members engage in the fraud in the presence of the YEOs. One policy implication is that the rehabilitation assistance for former yakuza members can be effectively implemented in regions with lower concentration of yakuza syndicates. Keywords: Enforcement; Organized crime; Yakuza; Illegal markets. JEL codes: K4, K14, K42. ∗Names in alphabetical order; we contributed equally to this study. We thank Yu Awaya, Daniel DellaPosta, Corina Graif, Noboru Hirosue, Akira Igarashi, Hirokazu Ishise, Hajime Katayama, Hanae Katayama, Kohei Kawaguchi, Shuhei Kitamura, Yoshiki Kobayashi, Miki Kohara, Thomas A. Loughran, Tetsuya Matsubayashi, Yutaka Maeda, Takeshi Murooka, Mark Moore, Jun Nakabayashi, Kentaro Nakajima, Holly Nguyen, Yoko Okuyama, Wayne Osgood, Brian Phillips, Barry Ruback, Peter Reuter, Tomoyori Saito, Yoshimichi Sato, Masayuki Sawada, Stephanie M. Scott, Nobuo Suzuki, Katsuya Takii, Mari Tanaka, Christopher Winship, Letian Zhang, and the participants at the 38th Annual APPAM Fall Research Conference, Osaka University, Pennsylvania State University, and Tohoku University for their helpful comments and discussion. -
Found in Translation: Evolving Approaches for the Localization of Japanese Video Games
arts Article Found in Translation: Evolving Approaches for the Localization of Japanese Video Games Carme Mangiron Department of Translation, Interpreting and East Asian Studies, Universitat Autònoma de Barcelona, 08193 Bellaterra, Barcelona, Spain; [email protected] Abstract: Japanese video games have entertained players around the world and played an important role in the video game industry since its origins. In order to export Japanese games overseas, they need to be localized, i.e., they need to be technically, linguistically, and culturally adapted for the territories where they will be sold. This article hopes to shed light onto the current localization practices for Japanese games, their reception in North America, and how users’ feedback can con- tribute to fine-tuning localization strategies. After briefly defining what game localization entails, an overview of the localization practices followed by Japanese developers and publishers is provided. Next, the paper presents three brief case studies of the strategies applied to the localization into English of three renowned Japanese video game sagas set in Japan: Persona (1996–present), Phoenix Wright: Ace Attorney (2005–present), and Yakuza (2005–present). The objective of the paper is to analyze how localization practices for these series have evolved over time by looking at industry perspectives on localization, as well as the target market expectations, in order to examine how the dialogue between industry and consumers occurs. Special attention is given to how players’ feedback impacted on localization practices. A descriptive, participant-oriented, and documentary approach was used to collect information from specialized websites, blogs, and forums regarding localization strategies and the reception of the localized English versions.