Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliography Bibliography Ahmed, Musavir and Aejaz Mohammed Sheikh. 2009. Palatalization in Kashmiri: An overview. Interdisciplinary Journal of Linguistics 2: 217–228. Aissen, Judith. 1997. On the syntax of obviation. Language 73(4): 705–750. Aissen, Judith. 1999. Markedness and subject choice in optimality theory. Natural language and linguistic theory 17. 673–711. Aissen, Judith. 2003. Differential object marking. Iconicity versus economy. Natural language and linguistic theory 21. 435–483. Akhtar, Raja N. 1997. Affix -s(uu) constructions in Punjabi. Essex Graduate Working Papers in Linguistics 1. 1–18. Anderson, Gregory D. and Randall Eggert. 2001. A typology of verb agreement in Burushaski. Linguistics of the Tibeto-Burman area 24(2): 235–254. Anderson, Stephen R. 1992. A-morphous morphology. Cambridge: Cambridge Univer- sity Press. Anderson, Stephen R. 1993. Wackernagel’s revenge: clitics, morphology, and the syntax of second position. Language 69: 68–95. Anderson, Stephen R. 2004. Subject clitics and verb-second in Surmiran Rumantsch. mit Working papers in linguistics 47: 1–22. Anderson, Stephen R. 2005. Aspects of the theory of clitics. Oxford: Oxford University Press. Anderson, Stephen R. 2005. Aspects of the theory of clitics. Oxford: Oxford University Press Ariel, M. 2000. The development of person agreement markers: from pronouns to higher accessibility markers. In: Barlow, M. & S. Kremmer (eds.), 197–260. Baart, Joan. 1999. A sketch of Kalam Kohistani grammar. Srinagar: Gulshan books. Backstrom, Peter C. and Carla F. Radloff. 1992. Languages of the Northern Areas. Islam- abad: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University. Bahri, Ujjal Singh. Dogri: phonology and grammatical sketch. New Delhi: Bahri Publica- tions. Bailey,T. Grahame. 1924. Grammarof theShinalanguage. London: Royal Asiatic Society. Bank, Sebastian. 2010. Complex scales in multiargument agreement. In Sebastian Bank, Doreen Georgi and Jochen Trommer (eds.) 2 in agreement. Leipzig: Universität Leipzig. 65–92. Barðdal, Jóhanna and Thórhallur Eythórsson. 2003. The change that never happened: The story of oblique subjects. Journal of linguistics 39(3): 439–472. Barðdal, Jóhanna and Thórhallur Eythórsson. 2009. The origin of the oblique subject construction: an Indo-European comparison, in Vit Bubenik et al. (eds.), Grammat- ical Change in Indo-European Language, Amsterdam: John Benjamins, 179–193. Barðdal, Jóhanna and Smitherman, T. 2013. The quest for cognates: a reconstruction 180 bibliography of oblique subject constructions in Proto-Indo-European. Language dynamics and change 3: 28–67. Bashir, Elena. 2003. Dardic. In George Cardona and Dhanesh Jain (eds.),The Indo-Aryan languages, 818–894. London: Routledge. Bashir, Elena. 2003. Brahui-Notes. Paper presented at the South Asian Language Re- source Center Workshop on Languages of Afghanistan and neighboring areas, De- cember 12–14. Beames, John. 1872–1879. A comparative grammar of the Modern Aryan languages of India. London: Trubner & Co. Bengtson, John D. and Vaclav Blazek. 2012. Comments on Casule’s “Correlation of the Burushaski Pronominal System”. The Journal of Indo-European Studies 40: 156–161. Benveniste, E. (1946). Structure des relations de personne dans le verbe. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 43, 1–12. Berger, Hermann. 1974. Das Yasin-Burushaski (Werchikwar). Wiesbaden: Harrassowitz. Berger, Hermann. 1998. Die Burushaski-Sprache von Hunza und Nager. Wiesbaden: Harrassowitz. Bhat, Rajesh. 1987. A descriptive study of Kashmiri. Delhi: Amar Praka shan. Bhat, Shabir Ahmad. 2012. A morphological study of Siraji. lap. Bhatia, Tej K. 1993. Punjabi. A cognitive-descriptive grammar. London: Routledge. Bhatt, Rakesh M. 1999. Verb movement and the syntax of Kashmiri. Dordrecht: Kluwer. Bhatt, Rakesh. 1999. Verb movement and the syntax of Kashmiri. Dordrecht: Kluwer academic. Bickel, Balthasar and Alena Witzlack-Makarevich. 2008. Referential scales and case alignment: reviewing the typological evidence. In Marc Richards and Andrej Mal- chukov (eds.), Scales, 1–37. Leipzig: Linguistische Arbeitsberichte. Bickel, Balthasar and Johanna Nichols. 2007. Inflectional morphology. Language typol- ogy and syntactic description, vol. iii: grammatical categories and the lexicon, ed. Timothy Shopen, 169–240. Cambridge: Cambridge University Press Bickel, Balthasar, Alena Witzlack-Makarevich and Taras Zakharko. 2015. Typological evidence against universal effects of referential scales on case alignment. In Born- kessel-Schlesewsky, Ina, Andrej Malchukov and Marc Richards (eds.) Scales: A cross- disciplinary perspective on referential hierarchies, 7–44 Berlin: Mouton de Gruyter Bickel, Balthasar, Walter Bisang and Yogendra P. Yadava. 1999. Face vs. empathy: the social foundation of Maithili verb agreement. Linguistics 37(3). 481–518. Bickel, Balthasar. 2008. On the scope of referential hierarchy in the typology of gram- matical relations. In Greville G. Corbett and Michael Noonan (eds.), Case and gram- matical relations, 191–210. Amsterdam: Benjamins. Bickel, Balthasar. 2011. Grammatical relations typology. In Jae J. Song (ed.), The Oxford handbook of language typology, 399–445. Oxford: Oxford University Press. Blake, Barry J. 2001. Case. Cambridge: Cambridge University Press..
Recommended publications
  • Grammatical Gender in Hindukush Languages
    Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Department of Linguistics Independent Project for the Degree of Bachelor 15 HEC General linguistics Bachelor's programme in Linguistics Spring term 2016 Supervisor: Henrik Liljegren Examinator: Bernhard Wälchli Expert reviewer: Emil Perder Project affiliation: “Language contact and relatedness in the Hindukush Region,” a research project supported by the Swedish Research Council (421-2014-631) Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Abstract In the mountainous area of the Greater Hindukush in northern Pakistan, north-western Afghanistan and Kashmir, some fifty languages from six different genera are spoken. The languages are at the same time innovative and archaic, and are of great interest for areal-typological research. This study investigates grammatical gender in a 12-language sample in the area from an areal-typological perspective. The results show some intriguing features, including unexpected loss of gender, languages that have developed a gender system based on the semantic category of animacy, and languages where this animacy distinction is present parallel to the inherited gender system based on a masculine/feminine distinction found in many Indo-Aryan languages. Keywords Grammatical gender, areal-typology, Hindukush, animacy, nominal categories Grammatiskt genus i Hindukush-språk En areal-typologisk studie Julia Lautin Sammanfattning I den här studien undersöks grammatiskt genus i ett antal språk som talas i ett bergsområde beläget i norra Pakistan, nordvästra Afghanistan och Kashmir. I området, här kallat Greater Hindukush, talas omkring 50 olika språk från sex olika språkfamiljer. Det stora antalet språk tillsammans med den otillgängliga terrängen har gjort att språken är arkaiska i vissa hänseenden och innovativa i andra, vilket gör det till ett intressant område för arealtypologisk forskning.
    [Show full text]
  • Globalization and Language Policies of Multilingual Societies
    Globalization and Language Policies of Multilingual Societies: Some Case Studies of South East Asia Globalização e políticas linguísticas em sociedades multilíngues: Estudos de caso do sudeste da Asia Navin Kumar Singh* Northern Arizona University Flagstaff / USA Shaoan Zhang** University of Nevada Las Vegas / USA Parwez Besmel*** Northern Arizona University Flagstaff / USA ABSTRACT: Over the past few decades, significant economic and political changes have taken place around the world. These changes also have put a significant mark on language teaching and learning practices across the globe. There is a clear movement towards multilingual practices in the world, which is also evident in the title of UNESCO 2003 education position paper, “Education in a multilingual world.” Given the long-standing history of multilingual contexts of the Himalayan region and the emergence of the two major global economic power centers of 21st century, China and India, language policies and practices of the region have become a great matter of interests for linguists and policy makers around the world. This paper uses case studies to investigate how globalization influences language education policies and practices in multilingual countries. The case studies that we have drawn from the four nations of South East Asia – Afghanistan, China, India, and Nepal offer insights for other multilingual nations of the world, as they portray the influences of globalization on language policies and practices of multilingual countries. This paper suggests more research on comparative studies of multilingual education across multilingual nations in the world. KEYWORDS: Language maintenance, globalization, multilingualism, Asian societies. * [email protected] ** [email protected] *** [email protected] RBLA, Belo Horizonte, v.
    [Show full text]
  • Breaking Bread Dinner Series: COVID-19 Special Event Kneading Community at Home Virtual Watch Party: the Breadwinner June 5
    Breaking Bread Dinner Series: COVID-19 Special Event Kneading Community at Home Virtual Watch Party: The Breadwinner June 5, 2020 Educational Guide Page Interactive Guide: Before 2 What to know before watching The Breadwinner Viewing Guide: The Breadwinner 5 Themes to consider, discuss, and explore Interactive Guide: After 7 Activities to do after watching The Breadwinner Flavors of Home 10 Recipes from cultures of ReEstablish Richmond clients Recommended for Adults 13 Resources that explore refugee and immigrant experiences Recommended for Children and Youth 15 Resources that explore refugee and immigrant experiences Timeline 16 The history of refugee resettlement in Richmond Interactive Guide: Before What to know before watching The Breadwinner Watch the movie trailer: http://thebreadwinner.com/ The setting of the story The story takes place in the city of Kabul in 2001, at the end of the Taliban regime. Kabul is the capital of Afghanistan, located between Uzbekistan, Tajikistan, and Pakistan. To learn more about Kabul: https://www.britannica.com/place/Kabul To learn more about specific, important places shown in the film: https://thebreadwinner2017.weebly.com/setting.html Languages spoken by the characters in the film Dari and Pashto are the official languages of Afghanistan, but there are many regional and minor languages as well. In The Breadwinner, you may hear some words that are unfamiliar to you. • Jan – means “dear” and is used after a person’s name as a way to be polite and friendly • Parvana – means “butterfly” and is a common female name in Afghanistan • Salaam – means “peace” and is the customary way of greeting someone https://www.worldatlas.com/articles/what-languages-are-spoken-in-afghanistan.html Food sold in the markets and served in the home People from Afghanistan are known for their hospitality and beautiful food.
    [Show full text]
  • New Language Resources for the Pashto Language
    New language resources for the Pashto language Djamel Mostefa 1 , Khalid Choukri 1 , Sylvie Brunessaux 2 , Karim Boudahmane 3 1 Evaluation and Language resources Distribution Agency, France 2 CASSIDIAN, France 3 Direction Générale de l'Armement, France E-mail: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Abstract This paper reports on the development of new language resources for the Pashto language, a very low-resource language spoken in Afghanistan and Pakistan. In the scope of a multilingual data collection project, three large corpora are collected for Pashto. Firstly a monolingual text corpus of 100 million words is produced. Secondly a 100 hours speech database is recorded and manually transcribed. Finally a bilingual Pashto-French parallel corpus of around 2 million is produced by translating Pashto texts into French. These resources will be used to develop Human Language Technology systems for Pashto with a special focus on Machine Translation. Keywords: Pashto, low-resource language, speech corpus, monolingual and multilingual text corpora, web crawling. other one being Dari) and one regional language in 1. Introduction Pakistan. There are very few corpora and Human Language The code assigned to the language by the ISO 639-3 Technology (HLT) services available for Pashto. No standard is [pus]. language resources for Pashto can be found in the According to the Ethnologue.com website, it is spoken by catalogues of LDC1 and ELRA2. around 20 million people and three main dialects are to be Pashto is a very low-resource language. Google doesn't considered: support Pashto in its search engine or translation services.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 17. Editor: Peter K. Austin Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan ZUBAIR TORWALI Cite this article: Torwali, Zubair. 2020. Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan. In Peter K. Austin (ed.) Language Documentation and Description 17, 44- 65. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/181 This electronic version first published: July 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan Zubair Torwali Independent Researcher Summary Indigenous communities living in the mountainous terrain and valleys of the region of Gilgit-Baltistan and upper Khyber Pakhtunkhwa, northern
    [Show full text]
  • Reimagine a F G H a N I S T a N
    REIMAGINE A F G H A N I S T A N A N I N I T I A T I V E B Y R A I S I N A H O U S E REIMAGINE A F G H A N I S T A N INTRODUCTION . Afghanistan equals Culture, heritage, music, poet, spirituality, food & so much more. The country had witnessed continuous violence for more than 4 ................................................... decades & this has in turn overshadowed the rich cultural heritage possessed by the country, which has evolved through mellinnias of Cultural interaction & evolution. Reimagine Afghanistan as a digital magazine is an attempt by Raisina House to explore & portray that hidden side of Afghanistan, one that is almost always overlooked by the mainstream media, the side that is Humane. Afghanistan is rich in Cultural Heritage that has seen mellinnias of construction & destruction but has managed to evolve to the better through the ages. Issued as part of our vision project "Rejuvenate Afghanistan", the magazine is an attempt to change the existing perception of Afghanistan as a Country & a society bringing forward that there is more to the Country than meets the eye. So do join us in this journey to explore the People, lifestyle, Art, Food, Music of this Adventure called Afghanistan. C O N T E N T S P A G E 1 AFGHANISTAN COUNTRY PROFILE P A G E 2 - 4 PEOPLE ETHNICITY & LANGUAGE OF AFGHANISTAN P A G E 5 - 7 ART OF AFGHANISTAN P A G E 8 ARTISTS OF AFGHANISTAN P A G E 9 WOOD CARVING IN AFGHANISTAN P A G E 1 0 GLASS BLOWING IN AFGHANISTAN P A G E 1 1 CARPETS OF AFGHANISTAN P A G E 1 2 CERAMIC WARE OF AFGHANISTAN P A G E 1 3 - 1 4 FAMOUS RECIPES OF AFGHANISTAN P A G E 1 5 AFGHANI POETRY P A G E 1 6 ARCHITECTURE OF AFGHANISTAN P A G E 1 7 REIMAGINING AFGHANISTAN THROUGH CINEMA P A G E 1 8 AFGHANI MOVIE RECOMMENDATION A B O U T A F G H A N I S T A N Afghanistan Country Profile: The Islamic Republic of Afghanistan is a landlocked country situated between the crossroads of Western, Central, and Southern Asia and is at the heart of the continent.
    [Show full text]
  • A Linguistic Assessment of the Munji Language in Afghanistan
    Vol. 6 (2011), pp. 38-103 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4506 A Linguistic Assessment of the Munji Language in Afghanistan Daniela Beyer Simone Beck International Assistance Mission (IAM) This paper presents a sociolinguistic assessment of the Munji (ISO: mnj) speech variety based on data collected in the Munjan area of northern Afghanistan. The goal was to determine whether a national language is adequate for primary school education and literature, or whether the Munji people would benefit from language development, including literature development in the vernacular. The survey trip entailed administering questionnaires to village elders,sociolinguistic questionnaires as well as Dari proficiency questionnaires to men and women of various age groups, eliciting word lists, and observing intelligibility of Dari and language use. In this way we aimed to determine the vitality of Munji, the different varieties of Munji, the use of Munji and Dari in the different domains of life, attitudes toward the speaking community’s own speech variety and toward Dari, and to investigate their intelligibility of Dari. In this paper we aim to show that the Munji people would benefit from Munji language development as a basis for both primary school material and adult literacy material in the mother tongue. In the long term, this is likely to raise the education level as well as the Munji people’s ability to acquire Dari literacy. 1. INTRODUCTION.1 From April 20 to 25, 2008, we conducted sociolingistic research in the Munjan language area of northern Afghanistan.2 The research was carried out under the auspices of the International Assistance Mission (IAM), a non-governmental organization working in Afghanistan.
    [Show full text]
  • Secret Languages of Afghanistan and Their Speakers
    Secret Languages of Afghanistan and Their Speakers Secret Languages of Afghanistan and Their Speakers By Jadwiga Pstrusińska Translated into English by Agata Lenard Edited by Agata Lenard and Ben Young Secret Languages of Afghanistan and Their Speakers By Jadwiga Pstrusińska This book first published 2013 First shorter version published in Polish as O tajnych językach Afganistanu i ich użytkownikach by the Księgarnia Akademicka academic publishing house, Krakow 2004. Published with the financial support of the Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw. Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2013 by Jadwiga Pstrusińska Cover design by Wiktor Dyndo. Front cover image: a key to an Afghan lock (author’s private collection). All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-4970-7, ISBN (13): 978-1-4438-4970-8 To the memory of Bozay Some questions may remain in limbo for many years before the necessary evidence can be gathered. Some questions may never be answered because the necessary evidence cannot be obtained. But even the discovery that the evidence is not available is a contribution, if only because it allows scientists to move on to new questions. Steve Olson (2003: 167) TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ................................................................................... ix Introduction ...............................................................................................
    [Show full text]
  • Overview Print Page Close Window
    World Directory of Minorities Asia and Oceania MRG Directory –> Afghanistan –> Afghanistan Overview Print Page Close Window Afghanistan Overview Updated: July 2012 Environment Peoples History Governance Current state of minorities and indigenous peoples Environment Afghanistan is a landlocked, arid, mountainous and sparsely populated country, with an area of 647,500 square kilometres, bordered by Iran to the west, Pakistan to the south and east, the People's Republic of China to the far north-east and the Central Asian republics of Turkmenistan, Uzbekistan and Tajikistan to the north-east. Afghanistan is still largely a tribal society, divided into many tribes, clans and smaller groups. Considerable variation in the types of terrain and obstacles imposed by high ranking mountains and deserts, account for the country's marked ethnic and cultural differences. The country's population reflects its location with the presence of several ‘national' minorities. The main ethnic groups are dispersed throughout the country as follows: Pashtuns, the majority group, are concentrated mainly in the south and south-east but also live all over state; Tajiks inhabit mainly the north and north-east and Kabul region; Hazaras in the centre (Hazarajat) and in Kabul; Uzbeks in the north, Aimaq in the west; Turkmens in the north; Baluchis in the west and north-west and the Nuristani the east. The sovereign territory of Afghanistan is divided into 34 provinces (Welayat) with more than 300 districts (Woleswali). The boundaries of two newly created provinces are yet to be delimited. Peoples Main languages: Pashtu, Dari (a Farsi/Persian dialect) (both national languages), also numerous minority languages such as Aimaq, Arabic, Ashkun, Baluchi, Gujari, Hazaragi,Kazaki and Moghili.
    [Show full text]
  • Atlas Afghanistan
    Vienna, 19th July 2018 Atlas Afghanistan Comments and Sources The “Atlas Afghanistan” can be accessed via: http://www.ecoi.net/atlas_afghanistan.pdf The comments and sources for the “Atlas Afghanistan” can be accessed via: http://www.ecoi.net/atlas_afghanistan_sources.pdf Table of contents General Information (for all ethnic and religious maps)...........................................................2 Country Specific Information...................................................................................................2 Afghanistan....................................................................................................................3 Pakistan.......................................................................................................................16 Iran...............................................................................................................................25 This product of the Austrian Country of Origin Information Department (COI Department) of the Federal Office for Immigration and Asylum was prepared in conformity with the standards adopted by the Advisory Council of the Austrian COI Department and the methodology developed by the Austrian COI Department. The maps used are COI documents, which are drawn up in conformity with COI standards to satisfy the requirements of immigration and asylum proceedings (regional directorates, initial reception centres, applicants, Federal Administrative Court) based on research of existing, credible and primarily publicly accessible information.
    [Show full text]
  • Nominal Plurality in Languages of the Greater Hindukush
    Nominal plurality in languages of the Greater Hindukush Noa Lange Department of Linguistics Bachelor’s Degree Project 15 HE credits General linguistics Kandidatprogrammet i lingvistik Spring term 2015 Supervisor: Henrik Liljegren Examinator: Henrik Liljegren Expert reviewer: Ljuba Veselinova Nominal plurality in languages of the Greater Hindukush Noa Lange Abstract The Greater Hindukush is an area that stretches from northwestern–central Afghanistan, through Khyber Pakhtunkhwa and Gilgit–Baltistan of Pakistan and to Kashmir in northwestern India. It is home to some fifty languages of various genera including Indo-Aryan, Iranian, Nuristani, Tibeto- Burman, Turkic and the isolate Burushaski. It has long been of interest in areal typology, and there has been some discussion of phonological and lexical features shared between the languages, presumed to have evolved due to language contiguity and contact. The purpose of the present study is to research a grammatical feature, namely the plural marking of common nouns, in a selection of languages spoken in the Greater Hindukush area, and to discuss its salience as an areal or sub-areal feature. Several grammars have been consulted in the extraction and analysis of all relevant information on nominal plurality in the languages. The results indicate a correlation between stem modification as a means of marking nouns for plural, as well as optionality in the overt plural marking, and the contiguity of some languages. Conclusively, stem change as a method of expression displays some moderate degree of areality, while optionality of nominal plural marking in particular is suggested as a sub-areal feature of the area. Keywords Nominal plurality, areal typology, Hindukush, obligatoriness, optionality Nominal pluralitet i språk som talas i Greater Hindukush Noa Lange Sammanfattning Greater Hindukush är ett område som sträcker sig från nordvästra–centrala Afghanistan, genom Khyber Pakhtunkhwa och Gilgit–Baltistan i Pakistan, till Kashmir i nordvästra Indien.
    [Show full text]
  • Middle East-I 9 Modern and Liturgical Scripts
    The Unicode® Standard Version 13.0 – Core Specification To learn about the latest version of the Unicode Standard, see http://www.unicode.org/versions/latest/. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and the publisher was aware of a trade- mark claim, the designations have been printed with initial capital letters or in all capitals. Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc., in the United States and other countries. The authors and publisher have taken care in the preparation of this specification, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. © 2020 Unicode, Inc. All rights reserved. This publication is protected by copyright, and permission must be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction. For information regarding permissions, inquire at http://www.unicode.org/reporting.html. For information about the Unicode terms of use, please see http://www.unicode.org/copyright.html. The Unicode Standard / the Unicode Consortium; edited by the Unicode Consortium. — Version 13.0. Includes index. ISBN 978-1-936213-26-9 (http://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/) 1.
    [Show full text]