Languages of the World, Again

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Languages of the World, Again Introduction John A. Goldsmith September 26, 2011 () September 26, 2011 1 / 42 Aspects of language explored by linguistics Individual Social Synchronic (at a moment in time) Diachronic (change over time) Formal Phonology Morphology Syntax Semantics Relations to biology (species; individual development) () September 26, 2011 2 / 42 Some basic language literacy Language in the world today: How many? Ethnologue currently lists 6,909. Dialects Language families () September 26, 2011 3 / 42 Ethnologue “language criteria”: not just a linguistic matter 1 Two related varieties are normally considered varieties of the same language [dialects] if speakers of each variety have inherent understanding of the other variety at a functional level (that is, can understand based on knowledge of their own variety without needing to learn the other variety). Ex: British/American/Australian etc. English 2 Where spoken intelligibility between varieties is marginal, the existence of a common literature or of a common ethnolinguistic identity with a central variety that both understand can be a strong indicator that they should nevertheless be considered varieties of the same language. Ex: Arabic 3 Where there is enough intelligibility between varieties to enable communication, the existence of well-established distinct ethnolinguistic identities can be a strong indicator that they should nevertheless be considered to be different languages. Ex: Norwegian/Swedish/Danish, Bosnian/Serbian/Croatian... () September 26, 2011 4 / 42 World language families () September 26, 2011 5 / 42 Indo-European () September 26, 2011 6 / 42 Indo-European () September 26, 2011 7 / 42 Indo-European () September 26, 2011 8 / 42 Indo-European () September 26, 2011 9 / 42 Indo-European () September 26, 2011 10 / 42 Indo-Iranian () September 26, 2011 11 / 42 Languages of Afghanistan () September 26, 2011 12 / 42 Languages of the Indian subcontinent () September 26, 2011 13 / 42 Dravidian languages () September 26, 2011 14 / 42 Uralic languages () September 26, 2011 15 / 42 Altaic languages () September 26, 2011 16 / 42 Turkic languages () September 26, 2011 17 / 42 Languages of the Caucausus () September 26, 2011 18 / 42 Languages of Africa () September 26, 2011 19 / 42 Afro-Asiatic languages () September 26, 2011 20 / 42 Sino-Tibetan languages () September 26, 2011 21 / 42 Austroasiatic languages () September 26, 2011 22 / 42 Austronesian languages () September 26, 2011 23 / 42 Languages of Australia () September 26, 2011 24 / 42 Papuan languages That which is not Austronesian or Australian The most linguistically diverse region in the world?? 800+ languages in 20+ families () September 26, 2011 25 / 42 Papuan languages – East & West New Britian () September 26, 2011 26 / 42 Pre-contact languages of North America () September 26, 2011 27 / 42 Pre-contact languages of North America () September 26, 2011 28 / 42 Indigenous languages of Mexico () September 26, 2011 29 / 42 Post-contact languages of South America () September 26, 2011 30 / 42 Pre-contact languages of South America () September 26, 2011 31 / 42 Languages of Amazonia () September 26, 2011 32 / 42 Some famous language isolates Basque (Spain, France) Burushaski (Pakistan) Ainu (Hokkaido, Sakhalin, Kuril Islands) () September 26, 2011 33 / 42 Other language type often not on these maps Pidgins and creoles Signed languages (ASL [American Sign Language], BSL, LSQ, etc.) () September 26, 2011 34 / 42 Top 20 most-spoken languages, in millions of native speakers 1 Mandarin 845 German 90 11 2 Spanish 329 Javanese 85 12 3 English 328 Wu (Shanghaiese) 77 13 4 Hindi-Urdu 240 Telugu 70 14 5 Arabic 206 French 68 15 6 Bengali 181 Vietnamese 69 16 7 Portuguese 178 Korean 66 17 8 Russian 144 Tamil 66 18 9 Japanese 122 Italian 62 19 10 Punjabi 109 Yue (Cantonese) 56 20 () September 26, 2011 35 / 42 Languages of the World, again () September 26, 2011 36 / 42 The end () September 26, 2011 37 / 42 Distribution of major word order types S, V, O: S(ubject), O(bject), V(erb) How many ways might subject, object, and verb combine? 1 Sam likes raisins. (SVO) 2 Sam raisins likes. (SOV) 3 Likes Sam raisins. (VSO) 4 Likes raisins Sam. (VOS) 5 Raisins Sam likes. (OSV) 6 Raisins likes Sam. (OVS) How often is each type attested? All maps and data from World Atlas of Language Structures database online. () September 26, 2011 38 / 42 Distribution of major word order types () September 26, 2011 39 / 42 Distribution of major word order types () September 26, 2011 40 / 42 Distribution of major word order types () September 26, 2011 41 / 42 Distribution of major word order types () September 26, 2011 42 / 42.
Recommended publications
  • Grammatical Gender in Hindukush Languages
    Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Department of Linguistics Independent Project for the Degree of Bachelor 15 HEC General linguistics Bachelor's programme in Linguistics Spring term 2016 Supervisor: Henrik Liljegren Examinator: Bernhard Wälchli Expert reviewer: Emil Perder Project affiliation: “Language contact and relatedness in the Hindukush Region,” a research project supported by the Swedish Research Council (421-2014-631) Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Abstract In the mountainous area of the Greater Hindukush in northern Pakistan, north-western Afghanistan and Kashmir, some fifty languages from six different genera are spoken. The languages are at the same time innovative and archaic, and are of great interest for areal-typological research. This study investigates grammatical gender in a 12-language sample in the area from an areal-typological perspective. The results show some intriguing features, including unexpected loss of gender, languages that have developed a gender system based on the semantic category of animacy, and languages where this animacy distinction is present parallel to the inherited gender system based on a masculine/feminine distinction found in many Indo-Aryan languages. Keywords Grammatical gender, areal-typology, Hindukush, animacy, nominal categories Grammatiskt genus i Hindukush-språk En areal-typologisk studie Julia Lautin Sammanfattning I den här studien undersöks grammatiskt genus i ett antal språk som talas i ett bergsområde beläget i norra Pakistan, nordvästra Afghanistan och Kashmir. I området, här kallat Greater Hindukush, talas omkring 50 olika språk från sex olika språkfamiljer. Det stora antalet språk tillsammans med den otillgängliga terrängen har gjort att språken är arkaiska i vissa hänseenden och innovativa i andra, vilket gör det till ett intressant område för arealtypologisk forskning.
    [Show full text]
  • Globalization and Language Policies of Multilingual Societies
    Globalization and Language Policies of Multilingual Societies: Some Case Studies of South East Asia Globalização e políticas linguísticas em sociedades multilíngues: Estudos de caso do sudeste da Asia Navin Kumar Singh* Northern Arizona University Flagstaff / USA Shaoan Zhang** University of Nevada Las Vegas / USA Parwez Besmel*** Northern Arizona University Flagstaff / USA ABSTRACT: Over the past few decades, significant economic and political changes have taken place around the world. These changes also have put a significant mark on language teaching and learning practices across the globe. There is a clear movement towards multilingual practices in the world, which is also evident in the title of UNESCO 2003 education position paper, “Education in a multilingual world.” Given the long-standing history of multilingual contexts of the Himalayan region and the emergence of the two major global economic power centers of 21st century, China and India, language policies and practices of the region have become a great matter of interests for linguists and policy makers around the world. This paper uses case studies to investigate how globalization influences language education policies and practices in multilingual countries. The case studies that we have drawn from the four nations of South East Asia – Afghanistan, China, India, and Nepal offer insights for other multilingual nations of the world, as they portray the influences of globalization on language policies and practices of multilingual countries. This paper suggests more research on comparative studies of multilingual education across multilingual nations in the world. KEYWORDS: Language maintenance, globalization, multilingualism, Asian societies. * [email protected] ** [email protected] *** [email protected] RBLA, Belo Horizonte, v.
    [Show full text]
  • Journal Vol. LX. No. 2. 2018
    JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY VOLUME LX No. 4 2018 THE ASIATIC SOCIETY 1 PARK STREET KOLKATA © The Asiatic Society ISSN 0368-3308 Edited and published by Dr. Satyabrata Chakrabarti General Secretary The Asiatic Society 1 Park Street Kolkata 700 016 Published in February 2019 Printed at Desktop Printers 3A, Garstin Place, 4th Floor Kolkata 700 001 Price : 400 (Complete vol. of four nos.) CONTENTS ARTICLES The East Asian Linguistic Phylum : A Reconstruction Based on Language and Genes George v an Driem ... ... 1 Situating Buddhism in Mithila Region : Presence or Absence ? Nisha Thakur ... ... 39 Another Inscribed Image Dated in the Reign of Vigrahapäla III Rajat Sanyal ... ... 63 A Scottish Watchmaker — Educationist and Bengal Renaissance Saptarshi Mallick ... ... 79 GLEANINGS FROM THE PAST Notes on Charaka Sanhitá Dr. Mahendra Lal Sircar ... ... 97 Review on Dr. Mahendra Lal Sircar’s studies on Äyurveda Anjalika Mukhopadhyay ... ... 101 BOOK REVIEW Coin Hoards of the Bengal Sultans 1205-1576 AD from West Bengal, Bihar, Jharkhand, Assam and Bangladesh by Sutapa Sinha Danish Moin ... ... 107 THE EAST ASIAN LINGUISTIC PHYLUM : A RECONSTRUCTION BASED ON LANGUAGE AND GENES GEORGE VAN DRIEM 1. Trans-Himalayan Mandarin, Cantonese, Hakka, Xiâng, Hokkien, Teochew, Pínghuà, Gàn, Jìn, Wú and a number of other languages and dialects together comprise the Sinitic branch of the Trans-Himalayan language family. These languages all collectively descend from a prehistorical Sinitic language, the earliest reconstructible form of which was called Archaic Chinese by Bernard Karlgren and is currently referred to in the anglophone literature as Old Chinese. Today, Sinitic linguistic diversity is under threat by the advance of Mandarin as a standard language throughout China because Mandarin is gradually taking over domains of language use that were originally conducted primarily in the local Sinitic languages.
    [Show full text]
  • Grammaticalization Processes in the Languages of South Asia
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Grammaticalization processes in the languages of South Asia Coupe, Alexander R. 2018 Coupe, A. R. (2018). Grammaticalization processes in the languages of South Asia. In H. Narrog, & B. Heine (Eds.), Grammaticalization from a Typological Perspective (pp. 189‑218). doi:10.1093/oso/9780198795841.003.0010 https://hdl.handle.net/10356/146316 https://doi.org/10.1093/oso/9780198795841.003.0010 © 2018 Alexander R. Coupe. First published 2018 by Oxford University Press. All rights reserved. Downloaded on 28 Sep 2021 13:23:43 SGT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/9/2018, SPi 10 Grammaticalization processes in the languages of South Asia ALEXANDER R. COUPE . INTRODUCTION This chapter addresses some patterns of grammaticalization in a broad selection of languages of South Asia, a region of considerable cultural and linguistic diversity inhabited by approximately . billion people living in eight countries (Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India, Nepal, Maldives, Pakistan, and Sri Lanka) and speaking known languages (Simons and Fennig ). The primary purpose of the chapter is to present representative examples of grammaticalization in the languages of the region—a task that also offers the opportunity to discuss correlations between the South Asian linguistic area and evidence suggestive of contact-induced grammat- icalization. With this secondary objective in mind, the chapter intentionally focuses upon processes that either target semantically equivalent lexical roots and construc- tions or replicate syntactic structures across genetically unrelated languages. The theoretical concept of ‘grammaticalization’ adopted here is consistent with descriptions of the phenomenon first proposed by Meillet (), and subsequently developed by e.g.
    [Show full text]
  • Breaking Bread Dinner Series: COVID-19 Special Event Kneading Community at Home Virtual Watch Party: the Breadwinner June 5
    Breaking Bread Dinner Series: COVID-19 Special Event Kneading Community at Home Virtual Watch Party: The Breadwinner June 5, 2020 Educational Guide Page Interactive Guide: Before 2 What to know before watching The Breadwinner Viewing Guide: The Breadwinner 5 Themes to consider, discuss, and explore Interactive Guide: After 7 Activities to do after watching The Breadwinner Flavors of Home 10 Recipes from cultures of ReEstablish Richmond clients Recommended for Adults 13 Resources that explore refugee and immigrant experiences Recommended for Children and Youth 15 Resources that explore refugee and immigrant experiences Timeline 16 The history of refugee resettlement in Richmond Interactive Guide: Before What to know before watching The Breadwinner Watch the movie trailer: http://thebreadwinner.com/ The setting of the story The story takes place in the city of Kabul in 2001, at the end of the Taliban regime. Kabul is the capital of Afghanistan, located between Uzbekistan, Tajikistan, and Pakistan. To learn more about Kabul: https://www.britannica.com/place/Kabul To learn more about specific, important places shown in the film: https://thebreadwinner2017.weebly.com/setting.html Languages spoken by the characters in the film Dari and Pashto are the official languages of Afghanistan, but there are many regional and minor languages as well. In The Breadwinner, you may hear some words that are unfamiliar to you. • Jan – means “dear” and is used after a person’s name as a way to be polite and friendly • Parvana – means “butterfly” and is a common female name in Afghanistan • Salaam – means “peace” and is the customary way of greeting someone https://www.worldatlas.com/articles/what-languages-are-spoken-in-afghanistan.html Food sold in the markets and served in the home People from Afghanistan are known for their hospitality and beautiful food.
    [Show full text]
  • New Language Resources for the Pashto Language
    New language resources for the Pashto language Djamel Mostefa 1 , Khalid Choukri 1 , Sylvie Brunessaux 2 , Karim Boudahmane 3 1 Evaluation and Language resources Distribution Agency, France 2 CASSIDIAN, France 3 Direction Générale de l'Armement, France E-mail: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Abstract This paper reports on the development of new language resources for the Pashto language, a very low-resource language spoken in Afghanistan and Pakistan. In the scope of a multilingual data collection project, three large corpora are collected for Pashto. Firstly a monolingual text corpus of 100 million words is produced. Secondly a 100 hours speech database is recorded and manually transcribed. Finally a bilingual Pashto-French parallel corpus of around 2 million is produced by translating Pashto texts into French. These resources will be used to develop Human Language Technology systems for Pashto with a special focus on Machine Translation. Keywords: Pashto, low-resource language, speech corpus, monolingual and multilingual text corpora, web crawling. other one being Dari) and one regional language in 1. Introduction Pakistan. There are very few corpora and Human Language The code assigned to the language by the ISO 639-3 Technology (HLT) services available for Pashto. No standard is [pus]. language resources for Pashto can be found in the According to the Ethnologue.com website, it is spoken by catalogues of LDC1 and ELRA2. around 20 million people and three main dialects are to be Pashto is a very low-resource language. Google doesn't considered: support Pashto in its search engine or translation services.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 17. Editor: Peter K. Austin Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan ZUBAIR TORWALI Cite this article: Torwali, Zubair. 2020. Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan. In Peter K. Austin (ed.) Language Documentation and Description 17, 44- 65. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/181 This electronic version first published: July 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan Zubair Torwali Independent Researcher Summary Indigenous communities living in the mountainous terrain and valleys of the region of Gilgit-Baltistan and upper Khyber Pakhtunkhwa, northern
    [Show full text]
  • Journal of South Asian Linguistics
    Volume 8, Issue 1 July 2018 Journal of South Asian Linguistics Volume 8 Published by CSLI Publications Contents 1 Review of The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide 3 Farhat Jabeen 1 JSAL volume 8, issue 1 July 2018 Review of The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide Farhat Jabeen, University of Konstanz Received December 2018; Revised January 2019 Bibliographic Information: The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide. Edited by Hans Heinrich Hock and Elena Bashir. De Gruyter Mouton. 2016. 1 Introduction With its amazing linguistic diversity and the language contact situation caused by centuries of mi- gration, invasion, and cultural incorporation, South Asia offers an excellent opportunity for linguists to exercise their skill and challenge established theoretical linguistic claims. South Asian languages, with their unique array of linguistic features, have offered interesting challenges to prevalent formal linguistic theories and emphasized the need to expand their horizons and modify their theoretical assumptions. This book is the 7th volume of The World of Linguistics series edited by Hans Heinrich Hock. The current book is jointly edited by Hans Heinrich Hock and Elena Bashir, two excellent South Asian linguists with extensive experience of working in the field on a number of South Asian languages. At more than 900 pages, the volume is divided into ten sections pertaining to different linguistic levels (morphology, phonetics and phonology, syntax and semantics), grammatical traditions to study South Asian languages, sociological phenomena (contact and convergence) and sociolinguistics of South Asia, writing systems, as well as the use of computational linguistics approach to study South Asian languages in the twentieth century.
    [Show full text]
  • Reimagine a F G H a N I S T a N
    REIMAGINE A F G H A N I S T A N A N I N I T I A T I V E B Y R A I S I N A H O U S E REIMAGINE A F G H A N I S T A N INTRODUCTION . Afghanistan equals Culture, heritage, music, poet, spirituality, food & so much more. The country had witnessed continuous violence for more than 4 ................................................... decades & this has in turn overshadowed the rich cultural heritage possessed by the country, which has evolved through mellinnias of Cultural interaction & evolution. Reimagine Afghanistan as a digital magazine is an attempt by Raisina House to explore & portray that hidden side of Afghanistan, one that is almost always overlooked by the mainstream media, the side that is Humane. Afghanistan is rich in Cultural Heritage that has seen mellinnias of construction & destruction but has managed to evolve to the better through the ages. Issued as part of our vision project "Rejuvenate Afghanistan", the magazine is an attempt to change the existing perception of Afghanistan as a Country & a society bringing forward that there is more to the Country than meets the eye. So do join us in this journey to explore the People, lifestyle, Art, Food, Music of this Adventure called Afghanistan. C O N T E N T S P A G E 1 AFGHANISTAN COUNTRY PROFILE P A G E 2 - 4 PEOPLE ETHNICITY & LANGUAGE OF AFGHANISTAN P A G E 5 - 7 ART OF AFGHANISTAN P A G E 8 ARTISTS OF AFGHANISTAN P A G E 9 WOOD CARVING IN AFGHANISTAN P A G E 1 0 GLASS BLOWING IN AFGHANISTAN P A G E 1 1 CARPETS OF AFGHANISTAN P A G E 1 2 CERAMIC WARE OF AFGHANISTAN P A G E 1 3 - 1 4 FAMOUS RECIPES OF AFGHANISTAN P A G E 1 5 AFGHANI POETRY P A G E 1 6 ARCHITECTURE OF AFGHANISTAN P A G E 1 7 REIMAGINING AFGHANISTAN THROUGH CINEMA P A G E 1 8 AFGHANI MOVIE RECOMMENDATION A B O U T A F G H A N I S T A N Afghanistan Country Profile: The Islamic Republic of Afghanistan is a landlocked country situated between the crossroads of Western, Central, and Southern Asia and is at the heart of the continent.
    [Show full text]
  • A Linguistic Assessment of the Munji Language in Afghanistan
    Vol. 6 (2011), pp. 38-103 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4506 A Linguistic Assessment of the Munji Language in Afghanistan Daniela Beyer Simone Beck International Assistance Mission (IAM) This paper presents a sociolinguistic assessment of the Munji (ISO: mnj) speech variety based on data collected in the Munjan area of northern Afghanistan. The goal was to determine whether a national language is adequate for primary school education and literature, or whether the Munji people would benefit from language development, including literature development in the vernacular. The survey trip entailed administering questionnaires to village elders,sociolinguistic questionnaires as well as Dari proficiency questionnaires to men and women of various age groups, eliciting word lists, and observing intelligibility of Dari and language use. In this way we aimed to determine the vitality of Munji, the different varieties of Munji, the use of Munji and Dari in the different domains of life, attitudes toward the speaking community’s own speech variety and toward Dari, and to investigate their intelligibility of Dari. In this paper we aim to show that the Munji people would benefit from Munji language development as a basis for both primary school material and adult literacy material in the mother tongue. In the long term, this is likely to raise the education level as well as the Munji people’s ability to acquire Dari literacy. 1. INTRODUCTION.1 From April 20 to 25, 2008, we conducted sociolingistic research in the Munjan language area of northern Afghanistan.2 The research was carried out under the auspices of the International Assistance Mission (IAM), a non-governmental organization working in Afghanistan.
    [Show full text]
  • China Genetics
    Stratification in the peopling of China: how far does the linguistic evidence match genetics and archaeology? Paper for the Symposium : Human migrations in continental East Asia and Taiwan: genetic, linguistic and archaeological evidence Geneva June 10-13, 2004. Université de Genève [DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT] Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone/Fax. 0044-(0)1223-560687 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm Cambridge, Sunday, 06 June 2004 TABLE OF CONTENTS FIGURES.......................................................................................................................................................... i 1. Introduction................................................................................................................................................. 3 1.1 The problem: linking linguistics, archaeology and genetics ................................................................... 3 1.2 Methodological issues............................................................................................................................. 3 2. The linguistic pattern of present-day China............................................................................................. 5 2.1 General .................................................................................................................................................... 5 2.2 Sino-Tibetan...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 'Goose' Among Language Phyla in China and Southeast Asia
    Citation Mark J. ALVES. 2015. Etyma for ‘Chicken’, ‘Duck’, & ‘Goose’ among Language Phyla in China & Southeast Asia Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 8:39-55 URL http://hdl.handle.net/1885/16086 Reviewed Received 6/6/15, revised text accepted 11/10/2015, published October 2015 Editors Editor-In-Chief Dr Mark Alves | Managing Eds. Dr Peter Jenks, Dr Sigrid Lew, Dr Paul Sidwell Web http://jseals.org ISSN 1836-6821 www.jseals.org | Volume 8 | 2015 | Asia-Pacific Linguistics, ANU Copyright vested in the author; Creative Commons Attribution Licence ETYMA FOR ‘CHICKEN’, ‘DUCK’, AND ‘GOOSE’ AMONG LANGUAGE PHYLA IN CHINA AND SOUTHEAST ASIA Mark J. Alves Montgomery College <[email protected]> Abstract This paper considers the history of words for domesticated poultry, including ‘chicken’, ‘goose’, and ‘duck’, in China and mainland Southeast Asia to try to relate associated domestication events with specific language groups. Linguistic, archaeological and historical evidence supports Sinitic as one linguistic source, but in other cases, Tai and Austroasiatic1 form additional centers of lexical forms which were borrowed by neighboring phyla. It is hypothesized that these geographic regions of etyma for domesticated birds may represent instances of bird domestication, or possibly advances in bird husbandry, by speech communities in the region in the Neolithic Era, followed by spread of both words and cultural practices. Keywords: etymology, animal domestication, archaeology, Southeast Asia, China ISO 639-3 codes: aav, hmx, map, mch, mkh, och, sit 1 On Etyma for Domestic Birds in the Region: Borrowing and Onomatopoeia Cultural exchange often leads to lexical exchange, and it is thus probable that the borrowing of a word for a domesticated animal involves at least trade of the animal, and perhaps borrowing of related animal husbandry practices.
    [Show full text]