38Th Annual Siouan and Caddoan Languages Conference Proceedings

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

38Th Annual Siouan and Caddoan Languages Conference Proceedings Proceedings of the 38th Siouan and Caddoan Languages Conference Held at Northeastern Illinois Univeristy Chicago, Illinois June 7-9, 2018 Editor Ryan M. Kasak Kasak, Ryan M. (ed.). 2019. Proceedings of the 38th Siouan and Caddoan Languages Conference. Chicago, IL: Northeastern Illinois Univeristy Linguistics Department. This title can be downloaded at: http://www.siouan.org/proceedings/sclc38/ © 2019, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISSN: 2641-9904 (digital) Typesetting: Ryan Kasak Proofreading: Jill Greer, Ryan Kasak, Sarah Lundquist, Justin McBride, & Jonnia Torres Carolan Font: Libertinus Serif Typesetting software:Ǝ X LATEX&BibTEX First printing, 7/12/2019 Contents Acknowledgments ...................................... iii Forward ............................................ v Adverbial clauses in Hoocąk: A case of weakly grammaticalized subordination Johannes Helmbrecht .................................... 1 A comparison of four descriptions of the Osage sound system Dylan Herrick ........................................ 25 Glottalized consonants in Mississippi Valley Siouan Rory M. Larson ....................................... 37 Hook-swinging giants and other fantastic themes in Jiwere-Baxoje folktales Jill Greer ........................................... 45 Incorporation in Crow? Lewis Gebhardt ....................................... 69 Nakoda “intensifier” -ȟ Vincent Collette ....................................... 79 Nasal harmony in Hoocąk and Mandan Ryan M. Kasak and Sarah Lundquist ............................ 99 A phonetic analysis of obstruent series in Hidatsa Jonnia Torres Carolan and Ryan M. Kasak ......................... 123 Prefix order and interpretation in Crow Lewis Gebhardt ....................................... 145 The Ralph Pepper tapes: Overview of a lesser-known Kansa language audio resource Justin T. McBride ...................................... 155 i Acknowledgments The SCLC 38 organizers would like to thank all the presenters, scholars, and community members who attended to give talks or to listen to presentations at this year’s conference. We all appreciate Ben Krause-Decorah for delivering such wonderful opening remarks on behalf of the Ho-Chunk Nation, who have a historic presence in the Chicagoland area. We would also like to thank all the student volunteers at Northeastern Illinois University who gave their time to help make the conference run smoothly. We extend our thanks to the following sources of support from NEIU and the Chicagoland area who helped make SCLC 38 possible: The Northeastern Illinois University Department of Linguistics The Ho-Chunk Nation Chicago Branch Office The Northeastern Illinois University Library and Digital Commons The Siouan Listserv iii Forward For nearly four decades, Siouanists and Caddoanists have been meeting on a yearly basis to present and discuss topics relating to the language, cultural practices of the autochthonous peo- ples who inhabited large portions of the interior of the North American continent before the arrival of Europeans. The Siouan and Caddoan Languages Conference prides itself on its recep- tiveness to new scholars and on its dedicated attendees, many of whom have been central fixtures of the conference. The SCLC is welcoming of indigenous scholars and community members, and tries to balance theoretical presentations with applied linguistics and subjects of anthropological interest. I have been coming to the SCLC every year since 2012 (with an unfortunate exception of the 2017 in Joplin, MO), and it is undoubtedly the conference I spend the most time planning for and talking about. It was also there that I first met Bob Rankin, who later was extremely kind and patient to answer my many emails about Siouan diachrony and issues about writing about indigenous languages while trying to balance what linguists want to read versus what native scholars can find useful. We all lost an important fixture of the Siouanist community withhis passing. My introduction to Siouan languages came through John Boyle, who shared the wonder of Siouan languages with his students during his time at Northeastern Illinois University. I can remember taking his Advanced Grammatical Analysis: Mandan class in 2010, where I was intro- duced to Mandan for the first time. I had no idea at the time that my focus would shift fromtopics relating to teaching students who speak English as a second language to theoretical linguistics until that class. I was so taken with Mandan that it has served as a constant topic of research for the better part of a decade. Mandan also served as a jumping-off point into other Siouan languages, leading towork with Hidatsa and Crow, and dabbling in Caddo and Arikara. Getting a foot in the door can often be very difficult for learners and researchers who have no prior experience with languages and communities such as the ones we work with at the SCLC, but the community has been extremely welcoming and encouraging. Some of my favorite people are ones who I have met in pursuing the documentation and study of Siouan and Caddoan languages, and even if academic positions around the country cause us to not live near each other, I hope that the SCLC encourages us all to stay in contact and to stay engaged in each other’s work. It is in the spirit of that encouragement that I broached the topic of a proceedings for the SCLC during the January 2018 meeting of the Linguistic Society of America/Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas in Salt Lake City. After talking with people includ- ing (but not limited to) Saul Schwartz, Catherine Rudin, John Boyle, and Lewis Gebhart, I made the case that Siouanists and Caddoanists come to the SCLC, but there is often no publication on the topics presented to act as a public record of our work. This lack of publications on these language families is a shame, and the lack of easily-accessible resources may very well be a limit- ing factor in getting new scholars and learners to start working with them. During the business meeting at this year’s SCLC, I offered to edit a proceedings volume if there were any interested parties. I had expected only a handful of people to accept, but I was delighted to receive nearly a v vi dozen submissions, all of which are included here in these proceedings. These proceedings represent the first time since 1992 that the Siouan and Caddoan Lan- guages Conference has produced a written collection of the works presented. For the first time in over a quarter-century, the SCLC will have a published work associated with the research con- ducted over the past year. Furthermore, this work is available through the generosity of NEIU’s Library and their Digital Commons. These Digital Commons will ensure that this work is acces- sible permanently and in such a way that access to these materials are not restricted. It is vital that we remove barriers to accessing knowledge and ideas if we are to remain relevant in this day and age. It is my hope that future conferences bring future proceedings, and that this becomes an annual tradition: moving our collective knowledge from our lips onto our fingertips, where other can take part in the conversations and debates we are having, even if they were unable to come to the conference. Having an annual proceedings also increases the relevance of the SCLC and our work; while I do not think anyone involved in the SCLC over the past few years imagines that the SCLC will be as large or formal as some other conferences such as the Algonquian Conference or FAMLi, I personally want to use these proceedings as a way to elevate overall awareness of Siouan and Caddoan languages. For these reasons and more, I was happy to volunteer to organize these papers. I have organized the papers according to alphabetical order of their titles, since I did not want to seem like I was prioritizing one area of study over another if I were to organize them by topic or language (e.g., all the syntax papers are grouped together, all the Mississippi Valley papers are grouped together, etc.). Ten papers wound up being included in the final count, representing the work presented by the majority of conference participants. I strongly encourage people in the future to contribute to subsequent volumes. While putting these proceedings together did take up not a small amount of time, that time is nothing compared to the amount of time dedicated to the study of these languages by the scholars whose works appear here. I have enjoyed reading all these papers during the editing process, and I want to thank Justin McBride again for generously hosting the conference at Northeastern State University, and I hope to see everyone again next year in Broken Arrow, OK at SCLC 39! Ryan M. Kasak Chicago, IL Adverbial clauses in Hoocąk: A case of weakly grammaticalized subordination* Johannes Helmbrecht University of Regensburg, Germany Abstract: The goal of this paper is to give an overview of the structure and mean- ing of adverbial clauses in Hoocąk. This topic is interesting for two reasons. First, Hoocąk lacks most of the morphosyntactic features that are usually associated with adverbial clauses in European languages (e.g. infinite verb forms, subjunctive mood, alternative word orders, etc.). And secondly, Hoocąk has a number of sentence- final enclitics that indicate adverbial-like relation between the subordinate clause and main clause. However, these enclitics are not always subordinating conjunctions like the European ones. Some may appear with complement clauses as well, and even with main clauses. The question that will be answered is: are there really adverbial clauses (from a morphosyntactic point of view), and how can they be distinguished from complement clauses. It will be shown that there are indeed very small mor- phosyntactic differences between complement clauses and adverbial clauses. This result confirms the idea that subordination is only very weakly grammaticalized in Hoocąk (and probably in other Siouan languages too). Keywords: adverbial clauses, subordinating and non-subordination conjunctions, Hoocąk, clause linkage 1.
Recommended publications
  • Creating an Osage Future: Art, Resistance, and Self-Representation
    CREATING AN OSAGE FUTURE: ART, RESISTANCE, AND SELF-REPRESENTATION Jami C. Powell A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Anthropology. Chapel Hill 2018 Approved by: Jean Dennison Rudi Colloredo-Mansfeld Valerie Lambert Jenny Tone-Pah-Hote Chip Colwell © 2018 Jami C. Powell ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Jami C. Powell: Creating an Osage Future: Art, Resistance, and Self-Representation (Under the direction of Jean Dennison and Rudolf Colloredo Mansfeld) Creating an Osage Future: Art, Resistance, and Self-Representation, examines the ways Osage citizens—and particularly artists—engage with mainstream audiences in museums and other spaces in order to negotiate, manipulate, subvert, and sometimes sustain static notions of Indigeneity. This project interrogates some of the tactics Osage and other American Indian artists are using to imagine a stronger future, as well as the strategies mainstream museums are using to build and sustain more equitable and mutually beneficial relationships between their institutions and Indigenous communities. In addition to object-centered ethnographic research with contemporary Osage artists and Osage citizens and collections-based museum research at various museums, this dissertation is informed by three recent exhibitions featuring the work of Osage artists at the Denver Art Museum, the Field Museum of Natural History, and the Sam Noble Museum at the University of Oklahoma. Drawing on methodologies of humor, autoethnography, and collaborative knowledge-production, this project strives to disrupt the hierarchal structures within academia and museums, opening space for Indigenous and aesthetic knowledges.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K.
    [Show full text]
  • Samuel Stehman Haldeman (1812–1880) Anthony Grant
    Chapter 5 A forgotten figure in Siouan and Caddoan linguistics: Samuel Stehman Haldeman (1812–1880) Anthony Grant In the light of Bob Rankin’s Dhegiha work, this paper examines some of the earliest recorded material on Kanza and Osage, collected and transcribed by the natural- ist Samuel Stehman Haldeman in an alphabet of his own devising (Haldeman 1859; 1860). Although his transcriptions fail to capture many crucial phonetic and phone- mic distinctions, they are useful as records of earlier and more conservative forms of these languages. 1 Introduction Robert Rankin’s examinations of earlier sources on Native American languages which have rarely been the subject of fuller description impel us to look at the work of other early collectors of data on Siouan and Caddoan languages. We may mention for instance his paper on Max von Wied’s (1839–1841) brief vocabulary of Kaw, Kanza or Kansa (Rankin 1994), Nor should we overlook his splendid sal- vage work on Kanza (the name I will use henceforth in this paper) and Quapaw, and his pivotal role in the organization of the Siouan-Caddoan Conferences. One researcher is almost overlooked nowadays (despite a memoir by Lesley 1886 which hymns his activities while getting its dedicatee’s name wrong). The naturalist, sawmill manager and avocational linguist Samuel Stehman Haldeman (1812–1880) was mostly known to the linguists in the 19th century for his ‘Ana- lytic Orthography’ (Haldeman 1859, also produced in book form as Haldeman 1860). This was a prizewinning attempt to construct a universal phonetic alpha- bet, based on Latin letters (and following some precepts of classical Ciceronian Latin pronunciation, for instance <C> for /k/ and <V> for /w/) but enhanced with some created symbols.
    [Show full text]
  • Traditional Caddo Stories—7Th Grade
    Caddo Traditional Stories Personal Thoughts: My experience this past summer at the workshop and camping down the road at Mission Tejas State Park reinvigorated a personal connection to history. Most authors of history have been men. So, the word history, is simply restated as his story. The collection of oral stories was a tremendous task for early scholars. Winners of conflicts were often the ones to write down the tales of soldiers and politicians alike. Tales of everyday life were equally complex as the tales of battle. With Caddo stories, the main characters were often based on animals. So, a Caddo story can be a historical narrative featuring the environment, culture, and time period. The sounds of nighttime crawlers of the 21st century are the same sounds heard by the Caddo of Caddo Mounds State Historic Site. The nighttime sky above the forests of pine, pecan, and oak is the same as back then. The past is all around us, we just have to take it in. About This Lesson General Citation This lesson is based on the National Register of Historic Places registration files for Caddo Mounds State Historic Site (also known as the George C. Davis site) and materials prepared by the Texas Historical Commission. It was written by Kathy Lathen, a Texas educator with over a decade of classroom instructional experience. This lesson is one in a series that brings the important stories of historic places into classrooms across the country. Where is fits into Curriculum Topics and Time Period: This lesson could be incorporated with the Texas history unit on the historical era, Natural Texas and Its People (Prehistory to 1528).
    [Show full text]
  • Guide to the Robert Rankin Papers, 1886, 1914, 1956-2011
    Guide to the Robert Rankin papers, 1886, 1914, 1956-2011 Katie Duvall Funding for the processing of this collection was provided by the Wenner- Gren Foundation. Digitization and preparation of sound recordings for online access has been funded through generous support from the Arcadia Fund. November 2016 National Anthropological Archives Museum Support Center 4210 Silver Hill Road Suitland, Maryland 20746 naa@si.edu http://www.anthropology.si.edu/naa/ Table of Contents Collection Overview ........................................................................................................ 1 Administrative Information .............................................................................................. 1 Scope and Contents........................................................................................................ 3 Arrangement..................................................................................................................... 3 Biographical Note............................................................................................................. 2 Selected Bibliography...................................................................................................... 3 Names and Subjects ...................................................................................................... 3 Container Listing ............................................................................................................. 5 Series 1: Quapaw, 1972-1991, undated.................................................................
    [Show full text]
  • Robert Rankin Recalls His Work with the Kaw People and Their Language Linda Cumberland
    Chapter 6 In his own words: Robert Rankin recalls his work with the Kaw people and their language Linda Cumberland In this edited transcript of a 2011 interview, Robert Rankin discusses his early train- ing in linguistics, his first contacts with the Kaw people and language, andhis subsequent lifelong involvement with the Kaw Language Project. Robert Rankin was fundamental to the development of the Kaw Language Project, an office maintained by the Kaw Nation at its headquarters in KawCity, Oklahoma. Under Bob’s supervision and with his tireless assistance, the KLP has produced an array of language materials, including teaching materials, a volume of KanzaKaw language texts (Kaaⁿze Weyaje — Kanza Reader; Kanza Language Project 2010) and a dictionary (Kaaⁿze Ie Wayaje: An Annotated Dictionary of Kaw (Kanza); Cumberland & Rankin 2012). In the early 2000s, he and then Language Director Justin McBride worked together to assemble a comprehensive collection of all Kaw language data known to exist and archived it at tribal headquarters. His work with the Kaw people and their native language extended over four decades and produced the only available sound recordings of the language, col- lected in the 1970s, from the last native speakers of the language. In December 2011, I, as Language Director at that time, sat down with Bob to ask him to recall those early days of his work and the speakers he worked with. This is an edited version of that conversation. Linda: It’s December first, 2011. I’m in the Kaw Nation Language Office with Dr. Robert Rankin to talk about his field experience in the 1970s, recording the last first-language native speakers of the Kaw language.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    August-September 2015 Edition 4 _____________________________________________________________________________________ We’re excited to share the positive work of tribal nations and communities, Native families and organizations, and the Administration that empowers our youth to thrive. In partnership with the My Brother’s Keeper, Generation Indigenous (“Gen-I”), and First Kids 1st Initiatives, please join our First Kids 1st community and share your stories and best practices that are creating a positive impact for Native youth. To highlight your stories in future newsletters, send your information to firstkids@ncai.org. TABLE OF CONTENTS I. Youth Highlights II. Upcoming Opportunities & Announcements III. Call for Future Content *************************************************************************************************** 1 th Sault Ste. Marie Celebrates Youth Council’s 20 Anniversary On September 18 and 19, the Sault Ste. Marie Tribal Youth Council (TYC) 20-Year Anniversary Mini Conference & Celebration was held at the Kewadin Casino & Convention Center. It was a huge success with approximately 40 youth attending from across the Sault Ste. Marie Tribe of Chippewa Indians service area. For the past 20 years, tribal youth grades 8-12 have taken on Childhood Obesity, Suicide and Bullying Prevention, Drug Abuse, and Domestic Violence in their communities. The Youth Council has produced PSAs, workshops, and presentations that have been done on local, tribal, state, and national levels and also hold the annual Bike the Sites event, a 47-mile bicycle ride to raise awareness on Childhood Obesity and its effects. TYC alumni provided testimony on their experiences with the youth council and how TYC has helped them in their walk in life. The celebration continued during the evening with approximately 100 community members expressing their support during the potluck feast and drum social held at the Sault Tribe’s Culture Building.
    [Show full text]
  • Languages of the World--Native America
    REPOR TRESUMES ED 010 352 46 LANGUAGES OF THE WORLD-NATIVE AMERICA FASCICLE ONE. BY- VOEGELIN, C. F. VOEGELIN, FLORENCE N. INDIANA UNIV., BLOOMINGTON REPORT NUMBER NDEA-VI-63-5 PUB DATE JUN64 CONTRACT MC-SAE-9486 EDRS PRICENF-$0.27 HC-C6.20 155P. ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS, 6(6)/1-149, JUNE 1964 DESCRIPTORS- *AMERICAN INDIAN LANGUAGES, *LANGUAGES, BLOOMINGTON, INDIANA, ARCHIVES OF LANGUAGES OF THE WORLD THE NATIVE LANGUAGES AND DIALECTS OF THE NEW WORLD"ARE DISCUSSED.PROVIDED ARE COMPREHENSIVE LISTINGS AND DESCRIPTIONS OF THE LANGUAGES OF AMERICAN INDIANSNORTH OF MEXICO ANDOF THOSE ABORIGINAL TO LATIN AMERICA..(THIS REPOR4 IS PART OF A SEkIES, ED 010 350 TO ED 010 367.)(JK) $. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION nib Office ofEduc.442n MD WELNicitt weenment Lasbeenreproduced a l l e a l O exactly r o n o odianeting es receivromed f the Sabi donot rfrocestarity it. Pondsof viewor position raimentofficial opinions or pritcy. Offkce ofEducation rithrppologicalLinguistics Volume 6 Number 6 ,Tune 1964 LANGUAGES OF TEM'WORLD: NATIVE AMER/CAFASCICLEN. A Publication of this ARC IVES OF LANGUAGESor 111-E w oRLD Anthropology Doparignont Indiana, University ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS is designed primarily, butnot exclusively, for the immediate publication of data-oriented papers for which attestation is available in the form oftape recordings on deposit in the Archives of Languages of the World. This does not imply that contributors will bere- stricted to scholars working in the Archives at Indiana University; in fact,one motivation for the publication
    [Show full text]
  • A Case Study of Three Osage Native American
    CULTURE CLASH: A CASE STUDY OF THREE OSAGE NATIVE AMERICAN FAMILIES By ANNA WEBB-STOREY Bachelor of Science Oklahoma State University Stillwater, Oklahoma · 1984 Master of Science Oklahoma State University Stillwater,. Oklahoma 1992 · Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University - in partial fulfillment of the requirements for the Degree of DOCTOR OF EDUCATION July, 1998 - 1~ ft;1"~' I{,,,,~~ ' .•{:r l q rt COPYRIGHT by Anna Webb-Storey July, 1998 CULTURE CLASH: A CASE STUDYOF THREE OSAGE NATIVE AMERICAN FAMILIES Thesis Approved: 11 ACKNOWLEDGMENTS My personal belief is that our heavenly Father should be thanked first for all things. He has been my guide and source of strength throughout this doctoral process. I truly believe, "I can do everything through him.who· gives me strength" (Philippians 4: 13). I want to express my infinite appreciation and love to my best friend and strongest supporter, my husband, Rick. He has encouraged and prayed for me throughout this entire process. Thank you for cheering me.on! I will forever be indebted to the three Osage families who participated in this study: My mother, Mary Jo Peace Webb; Marvin Stepson, Jr;; and, Juanita and Joe Tall Chief Their knowledge and understanding of family and Osage Tribal history was essential to this study. I want to especially thank my mother for her prayers, encouragement, and ~ollaboration during this research project. Her wisdom and knowledge regarding the Osage Tribe proved to be an invaluable source for this study. I would alsolike tb thank my father, Melvin Webb, for his support and encouragement.
    [Show full text]
  • A Native History of Kentucky
    A Native History Of Kentucky by A. Gwynn Henderson and David Pollack Selections from Chapter 17: Kentucky in Native America: A State-by-State Historical Encyclopedia edited by Daniel S. Murphree Volume 1, pages 393-440 Greenwood Press, Santa Barbara, CA. 2012 1 HISTORICAL OVERVIEW As currently understood, American Indian history in Kentucky is over eleven thousand years long. Events that took place before recorded history are lost to time. With the advent of recorded history, some events played out on an international stage, as in the mid-1700s during the war between the French and English for control of the Ohio Valley region. Others took place on a national stage, as during the Removal years of the early 1800s, or during the events surrounding the looting and grave desecration at Slack Farm in Union County in the late 1980s. Over these millennia, a variety of American Indian groups have contributed their stories to Kentucky’s historical narrative. Some names are familiar ones; others are not. Some groups have deep historical roots in the state; others are relative newcomers. All have contributed and are contributing to Kentucky's American Indian history. The bulk of Kentucky’s American Indian history is written within the Commonwealth’s rich archaeological record: thousands of camps, villages, and town sites; caves and rockshelters; and earthen and stone mounds and geometric earthworks. After the mid-eighteenth century arrival of Europeans in the state, part of Kentucky’s American Indian history can be found in the newcomers’ journals, diaries, letters, and maps, although the native voices are more difficult to hear.
    [Show full text]
  • 38Th Annual Siouan and Caddoan Languages Conference Program
    38th Annual Siouan and Caddoan Languages Conference June 7-9, 2018 Linguistics Department Northeastern Illinois University Chicago, Illinois Welcome! The Linguistics Department at NEIU is proud to host the annual meeting of Siouanists. NEIU Linguistics last hosted the conference in 2008. We’re happy to have everyone back and appreciate your long travel here to participate. Thanks to all for coming and thanks especially to our ongoing pursuit of things Siouan. And enjoy Chicago while you’re here. The conference is over two and a half days, ending early Saturday so that those who wish will have some time to check out the City of the Big Shoulders (although today it’s better known for finance, services and Lollapalooza). Talks during those days are broken up by lunch, breaks and a business meeting Friday. There are also several Open Forum sessions during which anyone can bring up issues of interest to Siouanists and Siouan communities, our activities, our goals and how we can all better communicate and collaborate. As for food: Coffee and snacks are provided during the sessions. Lunch Thursday, you’re all on your own, but there are a number of restaurants on Bryn Mawr just a few blocks east of campus, as well as the university cafeteria in the Student Union, just north of the Library. Dinner Thursday, you’re on your own. Within a few miles of NEIU there are Andersonville and Lincoln Square, two areas with lots of eating options. Lunch Friday is being hosted by the Linguistics Department, in the Student Union. The 38th Annual Siouan and Caddoan Languages Conference would not have been possible without the contributions of many volunteers.
    [Show full text]
  • 20 Americas 20
    The Unicode® Standard Version 12.0 – Core Specification To learn about the latest version of the Unicode Standard, see http://www.unicode.org/versions/latest/. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and the publisher was aware of a trade- mark claim, the designations have been printed with initial capital letters or in all capitals. Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc., in the United States and other countries. The authors and publisher have taken care in the preparation of this specification, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. © 2019 Unicode, Inc. All rights reserved. This publication is protected by copyright, and permission must be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction. For information regarding permissions, inquire at http://www.unicode.org/reporting.html. For information about the Unicode terms of use, please see http://www.unicode.org/copyright.html. The Unicode Standard / the Unicode Consortium; edited by the Unicode Consortium. — Version 12.0. Includes index. ISBN 978-1-936213-22-1 (http://www.unicode.org/versions/Unicode12.0.0/) 1.
    [Show full text]