Légendes, Contes & Démons Japonais

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Légendes, Contes & Démons Japonais Légendes, Contes & Démons japonais PDF générés en utilisant l’atelier en source ouvert « mwlib ». Voir http://code.pediapress.com/ pour plus d’informations. PDF generated at: Fri, 21 Jan 2011 15:20:41 UTC Contenus Articles Contes et légendes traditionnels du Japon 1 Abura-akago 4 Abura-bō 4 Abura-sumashi 5 Akabeko 6 Akamataa 6 Akaname 6 Akashita 7 Akateko 7 Oni 8 Tengu (folklore) 10 Tanuki 14 Kitsune 18 Kappa (mythologie) 21 Shōjō 23 Dragon oriental 24 Shikigami 34 Inugami (folklore) 35 Noppera-bō 37 Kaijū 39 Bakeneko 41 Inu-Yasha 43 Maneki-neko 52 Références Sources et contributeurs de l’article 57 Source des images, licences et contributeurs 58 Licence des articles Licence 59 Contes et légendes traditionnels du Japon 1 Contes et légendes traditionnels du Japon Le folklore japonais est fortement influencé par le Shintô et le Bouddhisme, les deux religions principales du pays. Il implique des personnages dans des situations humoristiques ou bizarres face à des êtres surnaturels variés - bodhisattva, des kami (神, dieux et esprits), yôkai (妖怪, esprits monstres tels que oni, kappa et tengu), les obake (お化け, esprits métamorphes), yûrei (幽霊, fantômes), dragons, et autres animaux dotés de pouvoirs surnaturels, comme le kitsune (狐, renard), le tanuki (狸, chien viverrin), le mujina (貉, blaireau), et le bakeneko (化け猫, chat ayant un pouvoir de transformations). Historique Beaucoup de contes du folklore Japonais sont d'inspiration étrangère au pays. Il semble qu'ils proviennent pour la plupart des Indes (via la Chine) et de Chine même ; occasionnellement du Tibet, de Birmanie ou de Corée. Peu à peu, ils ont été adaptés à la sensibilité japonaise jusqu'à devenir d'esprit purement japonais[1] ,[2] . Par exemple, les contes concernant des singes ont été influencés par l'épopée sanscrite Le lourd panier (1892), de la série Trente-six fantômes, par Tsukioka Yoshitoshi Ramayana et par Voyage en Occident, écrit classique chinois[3] . Les contes liés à la tradition bouddhiste theravâda (jataka) apparaissent également, mais modifiés, dans les contes populaires japonais[4] ,[5] . Les légendes d'origine véritablement japonaise sont de deux sortes: celles qui remontent au début de la religion Shintô, douze siècles avant l'introduction de Bouddhisme, et celles, plus récentes, datant du Moyen Age Japonais. Ces dernières sont inspirées de poèmes épiques et de hauts faits d'armes célèbres ainsi que par les aventures de moines Bouddistes ou de personnes occupant un rang élevé dans la cour Impériale. Un nombre important d'écrits consignent leurs actions dans le moindre détail. Au milieu du XXe siècle les conteurs vont de ville en ville racontant ces contes en s'accompagnant d'illustrations appelées kamishibai. Les contes du folklore japonais sont divisés en plusieurs catégories : mukashibanashi (昔話, contes très anciens), namidabanashi (涙話, contes tristes), obakebanashi (お化け話, contes de fantômes), ongaeshibanashi (恩返し話, contes sur les récompenses en remerciement d'une faveur), tonchibanashi (頓知話 ou 頓智話, contes spirituels, pleins d'esprit), waraibanashi (笑い話, contes humoristiques), et yokubaribanashi (欲張り話, contes de cupidité). Contes et légendes traditionnels du Japon 2 Les Contes et légendes du Japon (liste partielle) Légendes shintos • La création du monde et du Japon • La descente aux Enfers • Iwayado, la retraite du Soleil • Susanoo et le dragon à huit têtes • Urashima Tarō, le pêcheur qui sauve la vie d'une tortue et visite le fond de la mer; • Le dragon d'Enoshima Légende confucéenne • Komatzu Seichi, un modèle de piété filiale. Le fantôme (1886) par Tsukioka Yoshitoshi Contes boudhiques • Les arbres-nains • Les six Jizô • Le spectre du bonze • Le saule du samuraï aussi connu sous le nom de Saule de Kyoto car on dit que le conte se déroule dans cette ville. Contes et légendes du Moyen Âge • Le sacrifice de Nakamitsu • Les deux daîmyôs et leur serviteur • La mouche d'Himeji ou Le fantôme d'O Kiku et les neuf assiettes (Banchō Sarayashiki) • Le remords de Kumagaï • Watanabe et la sorcière • La méduse et le singe • L'Holothurie Contes et légendes des temps modernes • Le chat-vampire • Le Rônin Hara et sa mère • Le marchand Rihei • La reconnaissance du renard • Le Miroir • Une invention d'ivrogne • La Fontaine de jouvence Contes et légendes traditionnels du Japon 3 « Contes de fée » du Japon • Kintarō, le garçon doté d'une force surhumaine, proche de l'Hercule de la mythologie romaine ; • Momotarô, le garçon né d'une pêche (la pêche est le symbole de la longévité au Japon) ; • Shoki, le tueur de démon (en japonais Oni) ; • Issun-bōshi, le garçon de petite taille ; • La bouilloire qui se transforme en chien viverrin (tanuki en japonais) (Bunbuku Chagama) ; • Emma-o, le roi des Enfers ; • La méchante femme-renarde Tamamo-no-Mae (variante du chat vampire, conte dans lequel le chat est remplacé par une femme-renard) ; • La pêcheuse de perles ; • Le moineau à la langue coupée (Shita-kiri Suzume) ; • Kiyohime, le dragon vengeur ; • Le fantôme d'Oiwa Yotsuya Kaidan ; • La montagne qui craque (Kachi-kachi Yama) ; • Le vieillard qui faisait revivre les arbres morts (Hanasaka Jiisan) ; • Kaguya-hime, le conte de la fille mystérieuse qui apparaît dans la coupe d'un bambou et vient de la capitale de la lune[6] ; • Le sacrifice du lièvre. Notes et références [7] (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article en anglais intitulé « Japanese folklore » (voir la liste [8] des auteurs ) Voir aussi Articles connexes • Masques du théâtre japonais • Mythologie japonaise Bibliographie • Le cœur Japonais, Paris, Payot, 1927. Les fantômes, v. 1850, par Kuniyoshi Utagawa • Japon illustré, Paris, Larousse, 1re édition en 1915. • Tales of Old Japan, A.B. Mitford, Wordsworth Edition Limited, 2000, ISBN: 1 84022 510 6 • Legend in Japanese Art, Henri L. Joly, Editions Charles E. Tuttle Company (Rutland, Vermont & Tokyo, Japon) (ISBN 0-8048-0358-7) • Contes et légendes du Japon, F. Challaye, Collection des contes et légendes de tous les pays, Fernand Nathan 1963. Abura-akago 4 Abura-akago Abura-akago (油赤子?), avec abura (油?) : « huile » et akago (赤子?) : « bébé », est un esprit du folklore japonais, illustré par Toriyama Sekien dans son livre Konjaku Gazu Zoku Hyakki. Il apparaît en général sous les traits d'un enfant fantôme, qui lèche l'huile des lampes à huile[1] . Notes et références [1] Liste des démons japonais sur le site Inuyasha (http:/ / inuyashafeudal. proboards84. com/ index. cgi?board=scq& action=print& thread=184) Annexes Articles connexes • Liste des démons japonais Illustration d'un Abura-akago par Toriyama Sekien. Liens externes (en) Liste des démons japonais sur le site Inuyasha (http:/ / inuyashafeudal. proboards84. com/ index. cgi?board=scq& action=print& thread=184) Abura-bō Abura-bō (油坊?, , trad. « bonze de l'huile ») est un fantôme de feu du folklore japonais originaire de la préfecture de Shiga, qui prend souvent la forme d'un bonze. Sources • (en) Liste des démons japonais [1] sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Illustration d'Abura-bō par Genrin Yamaoka et Motoyoshi Yamaoka, 1686. Abura-bō 5 Références [1] http:/ / inuyashafeudal. proboards84. com/ index. cgi?board=scq& action=print& thread=184 Abura-sumashi Abura-sumashi (油すまし?) (avec abura (油?) : « huile » et sumashi (すまし?) : « concentré, méditatif, sérieux »[1] ) est un esprit du folklore japonais qui vit sur un col dans la préfecture de Kumamoto. Dans la culture populaire Un abura-sumashi apparait dans le film japonais The Great Yokai War (妖怪大戦争, Yōkai daisensō?) de Takashi Miike. Notes et références [1] Shigeru Mizuki, Yôkai, Dictionnaire des monstres japonais, vol. 1 : A-K, Pika Édition, 2008 (ISBN 9782845998124) [ présentation en ligne (http:/ / www. pika. fr/ new/ node/ 1221)], p. 11 Sources • (en) Liste des démons japonais (http:/ / inuyashafeudal. proboards84. com/ index. cgi?board=scq& action=print& thread=184) sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Akabeko 6 Akabeko Akabeko (赤べこ?, , trad. « vache rouge ») est une vache du folklore japonais. Elle est de couleur rouge et est censée être impliquée dans la construction du temple Enzō-ji, dans la ville de Yanaizu, au sein de la préfecture de Fukushima. Sources • (en) Liste des démons japonais [1] sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Akabeko Akamataa Akamataa est un esprit-serpent du folklore japonais. Sources • (en) Liste des démons japonais [1] sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Akaname Akaname (垢嘗?, , trad. « lèche-crasse ») est un esprit du folklore japonais. C'est un yōkai inoffensif qui a l'habitude de lécher la saleté des baignoires la nuit. Sources • (en) Liste des démons japonais [1] sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Illustration d'un akaname par Toriyama Sekien. Akashita 7 Akashita Akashita (赤舌?, , trad. « langue rouge ») est un esprit du folklore japonais qui a pour habitude d'inonder les écluses de nuages noirs. Sources • (en) Liste des démons japonais [1] sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Illustration d'un akashita par Toriyama Sekien. Akateko Akateko (赤手児?, , litt. « enfant aux mains rouges ») est un esprit du folklore japonais.Il vient de la ville Hachinohe dans la préfecture de Préfecture d'Aomori. Il y apparaît sous la forme d'une main rouge pendant d'un arbre. Sources • (en) Liste des démons japonais [1] sur le site Inuyasha: a feudal fairy tale Oni 8 Oni Les Oni (鬼?) sont des créatures du folklore japonais populaire dans les arts, la littérature et le théâtre nippon. Leur apparence diverge de source en source, mais ils ont habituellement : une forme humanoïde, une taille gigantesque, des griffes acérées, deux cornes protubérantes poussant sur leur front, des poils ébouriffés et un aspect hideux. Cependant, comme leur forme n’est pas totalement définie, certains détails de leur anatomie varient énormément comme : le nombre d’yeux, de doigts ou d’orteils qu’ils possèdent, ou bien la couleur de leur peau, qui est par contre généralement rouge ou bleue.
Recommended publications
  • List of Certified Facilities (Cooking)
    List of certified facilities (Cooking) Prefectures Name of Facility Category Municipalities name Location name Kasumigaseki restaurant Tokyo Chiyoda-ku Second floor,Tokyo-club Building,3-2-6,Kasumigaseki,Chiyoda-ku Second floor,Sakura terrace,Iidabashi Grand Bloom,2-10- ALOHA TABLE iidabashi restaurant Tokyo Chiyoda-ku 2,Fujimi,Chiyoda-ku The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku 1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku banquet kitchen The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku 24th floor, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku Peter The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku Boutique & Café First basement, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku Second floor, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku Hei Fung Terrace The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku First floor, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku The Lobby 1-1-1,Uchisaiwai-cho,Chiyoda-ku TORAYA Imperial Hotel Store restaurant Tokyo Chiyoda-ku (Imperial Hotel of Tokyo,Main Building,Basement floor) mihashi First basement, First Avenu Tokyo Station,1-9-1 marunouchi, restaurant Tokyo Chiyoda-ku (First Avenu Tokyo Station Store) Chiyoda-ku PALACE HOTEL TOKYO(Hot hotel Tokyo Chiyoda-ku 1-1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku Kitchen,Cold Kitchen) PALACE HOTEL TOKYO(Preparation) hotel Tokyo Chiyoda-ku 1-1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku LE PORC DE VERSAILLES restaurant Tokyo Chiyoda-ku First~3rd floor, Florence Kudan, 1-2-7, Kudankita, Chiyoda-ku Kudanshita 8th floor, Yodobashi Akiba Building, 1-1, Kanda-hanaoka-cho, Grand Breton Café
    [Show full text]
  • La Complejidad Narrativa En Los Cuentos De Brujas Del Anime Contemporáneo: Autoconsciencia Y Cognoscibilidad En Kurozuka Y Madoka Magica1
    B R U M A L Revista de Investigación sobre lo Fantástico DOI: https://doi.org/10.5565/rev/brumal.627 Research Journal on the Fantastic Vol. VIII, n.º 2 (otoño/autumn 2020), pp. 183-205, ISSN: 2014-7910 LA COMPLEJIDAD NARRATIVA EN LOS CUENTOS DE BRUJAS DEL ANIME CONTEMPORÁNEO: AUTOCONSCIENCIA Y COGNOSCIBILIDAD EN KUROZUKA Y MADOKA MAGICA1 ANTONIO LORIGUIllO-LÓPEZ Universitat Jaume I [email protected] Recibido: 30-09-2019 Aceptado: 27-07-2020 RESUMEN El fantástico es uno de los principales marcos temáticos de las producciones de la ani- mación comercial japonesa. Dentro de este género, las diversas adaptaciones y reelabo- raciones de mitos y cuentos tradicionales suponen recursos fértiles con los que cubrir las demandas de una industria extremadamente prolífica. Sin embargo, pese a su po- pularidad como objeto de estudio, las exploraciones textuales sobre anime fantástico rara vez se aventuran más allá de las coordenadas temáticas o históricas de sus argu- mentos. El presente artículo persigue atender a la relación entre la intricada narración de dos series televisivas significativas dentro del fantástico en el anime —Kurozuka y Madoka Magica— y la representación de las brujas que las protagonizan. Mediante el uso de las categorías narratológicas de la autoconsciencia y de la cognoscibilidad inda- 1 El autor quiere hacer constar el apoyo de las fuentes de financiación de esta investigación: Conselle- ria d’Educació, Investigació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana y Fondo Social Europeo de la Unión Europea (ref. APOSTD/2019/067). Universitat Jaume I, proyectos «Análisis de identidades en la era de la posverdad.
    [Show full text]
  • O-Iwa's Curse
    O-Iwa’s Curse Apparitions and their After-Effects in the Yotsuya kaidan Saitō Takashi 齋藤 喬 Nanzan Institute for Religion & Culture In traditional Japanese theater, ghosts appear in the shadowlands between the visible and the invisible. They often try to approach those who harmed or abused them in life to seek revenge with the aid of supernatural powers. In such scenes, the dead are visible as a sign of impending doom only to those who are the target of their revenge. An examination of the Yotsuya kaidan, one of the most famous ghost stories in all of Japanese literature, is a case in point. The story is set in the Edo period, where the protagonist, O-Iwa, is reputed to have put a curse on those around her with catastrophic results. Her legend spread with such effect that she was later immortalized in a Shinto shrine bearing her name. In a word, so powerful and awe-inspiring was her curse that she not only came to be venerated as a Shinto deity but was even memorialized in a Buddhist temple. There is no doubt that a real historical person lay behind the story, but the details of her life have long since been swallowed up in the mists of literary and artistic imagination. In this article, I will focus on the rakugo (oral performance) version of the tale (translated into English by James S. de Benneville in 1917) and attempt to lay out the logic of O-Iwa’s apparitions from the viewpoint of the narrative. ho is O-Iwa? This is the name of the lady of Tamiya house, which appeared in the official documents of Tokugawa Shogunate.
    [Show full text]
  • O(S) Fã(S) Da Cultura Pop Japonesa E a Prática De Scanlation No Brasil
    UNIVERSIDADE TUIUTI DO PARANÁ Giovana Santana Carlos O(S) FÃ(S) DA CULTURA POP JAPONESA E A PRÁTICA DE SCANLATION NO BRASIL CURITIBA 2011 GIOVANA SANTANA CARLOS O(S) FÃ(S) DA CULTURA POP JAPONESA E A PRÁTICA DE SCANLATION NO BRASIL Dissertação apresentada no Programa de Mestrado em Comunicação e Linguagens na Universidade Tuiuti do Paraná, na Linha Estratégias Midiáticas e Práticas Comunicacionais, como requisito parcial para obtenção do título de Mestre, sob orientação do Prof. Dr. Francisco Menezes Martins. CURITIBA 2011 2 TERMO DE APROVAÇÃO Giovana Santana Carlos O(S) FÃ(S) DA CULTURA POP JAPONESA E A PRÁTICA DE SCANLATION NO BRASIL Esta dissertação foi julgada e aprovada para a obtenção do título de Mestre em Comunicação e Linguagens no Programa de Pós-graduação em Comunicação e Linguagens da Universidade Tuiuti do Paraná. Curitiba, 27 de maio de 2011. Programa de pós-graduação em Comunicação e Linguagens Universidade Tuiuti do Paraná Orientador: Prof. Dr. Francisco Menezes Martins Universidade Tuiuti do Paraná Prof. Dr. Carlos Alberto Machado Universidade Estadual do Paraná Prof. Dr. Álvaro Larangeira Universidade Tuiuti do Paraná 3 AGRADECIMENTOS Aos meus pais, Carmen Dolores Santana Carlos e Vilson Antonio Carlos, e à Leda dos Santos, por me apoiarem durante esta pesquisa; À minha irmã, Vivian Santana Carlos, por ter me apresentado a cultura pop japonesa por primeiro e por dar conselhos e ajuda quando necessário; Aos professores Dr. Álvaro Larangeira e Dr. Carlos Machado por terem acompanhado desde o início o desenvolvimento deste trabalho, melhorando-o através de sugestões e correções. À professora Dr.ª Adriana Amaral, a qual inicialmente foi orientadora deste projeto, por acreditar em seu objetivo e auxiliar em sua estruturação.
    [Show full text]
  • Game Play Mechanics in Old Monster Yarns Sugoroku
    LEAPING MONSTERS AND REALMS OF PLAY: GAME PLAY MECHANICS IN OLD MONSTER YARNS SUGOROKU by FAITH KATHERINE KRESKEY A THESIS Presented to the Department of the History of Art and Architecture and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts December 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Faith Katherine Kreskey Title: Leaping Monsters and Realms of Play: Game Play Mechanics in Old Monster Yarns Sugoroku This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of the History of Art and Architecture by: Professor Akiko Walley Chairperson Professor Glynne Walley Member Professor Charles Lachman Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research and Innovation Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded December 2012 ii © 2012 Faith Katherine Kreskey iii THESIS ABSTRACT Faith Katherine Kreskey Master of Arts Department of the History of Art and Architecture December 2012 Title: Leaping Monsters and Realms of Play: Game Play Mechanics in Old Monster Yarns Sugoroku Taking Utagawa Yoshikazu’s woodblock printed game board Monster Yarns as my case study, I will analyze how existing imagery and game play work together to create an interesting and engaging game. I will analyze the visual aspect of this work in great detail, discussing how the work is created from complex and disparate parts. I will then present a mechanical analysis of game play and player interaction with the print to fully address how this work functions as a game.
    [Show full text]
  • Pictures of an Island Kingdom Depictions of Ryūkyū in Early Modern Japan
    PICTURES OF AN ISLAND KINGDOM DEPICTIONS OF RYŪKYŪ IN EARLY MODERN JAPAN A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ART HISTORY MAY 2012 By Travis Seifman Thesis Committee: John Szostak, Chairperson Kate Lingley Paul Lavy Gregory Smits Table of Contents Introduction……………………………………………………………………………………… 1 Chapter I: Handscroll Paintings as Visual Record………………………………. 18 Chapter II: Illustrated Books and Popular Discourse…………………………. 33 Chapter III: Hokusai Ryūkyū Hakkei: A Case Study……………………………. 55 Conclusion………………………………………………………………………………………. 78 Appendix: Figures …………………………………………………………………………… 81 Works Cited ……………………………………………………………………………………. 106 ii Abstract This paper seeks to uncover early modern Japanese understandings of the Ryūkyū Kingdom through examination of popular publications, including illustrated books and woodblock prints, as well as handscroll paintings depicting Ryukyuan embassy processions within Japan. The objects examined include one such handscroll painting, several illustrated books from the Sakamaki-Hawley Collection, University of Hawaiʻi at Mānoa Library, and Hokusai Ryūkyū Hakkei, an 1832 series of eight landscape prints depicting sites in Okinawa. Drawing upon previous scholarship on the role of popular publishing in forming conceptions of “Japan” or of “national identity” at this time, a media discourse approach is employed to argue that such publications can serve as reliable indicators of understandings
    [Show full text]
  • Godzilla Un Monstre Et Ses Époques Alain Vézina
    Document généré le 28 sept. 2021 14:29 Séquences La revue de cinéma Godzilla Un monstre et ses époques Alain Vézina Le cinéma à la plage Numéro 291, juillet–août 2014 URI : https://id.erudit.org/iderudit/72128ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La revue Séquences Inc. ISSN 0037-2412 (imprimé) 1923-5100 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Vézina, A. (2014). Godzilla : un monstre et ses époques. Séquences, (291), 18–19. Tous droits réservés © La revue Séquences Inc., 2014 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ 18 PANORAMIQUE | ÉTUDE Godzilla Un monstre et ses époques Coïncidant avec le 60e anniversaire de Godzilla, l’adaptation américaine de Gareth Edwards offre l’opportunité de jeter un regard rétrospectif sur l’une des franchises les plus célèbres du cinéma. Héros de 28 films, dont certains sont injustement raillés et relégués dans les bas-fonds de la culture kitsch, Godzilla n’en demeure pas moins un révélateur intéressant des hantises d’une nation marquée par les catastrophes, qu’elles soient attribuables à la fatalité ou à la folie des hommes.
    [Show full text]
  • The Story of IZUMO KAGURA What Is Kagura? Distinguishing Features of Izumo Kagura
    The Story of IZUMO KAGURA What is Kagura? Distinguishing Features of Izumo Kagura This ritual dance is performed to purify the kagura site, with the performer carrying a Since ancient times, people in Japan have believed torimono (prop) while remaining unmasked. Various props are carried while the dance is that gods inhabit everything in nature such as rocks and History of Izumo Kagura Shichiza performed without wearing any masks. The name shichiza is said to derive from the seven trees. Human beings embodied spirits that resonated The Shimane Prefecture is a region which boasts performance steps that comprise it, but these steps vary by region. and sympathized with nature, thus treasured its a flourishing, nationally renowned kagura scene, aesthetic beauty. with over 200 kagura groups currently active in the The word kagura is believed to refer to festive prefecture. Within Shimane Prefecture, the regions of rituals carried out at kamikura (the seats of gods), Izumo, Iwami, and Oki have their own unique style of and its meaning suggests a “place for calling out and kagura. calming of the gods.” The theory posits that the word Kagura of the Izumo region, known as Izumo kamikuragoto (activity for the seats of gods) was Kagura, is best characterized by three parts: shichiza, shortened to kankura, which subsequently became shikisanba, and shinno. kagura. Shihoken Salt—signifying cleanliness—is used In the first stage, four dancers hold bells and hei (staffs with Shiokiyome paper streamers), followed by swords in the second stage of Sada Shinno (a UNESCO Intangible Cultural (Salt Purification) to purify the site and the attendees.
    [Show full text]
  • A Historical Analysis of the Traditional Japanese Decision-Making Process in Contrast with the U.S
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses 1976 A historical analysis of the traditional Japanese decision-making process in contrast with the U.S. system and implications for intercultural deliberations Shoji Mitarai Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Part of the Speech and Rhetorical Studies Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Mitarai, Shoji, "A historical analysis of the traditional Japanese decision-making process in contrast with the U.S. system and implications for intercultural deliberations" (1976). Dissertations and Theses. Paper 2361. https://doi.org/10.15760/etd.2358 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. AN ABSTRACT OF THE THESIS OF Shoji Mitarai for the Master of Arts in Speech Conununication presented February 16, 1976. Title: A Historical Analysis of the Traditional Japanese Decision-Maki~g Process in Contrast with the U.S. System and Implications for Intercultural Delibera­ tions. APPROVED BY MEMBERS OF THE THESIS COMMITTEES: The purpose of this research.is to (1) describe and analyze the different methods used by Japanese ·and by U.S. persons to reach ~greement in small. group deliberations, (2) discover the depth of ·conunitment and personal involvement with th~se methods by tracing their historical b~ginni~gs, and (3) draw implications 2 from (1) and (2) as to probability of success of current problem solving deliberations involving members of both ·groups.
    [Show full text]
  • Roll with Your Heart: We Love Daruma Brand and Website Launch
    March 1, 2009 Roll with Your Heart: We Love Daruma Brand and Website Launch MarchForth International Ltd. Summary MarchForth International Ltd. is proud to announce the launch of the ‘We Love Daruma’ brand and complementary website ( www.welovedaruma.com ) on March 1, 2009. MarchForth International Ltd. is proud to announce the launch of the ‘We Love Daruma’ brand and complementary website ( www.welovedaruma.com ) on March 1, 2009. Daruma is a guardian of our hopes, dreams, and wishes. As he focuses on your goal, Daruma’s eye never blinks. He reminds us not to, either. Dear to the hearts of the Japanese people, Daruma reflects their determined spirit and peaceful outlook on life. Daruma’s Zen roots go back 1500 years, to Bodhidharma, founder of Zen Buddhism. The traditional Daruma doll represents the silhouette of Bodhidharma in deep meditation. Today, Daruma dolls are exchanged as gifts to mark occasions of all kinds, and millions keep a Daruma on hand for its motivational power and as a symbol of love and hope. While the Daruma tradition is deep-rooted in Japan, it is still not well-known outside of it. We created the We Love Daruma brand and website to spread Daruma’s optimistic and inspiring energy around the world. The timing, we feel, could not be more pertinent. Daruma’s positive force is just as valuable in good times as in difficult ones, but our current economic climate has made the need to focus our energies all the more essential. The tools of success are within all of us, but as we go about our hectic lives, we could all use a little encouragement and support.
    [Show full text]
  • 251St Edition November 2014
    251st Edition November 2014 たかさきしこくさいこうりゅうきょうかい Takasaki International Relations Society 高崎市国際交流協会 TAKASAKI CITY Core City Takasaki City: Population: 375, 240 Area: 459.41 km² Registered Foreign Residents: There are 4,035 foreign residents from around 60 different countries residing in Takasaki City from China, Philippines, the Koreas etc… (as at 30th Sept 2014) =Information from the TIRS= walk along the hill’s nature trails, or enjoy a coffee Dance of the World with a view. Date: Saturday 29th November, 1:30pm-4pm Dokutsu Kannon & Tokumei-en Gardens (mid-late Place : Takasaki University of Economics Nov) Address : Ishihara-machi 2857 (Kaminamie-machi 1300), Mitsuogi Kaikan. Tokumei-en is one of the most spectacular Japa- Details : Foreign guests will perform their dance fol- nese gardens in the northern Kanto area. Enjoy a lowed by a mini lesson for participants. Light re- stroll or a rest in the gardens. Enter the cave to see freshments will be served. 33 kinds of statue of the Goddess of Mercy in an Dances : Salsa and dances from Sri Lanka and amazing 400m long tunnel. There’s a small, quirky Cameroon. manga museum too. Cost: ¥1000 per person Entrance: ¥800 yen (adults), ¥400 yen (children). Sign up : Call the TIRS office (details at bottom) Shorinzan Daruma Temple (late Nov-early Dec) from 10am on Wednesday 29th October (first 50 The home of Takasaki’s famous Daruma Doll, the people only). temple grounds are adorned with gorgeous au- tumn foliage as red as the Darumas themselves. Haruna Shrine (mid Oct-early Nov) Gunma Bar Association Legal Counseling Beautiful all year round, it’s not surprising Haruna Date: Sunday 16th November 2014, 1pm-5pm Shrine is also spectacular in the fall.
    [Show full text]
  • Momotaro (The Peach Boy) and the Spirit of Japan: Concerning the Function of a Fairy Tale in Japanese Nationalism of the Early Showa Age*
    Klaus Antoni Universitdt Hamburg Momotaro (The Peach Boy) and the Spirit of Japan: Concerning the Function of a Fairy Tale in Japanese Nationalism of the Early Showa Age* Abstract This article is concerned with a famous Japanese fairy tale, Momotaro, which was used during the war years in school readers as a primary part of nationalistic pro­ paganda. The tale and its central motif are analyzed and traced back through history to its earliest forms. Heroes from legend and history offered perfect identification patterns and images for the propagation of state ideals that were spread through education, the military, and war propaganda. Momotaro subtly- transmitted to young school pupils that which official Japan looked upon as the goal of its ideological education: through a fairy tale the gate to the “ Japanese spirit ” was opened. Key words: Momotaro — Japanese spirit — war propaganda Ryukyu Islands Asian Folklore Studies> Volume 50,1991:155-188. N a t io n a l is m a n d F o l k T r a d it io n in M o d e r n J a p a n F oundations of Japanese N ationalism APAN is a land rich in myths, legends, and fairy tales. It pos­ sesses a large store of traditional oral and literary folk literature, J which has not been accounted for or even recognized in the West. The very earliest traditional written historical documents contain narratives, themes, and motifs that express this rich tradition. Even though the Kojiki of the year 712, the oldest extant written source, was conceived of as a historical work at the time, it is a collection of pure myths, or at least the beginning portions are.
    [Show full text]