ISSN 0376-9461 Amtsblatt C350 der Europäischen Gemeinschaften 3i.D*mkJuu

Ausgabe in deutscher Sprache Mitteilungen und Bekanntmachungen

Inhalt I Mitteilungen

Kommission

Gemeinsamer Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten — Achte Gesamtausgabe 1

Preis: DM 24,80 Mit der vorliegenden Ausgabe ist die Serie C des Jahrgangs 1981 abgeschlossen. 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 1

I

(Mitteilungen)

KOMMISSION

GEMEINSAMER SORTENKATALOG FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE PFLANZENARTEN

Achte Gesamtausgabe

INHALT

Seite Erläuterungen 4 Liste der landwirtschaftlichen Pflanzenarten 6

I. BETARÜBEN

1. Beta vulgaris L. — Zuckerrübe 6 2. Beta vulgaris L. — Futterrübe 16

II. FUTTERPFLANZEN

3. Agrostis canina L. — Hundsstraußgras 21 4. Agrostis gigantea Roth — Weißes Straußgras 22 5. Agrostis stolonifera L. — Flecht-Straußgras 23 6. Agrostis tenuis Sibth. — Rotes Straußgras 24 7. Alopecurus pratensis L. — Wiesenfuchsschwanz 25 8. Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. — Glatthafer 26 9. Dactylis glomerata L. — Knaulgras 27 10. Festuca arundinacea Schreb. — Rohrschwingel 30 11. Festuca ovina L. — Schafschwingel 31 12. Festuca pratensis Huds. — Wiesenschwingel 33 13. Festuca rubra L. — Rotschwingel 35 14. Lolium multiflorum Lam. — Einjähriges/Welsches Weidelgras 39 15. Lolium perenne L. — Deutsches Weidelgras 43 Nr. C 350/ 2 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

16. Lolium x hybridum Hausskn. — Bastardweidelgras 49 17. Phleum bertolonii DC. — Zwiebellieschgras 50 18. Phleum pratense L. — Wiesenlieschgras . . 51 19. Poa annua L. — Einjährige Rispe 54 20. Poa nemoralis L. — Hainrispe 55 21. Poa palustris L. — Sumpfrispe 56 22. Poa pratensis L. — Wiesenrispe 57 23. Poa trivialis L. — Gemeine Rispe 60 24. Trisetum flavescens (L) Beauv. — Goldhafer 61 25. Hedysarum coronarium L. — Spanische Esparsette 62 26. Lotus corniculatus L. — Hornschotenkle; 63 27. Lupinus albus L. — Weiße Lupine 64 28. Lupinus angustifolius L. — Blaue Lupine 65 29. Lupinus luteus L. — Gelbe Lupine 66 30. Medicago lupuiina L. — Gelbklee 67 31. Medicago sativa L. — Blaue Luzerne 68 32. Medicago x varia Martyn — Bastardluzerne 71 33. Onobrychis viciifolia Scop. — Esparsette 72 34. Pisum sativum L. (partim) — Futtererbse 73 35. Trifolium alexandrinum L. — Alexandrinerklee 75 36. Trifolium hybridum L. — Schwedenklee 76 37. Trifolium incarnatum L. — Inkarnatklee 77 38. Trifolium pratense L. — Rotklee 78 39. Trifolium repens L. — Weißklee 81 40. Trifolium resupinatum L. — Persischer Klee 84 41. Trigonella foenum-graecum L. — Blockshornklee 85 42. Vicia faba L. (partim) — Ackerbohne 86 43. Vicia pannonica Crantz — Pannonische Wicke 88 44. Vicia sativa L. — Saatwicke 89 45. Vicia villosa Roth — Zottelwicke 91 46. napus L. var. napobrassica (L.) Peterm. — Kohlrübe 92 47. Brassica oleracea L. convar. acephala (I)C.) — Futterkohl 94 48. Raphanus sativus L. ssp. oleifera (DC) Metzg. — Ölrettich 96

III. ÖL- UNI) FASERPFLANZEN

49. Arachis hypogaea L. — Erdnuß 97 50. Brassica rapa L. (partim) — Rübsen 98 51. Brassica juncea L. Czern. et Coss. in Czern. — Sareptasenf 99 52. Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. — Raps 100 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 3

53. Brassica nigra (L.) W. Koch — Schwarzer Senf 103 54. Cannabis sativa L. — Hanf 104 55. Carum carvi L. — Kümmel 105 56. Gossypium ssp. — Baumwolle 106 57. Helianthus annuus L. — Sonnenblume 107 58. Linum usitatissimum L. — Lein 109 59. Papaver somniferum L. — Mohn 111 60. Sinapis alba L. — Weißer Senf 112 61. Glycine max (L.) Merr. — Soja 113

IV. GETREIDE

62. Avena sativa L. — Hafer 114 63. Hordeum vulgare L. — zweizeilige Gerste und mehrzellige Gerste 118 64. Oryza sativa L. — Reis 127 65. Phalaris canariensis L. — Kanariensaat 129 66. Seeale cereale L. — Roggen 130 67. Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. — Weichweizen 132 68. Triticum durum Desf. — Hartweizen 142 69. Triticum spelta L. — Spelz 145 70. Zea Mays L. — Mais 146

V. KARTOFFELN

71. Solanum tuberosum L. — Kartoffeln 167

Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungsziichtung und die Stelle, der die Liste der Namen dieser Verantwortlichen vorliegt

I. Königreich Belgien 180 II. Königreich Dänemark 190 III. Bundesrepublik Deutschland 194 IV. Französische Republik 202 V. Italienische Republik 217 VI. Irland 228 VII. Königreich der Niederlande 230 VIII. Vereinigtes Königreich 235 Nr. C 350/ 4 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

ERLÄUTERUNGEN

1. Der Gemeinsame Sortenkatalog für landwirt­ Ist Saatgut einer Sorte mit mehreren Sortenbe­ schaftliche Pflanzenarten wird aufgrund von Ar­ zeichnungen im Verkehr, so ist im Interesse der tikel 18 der Richtlinie des Rates vom 29. Septem­ Vereinfachung eine Leitbezeichnung gewählt ber 1970 über einen gemeinsamen Sortenkatalog worden. Die Leitbezeichnung ist in der Regel die für landwirtschaftliche Pflanzenarten (70/457/ amtliche Bezeichnung des ersten bekannten Zu­ EWG) ('), zuletzt geändert durch die Richtlinie lassungslandes. Um sie sind alle Angaben zur be­ 79/967/EWG (2), veröffentlicht. treffenden Sorte angeordnet. Bei den übrigen Be­ Er enthält alle Sorten, deren Saatgut gemäß Arti­ zeichnungen der Sorten wird lediglich auf die zu­ kel 15 und 16 der vorgenannten Richtlinie im gehörige Leitbezeichnung Bezug genommen. Hinblick auf die Sorten in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft keinen Verkehrsbe­ 4. Der Katalog weist drei Spalten auf: schränkungen unterliegt, ausgenommen den in — Spalte 1: Sorte. Artikel 15 Absatz 2 und 19 der vorgenannten Richtlinie vorgesehenen Fällen. — Spalte 2: Zulassungsland; diese Spalte ist unterteilt in neun Rubriken für die einzelnen Mitgliedstaaten entspre­ 2. Der Gemeinsame Sortenkatalog für landwirt­ chend ihren abgekürzten Bezeichnungen schaftliche Pflanzenarten ist erstmals am 21. Juli 3 nach dem Internationalen Automobil­ 1975 veröffentlicht worden ( ). Die vorliegende kode (5). achte Gesamtausgabe ersetzt die siebte Gesamt­ ausgabe (4). Sie en.nält die Sorten, die im Gebiet — Spalte 3: Bemerkungen. der gesamten Gemeinschaft spätestens seit dem In Spalte 1 werden alle Sortenbezeichnungen 31. Dezember 1981 im Hinblick auf die Sorte kei­ in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. nen Verkehrsbeschränkungen unterliegen. Dabei Handelt es sich um eine Leitbezeichnung, so handelt es sich um Sorten, die vor dem 1. Januar werden die Angaben zur Sorte gemäß den Er­ 1980 in mindestens einem der Mitgliedstaaten läuterungen in Punkt 5 auf die drei Spalten amtlich zugelassen worden sind und im übrigen verteilt. die Voraussetzungen der vorgenannten Richtli­ Handelt es sich um eine Bezeichnung, die nie erfüllen. Diese Ausgabe wird laufend ent­ nicht Leitbezeichnung ist, so wird gemäß fol­ sprechend den Mitteilungen der Mitgliedstaaten gendem Beispiel in Spalte 3 auf die Leitbe­ ergänzt werden. In regelmäßigen Abständen zeichnung Bezug genommen: werden neue Gesamtausgaben veröffentlicht, die die jeweiligen Ergänzungen berücksichtigen. BETA VULGARIS L. 3. Der Gemeinsame Sortenkatalog für landwirt­ schaftliche Pflanzenarten gliedert sich in die von 1 2 3 der vorgenannten Richtlinie erfaßten Arten. In­ nerhalb der Arten sind die Sorten in alphabeti­ Kawemegapoly Anglo-Poly = scher Reihenfolge der für sie zulässigen Sorten­ Megapoly bezeichnungen aufgeführt. Zulässige Sortenbe­ zeichnungen sind: a) Bezeichnungen, unter denen eine Sorte in 5. Bei Leitbezeichnungen enthalten die drei Spalten den Mitgliedstaaten amtlich zugelassen wor­ folgende Angaben zur Sorte: den ist; neue Sorten können gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 70/457/EWG in ei­ 5.1. Spalte 1 nem Mitgliedstaat nur unter einer einzigen Bezeichnung zugelassen werden. Dieselbe Unmittelbar unter der Leitbezeichnung wer­ Sorte kann in einem anderen Mitgliedstaat den — eingerückt mit einem Gedankenstrich nur bei gerechtfertigten Gründen unter einer — in alphabetischer Reihenfolge die ande­ anderen Bezeichnung zugelassen werden. ren Bezeichnungen der betreffenden Sorte wiederholt, unter denen sie in den Mitglied- b) Bezeichnungen, unter denen Saatgut der Sorte ebenfalls noch im Verkehr ist (alte Sor­ 5 ( ) B = Belgien, GR = Griechen­ ten). D = Deutschland, land, DK = Dänemark, 1 = Italien, 0) ABl. Nr. L225 vom 12. 10. 1970, S. 1. F = Frankreich, IRL = Irland, (2) ABl. Nr. L 293 vom 20. 11. 1979, S. 16. GB = Vereinigtes Königreich L = Luxemburg, 3 ( ) ABl. Nr. C 164 vom 21.7. 1975, S. 1. von Großbritannien und NL = Niederlande (4) ABl. Nr. C 344 vom 31. 12. 1980, S. 1. Nordirland, 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 5

Staaten amtlich zugelassen worden ist, und — die Ploidie wird mit den Buchstaben „D" zwar höchstens eine je Zulassungsland. Zu (= diploid), „P" (= polyploid) oder „T" den übrigen Sortenbezeichnungen vgl. (= tetraploid) gekennzeichnet; Punkt 5.3. — die Einkeimigkeit und die Mehrkeimig- keit werden mit den Buchstaben „m" 5.2. Spalte 2 bzw. „M" gekennzeichnet; — In der Rubrik des oder der Mitgliedstaa­ — Hybridsorten werden mit dem Buchsta­ ten, in dem die Sorte amtlich zugelassen ben „H" gekennzeichnet; worden ist, erscheint ein Sternchen. — die etwaigen nicht von Punkt 5.1 erfaß­ — Ist die Zulassung in der Weise be­ ten Sortenbezeichnungen werden in al­ schränkt, daß Saatgut nur zum Verkauf phabetischer Reihenfolge mit der abge­ in anderen Staaten zugelassen ist, so ist kürzten Bezeichnung des Mitgliedstaats das Sternchen eingeklammert. aufgeführt, in dem sie verwendet wer­ den; — Meist ist hinter dem Sternchen eine Zahl angegeben. Sie bezeichnet den vom Zu­ — haben mehrere Sorten derselben Art die­ lassungsland vorgesehenen Verantwortli­ selbe Sortenbezeichnung, so wird diese chen für die Erhaltungszüchtung. Die jeweils mit in Klammern gesetzten römi­ Aufschlüsselung erfolgt in der im An­ schen Ziffern gekennzeichnet; hang enthaltenen „Liste der Namen des — eine Sortenbezeichnung, die nach den oder der Verantwortlichen für die Erhal­ Bedingungen des Punktes 3 nicht mehr tungszüchtung und der Stellen, der die zugelassen oder die berichtigt worden ist, Liste der Namen dieser Verantwortlichen die aber in vorherigen Ausgaben dieses vorliegt". Katalogs erschienen war, wird durch die — Ist an Stelle der Zahl ein „x" aufgeführt, Abkürzung „ant" gekennzeichnet; so sind vom Zulassungsland mehrere — ist ein Mitgliedstaat ermächtigt worden, Verantwortliche für die Erhaltungszüch­ den Verkehr mit Saatgut einer Sorte zu tung vorgesehen. Ihre Namen können bei untersagen (Artikel 15 Absatz 2 oder Ar­ der Stelle ermittelt werden, die für den tikel 19 der vorgenannten Richtlinie), so betreffenden Mitgliedstaat in der im An­ wird hierauf durch ein „ex" in Verbin­ hang enthaltenen Liste angegeben ist. dung mit der abgekürzten Bezeichnung — Ist die Zahl oder das „x" unterstrichen, so des ermächtigten Mitgliedstaats und dem sind die damit bezeichneten Personen Datum der Ermächtigung hingewiesen. auch für andere Zulassungsländer ver­ Ist die Ermächtigung nur beschränkt er­ antwortlich, in deren Rubrik das Stern­ teilt worden, so wird dies durch ein „lim" chen ohne Zahl oder „x" erscheint. kenntlich gemacht; — Die vorgenannten Angaben befinden — ist für einen Mitgliedstaat die Frist ver­ sich jeweils in der Zeile der Bezeichnung, längert worden, bis zu der Saatgut noch unter der die Sorte im betreffenden Mit­ Verkehrsbeschränkungen hinsichtlich gliedstaat amtlich zugelassen worden ist der Sorte unterliegt (Artikel 15 Absatz 7 (vgl. Punkt 5.1). der vorgenannten Richtlinie), so wird hierauf durch die Angabe des Datums, bis zu dem die Frist verlängert worden 5.3. Spalte 3 ist, in Verbindung mit der abgekürzten Diese Spalte enthält folgende Arten von An­ Bezeichnung des betreffenden Mitglied­ gaben : staats hingewiesen. Nr. C 350/ 6 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

I. BEDEROER / BETARÜBEN / TEYTAA / BEET / BETTERAVES / BARBABIETOLA / BIETEN

01. BETA VULGARIS L.

SUKKERROE

ZUCKERRÜBE ZAKXAPÜTEYTAA SUGAR BEET BETTERAVE SUCRIERE BARBABIETOLA DA ZUCCHERO SUIKERBIET

1 2 3 Optagelsesland Zulassungsland / Xcbpa dvavvopioEWi; ' Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / lloiKiÄia / Pays d'admission / Paese d'ammissione Land van toelating napaTnpT|aet<; / Observations / Variety / Variete / Varietä •' Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aabece * *286 PM

AJ Poly 2 * 612 PM

AJ Polyeama * 612 PM

Alba N * 70 D M

Alba NP * 70 D M

Alba P * 70 D M

Amono * 504 * D m

Annomono 1 * 612 Pm

Apache * 8161 Pm

Arigomono * * * * * 276 Pm

Autapolimono * 70 Pm

Automonosaros * 105 Pm

Autopoli * 70 PM

Aximen * 8108 Pm

B.B.C. * X PM

Bergamon * * 124 Pm

Betanova * 86 PM

Bettimo * 8161 Pm

Bonamono (*)41 * Pm

Buramo * * * (*) 276 Pm

Bush Mono G * * 509 Pm

Calypso * 70 Pm

Caramon (*) 181 D m 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 7

01. BETA VULGARIS L.

Optagelsesland Zulassungsland / Xwp« dvctyi'ojpiaew^ .• Country of admission Bemasrkninger Bemerkungen Sort Sorte / noixiÄia Pays d'admission Paese d'ammissiiine Land van toelating riaparr|pf)aEi5 Observations Varien Variete Varieta Observations Osservazioni / Ras DK OB GR IRL NL Opmerkingen

Carlimono 8161 Pm

Carpo 214 P m

Cecerave *) 276 PM

Ceres Monomer * 8161 P m

Ceres poly 2 * 8161 PM

Ceres poly 3 * 8161 P M

Ceres Solimer * 8161 Pm

Ceres TR 4 * 8161 PM

Ceres Trajane * 8161 PM

Ceres Trimonomer * 8161 Pm

Cesena NSA * 70 D M

Cremona IT» 8157 * 126 Pm

Desprez Mono F * 8020 Pm

Desprez Mono N * 8020 Pm

Desprez Mono R.C. * 8020 Pm

Desprez Poly E * 8020 PM

Desprez Poly N * 8020 PM

- Polyploide Desprez * 8020 PM Desprez Poly R.C.

41 * 8150 ! Pm Dima

70 ; Dm Dimono 123 j D m Diplomono * 286 ! Dm Donor (*)309; Pm Dumono

(*) 43 Pm Euromono * 105 P m Extramonosaros * 105 Pm Extrasaros 214 Pm Geem 65

Giada 27 76 Dm Nr. C 350/ 8 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

Ol. BETA VULGARIS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcöpa dvayvcopioewq / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfiOEii; / Observations / Variety ' Variete / Varietä / Observations / Osserväzioni Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Gilamon (*)510 * Pm

Gromono * * * (*) 309 Pm

Hatibel * 123 PM

Heimono * 8161 Pm

Hilleshög Monatunno (*) * 126 P m

Hilleshög au poly (*) * 126 PM

Hilleshög Monotri = Monohill

Hilleshög ras poly (*) * 126 PM

Hilleshög R Polyploide * 8157 * PM

Hilleshög Standard * 8159 * 285 P M Polyploide

Ibis * 8259 Pm

Inverkuhn * 309 PM

Irish Polyploid (*) * 5 PM

Italmono * 123 Pm

Kaweaa (*) 105 * D M ex (lim.) D (30. 6. 1975)

Kawecercopoly (*)I05 * P M ex (lim.) D (30. 6. 1975)

Kawecora * (*) 105 * 8020 * Pm

Kaweduca * 105 * * Pm

Kaweerta * 105 D M

Kawegigamono * (*) 105 * * Pm ex (lim.) D (30. 6. 1976)

Kawegigamono Desprez *8020 Pm

Kawegigapoly (*) 105 * * PM

Kawegigapoly Desprez *8020 PM

Kaweintermono (*) 105 * P m ex (lim.) D (28. 12. 1979)

Kaweinterpoly (*) 105 * P M ex (lim.) D (30. 6. 1975)

Kawekatja * 105 * P m

Kawemaja (*) 105 * Pm

Kawemegamono * * 105 * * * D m - Megamonobeta 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 9

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa äv ayvwpiaecix; / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapa-rnpfiCTei,; / Observation / Variety ••' Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B • D DK F GB GR 1 1RL L NL Opmerkingen - Sharpe's Klein * Monobeet

Kawemegamono Desprez * 8020 D m

Kawemegapoly = Megapoly

Kawemegapoly Desprez * 8020 PM

Kawemira * 105 * PM

Kawemono * 105 * * * Pm

Kawemono Desprez * 8020 Dm

Kawepoly * * 105 * * * * PM - Sharpe's Klein * Polybeet - Sharpe's Polybeta *

Kawepoly Desprez * 8020 PM

Kaweprecomono * 124 P m

Kaweprecercomono (*) 105 * Pm

Kawerenta * (*) 105 * 8020 Pm

Kawesacchamono (*) 105 * 8020 * Pm

Kawerita (*) 105 * Pm ex (lim.) D (30. 12. 1980)

Kaweterma * 105 PM

Kawesacchapoly * 105 * PM

Kawevera * 105 Pm

Kilorave * * 276 P m

Lepeuple Mono * 8121 Pm

Lepeuple Poly Nord 1 * 8121 PM

Lepeuple Poly Nord 2 * 8121 PM

Macropoli * 70 P M

Magnamono *ii * P m

Major * 8450 P m

Marianne * 8020 P m

Maribo Auta Mono <*)!! * P m

Maribo Auta Poly (*)il * * P M

Maribo Continenta Poly (*) u * PM Nr. C 350/ 10 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvaYvopioeto^ / Country of admission / Bemaerkninger Bemerkungen Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpiicTEi^ Observation / Variety / Variete / Varietä / Obscrvätions /' Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Maribo Extra Poly (*)li (*) * P M

Maribo Magna Poly (*)ü * * P M Maribo Marina Poly * (*)ii * PM

Maribo Maroc Poly (*)ü * PM

Maribo Monova = Monova

Maribo Monozet (*)ü * Pm Maribo Poly *ii * * P M Maribo Ultra mono (*)ii * P m

Maribo Ultra Poly Hü (*) * PM Maribo Ultra Poly Typ (*) ii * PM ZZ

Maribo Unica * u * * P m

Marimono *ii (*) 8578 Pm

Marita * ii PM

Marivil Magna Poly * 8450 PM

Marivil Mono * 8450 Pm

Marivil Poly * 8450 PM

Massabel * 0221 * * Pm

Mavigo * (*)ü * Pm

Maxakuhn * * * 309 PM

Maxamono * * 309

Megalba * 8129 P M

Megamonobeta = Kawemegamono

Megapoly * 105 PM - Kawemegapoly * * * - Sharpe's Klein Megapoly

Menesson Mono * 8108 Pm

Menesson P 33 * 8108 PM

Menesson P 44 * 8108 P M

Menesson T 55 * 8108 PM

Mezzano AU Polyploide t*) 0221 * PM 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 11

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvopLoEox; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKtMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfioEic; / Observations / Varicty / Variete / Varietä / Obscrvätions / Osscrviizioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Mezzano Monogen * 0221 * Pm

Mezzano Poly A * 201 PM

Mezzano Polyploide. * 123 PM

Mezzano Polyploide S * 123 PM

Mezzano Poly R * 123 PM

Monalba * 8129 Pm

Monalcy * 8127 Pm

Monauta Ses * 123 Pm

Monesse * (*) 432 Pm

Monika •43 *25 * * * Pm

Monitor * * 25 * * *286 Pm

Monivera * 123 Pm

Monmedia * * * (*) 432 Pm

Monobarda * 123 Pm

Monobat •8129 Pm

Monobel * 0221 * 108 * Pm

Mono Cambier •8127 Pm

Monodania * 109 Pm

Monodania Type E •645 Pm

Monodoro (*) •643 Pm

Monofort * * •276 Pm

Monogena * 8030 Pm

Monohil = Monohill

Monohill *25 * * Pm - Hilleshög Monotri * - Monohil * * 643 *

Mono HY B 3 •76 D m

Mono HY D 2 *76 Dm

Mono HY D 5 *76 Dm

Mono HY E 1 •76 D m Nr. C 350/ 12 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X6pa dvayvcoptaecog / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TloiKikia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpficieu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Memoire * 543 * 5 Pm

Monokuhn * 8160 * * * 309 Pm

Monoly * * 8129 Pm

Monomarcom * 8108 Pm

Monomassa * 123 Pm

Monomax *x Pm

Monoptima * (*) 432 Pm

Monopur * 214 * * Pm

Monorave (*) * * 276 Pm

Monoricca * *643 Pm

Monosaros 67 * 105 Pm

Monoscania Typ Z * 645 Pm

Monoscope * * 203 Pm

Monosol * * 203 Pm

Monostar * * 8157 * Pm

Monosvalöf * 8157 Pm

Monotri (*) 199 * * Pm

Monova *ü Pm - Maribo Monova * *

Monoxel * X Pm

Monpeso * 8218 Pm

Monyx * 0221 * 108 * Pm

Nomo * 543 D m

Novadima *li * Pm

Novagemo * 214 * * * Pm

Novahill * 43 * * 6 Pm

Optimon * * (*) 309 Pm D: 31. 3. 1981

Polialba * 70 PM

Polimono * 70 Pm

Polix = Polyx 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 13

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa Avayvwpiaewi; / Country of admission / Bemserkninger / Bemerkungen ' Sort / Sorte / rioiKiXux / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpf)aei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Obscrvutions ' Osscrviszioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Polix 2 = Polyx 2

Polybelga • 0221 * * PM

Polycambier E * 8127 PM

Polykuhn * * * * 309 PM

Polymax * 8030 PM

Polyploide Desprez = Desprez Poly N

Polyploide Tourneur * 8027 PM

Polyrave = Polyrave E

Polyrave E * * * 276 PM - Polyrave * *

Polyrave N * * 276 PM

Polysaros A/ll * 105 PM

Polysaros A/15 * 105 PM

Polysaros HP 1 * 105 PM

Polysaros K 3 * 105 PM

Polysuc * 8027 PM

Polyx * 0221 * 108 PM - Polix *

Polyx 2 * 0221 PM - Polix 2 *

Primahill * * 43 * 25 * 8159 * * D m

Primapoly (*)ii * P m

Purema * 11 Pm

Puressa (*) * (*) 276 Pm

Recoltapoly * 214 (*) P M

Rentapoly * 8265 PM

Royal Poly * 8027 PM

Rumba * 70 Pm

Salohill * 25 (*) * * Pm

Saros * 105 DM Nr. C 350/ 14 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvaYVtaptoeco^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / üoiicdia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaxripTfaeis / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Semarave * * 276 PM

Sharpe's Klein E * 513 PM

Sharpe's Klein Megapoly = Megapoly

Sharpe's Klein Monobeet = Kawemegamono

Sharpe's Klein Polybeet = Kawepoly

Sharpe's Polybeta = Kawepoly

Sigma * 214 * Pm

Solorave * * * 8525 * * •276 Pm

Strubepoly *214 * PM - Strubepoly E * 8150

Sucrokuhn * *309 PM

Sucromer r*) 8i6i * Pm

Sucropoly •432 PM - Sucro Poly *

Supermonosaros * 105 Pm

Supersaros * 105 PM

Suprapoly *ll PM - Supra Poly *

Tango *70 Pm

Tribel *0221 * 108 * PM

Trihil = Trihill

Trihill * 8159 PM - Trihil *

Trimono * 612 Tm

Trinova * 214 * * PM

Trirave (*) •276 PM - Trirave E *

Trisvalöf * 8126 PM

Tunorave * •276 PM

Uninova * 86 Pm

Unyx (*) 0221 * * Pm 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 15

01. BETA VULGARIS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpct ävayvojpioeox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiÄia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rnpfjaet^ / Observations / Varietv , Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Vigorave * * * 276 Pm

Viking (*)li * Pm

Viva (*) 0221 * * Pm

Volo * * 25 * D m

Vytomo * 43 (*) * 543 Dm

Zwaanesse III * (*) 432 D M

Zwaanpoly * * 432 PM - Zwaan Poly * * Nr. C 350/ 16 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

02. BETA VULGARIS L.

FODERROE FUTTERRÜBE KTHNOTPOOIKA TEYTAA FODDER BEET BETTERAVE FOURRAGERE BARBABIETOLA DA FORAGGIO VOEDERBIET

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland Xcbpa (Wayviopiaeco; / Country of admission ' Bemaerkninger / Bemerkungen Sort / Sorte / rionciAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparr)pf)CTeic; / Observation , Variety / Variete / Varietä / Observations ' Osservazioni Ras B D DK F GB GR 1 1RL L NL Opmerkingen

Abondo (*) 0221 * Pm

Agro-Poly * 0210 PM

Alba Hunsballe * 14 D M

Alimbo (*) 0221 * Pm

Angoba * 0210 P M

Aumora * 8129 D m

Baresko * 0215 D M

Barron * 249 * 431 PM

Bianca * 105 * D M

Breustedts Rubin * 8013 = Rubin

Brigadier * * 61 * 296 P M

Brocks Red Intermediate = Red Intermediate

Camobarres * 79 D m

Capax * * 64 * * * 227 P M

Cimarosa * * X PM

Corona * 431 D M

De Kluis * 0228 D M

Eckdobarres * 25 P M

Eckdogelb * * 25 D M

- Jaune d'Eckendorf * X

Eckdorot * * 25 D M

- Rouge d'Eckendorf * X

Essex Marvel = Prizewinner Yellovv Globe

Gabo * *430 P M 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 17

02. BETA VULGARIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xpa dvayvtopioeog / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Varicty / Variete / Varietä / naparnpfiCTEi? / Observations / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Geante Blanche * X DM

Geante Rose *x D M

Geante Rouge * X D M

Gialla cilindrica *88 PM

Gul Daeno (I) (*)iZ * D M - Yellow Daeno *

Hugin * 14 Pm

Jaune d'Eckendorf = Eckdogelb

Jaune de Puiseux * X DM

Jaune geante de Vauriac * X DM

Jelmo * 105 D m

Kolds Barres Strynö * 106 D M

Kolos * 0215 D M

Korsroe Pajbjerg *]4 PM - Pajbjerg Korsroe P * *

Krake * 14 Dm

Kyros * * * ü * * * Pm

Labora * 0213 Pm

Lamono * 0213 * Dm

Lischower * 200 DM

Majoral •430 Pm (i)

Mammouth Cortix * 106 PM

Mars * 613 PM

Massiva * *296 D M

Master * 106 PM

Meka Otofte * H DM - White 0tofte * *

Monara * 105 * D m

Monoblanc * * * 296 Pm

Monobomba * * * * *296 Pm Nr. C 350/ 18 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

02. BETA VULGARIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa dvayvwpiaeox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rionciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating FlapaTTipf|OEi5 / Observation / Variety / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Monoborris * •25 Pm

Monofix * 8108 Pm

Monogold *25 Dm

Monoparte *250 * 430 Dm

Monored * * *430 Pm D:31.3. 1982

Monorosa * •296 D m

Monorosver * 105 •8020 Pm

Monoval * •25 * * 8126 * * •430 Pm

Monovert * •250 * * »430 P m

Monovigor *x *686a Pm

Monriac •8020 Pm

Nestor * * (*) 329 Pm

New Century *x DM

Olivert VJ * 0212 D M

Oranjanova •0219 D m

Oscar * 249 •431 PM

Ovala •0204 DM

Pajbjerg Korsroe P = Korsroe Pajbjerg

Peramono * * 105 * * D m

Peroba * 105 D m

Polyaurea * 105 PM - Poiy Aurea *

Polybarex *0204 PM

Polyfortuna * 0213 * PM

Polyfourra * » 105 * * * PM

Polygold * •25 PM

Poly Groeningia * * »430 PM

Polymaster * 106 PM

Polymoss * * 8126 *430 P M ex D (30. 6. 1975)

Poly Productiva * •8020 * •430 PM 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 19

02. BETA VULGARIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xöpa dvayvtopioeox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioticiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTTpfioEu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Polyrouge * *25 PM

Polyrossa * 106 PM

Polyrosver * 8020 PM

Polysais bianca * 125 PM

Polysais gialla * 125 PM

Polysais rossa * 125 P

Polyvauriac •8020 PM

Polyverta •0204 PM

Polyzena * 106 PM

Prizewinner Yellow *x D M Essex Marvel GB Globe - Yellow Globe * Yellow Globe Pcerless GB

Red Intermediate * X * D M Brocks Red Intermediate GB

Remlinger * * 184 * * DM

Rose des Ardennes *x DM

Rose longue du Nord * X DM

Rossa cilindrica •88 PM

Rossa Mammouth »88 PM - Rouge Mammouth *x

Rota * * 105 * * DM

Rotuna * * 25 Pm

Rouge d'Eckendorf - Eckdorot

Rouge Mammouth = Rossa Mammouth

Rover * 0215 DM

Semizuccherina *88 DM

Solano * »67 • Pm

Solanka * 105 Pm

Solar * * (*) 430 Dm

Solobeta *430 Pm

Taca Trifolium * 14 PM

Titan Poly * 613 PM Nr. C350/ 20 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

02. BETA VULGARIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvavvcüplaEox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciAla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napcmpfyrei^ / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Trestel •431 * *8235 * D m

Trifourra * 0711 DM

Trivert * * *296 PM

Ursus •613 DM

Ursus Poly * 613 PM

Vauriac • 513 D M

Vital Daehnfeldt * 17 D M ant. Vita Daehnfeldt

White 0tofte = Meka Otofte

Wintergold *x * D M

Yellow Dseno = Gul Daeno (I)

Yellow Globe = Prizewinner Yellow Globe

Yellow Globe Peerless = Prizewinner Yellow Globe

Zena * 106 D M

Zentaur * 613 DM

Zentaur Poly •613 PM

(1) Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (') A£v itpooplCovwu vd xpiraiuoJioinSoOv aäv ictrivoTpCKpucd

II. FODERPLANTER / FUTTERPFLANZEN / KTHNOTPOOIKA <&YTA / FODDER PLANTS / PLANTES FOURRAGERES / PIANTE FORAGGERE / GRONVOEDERGEWASSEN

03. AGROSTIS CANINA L.

HUNDEHVENE HUNDSSTRAUSSGRAS Arpfimi TOY KYNOI VELVET BENT AGROSTIDE DE CHIENS AGROST1DE CANINA KRUIPENDSTRUISGRAS/HEIDESTRUISGRAS

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvayvopicrewq / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / üoiiciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpf|0Eis / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Barbella * * 205 (') Kingstown * 451 (>) Novobent * (*) 329 (')

0 Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. ') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. ') Akv npoopiCovxoi vd xpnmuxwcoinSoOv adv KTnvoTpcxpiicä cputd. ') Not intended for the production of fodder plants. ') Non destinees ä etre utilisees en tant que plantes fourrageres. i) Non desttnate ad essere utilizzate come piante foraggere. ') Niet bestemd voor de teelt van voedergewassen. Nr. C350/ 22 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

04. AGROSTIS GIGANTEA ROTH.

STORSTOPPET HVENE WEISSES STRAUSSGRAS ArpnrriE H AEYKH RED TOP AGROSTIDE BLANCHE AGROSTIDE GIGANTEA E BIANCA

HOOG STRUISGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayveaplaeox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTT|pf|OEi5 / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Chanteloup * »544 (»)

Fermi *307

Kita * * 611

Listra * 39

NFG *39

Zigma •611

(i) Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (') A£v xpoopl^ovrai vä xPTloHMMlOMr9o0v °*v «nvorpoipiiai (pwrd. (<) Not intended for the production of fodder plants. (>) Non destinees a etre utilisees en tant que plantes fourrageres. (') Non destinate ad essere utilizzate come piante foraggere. (') Niet bestemd voor de teelt van voedergewassen. 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 23

05. AGROSTIS STOLONIFERA L.

KRYBHVENE FLEC HT-STRAUSSGRAS ArPQZTII H XnONAYAOTH CREEPING BENT AGROSTIDE STOLONIFERE AGROSTIDE STOLONIFERA WIT STRUISGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa ävayvwpioEws / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / üoiKdia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / napomTpf|(i£is / Observation / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Carmen •329 (i) ex D (14. 3. 1979)

Emerald * * 234

Kromi * 17 *

Penncross * 430

Poker *8067

Prominent * * * * * * •430

<) Ikke besternt tit benyttelse som foderplanler. ') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. ') Afcv npoopl^ovrcti vä xPnoijionoiriSoOv aäv KTnvoTpo

06. AGROSTIS TENUIS SIBTH.

ALMINDELIG HVENE

ROTES STRAUSSGRAS

ArPQZTIE H AEnTH

BROWN TOP

AGROSTIDE TENUE

AGROSTIDE TENUE

GEWOON STRUISGRAS

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa dvayvöptoeax; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpf|

Allure * * * •296

Aros * 17

Bardot * *9 * * * * 205

Boral *0204 * 64 *

Contrast * •430

Denso •227

Eko * 57

Enate * (*) 263

Enbenta * * * 263

Exeter * 451

Gerico * 14

Goginan * 559

Highland * «564

Holfior * * *276

Igeka * 111

Ligrette * 39 *

Mamelou * * * * * 228

Parys Mountain * 559 *

Saboval * *559

Tendenz * 185

Tracenta * * 134 * * * 329

Umagrost * 0215

(1) Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (1) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. 0) A6v npoopl^ovTcu vd xpnoiuonoin3o0v odv inT|voTpo

07. ALOPECURUS PRATENSIS L.

ENGRiEVEHALE WIESENFUCHSSCHWANZ AAflriEKOYPOX O AEIMßNIOI MEADOW FOXTAIL VULPIN DES PRES CODA DI VOLPE BEEMDVOSSESTAART

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X6pa dva-yviöploEüx; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noiKiXia / Pays d'admission / Paesc d'ammissione / Land van toelating napcmpf|0£u; / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Wehrdaer Rhöna •61 Nr. C 350/ 26 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

08. ARRHENATHERUM ELATIUS (L.) BEAUV. ex J. ET K. PRESL.

DRAPHAVRE GLATTHAFER BPQMH H Y4»HAH TALL OATGRASS FROMENTAL AVENA ALTISSIMA FRANS RAAIGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsiand / Xwpa dvayvtoptoEox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpfioEK; / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Arel 41 * 185

Gala * 13

Mesco * 111

Odenwälder * 216

SK5 •611 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 27

09. DACTYLIS GLOMERATA L.

HUNDEGR/ES KNAULGRAS AAKTYAIX: H EYNEinEIPQMENH COCKSFOOT DACTYLE DACTYLIS (PANNOCCHINA) KROPAAR

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcapa ävayvcopicreo^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpT'icrEis / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Aberystwyth S 26 •559

Aberystwyth S 37 •559 *

Aberystwyth S 143 * 559 *

Amba * U *

Angelkamp »404 *

Baraula •9 * * *205

Bopa = Bopa Pajbjerg

Bopa Pajbjerg * H ex F (14. 3. 1979) - Bopa *

Cambria * (*) * 559 *

Cesarina *26

Chantemille *8282 * ex D (30. 6. 1975)

Dagoma * * * *430 ex F (30. 3. 1978)

Dakta * 17 F: 31. 3. 1982

Daprime *8064 *

Dolcea * *296 ex F (14. 3. 1979)

Dora <*) *JJ

Dorise * •77 (*) * * •276

Fala »611 exF(29. 12. 1981)

Ferdia * 3

Floreal *8235

Hera Daehnfeldt * 17 ex F (14. 3. 1979)

Holstenkamp *404 * * ex F (30. 6. 1975)

Iris *265 ex F (30. 3. 1978) Nr. C 350/ 28 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

09. DACTYLIS GLOMERATA L.

1 2 3 Optagdsesland / Zulassungsland / Xäpct dvayvtüptoeö^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noiiciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTiipf|0£i§ / Observation / Variety / Variete / Varieta / Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Jesper *]4 * *

Lara •58 ex F(30. 12. 1980)

Lcmba R. v. P. •0218 * 77 - Lemba * *

Lotto * •296

Lucifer *8235 *

Lucyle *8235

Lude •8235

Lully •8235

Luna Roskilde * *]4 ex F (30. 3. 1978) - Roskilde Late *

Lutetia •8235

Marta •26

Modac * 134 * •329

Mullus =- Mullus Pajbjerg

Mullus Pajbjerg *]4 - Mullus * 147 *

Nika * 611 ex F (30. 3. 1978)

Oberweihst •216 exF(28. 12. 1979)

0rneh0j * 14

Phyllox -Phyllox Daehnfeldt

Phyllox Dshnfeldt * * 17 - Phyllox * * *

Piano * •296 D(i)

Prairial •8235 * * *

Prius »8063 *

Rano =•= Rano Trifolium

Rano Trifolium *1£ ex F (30. 6. 1976) - Rano * - Trifolium *

Reda * 19 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 29

09. DACTYLIS GLOMERATA L.

I 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xd>pa ävavvoptoErac / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpf)

Roskilde Late — Luna Roskilde

Saborto (*) * 559 * Sparta * *il ex F (29. 12. 1981) Sylvan •559 •

Taurus * 8131 ex L (30. 6. 1975)

Tenderbite * * •329

Trifolium «- Rano Trifolium

Unke =« Unke Pajbjerg

Unke Pajbjerg * 14 ex F (30. 3. 1978) - Unke * 126

(') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (1) Afev npoopl^ovxai vd xp»iauAOWotii8o0v oäv icnivoxptHpuai ipvnd. (') Not intended for the production of fodder plants. (1) Non destinees ä etre utilisees en tant que plantes fourrageres. (1) Non destinate ad essere utilizzate come piante foraggere. (') Niet bestemd voor de teelt van voedergewassen. Nr. C 350/ 30 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

10. FESTUCA ARUNDINACEA SCHREB.

STRANDSVINGEL ROHRSCHWINGEL «DESTOYKA H KAAAMOEIAHI TALL FESCUE FETUQUE ELEVEE FESTUCA ARUNDINACEA RIETZWENKGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xräpa ävayvcopiaecos / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noiKiXAct / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfioei? / Observations / Varicty / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aberystwyth S 170 •559

Clarine * * 8235 *

Conway * *559

Dovey * 559 F: 31. 3. 1981

Festorina * *276

Gloria * 8235

Jebel * (*) 559

Kasba * (*) 559

Ludion •8235 *

Ludmilla * 8235

Luther * 8235

Manade * * 8131 *

Monaco * 134 * *329 D F:(i)

Nutex * 150

Pastelle *8029

Penna * 110

Raba •8029 *

(') Ikke besternt til benyttelse som foderpl anter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (1) Aev npoopl^ovrai v6 xpT|oiuonoinSoOv aäv icnivoTpo

11. FESTUCA OVINA L.

FÄRESVINGEL STRANDSVINGEL OEETOYKA H KTHNOTPOOIKH

SHEEFS FESCUE FETUQUE OVINE FESTUCA OVINA SCHAPEGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X

Azay * * 544 (') (2)

Baimoral *329 (') (3)

Barok * *9 * * * *205 (l) (2)

Biljart * * * *329 (!) (3)

Centurion *276 (') (3)

Dukla •227 (') (3)

Escorial *329 (') (3)

Felia •0213 * (') (2)

Fertalia *0222 (') (2)

Galop * * 228 (') (3)

Livina * 39 (») (5)

Novina * (*) 329 (') (2)

Panda •227 (') (2)

Renova *0207 * 250 * (*) 430 (') (2)

Ridu * 11 * (') (3)

Saphir *8067 (') (3)

Scaldis * *77 * * * *276 (') (3)

Silvana *276 0) (3)

Sima * 111 (') (2)

Tournament * * •228 0) (3)

Triana * 14 (') (3)

Valda * 227 (') (3) Nr. C 350/ 32 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

11. FESTUCA OVINA L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpct dvcryvtopUTaöS / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TIoiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rripiyreis / Observation / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Vendome •8549 (') (4)

Waldina *77 * •276 (') (3)

(') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (1) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt (1) Afcv npoopl^ovrou vd xPToiuojMnTiSoOv oAv KTnvoTpoq>iK&

12. FESTUCA PRATENSIS HUDS.

ENGSVINGEL WIESENSCHWINGEL (DEZTOYKA H AEIMQNIOI MEADOW FESCUE FETUQUE DES PRES FESTUCA DEI PRATI BEEMDLANGBLOEM

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa &vaYVüpiae

Aberystwyth S215 * * 559

Barbarossa * * * * *205 Barenza Weidetype F

Barkas * * 205

Barenza Weidetype = Barbarossa

Belimo * * 134 * * *329

Bundy * * 77 * * * »276

Comtessa * * 150 * * * * *368

Cosmos 11 * * 185 * * *

Dufa * 227 ex L (30. 6. 1975)

Else * 14 * *

Enbela * (*)263 ex L (30. 6. 1975)

Eridan * 147

Fiola * * 77 * * *276

Garanta * •430 ex D, F (30. 6. 1975)

Joma = Joma Dsehnfeldt

Joma Dashnfeldt * 17 ex D (30. 6. 1976) - Joma *

Largo * *227 ex F, L (30. 6. 1975)

Maldo * 14 *

Mana * 14

Merbeem R. v. P. •0218 ex F (30. 6. 1975)

Mimer *0204 * 589

N. F. G. • 39 * * ex F (30. 6. 1975)

Rego Trifolium * 14 Nr. C 350/ 34 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

12. FESTUCA PRATENSIS HUDS.

I 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X

Remkö *77 *276

Rossa * * * * * 228

Salfat * *ii *

Senu = Senu Pajbjerg

Senu Pajbjerg * U - Senu * * *

Sequana * 8131

SK6 * * 611

Wcndelmoed *228 ex D, F, L (30. 6. 1975)

Wehrdaer Küngia •235

Winge = Winge Pajbjerg

Winge Pajbjerg *ü ex F (30. 6. 1975) - Winge * 126 * * 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 35

13. FESTUCA RUBRA L.

R0D SVINGEL ROTSCHWINGEL (DEITOYKA H EPY0PA RED FESCUE FETUQUE ROUGE FESTUCA ROSSA ROODZWENKGRAS

1 2 3 Optageisesland / Zulassungsland / Xcbpa &vayv<üptaE<0£ / Country of admission / Bemerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioncilia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / riaparnpf|oei5 / Observation» / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aberystwyth S 59 * 559 (') (2)

Adonis •263 (') (2)

Agio * * 150 * * * •263 (') (3)

Agram * * * •228 (') (2)

Amboise * * 544 (») (2)

Atlanta * •77 * •8229 •276 (') (2)

Ballade * 8062 (') (2)

Barbara * •205 (>) (2)

Barfalla * *9 * * •205 (') (2)

Bargena * * * •205 (') (3)

Bastide * 8064 CM2)

Bergond * 14 (3) ex D (28. 12. 1979)

Bingo * •430 (') (2)

Blere * * 544 0) (3) Bolero * •2% 0(2)

Boreal •8452 (') (3)

Chaumont * * 544 (') (2)

Chiwago * •404 * (0(2)GB:31.3. 1981

Corona •227 0)(2)

Dasas •]4 * (3) B: (i) ex (lim.) F (30. 6. 1976) - Dasas S 64 *

Dawson * * 77 * * * * •276 (') (2)

Diamond •329 (') (2)

Echo = Echo Daehnfeldt Nr. C 350/ 36 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

13. FESTUCA RUBRA L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X6pct dvayvwptaEü)? / Country of admission / Bem«rkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napctTTpfioEu; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Echo Daehnfeldt * * 11 * (3)B, F, I:(i)ex(lim.)F(30. 6. 1975) - Echo * * - Polo * 150

Encota * *32 * * *263 (') (2)

Engina * * 263 0) (3)

Ensylva * * * * 263 (') (3)

Envira *263 (») (3) Enzet * * 263 C)(3)

Erika *0204 •64 * (!) (2)

Eton * 581 (') (2)

Famosa •0213 (2) ex D (30. 6. 1976)

Faramir *283 («) (2)

Fidelimo * 329 (') (2)

Frida * * * * *228 (') (2) Futuro *307 (3)

Gavotte * * 228 (') (2)

Golfrood * * 227 * (') (2)

Gracia * * * * •430 0) (3)

Grelo * 17 (') (2)

Halifax * (*) 276 C)(2)

Highlight * * * * * * 263 C)(2) - Topie * 150

Ivalo * 14 (') (2)

Jade * *296 OH2)

Jamestown * *9 * * 677 * 451 (»H2)

Koket * * 134 * * * * * 329 C)(2)

Kos * 8020 •611 (') (3)

Laurent * 0215 C)(2)

Liebenziger * * 147 (3) B:(l)ex(lim.) F (30. 6. 1975)

Lifalla * 39 (') (2) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 37

13. FESTUCA RUBRA L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvwpicretös / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTtipfioEu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Oöscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR i IRL L NL Opmerkingen

Linora * 39 (') (2)

Lirouge * * 39 * (') (2)

Luster *430 (') (2) - Lustre *

Manoir * 8064 * (') (2)

Menuet * 61 * * *296 (') (2)

Merlin * * 559 (') (2)

Moncorde * * 134 * * *329 (') (3)

N. F. G. = N. F. G. Theodor Roemer

N. F. G. Theodor * * 39 (3) ex (lim.) F (30. 6. 1975) Roemer - N. F. G. *

Novorubra * * 134 * * * •329 (') (3)

Oase * * 150 * » 263 (0 (2) - Oasis * * *

Odra * 216 (') (2)

Parita * *228 0) (2)

Patio •296 0) (3)

Pernille * j4 * (') (3)

Polar * 589 (i) (2) ex D (29. 12. 1981)

Pollux * 17 (') (3)

Polo = Echo Daehnfeldt

Prostal * 0222 (') (3)

Puma * \1_ * (') (2)

Rapid * * * *430 (') (3)

Rasengold * * 185 ! * (') (2)

Reptans * 234 * (') (3)

Roland 21 * * 185 * (3) B:(')ex(lim.)F(30. 6. 1975)

Rolax •0213 * (') (2)

Rubin *45 (•) (3)

Rubina Roskilde * * H * * (3) B: (') ex (lim.) F (30. 6. 1976) .. Nr. C 350/ 38 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

13. FESTUCA RUBRA L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvavvtDplaetix; / Country of admission / Bemerkninger / Bemerkungen / Sott / Sorte / rioiiciXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napatT]pf|aEi^ / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen - Rufus *

Ruby * * 77 * *276 (') (3)

Rudax •0222 (') (2)

Rufus = Rubina Roskilde

Scarlet * * * »276 (') (2)

Simone *329 (') (3)

Skot * 17 (») (2)

Solfege •8280 (') (2)

Sonnet * * •296 (') (2)

Tamara * 14 (») (2)

Tatjana * 14 (') (2)

Topie = Highlight

Tridano * *]4 O (2)

Veni * *1Z * (') (2)

Waldorf * *77 * * * •276 (») (2)

Wilton *45 (») (2)

Wintergreen * » 8021 •693 (i)(2)exD(31.3. 1977)

(') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (<) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (') Mv xpoopUpvrai vd xpilcnuoxoindoOv adv icrr|voTpo

14. LOLIUM MULTIFLORUM LAM.

WESTERWOLD/ITALIENSK RAJGRJES EINJÄHRIGES WELSCHES WEIDELGRAS AOAION TO ITAAIKON (IIEPIAAMBANOMENOY KAI TOY WESTERWOLD) ITALIAN RYEGRASS (INCL. WESTERWOLD) RAY-GRASS WESTERWOLD/D'ITALIE LOGLIO WESTERVOLDIGO/D'ITALIA WESTERWOLDS/ITALIAANS RAAIGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xibpa dvayvopiaeox; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXla / Pays dadmission / Paese d'ammissione / Land van toelating napoTTipf)OEii; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

1. Ssp. alteraativum

Asso = L 17 Asso

Aubade * (*) *296 T

Avance * *250 * T

Baroldi * * * *205 D - Barwoldi *9

Barspectra * * * * *205 T

Barwoltra * * * (*) 205 T

Bernburger Annua •631 D ex F (30. 3. 1978)

Billion * • 77 * * * T

Cricket *560c D

Dutch = Westerwolds Raaigras Landras

Eclata * *430 D ex L (30. 6. 1975)

Energa * * 150 * (*) 263 T

Grasslands Tama *527 T

L 17 Asso * 13 D - Asso (*)

Lirasand * 39 D(i)

Liwelo *39 D

Lutil •8235 D

Merwester = Merwester R. v. P.

Merwester R. v. P. »0218 D - Merwester *77 *

Molto * * •329 D Nr. C 350/ 40 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

14. LOLIUM MULTIFLORUM LAM.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcapa dvayvaipioecü? / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfioet^ / Observations / Varicty / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Mowester * 611 D ex F (30. 3. 1978)

Promenade •8029 * (*) 296 T

Tewera * * *336 T

Weldra * * 77 * * *276 D

Westerwolds Raaigras *x D ex F (30. 6. 1975) Landras - Dutch *

Wewo * X *228 D

Woldi * * 227 D

2. Ssp. non alternativum

Aberystwyth S 22 * 559 * D ex F (30. 6. 1976)

Adret * 8131 D

Aka * 5 D, GB: 30. 6. 1981

Amenda * 0213 * * (*) 430 T ex L (30. 6. 1975)

Barmultra * *9 * * * * (*) 205 T

Bentra * 147 T

Birca Trifolium * *]4 D(2)

Bofur * 14 T ex D (29. 12. 1981)

Celtic *3 D ex F (30. 6. 1976)

Combita * 150 * * * * *368 D

Dalita • 12 * * T(3)

Delecta * * (*) *725b * D

Deltex * »725b T

Deltop * * * 725b T

Dilana * 150 * 631 T

EF 486 Dasas * 14 * * D

Fat *8131 * D ex D, L (30. 6. 1975)

Gero 0tofte * 14 T

Hesa * 150 * D ex F, L (30. 6. 1975)

Imperial •589 D 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 41

14. LOLIUM MULTIFLORUM LAM.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xrf>pa dvayvwplocco^ / Country of admission / Bemcrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioucdla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varieta / napaTnpf|oei£ / Observations / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Leda Daehnfeldt OiZ • D Lema * 147 * * * D

Lemtal = Lemtal R. v. P.

Lemtal R. v. P. •0218 * D - Lemtal »77 * * * - RVP *

Lipo •503 *]9 * * * T

Maris Ledger • »559 T

Megamo • »329 T

Menichetti * 13 D

Meritra = Meritra R. v. P.

Meritra R. v. P. »0218 T - Meritra »77 * • *

Milamo * 134 * * * * »329 D

Mocca »611 D ex (lim.) F (14. 3. 1979)

Nachwuchsfroh •67 D

Niederrheinisches •39 (•) 8126 D ex F (30. 6. 1975) Welsches Weidelgras Remy

Ninak * »77 * * * »276 T

Optima * - * * * »430 D ex D, L (30. 6. 1975)

Prego = Prego Dshnfeldt

Prego Daehnfeldt » J7 D ex GB (30. 6. 1976) - Prego *

Prima Roskilde » M • * D

Romo * • * »329 T

RVP - Lemtal R. v. P.

Sabalan * * »559 * T

Serenade * »296 T

Sikem * 14 D

Terli * C) »227 T ex D (30. 6. 1975)

Tetila • * * * »335 T Nr. C 350/ 42 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

14. LOLIUM MULTIFLORUM LAM.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / X6pa dvayvoiplcJEdx; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioitciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpf|o-ei£ / Observations / Varicty / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Tetraflorum * * §1 T ex L (30. 6. 1975)

Tetrone * *77 * * * (*) 276 T

Tiara * * * * * •227 D

Trident •559 D

Tur •611 D ex (lim.) F (14. 3. 1979)

Turgo = Turgo Pajbjerg

Turgo Pajbjerg * 1± T - Turgo * 126 *

Turilo *39 * D

Turtetra * 111 T

Urbana •77 * 276 T

Vejrup M. B. * 5 * * D

Visti * 14 D ex D, GB (29. 12. 1978)

Wilo Diehnfeldt * 11 T - Wilo * *

D: Udelukkende besternt til efterafgrode. D: Nur zum Zwischenfruchtanbau als Stoppelsaat bestimmt. D: ripoopl^eroi yiA fev8iAu«rr| KpyEia (äueiiyioiiopä). D: Intended exclusively for stubble crop. D: Destinee exclusivement ä la culture derobbee. D: Destinata esclusivamente alle colture intercalari. D: Uitsluitend bestemd voor stoppelgewas. I Tyskland tilladt under betegnelsen »Birgit«. In Deutschland unter der Bezeichnung „Birgit" zugelassen. ITTTV repuavia dnoöetcrö \si. TTIV övouaaia «Birgit». In Germany admitted under the name 'Birgit'. En Allemagne admise sous la denomination «Birgit». In Germania ammessa sotto la denominaziona «Birgit». In Duitsland toegelaten onder de benaming „Birgit". I Frankrig godkendt som Lolium x hybridum. In Frankreich als Lolium x hybridum zugelassen. Itf| TOÄXIO yivErai Seicro odv Lolium x hybridum. In France accepted as Lolium x hybridum. En France admise comme Lolium x hybridum. In Francia ammessa come Lolium x hybridum. In Frankrijk als Lolium x hybridum toegelaten. 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 43

15. LOLIUM PERENNE L.

ALMINDELIG RAJGRJES

DEUTSCHES WEIDELGRAS

AOAION TO nOAYETEI

PERENNIAL RYEGRASS

RAY-GRASS ANGLAIS

LOGLIO PERENNE/LOIETTO INGLESE

ENGELS RAAIGRAS

1 2 3 Oplagelsesland / Zulassungsland / Xcipa dvayvoipioEW^ / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouciAla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTTipfyjeu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observation s / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aberylo = Aberystwyth S 24

Aberystwyth S 23 •559 * D DK: (1) ex D (30. 6. 1976) - S23 *

Aberystwyth S 24 * * 559 * D - Aberylo *

Aberystwyth S 101 * 559 * D ex D (30. 6. 1976)

Aberystwyth S321 * 559 D ex D (30. 6. 1976)

Agresso * 150 * * * •263 T

Albi * («)14 D GB: 31. 3. 1981

Amado * 17 D ex D (31. 3. 1978)

Angela * •276 D

Animo •444 * * •329 D ex L (30. 6. 1975)

Arno * * •276 D(i) GB: 31. 3. 1981

Artal * 147 • * 228 T

Atempo * •263 T ex D (30. 6. 1975)

Bardetta * X * 506 D

Barenza *9 * * * * * •205 D I:(i)

Barlatra • * * •205 T

Barlenna *9 * • * * •205 D DK: (1)

Barloft •68 •501 D(i) GB:31. 3. 1982

Barpastra • * * * •205 T

Barry * •9 * * • •205 D(i)

Barstella •9 * * * • 205 D

äarvestra *9 * * (*) • 205 T Nr. C 350/ 44 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

15. LOLIUM PERENNE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvtoptaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rionciXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTT|pf|oei5 / Observations / Variety / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Beiida * 11 * D ex GB (30. 3. 1977)

Bellatrix *227 D(l)

Bianca * 77 * * •205 D(l)

Borvi * * 14 * * * D

Capper * *228 D(i) ex GB (31. 3. 1980)

Caprice * * • * * •228 D F:(i)

Caravelle *329 D(i)

Citadel * * 134 * * (*) 329 T

Combi * 150 * * * 368 D ex L (30. 6. 1975)

Compas * * 150 * * * * «368 D F: (1) ex (lim.) F (30. 6. 1975)

Cropper *77 * * * * * * •276 D F:(l)

Darbo * 14 D

Derby •228 *294 D(l)

Diana »216 * D

Donata •77 * * (*) 276 D

Doublet * (*)276 D ex L (30. 6. 1975)

Ebba * 14 D

Elrond .* * H * D

Empress •329 DO

Endura * •263 D NL:(1)

Ensiio * (*) 263 D

Ensporta * * *263 D(l)

Exponent *276 D(')

Fairway = Scare

Falcon * (») 227 D

Fingal * X D

Frances * 77 * * 276 D

Game • 8029 D(I)

Gazon * 111 D(l) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 45

15. LOLIUM PERENNE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcopiCTEOx; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTtipi'iaEu; / Observation / Variety / Variete / Varieta / Observation / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Glasnevin Leafy * X D

Goal * (*) 430 D F: (1) ex D (28. 12. 1979)

Grandstand •329 D NL: (0

Grasslands Ruanui « 8452 » * D

Green Isle * 1 T GB: 31. 12. 1984

Gremie * 147 * * * »228 D

Grimalda * * »228 T

Ha vier - Petra

Hora * * * * * »227 D

Houba »39 (*) »228 D

Hubal * » » * • »228 D - Hübal * 147

Hunter * * * * * »227 DO)

Idole »8067 * D GB: 31.3. 1982

Jennifer »276 D

Karin * 77 * * »276 D(i)

Kent Indigenous »549 D

Kosta * » U27 D

Lamora * * » » * »329 D DK, I:(i) - Mommersteeg's * 134 Weidauer

Lenta = Lenta Pajbjerg

Lenta Pajbjerg *Ii D - Lenta *

Lilope »39 D

Limedia * 216 D

Uperlo •39 » D

^oretta * » 185 * * * D(i)

viajestic * * 134 * * »329 DO)

Manhattan * * * » * »263 D(')

-lantilla » »559 * D Nr. C 350/ 46 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

15. LOLIUM PERENNE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcaploeto^ / Country of admission / Bemterkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouciMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varieta / riapaTnpV|

Maprima * 150 * •632 D GB: 31. 3. 1981

Marathon • 430 D(i) ex GB (31. 3. 1978)

Mascot * 559 D

Massa * •296 T ex D (30. 6. 1975)

Melino = Melino R. v. P.

Melino R. v. P. * 0218 * D - Melino * * * * - RVP Hay Pasture *

Melle = Vigor R. v. P.

Meltra R. v. P. •0218 T - Meltra * * * 560c * * *

Midas * (•) 228 D

Mirvan (*)14 * D

Mombassa * 134 * • 329 D

Mommersteeg's = Lamora Weidauer

Monta * • •228 D

Morenne * 134 * * * •329 D

Moretti * 134 * * •329 D

Naki •611 D ex F (31. 3. 1978)

Nui * * 527 D

Oakpark * *i D

Pablo * * * 560c * * •227 D

Parcour •404 * * • D

Patora * 11 * D F:(i) ex D (1.6. 1977), ex GB (30. 3. 1977)

Pelo * 77 * * * * • 276 D

Pennfine * * * * * 566 • 571 * D(i)

Perma * * * * * * * • 277 D

Perray •404 * D

Petra * * * • •276 T ex L (30. 6. 1975) - Havier *77 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 47

15. LOLIUM PERENNE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpct ävayvtDptaeraq / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiiciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapOTTipfioEig / Observation / Varicty / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen - Pippin * * ü D Player * * * »227 D(i)

Pleno * 17 D(l)

Preference * * »430 D

Premo * * 134 * * * »329 D ex L (30. 6. 1975)

Printo * 147 D

Reveille * •77 * * * * * •276 T

Rex * * 134 •329 D(i)

Romney •549 D

Royal * * 134 * * * •329 D(l)

RVP Hay Pasture = Melino R. v. P.

S23 = Aberystwyth S 23

Saione * *ii D(')

Score * * * * »430 DO) - Fairway *

Semperweide * * * * * * * •430 D

Servo •45 DO)

Silian * 559 D

Sisu * *ü * * * D

Spirit * * * »430 D

Splendor •39 * * *228 D F: 0) ex (lim.) L (30. 6. 1975)

Sportiva * •263 DO)

Springfield * •77 * * * »276 D B, D, NL: (»)

Sprinter * * * * * »430 DO)

Tailteann *3 D ex F (30. 6. 1976)

Talbot * * * • * * »276 D F:(l)

Taptoe •77 * * * * •276 T

Terhoy * * •227 T Tonga *ü T Nr. C 350/ 48 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

15. LOLIUM PERENNE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvayvcüplcret*; / Country of admission / Benuerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napctTTipfioEi^ / Observation / Varicty / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Tove » *ii * • * T

Trani (*)]4 * * D

Vcjo •26 D

Venlona •2% DO)

Verna — Verna Pajbjerg

Verna Pajbjerg *Ii * D - Verna »404 * *

Vigor - Vigor R. v. P.

Vigor R. v. P. »0218 • D DK:(i) - Melle * - Vigor »77 * * * * •

Weiris * ISO * D(')

Wendy * * * * »276 D

Yorktown * X •501 D(i) GB:31. 3. 1981

(') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (') Afev Ttpoopl^ovrai vd XPT1KOIIY8O0V odv «nvotpoipucä. pmd. (') Not intended for the produetion of fodder plants. (') Non destinees ä etre utilisees en tant que plantes fourrageres. C) Non destinte ad essere utilizzate come piante foraggere. (1) Niet bestemd voor de teelt van voedergeassen. 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 49

16. LOLIUM X HYBRIDUM HAUSSKN.

HYBRID RAJGRJES

BASTARDWEIDELGRAS

AOAION TO YBP1AION

HYBRID RYEGRASS

RAY-GRASS HYBRIDE

LOGLIO IBRIDO

GEKRUIST RAAIGRAS

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcüptaecx; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpfyreis / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observation« / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Augusta *404 * * * 559 * T

Dalita •8014 (>)

Grasslands Ariki •527 * D

Grasslands Manawa •557 * D

Inca * * * 296 D GB: 31. 3. 1982

Leri (*) *559 T

Säbel * *559 * T

Sabrina * * * 559 * T

Wihrdaer Dewe * 235 D

') I Danmark, Irland og i det forenede Kongerige godkendt som Lolium multiflorum Lam. <) In Dänemark, Irland und dem Vereinigten Königreich als Lolium multiflorum Lam. zugelassen. ') Itf|v Aavia,' IpÄ«v6la Kai' AYYÄia ytverai oeiaö aav Lolium multiflorum Lam. ') In Denmark, Ireland and the United Kingdom accepted as Lolium multiflorum Lam. ') Au Danemark, Irlande et au Royaume-Uni admise comme Lolium multiflorum Lam. ') In Danimarca, Irlanda e nel Regno Unito ammessa come Lolium multiflorum Lam. ') In Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk als Lolium multiflorum Lam. toegelaten. Nr. C350/ 50 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

17. PHLEUM BERTOLONII DC.

TIMOTHE ZWIEBELLIESCHGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xröoa AvayvtoploEax; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaxnpf)CTei5 / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aberystwyth S 50 * * •559 * B, DK, F, NL: (1) ex (lim.) F(29. 12. 1976) - S50 *

AUgreen •0204 * *64 *

Barbino * * *205

Baret * 205

Barosa •205

Deploy *725b

Holea * 147 *

Match * * * * •430

Nobis * 12 *

Parant •45

Piccolo * * *296

Rusudan * 14

S50 = Aberystwyth S 50

Sport *8067 (1) ex GB (28. 12. 1979)

Teno * 14

(<) Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt 0) Atv xpoopl£ovrai vd xpnoiuojioinSoOv o&v icTi)voTpoq>iKÖi

18. PHLEUM PRATENSE L.

TIMOTHE WIESEN LIESCHGRAS OAEQL O AEIMflNIOE TIMOTHY FLEOLE DES PRES FLEOLO (CODA DI TOPO) TIMOTHEE

1 2 3 Optagelsesiand / Zulassungsland / Xcöpa dvayvxopiaeo^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiAia. / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTT|pY)ci£u; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aberystwyth S 48 * »559 *

Aberystwyth S 51 * »559 *

Aberystwyth S 352 * * * 559 *

Alpage * 8131

Asterix •227 (')

Barmidi •205 (')

Barmoti * * * * »205 ex L (30. 6. 1975)

Barvanti * * »205 (')

Bero Daehnfeldt * 17

Bilbo * *ii

Bounty * 510

Casteüa * (*) 296 (')

Champ •510

Climax »510 *

Comet * * »368

Dolema * 147 *

Drummond *554 ex D (30. 6. 1976)

Emma * » 161 ex F (31. 3. 1978) ant. SK 45

Enola * Olympia

Erecta « Erecta R. v. P.

Erecta R. v. P. •0218 * 77 * * * - Erecta * *

Eskimo * * * •329 ex L (30. 6. 1975), ex F (30. 3. 1978)

Farol * * * * «277 Nr. C 350/ 52 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

18. PHLEUM PRATENSE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xdapa dva/vcoplaecoi; / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiiciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naponm,pf|aeis / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Glasnevin Gern * X

Goliath * 134 * * * 329

Grasslands Kanu * 527 *

Heidemij * *77 * * 276 ex F (30. 6. 1975)

Intenso * * * * •430 ex D (30. 6. 1975)

Jacoba * 228

Kampe II * * 589 *

King * *77 * * 276 B, D, F: (i) ex (lim.) D, F, L (30. 6. 1975)

Landsberger * 39 * *

Ludor * 8235

Melora * 430

Mino * H *

Mirage * * * *263

Motim * * 329

Odenwälder * 216 * *

Olympia * *263 D:(i) ex (lim.) F, L (30. 6. 1975) - Enola * 150

Omnia * 720a * ex D (30. 6. 1976)

0tofte A = Topas 0tofte

Palermo * 329 (')

Pastremo * (*) 329 (•)

Pecora * 8131 * *

Pergo = Pergo Pajbjerg

Pergo Pajbjerg *]4 - Pergo * *

Phiewiola * 216 *

Polka * * * 559 * ex F(31.3. 1978)

Pota * 14

Purlieu * 559 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 53

18. PHLEUM PRATENSE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xäpa dvayvwptoeajg / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IlouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpf|0Ei5 / Observation / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Ramona * 134 * * •329 (')

Rasant * 216

Saxo * 14

Scots * 574 ex F (30. 6. 1976)

Sigma * 227 (')

Taca Trifolium * 14

Tiran * * *296

Topas = Topas 0tofte

Topas 0tofte * 14 * * * ex L (30. 6. 1975) - 0tofte A * - Topas *

Toro * * 11 *

Tusso * 105 0)

Winda •228

') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. i) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. ') A£v jipoop^ovtai vd xpiai|ionoit>8o0v aäv KTtivotpo

19. POA ANNUA L.

ENÄRIG RAPGRJES

EINJÄHRIGE RISPE

nOA H ETHIIA

ANNUAL MEADOWGRASS

PÄTURIN ANNUEL

POA ANNUA

TUINTJESGRAS

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa ävayvoaptaeax; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TIOIKOIUI / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toeiating napatTipfioeu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras DK GB GR IRL NL Opmerkingen 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 55

20. POA NEMORALIS L.

LUNDRAPGRJES HAINRISPE nOA H AAIIKH WOOD MEADOWGRASS PÄTURIN DES BOIS POA DEI BOSCHI BOSBEEMDGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvu>plaEa>s / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiA.ia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naponpfioEi^ / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Barnemo * *205 0) Enhary * •263 (')

Novombra * »329 (') Pallas * •227 (l)

(') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (1) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (') Aiy npoopl^ovtai vd xpqoifionoirtSoOv cräv KTT|VOTPO

21. POA PALUSTRIS L.

SUMP-RAPGRvES SUMPFRISPE nOA H BAATHE1A SWAMP MEADOWGRASS PÄTURIN DES MARAIS FIENAROLA DELLE PALUDI MOERASBEEMDGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcöpa dvayvtaplaeog / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / üoiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfioEis / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Wehrdaer Hauna *235 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 57

22. POA PRATENSIS L.

ENGRAPGRiCS WIESENRISPE nOA H AEIMQNIOE SMOOTH-STALKED MEADOWGRASS PÄTURIN DES PRES FIENAROLA DEI PRATI VELDBEEMDGRAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X

Alicia * 111 0)

Alsa * 150

Apoll •263

Aquila * »77 * * * •276 B, D, DK, F, I: (1)

Arena * »228 (l)

Anna Dasas * *ii * * ex D (30. 6. 1975)

Arista * * •263 (l)

Baiin * * 14 *

Barlegro *8016 (')

Baron * »9 * * * * »205 (l)

Barones * »205 (!)

Barzan * *9 »205 (1)

Bellona •64 (1)

Bensun »8291 * F:(i)

Birdie * •64 * (l)

Birka •0204 * * »411 (l)

Campus * 150 * (')

Captan * »430 (1)

Charlotte * * 1± (l)

Delft * * » * * »227

Enaldo * » »263 (1)

Enmundi * * * * »263 (l)

Enoble * »263 (l)

Enprima * * »263 (l) Nr. C 350/ 58 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

22. POA PRATENSIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X

Ensema * •263 0)

Entensa * * 227

Entopper * *263 (')

Enwarto * 263 (')

Erte * 126 * 14

Eska 46 * - S. K. 46 * * 611 *

Fylking * * •57 * * * (•)

Geronimo * * 134 * •329 (')

Golf * •57 (')

Granada * 8021 (')

Hekla * •296 (')

Julia * *404 (1)

Kimono * 134 • 329 (')

Lama *x 0)

Loba * 17 C1)

Lovegreen •474 (')

Merion * *402 (')

Mervel R. v. P. •0218

Mireille *329 (1)

Monopoly * * 134 * * * *329 B, D, F, I: (1)

Mosa * 134 *329 (»)

Newport •8439 (') Nike Daehnfeldt * *12 *

Norma 0tofte * *]4 *

Nugget *445 (')

Nuturf * 8291 (•)

Obelisk •263 (')

Olymprisp »216 * (')

Oma * * * *227 0) 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 59

22. POA PRATENSIS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcöpoc dvayvtapioew^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TloiKtXla / Pays d'admission / Paese d'ammissionc / Land van toelating napaTnptf|

Ottos * 39 *

Pac » 150 * *

Parade * * 77 * * * «276

Park •8301

Paso •8064

Petit * •17

Pion •227

Prato * • 77 * * •276

Primo * 234

Remi * 17

Ribo * * * 17 D:(i)

S. K. 46 = Eska 46

Saskia * 134 •329 (1)

Sobra *45 (')

Sving • 57 (')

Sydsport •0204 * •64 * * * (>)

Trampas * * 17 * * * (')

Turnier •404 (')

Union * * 185 *

Vanessa *329 (>)

Welcome * * * * »430 (')

Windsor * 1803 (')

(') Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (1) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt. (1) Mv itpoopl^ovrai vä xPtl°luo'towl$o0v a^LV KTTivoxpopuaii

23. POA TRIVIALIS L.

ALMINDELIG RAPGRvES GEMEINE RISPE nOA H KOINH ROUGH-STALKED MEADOWGRASS PÄTURIN COMMUN POA COMUNE

RUWBEEMDGRAS

I 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xrf)pa dvayvcopkreox; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouciXkt / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTTipf|aei^ / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Dasas *]4 *

Ino Dtehnfeldt * 17

Omega 0tofte * 14

Polis * * *296 (')

Smart * 158 (')

Trivino (•)!! * (0

(<) Ikke besternt til benyttelse som foderplanter. (') Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt (') A£v Kpoopi£ovrai vd xpnomoitoinSoOv odv icrnvoTpoipucrfi «putdt. (') Not intended for the produetion of fodder plants. (<) Non destinees a etre utilisees en tant que plantes fourrageres. (<) Non destinate ad essere uulizzate come piante foraggere. (') Niet bestemd voor de teelt van voedergewassen. 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 61

24. TRISETUM FLAVESCENS (L.) BEAUV.

GULDHAVRE GOLDHAFER TPIIETON TO KITPINON GOLDEN OATGRASS AVOINE JAUNÄTRE AVENA BIONDA GOUDHAVER

1 2 3 Optagelscsland / Zulassungsland / X&pa üvayvtapiaetaq / Country of admission / Bemerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paesc d'ammissione / Land van toelating napafn.pf|oEi£ / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Hohenheimer *265

Trisett 51 * 185 Nr. C350/ 62 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

25. HEDYSARUM CORONARIUM L.

HANEKL0VER SPANISCHE ESPARSETTE rprp SULLA SAINFOIN D'ESPAGNE SULLA HANEKAM

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwptaew^ / Country of admission / Bemserkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiiciXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpfioEi^ / Observations / Varicty / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Grimaldi *25

Sparacia * 24 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 63

26. LOTUS CORNICULATUS L.

K;ELLINGETAND HORNSCHOTENKLEE AflTOI O KEPATIOOOPOZ BIRDSFOOT TREFOIL LOTIER CORNICULE GINESTRINO ROLKLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvayvöplareos / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rfouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTtpfiaei«; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Franco * 13

Hoki *54

Oberhau nstädt er • 14

Odenwälder * 216 Nr. C 350/ 64 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

27. LUPINUS ALBUS L.

HVID LUPIN WEISSE LUPINE AOYniNON TO AEYKON WHITE LUPIN LUPIN BLANC LUPINO BIANCO WITTE LUPINE

Optagelsesland / Zulassungsland / X(bpa dvayvtoptoetD? / Country of admission / Bemerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouciMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfioeis / Observations / Varicty / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras DK GB GR IRL NL Opmerkingen 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 65

28. LUPINUS ANGUSTTFOLIUS L.

SMALBLADET LUPIN BLAUE LUPINE AOYI1INON TO ZTENCHDYAAON BLUE LUPIN LUPIN BLEU LUPINO AZZURRO BLAUWE LUPINE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa ävayvtoptoEco^ / Country of admission / Bemterkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouaXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpi'|

Jak •287 (»)

Kubesa * 17 (')

Steb •287 (')

Stevens *287 (»)

(i) Bitter. (') Bitter. (1) niKpö. (') Bitter. (') Amer. (1) Amaro. 0) Bitter. Nr. C 350/ 66 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

29. LUPINUS LUTEUS L.

GUL LUPIN GELBE LUPINE AOYniNON TO KITPINON YELLOW LUPIN LUPIN JAUNE LUPINO GIALLO GELE LUPINE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xäpa ävayvcapiaco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpflCTEi? / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Barpine •9

Palfa *404

Puissant *x

Refusa * 150

Refusanova •0603 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 67

30. MEDICAGO LUPULINA L.

HUMLESNEGLEByELG GELBKLEE MHAIKH H AYKIIK.H TREFOIL MINETTE LUPOLINA HOPPERUPSKLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xd>po dvayvwptoeto^ / Country of admission / Benuerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riovK\Xla / Pays d'admission / Paese d'ammissionc / Land van toclating Varicty / Variete / Varieta / riapaTn.pfjoEi€ / Observation« / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Nardol * 14

Virgo •• Virgo Pajbjerg

Virgo Pajbjerg * 14 - Virgo * 126 Nr. C 350/ 68 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

31. MEDICAGO SATIVA L.

LUCERNE BLAUE LUZERNE MHAIKH H HMEPOS LUCERNE LUZERNE ERBA MEDICA LUZERNE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpo. (ivayvwpiaeax; / Country of admission / Bemterkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / UoiKikia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTTipfjoeu; / Observation / Varicty / Varietfe / Varicta / Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Adriana •26

Alfa II •64

Alfranken * 193 (*) ex (lim.) F (30. 6. 1975) Schmidt-Steinbach

Boreal (*) 8280 ex (lim.) D (30. 6. 1975) - Boreale *

Cane * 107

Cardinal * *99 (») 8027

Delta * 114

Du Puits * •223 * * 8027 * *

Elga * * 8030 * * *

Emeraude •8035 *

Equipe * 13

Europe * * 105 •8020 * * * *

Euver * * 8020 *

Everest *8027 *

Ezzelina * 11

Felu *54

Francks Langmeiler *63 (*)

Franken neu * 193 (*)

Friulana di Premariacco * X ex F (30. 6. 1975)

Garisenda * 110

Gemini •• * 8027 *

Glacier * [*) 8027 ex D (30. 6. 1975)

Hybride de Crecy (*) 8153 * H ex D (30. 6. 1975) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 69

31. MEDICAGO SATIVA L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa AvayvG)ploree)$ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-n]pf|

Hybride Milfeuil * * 8153 * H

Jade »8017

Joaquin 11 *658

Kara * 8444

L. 99/100 Florida * 13

L. 202 Bresaola * 13

La Berica * 153

La Rocca *44

Lubella *213

Luna * 5 •

Lutece •8235

Magali *8235 *

Manto •27

Maraviglia * 27

Marchigiana *x ex F (30. 6. 1975)

Maris Kabul (*) * 559

Maris Phoenix (*) • 559

Maremmana * X ex F (30. 6. 1975)

Messe *27

Mirabile •27

Orca * •61 *8442 * * *

Orchesia = Orchesienne

Orchesienne * * •8101 * * Orchesia B, Orchise B

Orchise = Orchesienne

Palladio * 128

Polder * 8118

Polesana *x ex F (30. 6. 1975)

Prima * * 8101 *

Prisca »26

Prosementi Bologna * 115, Nr. C 350/ 70 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

31. MEDICAGO SATIVA L.

1 2 3 Optagelscsland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvtaplacca^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / HotioXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnptf|OEi5 / Observation / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Prospera •83

Rests * 11 * * *

Robot • 13

Romagnoia •x ex F (30. 6. 1975)

Sabilt * (*) »559

Sabina •x ex F (30. 6. 1975)

S. Pastore I. N. G. • 11

Sverre * 147 »5J7 •8017 *

Toscana • X ex F (30. 6. 1975)

Triesdorfer Luzerne * 164

Turrena •26

Veko * 14 ex D (29. 12. 1981)

Yela •29

Verneuil • * »8131 * *

Vertus *0204 * »64 * * * *

Vogherese • X ex F (30. 6. 1975)

Warotte * •72 C*) 8113 *

Wehrdauer •61 Hildebrand-Nova 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 71

32. MEDICAGO X VARIA MARTYN

LUCERNE BASTARDLUZERNE MHAIKH nOIKIAIA ZTIKTH LUCERNE LUZERNE MEDICA VARIA LUZERNE

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcöpot ävayva>ploEe>s / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouaMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varieta / napa-rnfriioEig / Observations / Ras Observation / Osservazioni / DK GB GR IRL NL Opmerkingen Nr. C350/ 72 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

33. ONOBRYCHIS VICIIFOLIA SCOP.

ESPARSETTE ESPARSETTE ONOBPYXII SAINFOIN SAINFOIN LUPINELLA ESPARCETTE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvtoptaeoj^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiioXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTTipf|OEi? / Observation / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Cotswold Common * X

English Giant •539 Fakir *8235

Hampshire Common *x Lunique * •8235

Lutin •8235 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 73

34. PISUM SATIVUM L. (Partin)

FODEILET FUTTERERBSE nilON TO APOYPAION FIELD PEA POIS FOURRAGER PISELLO DA FORAGGIO VOEDERERWTEN

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävaYvatpUJEtoq / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiiciXla / Pays d'admissioo / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varieta / riapaTnpf|0Et£ / Observations / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Allround • * »227 (») Amino * »8030 •

Assas »8235

Bartei »0216

• 39 Bitte • (')

Bodil •39 Bondil *ü *

Celtic »8280

Dik Trom • •326 (»)

E. F. B. 33 • 110

Engelens Futtererbse •49

Enka •611

Finale * * * * »227

Flavanda •227

Frimas »8235

Frisson »8235

Gali »8030

Gastro •227

Imposant •227

Irina »265 *

Lisa »265 * •

Livia »8126

Lysima • 14

Marathon •559 Nr. C350/ 74 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

34. PISUM SATIVUM L. (Partim)

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xibpa dtvayvwptaeo^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiiciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapa-rnpfiCTEii; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maro * •227 (')

Maxi * •227

Menivil * 8067

Minerva * 559

Minor * 17

Nadja * •632

N. F. G. Krupp * *39 Peluschke

Norsup *8030 *

Paloma * * •227 (')

Pauli *326 0)

Perdro *8063 * ex D (30. 6. 1975)

Piver * 8063 *

Poneka * 150 * 16 * •632

Primo * 227

Printana *8046 * *

Regina * 14

Rondo C. B. * *227 (') - Rondo *

Rosakrone * 153 * *

Sabine * 14

Stirn •8030 *

Strengs Weihenstephaner * 211 Felderbse

Timo *57

(') Sorter, der er registreret i andre medlemsstaters sortsliste for gransagsorter. (') Sorte, die in anderen Mitgliedstaaten in den Katalogen für Gemüsearten eingetragen ist. (') rionoXia Kaxox«opT|u^vr|

35. TRIFOLIUM ALEXANDRINUM L.

,EGYPTISK KL0VER ALEXANDRINERKLEE TPKDYAAION BERMSEEM/EGYPTIAN CLOVER TREFLE D'ALEXANDRIE TRIFOGLIO ALESSANDRINO ALEXANDRIJNSE KLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa ävaYvtDplaecix; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiioXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / napa-npf)oeis / Observations / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Lilibeo *24

Sacromonte •404 * 13

Taba •404 Nr. C 350/ 76 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

36. TRIFOLIUM HYBRIDUM L.

ALSIKEKL0VER SCHWEDENKLEE TP&DYAAION TO NO0ON ALSIKE CLOVER TREFLE HYBRIDE TRIFOGLIO IBRIDO BASTAARDKLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwplaEö^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfjoci? / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aurora * 510

Enno 0tofte * * U

Hytra •234 T - Tetra •0204 *

Odenwäldcr •216 Schwedenklee

Tetra - Hytra 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 77

37. TRIFOLIUM INCARNATUM L.

BLODKL0VER INKARNATKLEE TPIOYAAION TO XAPKOXPOYN CRIMSON CLOVER TREFLE INCARNAT TRIFOGLIO INCARNATO INCARNAATKLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xäpa dvaYvcaploera^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouciMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpfyjEu; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Heusers Ostsaat • 153

Niederrheinischer *39 Poppelsdorfer

Opolska »611 Nr. C350/ 78 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

38. TRIFOLIUM PRATENSE L.

R0DKL0VER ROTKLEE TPIOYAAION TO AEIMßNION RED CLOVER TREFLE VIOLET TRIFOGLIO VIOLETTO RODE KLAVER

1 2 3 Oplagelsesland / Zulassungsland / Xcbpct dvayvojpioew? / Country of admission / Bcmserkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouoAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTTipf|CT£i€ / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aberystwyth S 123 » 559 * D ex F, L (30. 6. 1976)

Aled * 559 T ex F (31. 3. 1981)

Alpilles * 8235 * D

Altaswede »876 * D ex D, F, L (30. 6. 1976)

Astra *559 T ex F(31. 3. 1981)

Atelo - Violetta R. v. P.

Barfiola * * * •205 T

Bolognino * X ex F (30. 6. 1975)

Britta • 589 D ex F (31. 3. 1981)

Cremonese *x D ex F (30. 6. 1975)

Deben * 559 T

Deiritalia centrale * X D ex F (30. 6. 1975)

Drewitts Broad Red •598 D

Essex Broad Red * 529 D

Gloria •611

Gollum * 14 D ex F (31. 3. 1981)

Granta *559 D

Grasslands Hamua * 8325 D

Grasslands Pawera *527 T ex F (31. 3. 1981)

Grasslands Turoa * 527 D ex F, L (30. 6. 1976)

Heges Hohenheimer •78 (*) D ex (lim.) F; ex L (30. 6. 1975)

Hungaropoly * *3 * * * * * T

Isella * 13 D ex D, F (30. 6. 1975)

Joseph * 128 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 79

38. TRIFOLIUM PRATENSE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassnngsland / Xd)pa dvayvwpiaeö^ / Country of admission / Sort / Sorte / rioiiciAia / Bemsrkninger / Bemerkungen / Varicty / Variete / Varietä / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapatripfiCTEi? / Observation / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Krano Pajbjerg * 14 D ex F, L (30. 6. 1976)

Kuhn = Rotonde

L 69 Valente * 13 D ex F (30. 6. 1975)

L 148/30 Longevo * 13 D ex D, F (30. 6. 1975)

Lero * 147 (*) * D

Levezou •8029 D ex L (30. 6. 1975)

Lossam * 8153 T ex GB (30. 12. 1980)

Lucrum * 185 * D

Lutea * 185 D

Marcom *8153 * D

Marino * 631 D ex D (31. 3. 1978)

Mekra = N. F. G. Mekra

N. F. G. Mekra *39 (*) * D ex (lim.) F (30. 6. 1975) - Mekra *

Merkur *720a * D ex F, L (30. 6. 1976)

Montgomery * 591 * D ex F, L (30. 6. 1976)

Norseman * * 559 T

Oberhaunstädter *240 (*) D ex (lim.) F; ex L (30. 6. 1975) Violettsamiger

Odenwälder Rotklee * 216 (*) D ex (lim.) F (30. 6. 1975)

Olvi 0tofte * 14 D

Pales * 8235 D

Palna * 14 D ex F (31. 3. 1981)

Patavium * 122 D

Perenta *0603 * 150 T

Piemontese * X T ex F (30. 6. 1975)

Primus •0213 * D

Quim * 559 D

Rea •0204 T ex F, L (30. 6. 1976)

Red Head *77 (*) T Nr. C 350/ 80 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

38. TRIFOLIUM PRATENSE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X(bpa dvayvwploEO)^ / Country of adroission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating nocpatnpfpreig / Observation / Variety / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Redman »659 D

Renova *774a D

Resistenta »0204 »589 * D ex F, L (30. 6. 1975)

Robina C) »227 D

Robusta »0204 D

Rode KJaver Kuhn — Rotonde

Rotonde (*)601 »309 D - Kuhn •8020 » * - Rode KJaver Kuhn *

Rotra - Rotra R. v. P.

Rotra R. v. P. »0218 T - Rotra »77 • * »

Sabtoron * 559 D

Spadone gigante di Santa »78 D Marta

Tapiopoly •304 T

Temara *]58 * T

Tero * 17 T

Teroba * »227 T

Tetri * »8469 » * T ex D (30. 6. 1975)

Tilo Daehnfeldt * 17 D

Toma 0tofte * 14 T ex F, L (30. 6. 1976)

Triel »8131 * » D ex D (30. 6. 1975)

Triton •234 T ex F (31. 3. 1981)

Vesta Daehnfeldt * 17 D ex F, L (30. 6. 1976)

Viola »611 D

Violetta - Violetta R. v. P.

Violetta R. v. P. »0218 » D - Atelo * 150 - Violetta » * * 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 81

39. TRIFOLIUM REPENS L.

HVIDKL0VER WEISSKLEE TPIOYAAION TO EPnON WHITE CLOVER TREFLE BLANC TRIFOGLIO BIANCO WITTE KLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtboa ävayvojpkrec*; / Country of admission / Bemserkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rionciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapo-nipfiaEi? / Observations / Variety / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingcn

Aberystwyth S 100 * * 559 *

Aberystwyth S 184 * «559 *

Angeliter Milka = Milka Pajbjerg K&V

Ana * *263

Armada *263

Barbian *205 ex D (30. 6. 1975)

Bianca = Bianca R. v. P.

Bianca R. v. P. •0218 - Bianca * * * *

Crau * * 8235

Cultura * * * * *227

Dseno * * n *

Donna * 559

Fries-Groninger *x ex F (30. 6. 1975)

Gandalf * 283 ex GB (29. 12. 1981)

Grasslands Huia * * 527 * - Huia *

Grassland Pitau •527

Karina * •404 * *

Kent Wild White * 549 * ex D (30. 6. 1976)

Kersey = Kersey White

Kersey White * 529 - Kersey *

Ladino gigante * X Lodigiano Nr. C 350/ 82 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

39. TRIFOLIUM REPENS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa ävayvopiaeo)^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IlouciXlä / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napatTipl'ioEi? / Observations / Variety / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Ladino L 107/66 * 13 Espanso

Lirepa «39 *

Luclair * 8235

Lune de mai •8235

Major •8235

Menna •559

Milka = Milka Pajbjerg

Milkanova = Milkanova Pajbjerg

Milkanova Pajbjerg *]4 - Milkanova * * 126 * * * * * Milka Pajbjerg * l± - Angeliter Milka *404 - Milka * * - Pajbjerg Milka * * * *

Nesta •559

N. F. G. Gigant * •39 * » - N. F. G. Gigante *

Nora * 589

Olwen * »559

Pajbjerg Milka = Milka Pajbjerg

Pertina »227

Podkowa * 8019 *

Pronitro * * »430

Regal * »651

Retor * »77 * * »276

Sabeda * »559

Sacramento »678

Simone * 128

Sonja »234 *

Steinacher Weißklee * 15

Szarvasi •450 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 83

39. TRIFOLIUM REPENS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcap(aE

Tamar * * 77 * * *276 annua

Titan •8021

Trevise •8064 * Nr. C350/ 84 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

40. TRIFOLIUM RESUPINATUM L.

OMVENDT KL0VER PERSISCHER KLEE TPIOYAAION PERSIAN CLOVER TREFLE PERSE TRIFOGLIO PERSICO PERZISCHE KLAVER

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvraplaew^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TloiKiXta / Pays d'admission / Paesc d'ammissione / Land van toelating napatr\p(\aeu; / Observations / Varicty / Varifete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Accadia * 11

Astcrix *404

Lupers *46 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 85

41. TRIGONELLA FOENUM-GRAECUM L.

BUKKEHORN BOCKSHORNKLEE TPimNEAAA FENUGREEK FfcVEROLE FIENO GRECO BOKSHOORN

3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xd>pa dvayvtopiotto^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / üoiiaXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpf)creu; / Observations / Variety / Variete / Varieta / Observations / Osservazioni / Ras DK GB GR IRL NL Opmerkingen Nr. C350/ 86 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

42. VICIA FABA L. (Partim)

HESTEB0NNE ACKERBOHNE KYAMOI O KOINOI FIELD BEAN FEVEROLE FAVINO BOON

l 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dva-rvcoploea^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IlouciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpflOEis / Observation / Variety / Variete / Varieta / Obscrvfltions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Ascott •8030

Avrissot •8235

Banner * 559 (') Blaze * •559 (2)

Buccaneer • 559 (')

Bulldog * •559 (») Cockfield *570 (2)

Dacre •559 (2)

Daffa •559 (') Danas •559 (2)

Diana •28 * *

Erfordia * 16 (2)

Francks Ackerperle *59 (2)

2 Herra * 59 * •x • ( )

2 Herz Freya •84 • ( )

Kleine Thüringer •67 (2)

Kristall * 129 • (2)

Manfredini • 13

Mansholt's Wierboon •326 (2)

Maris Bead •559 (2)

Maris Beagle * •559 (')

Maris Beaver •559 (')

Maxime »0223 * * (2)

Minor •0223 • X (2) ex F (30. 6. 1975) 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr< C350/ 87

42. VICIA FABA L. (Partim)

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvojpiaewg / Country of admission / Bemterkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napempftoei^ / Observation / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmcrkingcn

Pavane »8064 • •

Primeperle •8030 • •

Skladia Kleine •28 * •8030 (2)

Soravi • 8235

Stella Spring • 866 (2)

Strube • 8126

Survoy •8235

Talo •8027

Throws MS • 570 - Throws *

Vesuvio • 13

Webo * 128 C)

Wierboon C. B. * •227 (2)

(1) Forma ibernalis. (2) Forma aestiva. Nr. C350/ 88 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

43. VICIA PANNONICA CRANTZ

UNGARSK VIKKE PANNONISCHE WICKE BIKOZ O OYITPIKOI HUNGARIAN VETCH VESCE DE PANNONIE VECCIA PANNONICA PANNONISCHE WIKKE

1 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpct dvayvcopioEox; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napanipfioEi? / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras DK GB GR IRL NL Opmerkingen 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 89

44. VICIA SATIVA L.

FODERVIKKE SAATWICKE BIKOI O KOINOI COMMON VETCH VESCE COMMUNE VECCIA COMUNE VOEDERWIKKE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X

Bernina •78 •8185

Carrouge * 8064

English early •631

English late •639

Garonne •8101

Hanka * 111 • •362

Hubalo * 14 •

Idice • 110

Irpenia • 13

Jaga * 111 • •362

Judica • 13

Lola •8063 • ex D (30. 6. 1975)

Mirabella • 13

Nidia •8030

Nordsaat Supra •0216

Presta •8030 ex D (30. 6. 1975)

Primula •8013

Prussia •39 (*)

Septimane •8235

Sommerwicke Dreesbach - Tim 67

Sylphie * * •8030 •

Tarda •8030

Tim 67 * 150 - Sommerwicke * Dreesbach Nr. C 350/ 90 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

44. VICIA SATIVA L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvtaptoeo^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IlouciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napatT|pf|oei5 / Observations / Variety / Variete / Varieta / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Vedoc * 8064 *

Violetta •8235 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 91

45. VICIA VILLOSA ROTH

SANDVIKKE ZOTTELWICKE BIKOZ O ArPIOI HAIRY VETCH VESCE VELUE, VESCE DE CERDANGE VECCIA VELLUTATA, VECCIA DI NARBONNE ZACHTE WIKKE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa ävayvcüpiaEO^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiA.ta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varieta / napaTfl{rf)0£i£ / Observation / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Hungvillosa *3

Minikowska * 1601

Orsara * 13

Ostsaat-Dr. Baumanns • 39

Polyp •274

Sam21 « 150 - Winterwicke Dreesbach

San Vincenzo * 110

Winterwicke Dreesbach = Sam 21 Nr. C 350/ 92 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

46. BRASSICA NAPUS L. VAR. NAPOBRASSICA (L.) PETERM.

KALROE KOHLRÜBE rprp SWEDE CHOU NAVET/RUTABAGA NAVONE KOOLRAPEN

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa &vayvo>pla«ix; / Country of admission / Bemerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IlouciMa / Pays d'admission / Paese d'ainmissione / Land van toelating Variety / Variete / Varieta / naparn,pf)aEi<; / Observations / Ras v/usvi vaiiuiia / v/5Svl vaxiuill / B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Acme *x •

Ashgrove •601

Baimoral •601

Bangholm »544 * Purple King GB

Best of All — Champion

Champion ** Champion Purple Top GB - Best of All *

Champion Purple Top = Champion

Criffel •718 •

Devon Champion •640

Doon Major *x *

Doon Spartan ** *

Eciipse - Magnificent

Endreß Frankengold •48

Fama Daehnfeldt * 17

Grünköpfige gelbe •x Wilhelmsburger

Harrietfleld •718

Heinkenborsteler •404

Kelvedon Advance •544

Laurentian •513

Magnificent •x Eciipse GB Paragon GB RexGB Tipperary GB, IRL Victory GB World's Best GB 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C350/ 93

46. BRASSICA NAPUS L. VAR. NAPOBRASSICA (L.) PETERM.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X

Magres — Magres Pajbjerg

Magres Pajbjerg *Ii - Magres * *

Mancunian *853a

Marian *559 *

Mella * 154

Merrick * 718

Monkwood * 718 *

Niko *39

Paragon = Magnificent

Purple King - Bangholm

Rex — Magnificent

Ruta Otofte *ü • *

Sator 0tofte *]4 - Wilhelmsburger Sator * * 0tofte

Seefelder •404 *

Seegold •404

Sulton Western *599 Perfection

Tipperary — Magnificent

Victory — Magnificent

Vittoria * 110

Wilhelmsburger * X *

Wilhelmsburger Sator - Sator Otofte 0tofte

World's Best = Magnificent Nr. C350/ 94 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

47. BRASSICA OLERACEA L. CONVAR. ACEPHALA (DC.)

FODERMARVKÄL FUTTERKOHL rprp FODDER CHOU FOURRAGER CAVOLO DA FORAGGIO MERGKOOL

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvaYvcaploeo^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiiciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rnpfjoeis / Observation / Varicty / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Angero •0210

Bittern * 559

Boreal * 8020

Canson •556 *

Cauletta * 0213

Chrysol •8024

Condor * * 559

Debrina *725b

Dwarf Thousand Head * X *

- Mille tetes anglais nain * X

Elevator * 8024

Furchenkohl * 174

Giganta * 8131 *

Greendale * »530

Grüner Angeliter * »404 * *

Grüner Ring •207

Maris Kestrel * * * 559 *

Marrow Stern * X *

Merlin •559 *

Midas •725b * ex F (30. 6. 1976)

Mille tetes anglais nain — Dwarf Thousand Head

Mixti •3024

Moellier Blanc — Marrow Stern 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. Q 359/ 95

47. BRASSICA OLERACEA L. CONVAR. ACEPHALA (DC.)

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xräpa dvayvoptae«^ / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiX.la / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaxnpf|aei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Pastour •8064

Polycaul • 105 •8020

Proteor •8235 * *

Stabil •274

Thousand Head * X *

Vulcan •556 Nr. C 350/ 96 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

48. RAPHANUS SA1WUS L. SSP. OLEIFERA (DC.) METZG.

OLIERfiDDIKE ÖLRETTICH rprp FODDER RADISH RADIS OLEIFERE RAFANO OLEIFERO BLADRAMMENAS

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungslam) / X

Neris •559

Levana * »276

Rauola •22 *

Siletina * * 197 * * *

Slobolt •604 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 97

III. OLIE- OG SPINDLANTER / ÖL- UND FASERPFLANZEN / EAAIOYXA KAI INilAH OYTA / OIL AND FIBRE PLANTS / PLANTES OLEAGINEUSES ET Ä FIBRES / PIANTE OLEAGINOSE E DA FIBRE / OLIEHOUDENDE PLANTEN EN VEZELGEWASSEN

49. ARACHIS HYPOGAEA L.

JORDN0D

ERDNUSS APAXII H YnorEioi

GROUNDNUT/PEANUT

ARACHIDE

ARACHIDE

GRONDNOOT

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa dwayvcapiaeco^ / Country of admission / Bemserkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rionciMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / naparnp^aen; / Observations / Observations / Osservazioni / Ras DK GB GR IRL NL Opmerkingen Nr. C 350/ 98 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

50. BRASSICA RAPA L. (Partim)

RYBS RÜBSEN EAAIOOOPO rorTYM TURNIP RAPE NAVETTE RAVIZZONE RAAPZAAD

1 2 3

Optagelsesiand / Zulassungsland / Xtbpa dvaYvo>pt«re(D^ / Country of admission / Bemserkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noixiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napcm]pf)CTete / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Arktus * 147 (')

Buko * 105 * (») (2)

Chicon •8557 (')

Daisy * 8126 (')

Perko PVH * * 105 * (!) H interspecif.

Texi * 105 (3)

(') Forma ibernalis. (2) Til foderbrug. (2) Für Futterzwecke. (2) npoopi^erai y\& tpoipT). (2) For fodder purposes. (2) Ä des fins fourrageres. (2) A fini foraggeri. (2) Voor voederdoeleinden. (3) Forma aestiva. 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/ 99

51. BRASSICA JUNCEA L. CZERN. ET COSS. IN CZERN.

BRUN SENNEP SAREPTASENF IINAni

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xtöpa ävayvwpuTECoi; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXia / Pays d'admission / Paese d'aramissione / Land van toelating riaparnprioei^ / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Ekla * 8124

Newton •569

Picra * 8126

Secus *404

Stoke * 569

Trowse •569

Vittasso * 129 Nr. C 350/100 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

52. BRASSICA NAPUS L. SSP. OLEIFERA (METZG.) SINSK.

RAPS RAPS EAAIOKPAMBH SWEDE RAPE COLZA COLZA KOOLZAAD

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xäpct dvavvöpicreo)^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen ' Sort / Sorte / rioiKiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTT)pf)arei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Akela * * 61 * * 296 (1) (3) ex F (30. 6. 1975)

Annick * 0213 (•) (3) ex F (30. 6. 1975)

Arvor * 8235 * (<) (3)

Barsica * (*) 205 C)(3) D: 31. 3. 1982

Batou * 8126 (') (3)

Bishop * *609 * 7 (*) 263 0)0)

Blako * * 296 (>) (3) ex D (30. 6. 1975)

Brink * * 110 0)

Brio * 8126 (2) (3)

3 Broad Leaf Essex * X (') ( )

Brutor * * 8126 * (2)

Canard * 556 * * (') (3)

Christa * M * (') (2)

Crack * 581 (') (3) Cresor * 8126 (2) Diamant * 147 (!) Duplo (*)25 * (2)

Early Giant = English Giant

Elvira * 441 * (')

Emerald * * 17 * * X * 3 * 0)0)

English Giant * X (•) (3) Early Giant GB, Irl Giant GB Giant Broad Leafed GB Giant Winter GB 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/101

52. BRASSICA NAPUS L. SSP. OLEIFERA (METZG.) SINSK.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvcopiaecog / Country of admission / Bemajrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noixiAla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTn.pT]CT6i5 / Observations / Variety / Variete / Varietä Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Eragi * 147 (') (3)

Erglu *25 (2)

Expander *43 (')

Fora * 720a * (') (3)

Furax *25 * 8126 F:(2)(3)D:(1)(3)

Garant * 147 * (')

Gesunder *43 (')

Giant = English Giant

Giant Broad Leafed = English Giant

Giant Winter = English Giant

Gisora * 441 (2) (3)

3 Groene bladkool van Lo * X 0)( )

Gulle * 57 (2)

Gulliver * 57 * (2)

Hungry Gap * X (') (3)

Jet Neuf * 147 * 8126 * * (')

Kentan * 8126 (>) (3)

Kid * 8126 (')

Kosa *25 (2)

Kroko * 55 (2) ex F (30. 3. 1978)

Lair * 718 * (') (3)

Leonessa * 110 (•)

Libelle * 39 (')

Lifura * 39 (') (3)

Ligora * 39 (')

2 Line * U * ! ( )

Lonto * 228 (') (3)

Loras * 129 * *

Magnus *64 (')

Maris Haplona * 8126 (2) Nr. C 350/102 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

52. BRASSICA NAPUS L. SSP. OLEIFERA (METZG.) SINSK.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvajpiaea)? / Country of admission / Bemarkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiAla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating IlapaTTipfiaEi? / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Matador * 110 (1) ex F (30. 6. 1976)

Nevin * 149 * 559 * 0) (3)

Olga * 64 * (2)

Olimpiade •44 (')

Olivia * 64 (2)

Orpal * 8126 (2)

Palü * 11 (2) (3)

Panter * 57 * (')

Parapluie •8524 0) (3)

Petranova * * 129 * * (2) B, NL: (3)

Primor * *46 »8235 (')

Quinta * 147 * (')

Rafal * 8126 * (•)

3 Rape Kaie * X (') ( )

Rapora * 147 (')

Salamander *43 0) (3)

Sinus * 110 0)

Synra * 22 (')

Tantal •8126 * (2) (3)

Tim * 8126 (') (3)

2 Tira *25 ( )

Torrazzo * 83 (2) (3) 2 Tower * 306 ( )

Velox * *228 (') (3)

Viva * * •430 (') (3) 2 Willi *]4 * ( )

3 Windal * X * •228 O ( )

Winfred * * («) 296 (•) (3)

(1) Forma iberaalis. (3) For fodder purposes. (*) Forma aestiva. & Ä des r'ns t°*™&™ (3) A fini foraggeri. (3) Til foderbrug. (3) Voor VOederdoeleinden. (3) Für Futterzwecke. (3) npoopi^etai yiä tpo

53. BRASSICA NIGRA (L.) W. KOCH

SORT SENNEP SCHWARZER SENF IINAm MAYPO BLACK MUSTARD MOUTARDE NOIRE SENAPE NERA BRUINE MOSTERD

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpct dvayveaptoEto^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiAla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napatT]pf]aei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras Observations / Osservazioni / DK GB GR IRL NL Opmerkingen Nr. C 350/104 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

54. CANNABIS SATIVA L.

HAMP HANF KANNAB1I H KOINH HEMP CHANVRE CANAPA HENNEP

I 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvayvoptCTEtoi; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaxnpf)0£i5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Carmagnola * 15

CS * 15

Eletta campana * 23

Fedora 19 * 8050

Feiina 34 * 8050

Fedrina 74 * 8050

Fibranova * 15

Fibrimon 24 *8050

Fibrimon 56 *8050

Superfibra * 23 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/105

55. CARUM CARVI L.

KOMMEN

KÜMMEL

KYMINON

CARAWAY

CUMIN

CUMINO

KARWIJ

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xd>pa ävayvci>pis / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiiciXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpi'ioEi? / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Bleija •450

Kami * 17

Mansholt's •326

Volhouden •300 Nr. C 350/106 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12.81

56. GOSSYPIUM SPP.

BOMULD

BAUMWOLLE

BAMBAKI

COTTON

COTON

COTONE

KATOEN

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / X(i)pci ävayvwptaEüx; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTT|pf|0Ei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Gela *24 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/107

57. HELIANTHUS ANNUUS L.

SOLSIKKE SONNENBLUME HAIANOOI O ETHEIOX SUNFLOWER TOURNESOL Gl RASOLE ZONNEBLOEM

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa dvayvwpiaea^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTTpf|CT£u; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Abina *27

Airelle * 8235 * HS

Ala * 27

Amiata *27

Argentario * 27

Cernianka *96

Clairsol * 8235 HS

Egnazia *625 HS

Eliodoro * 89 H

Giganta *69

INRA 6501 * 8235 * HS

Isea PM 22 •96

Luciole f«) 8235 * * HT

Marche 1 * 127

Marianne * 8235 HS

Mirasol * 8102 H

Peredovick *8236

Primasol * 8235 HS

Prisco *96

Relax •8235 HS

Remil * 8235 * HS

Romsun HS 52 * 625 H

Romsun HS 90 * 625 H

Romsun HS 301 •625 H Nr. C 350/108 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

57. HELIANTHUS ANNUUS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dtvayvcüpiaeöx; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / nouaXüx / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating nap

Romsun Record •625 H

Siponto *29 H

Soldor * 8021 H S

Sorex * 72

Stromboli * 677 H

Spanners Allzweck *205

Uniflor 70 *96 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/109

58. LINUM USITATISSIMUM L.

H0R LEIN A1NO TO KAfilTIKO (TO EAAIOYXO) FLAX/LINSEED LIN LINO VLAS

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpiaEcoi; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TloiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfiaen; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Obscrvätions / össcrvszioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Antares *8094 * (') Ariane (*) * 8193 (2)

Beiinka * *227 (2)

Bionda * 17 (')

Crocus •8096 (')

Datcha * 8193 (2) Eva * 8193 (2)

Emeraude * 8094 (2) Fany * 8193 (2) Fibra * 290 (2) Hella * 519 (') Hera * * * 419 (2) Lisa * 8094 (2)

Mira * X (?)

Natasja * *268 (2)

Nynke * * * 268 (2)

Ocean *8094 (0

Olina Trifolium * 14 (')

Primo *419 (2) Regina * * * 227 (2)

Reina * * •227 (2)

Silva * 8193 (2) Taiga * 8193 (2) 2 Talassa * X ( ) Nr. C 350/110 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

58. LINUM USITATISSIMUM L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcoptaee^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riouciXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpfiaei? / Observations / Varicty / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Tissandre * 8193 (2)

Wiera * * 418 (2)

(<) Oliehor. 0) Öllein. (') Aivdpi TÖ öoucxpopo. (') Linseed. (') Lin olegineux. (1) Lino oleaginoso. (') Olievlas. (2) Spindhar. (2) Faserlein. (2) Aivdpi TÖ KAxocrtiKÖ. (2) Flax. (2) Lin textile. (2) Lino tessile. (2) Vezelvlas. 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/111

59. PAPAVER SOMNIFERUM L.

OPIATVALMUE

MOHN nAITAPOYNA

OPIUM POPPY

(EILLETTE

PAPAVERO

BLAUWMAANZAAD

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvayvcopiaEü>s / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / lloiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTT|pT)CTEi5 / Observations / Variety / Vari6te / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Lori * 14

Marianne • 277 Nr. C 350/112 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

60. SINAPIS ALBA L.

GUL SENNEP WEISSER SENF ziNAni Aznpo WHITE MUSTARD MOUTARDE BLANCHE SENAPE BIANCA GELE MOSTERD

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xd>pa dvayvcöplaeco? / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / FloiiciXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpT)oei£ / Observations / Varicty / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Albatros *404

Arda * 17

Bixley *569

Carine •8126

Claudie * 8124

Dialba •8126

Dr. Franck • 59 * ex (lim.) F (30. 6. 1975) Hohenheimer Gelb

Dr. von Schmieder's * 185 ex (lim.) F (30. 6. 1975) Steinacher Weisser Senf

Gisilba * 17

Kirby *404 * 569

Mansholt's Gele * 326

Savor •57

Tilney * 569a

Trico *57 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/113

61. GLYCINE MAX (L.) MERRILL

SOJA

SOJA ioriA

SOYA BEAN

SOJA

SOIA

SOJA

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcöpa ävayvcopiaecoc; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sott / Sorte / riotKiXta Pays d'admission / Paese d'ammissione ' Land van toelating riaparripriastg / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Altona * 8445

Amsoy 71 * 8445

Bonna * 8029

Caloria * 517

Evans * 8021

FiskebyV (*) 8020 * 589

Gieso * 59

Hodgson * 8021

Kingsoy * 8021

Olima * 59

Swift * 8021

Wells * 8123 Nr. C 350/114 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

IV. KORN / GETREIDE / EITHPA / CEREALS / CEREALES / CEREALI / GRANEN

62. AVENA SATIVA L.

HAVRE

HAFER BPQMH OATS AVOINE AVENA HAVER

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland /' Xcbpa dx'cxyvojpiöEco^ / Country of admission / Bemasrkninger ••' Bemerkungen Sort / Sorte / Iloik'iÄia Pays d'admission Paese d'ammissione Land van toelating naparrpfiaeic ' Observations / Variety / Variete / Varietä Observations < Osservaziom Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Alba * 11 (•) ex D (30. 6. 1975)

Alden * 64 - (2)

Alfred * * 441 * * 37(r (-)

Amandine * * 8063 (l) ex D(29. 12. 1978)

Anders * 64 * 8

Angel ica * 11 0) ex D(30. 6. 1975)

Anita * 0223 * * (2>

Argentina *27 (i) ex D (30. 6. 1975)

2 Arnold * 44 ( )

Ascot * X o

Astor * 0216 * * 8126 * * * * 228 (2) - Tiger * 59

Astra * 11 (i) ex D(30. 6. 1975)

Audax * 0216 (2)

Ava * 11 (l) ex D (30. 6. 1975)

Avoine d'Hiver du * 8557 (•) ex D (30. 6. 1975) Prieure - d'Hiver du Prieure *

Bento * 369 (2)

Bianca * 0216 (2)

Blyth * 8338 * 560c (2)

2 Borrus * 0216 * 25 * 8126 ! * ( )

Calvin * 79 (2)

Camrose * 559 (') ex D(29. 12. 1981) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/115

62. AVENA SATIVA L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpct dvay vopiaecoc; / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen ' Sort / Sorte / rioiKiMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rnpfioen; Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations * Osserväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Caravelle * 8107 (2)

Condor * * 8126 * * * * 228 (2)

Cravache * 8126 (2)

Crin noir * 8235 (') ex D(30. 6. 1975)

Delphin * 49 (2) ex F(30. 6. 1975) d'Hiver du Prieure = Avoine d'hiver du Prieur

Dula * *476 (2)

Emeline * 8063 (') ex D (30. 12. 1980)

Erbgraf * 149 * (2)

Erich * 471 (2)

Etzel *47 (2)

Fagot * 0216 (2)

Flamo * * 8020 (2)

Flämingskrone * 129 * (2)

Flämingsnova * * 129 * (2)

Flämingsstern * 129 (2)

Fyne * 559

Gambo * * 441 * 8130 * 370 (2)

H edvig * 64 (2)

Leanda * * * 8063 * 560c * * * 227 (2)

Linda * 110 (2)

Lucy * 560c (2)

Mana * 0229 (2)

Manoire * 8105 (2)

Margam * 8126 * 559 (2)

Marino * * 369 (2) ex F(30. 6. 1975)

Maris Oberon •0216 * 8126 * 559 * (2)

Maris Osprey * 559 * (') ex D(30. 12. 1975) ex F(30. 6. 1976)

Maris Quest * * 8126 * 559 * (') ex D (30. 6. 1975) Nr. C 350/116 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

62. AVENA SATIVA L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpiaeoi; / Country of admission / Bemffirkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / FIoiKÜUa / Pays d'admission / Paese d*ammissione / Land van toelating napaTT|pf|aEii; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maris Tabard * 0216 * 8126 * 559 (2)

Montagnana * 11 (•) ex D (30. 6. 1975)

Moritz * 149 (2)

Mostyn * 559 (2)

Nestor * 508 (2)

Nip * 110 (2)

Noire de Moyencourt * * 8105 * (2)

Ombrone * 27 (•) ex D (30. 6. 1975)

Ondine * 0223 (2)

Orlando * 559 (2)

Panema * 559 0) ex D (28. 12. 1979)

Pendek * *227 (2)

Peniarth * * 8126 * 559 * * (") ex D (30. 6. 1975)

Pennal * 559 * (•) ex D (29. 12. 1978)

Perona * * 8063 * * 227 (2)

Phoenix = Phönix

Phönix * * 79 (2) - Phoenix * 8130 *

Pinto * * 560c (2)

Pirol *307 (2)

Rivale * 8126 (2)

Rogar 8 * 11 (') ex D (30. 6. 1975)

Saladin * 559 * (2)

2 Samba * 8126 ( )

Sang * 57 (2)

Selma * 0204 * * 64 * 8020 * * * (2)

Siluria * 559 (2)

2 Silva * ( )

Sirene * 8235 (2)

Sole II = Stäl F 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/117

62. AVENA SATIVA L.

1 2 3

Optagelsesland /' Zulassungsland / Xcbpa dvayvcapiaecoi, / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rnpfiaeic; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Sorbo * 1701 (2)

Solidor * 0603 (2)

Stormont Sceptre * 559 * (2)

Stäl F * 57 (2)

- Sole II * 110

Tarpan * 369 (2)

Tarra * 8129 (2)

Tiger = Astor

Trafalgar * X * (2)

Unisignum * 526 (2)

Vedette •0223 (2)

(1) Forma ibernalis. (2) Forma aestiva. Nr. C 350/118 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

63. HORDEUM VULGARE L.

BYG GERSTE KP10H BARLEY ORGE ORZO GERST

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcopicTECo? / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort ' Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpf|aEi<; / Observations / Varietv / Variete / Varietä / Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

1. TORADETBYG ZWEIZEILIGE GERSTE KPI0H AIITIXOI 2-ROW BARLEY ORGE Ä DEUX RANGS ORZO DISTICO TWEERIJIGE GERST

Abacus * 560c (2) Adorra * 8122 (2)

Albert *64 (2)

Alkar * 152 0

Alpha i * 8235 * 365 (')

Alva | * 57 (2)

Ambre * 8017 (2)

Amiterno * 11 (')

Anna * 34

Aramir * * * * * * * * *227 (2)

Ark Royal * 560c * (2)

Armelle * 560c (2)

2 Atem * * 149 * 8126 * X * *476 ( )

Athos * 8020 * * * * (2)

Aura * 301 (2)

2 Aurea * X * ( )

Beka *8520 (2) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/119

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3

Optagelsesland ' Zulassungsland / Xcbpa &vay\a>Qiae.(aq / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiÄia Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfiaeic; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservaziom / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Banba * 3 (2)

Beatrice * 8235 * (2)

Belfor • * 228 (2)

Berac * 0216 * 8126 * * 228 (2)

Berenice * 8235 2 i * ( ) Betina * 0216 ! * 8126 (2)

Birka * * 64 (2)

Caja * 48 (2)

Camila * 79 (2)

Canova * 79 * (2) ex F(29. 12. 1976)

Carina *I * * X * 375 (2)

2 Ceres * 0208 * 8235 * ( )

Cerise * * * 8338 * 560c (2)

Certa * 0208 (2)

Cilla * 64 (2)

2 Ciaret * * * 8338 * 560c ( )

Claudia * 79 * (2)

Columba * 182 (2)

Copelia * 8145 (2)

Coracle * 559 (2)

2 Coralle * 8122 ( )

2 Cornel * * * 227 ( )

Deister * 28 * 8030 (2)

Delisa * * 8063 * 227 (2)

Diva * * 227 (2)

2 Dragon * * 560c ( )

Dram * * 8338 * 560c (2)

Duks Sejet * 35 (2) Effendi 1 * 227 (2) Egmont * X (2) Nr. C 350/120 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa avayvojpiaEwc; / Country of admission / Bemasrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noixiJUa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napctTT]pf|ci£i(; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ouscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Elgina * 150 (2)

Emir * * 227 (2)

Emma * 2 (2)

Europa * 306 * * 8185 * (2)

Evasem * 8520 (2)

Evelyn * 149 (2)

Flare * 560c (2)

Francette * 8125

Frankengold * 301 (2)

Georgie * * * *8131 * 560c * * * (2)

Gimpel * 129 (2)

Gitane * 8125 (2)

' 2 Gitte * 129 ( )

Gobiin * 560c (2)

Golden Promise * 560c * (2)

Goldmarker * 556 * (2)

Goldspear * 8017 * 556 * * (2)

Gula Abed * 34 (2)

Gunhild * 129 *48 * (2)

Harpoon * 560c (2)

Harry * 234 * (2)

Hassan * 560c (2)

Havila * * * * * *227 (2)

Hebe * 0229 * 8017 (2)

Herta * 0204 (2) - Rika * 8020

Hilde * 201 (2)

Hood * 560c (2)

Hunter * *2 (2)

Hydra * 139 * * (') ex F(31. 3. 1977) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/121

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa &vaYvopicreö>c; / Country of admission / Sort / Sorte / riotKuUa / Bemaerkninger / Bemerkungen / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / naparnpfiaeic; / Observations / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Ida * 64 (2)

Ideal * 306 (2)

Igri * 0216 *i * 8126 * 560c * (i)

Ingrid * 0204 (2)

Irania *I * 8027 * (2)

Janes * 8128 (2)

Julia * *227 G)

Jupiter * * 559 * (2)

Katy (*) 8020 * (i)

Keg * 0221 * 560c (2)

Konrad * 0204 (2) 2 Koru * * 8338 * 560c * ( )

Kym * * * 560c (2)

Lami Sejet * 35 (2)

Lilly *0204 (2)

Lofa Abed * 34 * * (2)

Luke * 8131 * 560c * (2)

Magnum * * 556 (2)

Maissonne * 8122 (2)

Mala = Mala Abed

Mala Abed * 34 (2) - Mala *

Malta *i * 8027 * (1)

Mamie * (*)8121 (2)

Mandolin * 23 (2)

Maris Mink * 559 l2)

Maris Otter * 559 * (')

Maris Trojan * 559 (1)

Mazurka * * 8020 * 560c * * * 369 (2)

Menuet * * 8145 *276 (2) Nr. C 350/122 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpct dvayvcopiCTEco^ / Country of admission / Bemffirkninger / Bemerkungen Sort ' Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napcnrnpfiOEi^ / Observations Variety / Variete / Varietä / Observations ' Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Midas * 156 * (2)

Miranda * 228 (2)

Mirjam Sejet * 35 (2)

Mona * 57 (2)

Multum * 31 * 8071 (2)

Mursa * 152 (»)

Nery Sejet * 35 (2)

Nessa * 3 (2)

Nordal *6 (2)

Nudinka * 139 * 8063 (2)

Ode * 8030 (2)

Okos * 91 0)

Olve * 0204 (2)

Ombelle * 8468 (2)

Otto * 106 ^ Pauline * 228 C-)

Pen * 8131 (2)

Piccolo * 718 * 276 0

Pirouette * * 276 (2>

Plenum * 31 (2)

Polka * 8125 (*) 419 (2)

Porthos * 8020 * * (2)

2 Printa * 0231 * X * 419 ( >

Proctor * 559 (2)

Ramona * 419 (2) exGB (31.3. 1977)

Rif * 115 (2)

Rika = Herta

Roxane * 8145 (2)

Rupal * 57 (2)

Salka *48 (2) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/123

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtopct ävayvüpiaeGx; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / naparnpfjaeu; / Observation / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Sandra * 8145 (2) Saxonia * 11 (')

2 Simon * X * * ( ) *49 Sonja •0216 * *8520 * X (')

Stanka * 103 (2) Sultan * * 227 (2) Summit * 115 (2)

Sundance * 0221 * (2) Susan *48 * 8017 (2) Tamara * 227 (2) Tern * 560c (2) Tintern * 559 (2) Tirana * 139 (2) Togo *6 (2)

Torkel * 64 (2) Tosca * 139 (2)

Trait d'union •8520 (2) ex D (30. 6. 1975)

Triumph * 150(3) *62 * 8020 * * *(3) (2) Tron Sejet •35 (2) Tyra •48 * (2) Union * * 55 * (2) Universe * 556 (2) Uta * 0212 (2) Vada * 389 (2) Valeta * * 369 (2)

2 Varunda * X * *389 ( )

Vega Abed *34

Video = Viva

Villa *0207 *26 * (2) Viva * 8126 (') Nr. C 350/124 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

63. HORDEUM VULGARE L.

] 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa dvayvcüpiaeax; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTT|pf|CFEu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

- Video * 581

Vogue * 8030 (2)

Volla * 0207 (2)

2 Welam * * *64 * 8020 * X ( )

Wing * 0204 (2)

Zephyr * 369 (2) ex F (30. 6. 1975)

Zita * 48 (2)

2. SEKSRADET BYG MEHRZEILIGE GERSTE KPI0H nOAYITIXOI 6-ROW BARLEY ESCOURGEON ORZO POLISTICO MEERRIJIGE GERST

Adonia * 21 (')

Ager * 0208 * 8235 * (')

Ambio * * 129 * (')

Antares * 8235 (')

Arma '• * 8020 * (')

Asse * * 28 * 8030 * (2)

Astrix * * 8020 * (')

Athene * 581 * (')

Augusta * 79

Banteng * * 25 (*) 8130 * * 370 (')

Barberousse * 8126 (')

Barbo * * 129 (')

Bessy * 0216 (')

Birgit *25 * * * * (')

Bollo * 129 * (')

Bosket * 0221 * (') ant. Bosquet 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/125

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa

Capri *0223 * (')

Crimont (*) 0221 * (1)

Detto * 129 (1)

Doris * 25 * (')

Dunja *49 (')

Dura * 0216 * 211 * (1) ex F (30. 6. 1975); ex GB (30. 6. 1976)

Elgi (») 0221 * (')

Escourgeon hätif de * 8532 (') Grignon

Espe * 671 (l)

- Sympa * 8122

Galion * 0212 (')

Gerbel * * 129 * * 8020 * * * (l)

Hexa * * X (*) 326 (2)

Hop * 0212 * 8030 (1) - Hoppel *

Huzar * 0221 (')

Iris * (*) 8235 (2)

Katja *49 (1)

Kiruna * * 211 (>) ex F(29. 12. 1978)

Mädru * 0216 (i) ex F (30. 6. 1975)

Majo * 79 (l)

Mammut * *25 * * (')

Marko * 524 *679 (l)

Micuccio * 117 (')

Mikado * 8145 (')

Monarque * 8126 (2)

Monlon * 8123 (')

Morgenröte * * j92 (')

Neger * 8063 (1) Nr. C 350/126 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

63. HORDEUM VULGARE L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xöprx (ivayvojptaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riotKiXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napcmpfiaeic; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Nymphe * 8131

Ogra (*) * 129 *

Onda •680

Opale *20

Pella * * 419

Perga * 124 (1) exF(30. 6. 1975)

Petra *25

Pirate •8126 *

Plaisant * 8122

Prim •0212

Robur * * 8235 *

Rondo * 110

Sista * 106

Sympa = Espe

Tania * 118

Thibaut * * 8123 *

Tilli *28 *

Tocka •0216 (!) ex F (30. 6. 1975)

Vega * 152

Vogelsanger Früh * 131

Vogelsanger Gold * 131 * *

(1) Forma ibernalis. (2) Forma aestiva. (3) Godkendt under betegnelse »Trumpf«. (3) Zugelassen unter der Bezeichnung „Trumpf. (3) 'ATOOEICTÖ ui: TT|V övouaoia «Trumpf». [3) Admitted under the name 'Trumpf. (3) Admise sous la denomination «Trumpf». (3) Ammessa con denominazione «Trumpf». (3) Toegelaten onder de benaming „Trumpf. 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/127

64. ORYZA SATIVA L.

RIS REIS OPYZA RICE RIZ RISO RIJST

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpiaetog / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d"ammissione Land van toelating riaparr|pf|aEii; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Arlatan * 8235

Arborio * 92

Arborio Precoce * 92

Argo * 92

Auro * 120

Baldo * 92

Balilla * 8557 * 108

Balilla a Grana Grossa * U5 ex F(30. 6. 1975)

Bonni * 110

Calendal * 8235

Carnaroli * 119

Castello * 110

Cigalon * 8235

Cripto * 92

Delta * 8235

Euribe = Ribe

Europa * 92

Gritna * 71

Indio * 110

Lido * 110

Lieto * 110

Maratelli * 102

Monticelli - 11

Navile * 110 Nr. C 350/128 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

64. ORYZA SATIVA L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xäipa dvayvwpiaeax; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen Sort ' Sorte / rToixiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rnpf)aei^ / Observations Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras « B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Nero * 120

Padano * 92

Piemonte * 151

Pierina Marchetti * 90

Precocissimo Molina * 94

Radon * 92

Redi * 11

Ribe * 11 - Euribe * 8236

Ribeilo *92

Ringo * 92

Rocca * 71

Roma * 11

Romeo * 11

Rosa Marchetti * 90

Rubino * 150

S. Andrea * 92

San Petronio * 115

Silla * 71

Venezia * 150

Vialone Nano * 11

Volano * 110 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/129

65. PHALARIS CANARIENSIS L.

KANARIEGR/ES

KANARIENSAAT rprp

CANARY GRASS

ALPISTE

SCAGLIOLA

KANARIEZAAD

1 2 3

Optagelsesland Zulassungsland / Xcopa dvayvopiaew^ / Country of admission / Bemasrkntnger / Bemerkungen / Sort Sorte , rionciÄi« Pays d*admission ' Paese d'ammissione 7 Land van toelating napaTT|pf]aEtc > Observations / Varietv Variete Varieta - Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Heracles * 370 Nr. C 350/130 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

66. SECALE CEREALE L.

RÜG ROGGEN IIKAAII RYE SEIGLE SEGALE ROGGE

1 2 . 3

Optagelsesland ' Zulassungsland / Xcbpa dvayvcopiaeot).; / Country of admission Bemasrkninger Bemerkungen Sort / Sorte <" rioiKi/.ia Pays d'admission ' Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpr|ciEi; Observations Varietv ' Variete / Varietä Observations Osservazioni Ras B D DK F GB GR 1 1RL L NL Opmerkingen

Animo * * * * 227 (')

Ashill Pearl * 772 (')

Bandelier *228 (')

Baulieu * 8235 (')

Canasta * 1450 (')

Carogold * 79 (»)

Carokurz * 79 * * (')

Celestijner * X (')

Cinquecento * 11 (!)

Dankowskie Nowe * 111 * 8020 i t'H3)

Dominant * * * * 227 (')

Eldera * 228 (') - Zelder * * 8126

Galma * 0216 (l) ex D(30. 6. 1975)

Halo * * 129 * * * (')

Heertvelder * (*) 228 (')

Karlshulder * * 115a (:)

Kustro * V29 * (') - Petkus II * - Petkus Kurzstroh * 8131

Nomaro * * ]29 0) - Petkus * 8131

Petkus = Nomaro

Petkus II = Kustro

Petkus Kurzstroh = Kustro 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/131

66. SECALE CEREALE L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa &vavv(opiaeü>£ / Country of admission •' Sort / Sorte / noiKiXia / Bemaerkninger ' Bemerkungen Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating Variety / Variete / Varietä / napaTnpiicT£ic; Observations / Observations Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Pipo * 8063 (2)T

Primizia * 83 (')

Rheidol * 559

Rogo * 242 (') Royal * 360 (') Sito 70 * 109 0) Somro * * 129 * * (2)

Tetragrün * 150 (')T

Tetrahell * 252 * (l) T

Zelder = Eldera

(1) Forma ibernalis. (2) Forma aestiva. (3) 1 Tyksland tilladt under betegnelsen »Danko«. (3) Deutschland unter der Bezeichnung „Danko" zugelassen. (3) ITT|V Tepiiavia dnooeiao ui TT)V övo^aata «Danko». (3) In Germany admitted under the name 'Danko'. (3) En Allemagne admise sous la denomination «Danko». (3) In Germania ammessa sotto la denominazione «Danko». (3) In Duitsland toegelaten onder de benaming „Danko". Nr. C 350/132 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

BL0D HVEDE WEICHWEIZEN IITOI MAAAKOI WHEAT FROMENT (BLE) TENDRE FRUMENTO TENERO ZACHTE TARWE

1 2 3

Optagelsesland ' Zulassungsland Xcbpa ävayvcopicrewi; / Country of admission / Bemasrkninger Bemerkungen / Sort ' Sorte , ITIoiKiÄia / Pays d"admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaxT|pfiaeic < Observations ' Variety / Variete / Varietä Observations > Osservaziom Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Aaron * 0229 (')

Abbondanza * 43 (')

Abo * 8111 (')

Adamant * 408 (')

Adda * 83 (')

Adonis * 408 (2)

Adria * 114 (')

Advokat * 526 (1)

Albatros * 0216 * * (»)

Alpe * 93 (')

Alto * 8029 (')

Aniene * 93 (')

Anouk * 0234 (') - Anouska *

Anouska = Anouk

Aquila * * * * 560c * (')

Aquileja * 114 (')

Arabel * 0216 (2)

Arcole * 8020 (')

Ardec * 0216 (2)

Argelato * 115 (')

Arkas * * 49 * 8185 * (2)

Armada * * * 8131 * 560c * (')

Arminda * * * 8105 * 276 (l) ex GB (29. 12. 1978) 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/133

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcopiaecDg ' Country of admission / Bemaerkninger . Bemerkungen Sort / Sorte / rioiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione ' Land van toelating napaTT|pTiCT£t(; ' Observations Variety / Variete / Varietä / Obscrvstions Osscrväzioni Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Arno * 21 (1)

Aroso * 0229 C-)

Astral = Astral-Tezier

Astral-Tezier * 8013 (') - Astral *

Aurelio * 93 (2)

Autonomia B *49

Avalon * 559

Axel * 8130

Badia * 114

Barco * 110

Baron * 560c

Bastion * 0216 * 214 * 8126 * 228 C-)

Bayard * 8105 C-)

Beauchamp * 8063 (')

Blason * 8107 (1)

Bocquiau * (*) 8020 (') - Bouquet *

Bongo * 79 * (1)

Bounty * 559 * (1)

Bouquet = Bocquiau

Braco * 8105 (')

Brennus * 8131 (')

Brigand * * 559 (')

Broom * 560c * (2)

Calypso * 0216 (2)

Cama * 0223 (')

Capitole * 8131 (')

Cappelle Desprez * 8020

Caribo * 79 * * (i) ex F(30. 6. 1975) Nr. C 350/134 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

67. TR1TICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2 3

Opt ägelsesland Zulassungsland / Xcbpct dvayvcopiaECOC / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort Sorte . üoiKi/aa , Pays d'admission ' Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfioeu; / Observations / Variety ' Variete / Varietä Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Carimulti * 29 * (')

Cariplus -9 0)

Carisuper "29 * (')

Carme * 110 (')

Carol * 0234 (2)

Castan * 8106 * (')

Caton * 8131 (')

Celesta * 0229 (1)

Cesar * 0216 * 8126 (2)

Champi * 8063 (')

Champlein * 8105 * (1)

Charles Peguy ! * 8105 (2)

Chiarano * 89 (')

Chieftain * 560c (')

Chrismar * 8235 (2)

Claudia * 74 (')

Clement * * 227 (') - Clement * 8063 *

Cocagne * 8017 (')

1 Colombo * 0216 i C )

Comtal * 8029 (')

Concordia * 89 (')

Conte Marzotto | * 100 (1)

Copain * 8105 i * (1)

Cora * 0223 (I)

Corin * * 8131 jC") 560c (')

Cosir * 214

Costante *42 (')

Courtot * 8235 (')

Damiano Cremona * 83 (') 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/135

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2' 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa dvayvöjptaEd)? / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / lloiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpfiaEig / Observations / Variety / Variete / Varietä / Oöscrvfltions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Darius * 8131

David * 101

De Carolis * 83

Delos *0809

Demar 4 * 11

Democrat *98

Diamante * 100

Diplomat * 55

Disponent *307 * 8164

Donata *227

Dorado * 115

Drabant *64 (2) ex D (30. 6. 1976)

Ducat * • 8235

Duellant *28

Durin •559 *

Echo * * * (*) 227 (2) ex GB (28. 12. 1979)

Eloi * 8130

Emilio Morandi *93

Este * 114

Etoile de Choisy * 8235

Famos *307

Fanion * 8105

Farnese * 11

Favori * 8184

Felino * 121

Fiamma * 83

Fidel * * 8107

Figaro •0216 (*) 8199

Finnian *3 (2)

Fiorello * 11 Nr. C 350/136 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa d\ ayvcopioew^ /' Country of admission Bemaerkninger Bemerkungen Sort / Sorte / Flona/Üa ' / Pays d"admission Paese d"ammissione / Land van toelating riopoTT)pf)aeic Observations Variety Variete / Varietä Observations O^servaziom Ras DK GB GR IRL NL Opmerkingen

Flambard 8125 C-)

Flaminio (')

Flanders = Wattines

Flavio

Fleurus * 8106 O

Flinor * 8112 (')

Florence Aurore * 8197 (2)

Florent * 8063 0)

Fontarronco * 42 (')

Frassino * 41 0)

Frühgold 49 0)

Fuba * 12 (')

Fulgero * 42 (')

Fulmine * 96

Funo R. 210 * 11 (')

Funotto * 11 (')

Gagliardo * 42 (')

Gala 8392 (')

Gallini Carlo * 114 (')

Gamin t*) 8125 (')

Generoso Fam. 7 * 100 (')

Giuliana * 74 (')

Glanor 8185 (')

Götz * 307 (')

Graf * 307 Cl

Granarolo 110 (')

Granta 560c (')

Hardi 0216 8125 (')

Heima 8020 (»)

Helge 64 (') 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/137

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X(i>pa dvayvcoploecog / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiiciXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparripTioEic; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Oöscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Herakles •306 (2)

Hermes * 306 * 8128 (2)

Heurtebise * 8030 (1)

Highbury * 559 (2)

Hildur * 57 (1)

Hobbit * * 8020 * 559 * (1)

Horizont *307 (2)

Hustler *559 (1)

Irnerio * 115 (1)

Jacometti 49 * 110 (')

Jano * 8030 (')

Janus * 182 * (2)

Joss * 28 * 8127 (1)

Jubilar •201 (')

Kador * 581 (1)

Kaspar * *277 (2)

Kinsman * *8020 * 559 (1)

Kleiber (*) 560c * (2)

Kobold * 55 (')

Kolibri * 129 * 8020 * (2)

Kormoran * 129 * (1)

Lario * 81 (1)

Lely •227 (1)

Leone * 44 (1)

Libellula *44 (1)

Lontra * 44 (')

Lucciola *44 (')

Lutin * 8126 (1)

Magali •8030 (1)

Magnifico *42 0) Nr. C 350/138 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

Optagelsesland . Zulassungsland / Xwpu i

Manella * 227

Mara 43

Mardler 559

Marengo 8020

Marimp 3

Maris Ensign * 0216

Maris Freeman 559

Maris Huntsman * 0216 149 559

Maris Settier * 0216

Maris Templar 559

Maris Widgeon 559

Marke (*) 8130

Marius 8105

Marksman 49 559

Marysa 0223

Mascot (*) 8030 I Max 306

Mec 100

Melchior 227

Mephisto 0212 182

Moisson 8131

Monopol 55

Nautica * 227

Nazareno Strampelli 93

Nettuno 115

Neviano 121

Nicam 8127

Nimbus

Norda

Norman 559 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/139

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvöptceco^ / Country of admission / Bemajrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rionciAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTr|pf|aEi£ / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ofoscrvutions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Okapi •79 * •270 (')

Orcano * 23 0)

Orepi * * 8108 (')

Orso * 98 (1)

Orta * 81 (')

Oscar * 280 (2)

Ovest * 11 (')

Palata * 110 (')

Panem •0212 (')

2 Phoebus * X ( )

Plinio * 11 (')

Pony * 0221 0)

Pratos *8185 (2)

Pricama * 11 (')

Primo * 8063 (1)

Prince * 0212 * (1)

Prinqual •8105 (2)

Pronto * 8126 (1)

Protinal * 8029 (1)

Quintus * 49 (2)

Rafa *8048 (1)

Ragnar * 64 (')

Recanati *80 (')

Reno * 106 (2)

Resistente * 115 (')

Reso * 8020 (')

Rex Vilmorin * * 8131 (2)

Rivoli * * 8020 (1)

Roazon * 8235 (1)

Rotor * 301 (') Nr. C 350/140 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpu dvayvcopiaEioc; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen Sort ' Sorte / rioiKiÄia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpfiaeii; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni ' Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Rudi * 8125 (')

Sabine * 0234 (2)

Saliente * 11

Sandown * 559 (2)

Sanja * 128 (i) ex F (30. 3. 1978)

San Pastore * 11 (•)

San Petronio * 106 (') 2 Sappo * * 64 * ( )

Sara * 41 (')

Saturn * 131 (') 2 Schirokko * * 2U * ( )

Scorpion * 0216 (') 2 Selpek * 129 * ( )

Sentry * * 559 (')

Sicco * X * * 227 C-)

Sieve *21 (')

Sirius * 8063 (2)

Sistar * 110 (')

S. Lorenzo * 84 (')

Solid * 57 (')

Sportsman * 559 (')

S. Prospero * 41 (•)

Stuart * 560c (')

Tabor * 214 (')

Talent * * 8105 (')

Timmo * 64 * X * * (-) ex F(29. 12. 1978)

2 Tina * 0223 ( )

Top * X (') Topfit * 214 (') 2 Toro * 369 ( ) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/141

67. TRITICUM AESTIVUM L. EMEND. FIORI ET PAOL.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvoopiaEiOs / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d"admission / Paese d'ammissione Land van toelating napaiT|pf)OEi5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Trebbo * 110 (')

Trippel * 8020 (2)

Tucana * 0216

Tudest * 11

Tundra * 276

Turbo * 513

Ural * 131

Val * 0212

Valdichiana * 41

Valle d'oro * 128

Valmy * * 8020

Verna * 21

Victor * 11

Vinci * 100

Virest * 11

Virtue * 559

Vuka * 59 * *

Waggoner * 560c

Walter * *64 (2)

Wattines * 0208 * 129 * 8020 (') - Flanders * *

2 William * 64 * ( )

Wim * 8017 (2) : Zemon * 0223 (')

(1) Forma ibernalis. (2) Forma aestiva. Nr. C 350/142 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

68. TRITICUM DURUM DESF.

HÄRD HVEDE HARTWEIZEN IITOE EKAHPOS DURUM WHEAT BLE DUR FRUMENTO DURO HARDE TARWE

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävaYva>pia£(0£ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTTipf)oei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Agathe * 59 * 8235

Appulo * 85

Avanzi Enrico *83

B. 52 * 11

Belfuggito * 11

Bidi 17 •8197

Blondur * 8122

Brumaire * 8123

Capeiti 8 *45

Cappelli Senatore * 11 ex F (30. 3. 1977)

Casteldelmonte •40

Castelfusano •40

Castelnuovo •40

Castelporziano *40

Chandur * 8122

Conte Morando * 11

Creso *40

Diabolo •8107

Dritto *42

Duro Lucano * 116

Durtal •8235

Eliodoro * 11

Gabbiano •98

Giovanni Rainen * 80 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/143

68. TRIT1CUM DURUM DESF.

1 2 3 Optagelsesland Zulassungsland ' X6pa ävayvwpKrecos / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort Sorte / IToiKiÄia Pays d"admission ' Paese d'ammissione Land van toelating naparnpf|aei<; / Observations / Variety Variete ' Varietä Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR 1 1RL L NL Opmerkingen

Granato * 11

Himera * 24

Ichnusa * 28

Isa * 12

Kid * 98

Kidur * 8122

Lambro i * 11

Lauria * 72

Maristella * 28

Mida * 40

Mondur * 8122

Montanari Viscardo ; : * 80

Montferrier * 8235 j

Perla * 77

Poinville * 8184

Polesine * 80

Produra * 82

Randur ! k*) 8122 *

Ranger * 106

Rikita * 8029

Riente • * 106

Ringo | | * 98

Rio [ * 106

Roccia i * 106

Sansone * 12

i Steppa * 41

Tito 1 j * 40

Tomclair * 8235

Trinakria * 24

Valdur * 8122 Nr. C 350/144 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

68. TRIT1CUM DURUM DESF.

1 2 3

Optagelsesland • Zulassungsland / Xwpa uvayvcopiaELO.; / Country of admission , Bemserkninger Bemerkungen Sort / Sorte / [loiKiXia ' Pays d'admission / Paese d'ammissione ' Land van toelating napanpficretc ' Observation», Variety / Variete / Varietä Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Valfiora * 11

Valgerardo * 11

Valgiorgio * 11

Valitalico * 11

Valnova * 11

Valsacco * 11

Valselva * 11 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/145

69. TRITICUM SPELTA L.

SPELT

SPELZ

IITOI SPELTA

SPELT WHEAT

EPEAUTRE

SPELTA

SPELT

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa ävayvopiaeo^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiÄia Pays d'admission / Paese d'ammissione Land van toelating napctTT|pf|a£tc; / Observations / Varietv ' Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Albin

Bauländer Spelz * 216

Rouquin * 0223 Nr# C 350/146 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

70. ZEA MAYS L.

MAJS MAIS APABOIITOI MAIZE MAIS GRANTURCO MAIS

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xwpa dvayvcoploeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparnpfiaeis / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen Index Maturitas Forma H(2) (')

Adda 90 * 76 600 D ex D (29. 12. 1981)

Adour 250 * * 8099 280 D 290 *

Adour 500 * 8099 500 D ex D (30. 6. 1975) 510 *

Adour 588 = Drop

Adour 640 = Helios

Ajax * * 8101 240* T

Albin * 8235 410* D

Alessia * 681 600 T ex D (30. 12. 1980)

Alfa UC 8803 * 111 700 T exD, F(28. 12. 1977)

Alsa * 8101 210 T

Amaranto * 82 600 S ex D(29. 12. 1981)

Amethyste * 8235 * 300 S

Amigel *x 600* S ex D (30. 12. 1980)

Andras * 149 600 S ex D(29. 12. 1981)

Anita * 8104 270 * T

Anjou 21 = Anjou 210

Anjou 210 * •8022 * D:240 T F: 200 240 * - Anjou 21 * 149

Anjou 256 * 8022 290 S 310 * - Forte * 149 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/147

70. ZEA MAYS L.

1 2 ? Optagelsesland Zulassungsland ' Xwpa dvayvcopiaeoK Country of admission Bemaerkninger Bemerkungen Sort / Sorte / rioiKiAia / Pays d"admission Paese d'ammissione Land van toelating nap(/THpr|cr£U Observations Variety / Variete / Varietä / Observations Osser\azioni Ras B D DK F GB GR I IRL L NL rkingen

Maturitas H(-)

Anjou 259 * 8022 290 T 310 *

Anemone t R2 |700 S ant. Superstar PX 77 ex D, F (28. 12. ! 1979)

Anjou 360 * 8022 ;340 S 360 *

Apollo 125 * 73 600 D ex D (.30. 6. 1975»

Aria * 8029 270 S * Aris * * 1 240 * s

Armada 452 * 8013 450 ex D (29. 12. 1976) 390 * !

Arno 39 * 76 400 | T ex D (29. 12. 1978)

As * * 8029 * 150* T

Asgrow 33 ; * 76 500 | D ex D (30. 6. !976) 1 i ; Asgrow 66 * 76 ex D (30. 6. 19"?5) ] :400 i D

Asgrow 88 * 76 200 D

Asgrow 6215 A 1 * 76 700 ! D ex D. F (30. 6. 1975)

Asgrow ASX 58 * 8103 * 76 F: 560 S ex D(30. 6. 1975) 590 * j 1 I: 500 : ! Asgrow ATC 35 A * 8103 310 ! T 280*

Asgrow rusticus ! *76 300 D 1 Asso Record * 111 , 600 S ex D (30. 12. 1980)

Astron * 8102 ; 290 * ; D

Athos * 157 ;54Ü D ex D(28. 12. 1977) ; '570*

Atrea 1*8104 \ |450* i ex D(30. 12. 1980)

Augustus * 89 '700 S ex ü. F(29. 12. 1981)

• Aurelia * x * * 824J_ \ * x i 240 T 250 Nr. c 350/148 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dv'ayvtopiae«)^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / üoiKiÄia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparr|pf)oei5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observation^ / Osservazioni Ras B L) DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Maturitas Forma H(2) „, Aurochs # * 8164 210 T

Avala * 601 600 S ex D(28. 12. 1977)

Axia * 8241 * 681 500 S ex D (28. 12. 1977) 510 *

Azur 602 * 8013 670 D ex D(28. 12. 1977) 690*

Bali * 8101 * 240* T

Baltimora * 675 600 S ex D(29. 12. 1981)

Banco * 8391 * 240 T 270 *

Bang * 8460 400 * T ex D(28. 12. 1979)

Beaufort * 8071 270 * T

Bei * X 180 * T

Beograd * 601 700 S ex D, F(28. 12. 1977)

Beryl * 8392 270 * T

Beta 632 * 149 600 T ex D(30. 12. 1980)

Bip * * 8099 270 * S

Bled * 676 500 S ex D(30. 12. 1975)

Blizzard * 8318 190 T 240 * D: 230 NL: 250

Bora * 8392 240 S D:230 270 * NL: 250

Boran U 370 * 111 600 s ex D(28. 12. 1977)

Boree * * * 8100 160* s

Bosna * 601 300 D

Boston *675 600 S ex D(29. 12. 1981)

Breda * 8103 220 T

Brennus * 8071 640 * S ex D(29. 12. 1981)

Brillant = Dekalb 202 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/149

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesfland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpiaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noixiXia Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaxr|pr|CTeu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas Forma HO

Brilliant * 112 200 T

Brio * 8103 390 S ex D(29. 12. 1976) 410 *

Brutus * * * * 8131 * *402 * 200 T 260 *

Buras * * 8100 * * 190 D 220 *

But 234 * * 8099 F: 270 T 260 * NL: 240 - Goal * *

Caesar * 8029 640 * S ex D(30. 12. 1980)

C 101 * 73 200 S

Caldera 535 (*) 8104 270 D - Capeila * * 276

Calendulo * 82 600 T ant. Superstar PX 611 ex D(29. 12. 1978)

Campo * 214 (*) * 228 D: 270 D NL: 260

Capella = Caldera 535

Capri * 677 700 S ex D, F(29. 12. 1981)

Cargill 555 A * 8102 560 D ex D (30. 6. 1975) 550 *

Cargill 875 * 379 600 T ex D (29. 12. 1978)

Cargill 888 * 379 600 S ex D (29. 12. 1978)

Cargill 930 * 379 700 T ex D, F(29. 12. 1978)

Cargill Aire 504 * 8102 F: 470 S ex D (30. 12. 1975) 460* I: 500

Cargill Junior 160 * 8102 160 T

Cargill Primeur 170 * * 8102 D: 210 T - Cargill Primeur F: 170 Nr. C 350/150 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / X6pa dwayviapinEoac, / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXla / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napatTipfioei^ / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen Index Forma Maturitas 2 H( )

Cargill Real 350 * 8102 350 T 420*

Cargill Sud 556 * 8102 * F:550 T ex D (30. 12. 1975) 560* I: 500

Carina * 681 600 S ex D (29. 12. 1978)

Carola •681 600 S ex D (29. 12. 1981)

Carrubo * 82 800 S ex D, F (29. 12. 1981)

Castor 220 * X 270* D

Champion * 8392 420 T ex D (29. 12. 1976) 430*

Charlie *654 600 S ex D (29. 12. 1978)

Chris *654 400 T ex D(29. 12. 1978)

Cervino * 73 800 S ex D, F (30. 6. 1975)

Ciclope *73 500 S ex D (30. 6. 1975)

Circe * * * * 8100 * * * * 200 D 250*

Cirius * 8392 * 490* S ex D (28. 12. 1979)

Cise 2X3 *82 700 T ex D, F (30. 6. 1975)

Cise 480 *82 500 D

Cise Minicise *82 200 T

Cistron * * 8022 *-228 190 T 240*

C. I. V. 2 = Prior

Clea * 8241 320 * S

Clivio * 82 500 S ex D (29. 12. 1981)

Colorcim Funk's G 377 *81 600 D

Compass *673 500 T ex D (29. 12. 1981)

Colorado * 676 700 S ex D, F (30. 12. 1980) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. c 350/151

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xtbpa dvayvopicjeoj^ / Country of admission / Bemairkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naparnpfiaeic; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Ofoscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas Forma H(2)

Concorde * 8071 610* T exD(30. 12. 1980)

Condor * 111 600 D ex D(29. 12. 1978)

Corail * 8101 ' 330 S 330*

Coral *676 700 s ex D, F(30. 12. 1975)

Corona * 681 700 s ex D, F (29. 12. 1981)

Cosmos * 8017 270* T

Cota * 8171 430* D exD(29. 12. 1981)

Cresor * 8563 390* S ex D (30. 12. 1980)

Cresus * 8101 370 T ex D (29. 12. 1976) 410 *

Crisantemo * 82 400 S ex D (29. 12. 1978)

Crono •75 600 S ex D(29. 12. 1981)

Cuzco 251 * * 8071 290 * T D:31. 3. 1980

Dallas •675 700 S exD, F(29. 12. 1981)

Danubia *601 D: 300 D 1:400

D'Artagnan * 8029 380 * T exD(29. 12. 1981)

Dara * 8104 * 320 * T

Dedalo H * 73 400 S ex D (28. 12. 1979)

Defi * 8392 550 T ex D(29. 12. 1976) 540 *

Dekalo 61 * 89 200 D

Dekalo 202 * •8467 F: 190 D 240* - Brillant *

Dekalb 216 * 8029 290 D 320 *

Dekalb DF 28 * 89 200 D

Dekalb DF 38 * 89 500 T ex D (30. 12. 1980)

Dekalb KR 638 * 89 700 T exD, F(30. 12. \915) Nr. C 350/152 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesland ' Zulassungsland ' Xcopa dvuyvwpiaEüx; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen Sort / Sorte / (loiKiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napctrnpf)aeic ' Observations Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Maturitas HO (')

Dekalb Silage 440 * 89 600 D 3)

Dekalb XL 12 * 89 300 S

Dekalb XL 14 * 8029 380 S ex D(30. 12. 1975) 450 *

Dekalb XL 14 A * 89 300 s

Dekalb XL 22 * 89 400 s ex D(29. 12. 1978)

Dekalb XL 38 * 8029 600 s ex D(30. 6. 1975) 620 *

Dekalb XL 41 * 89 400 s ex D (29. 12. 1978) Dekalb XL 48 * 89 1 500 s ex D(28. 12. 1979) Dekalb XL 49 * 89 500 T ex D (28. 12. 1979)

Dekalb XL 69 * 89 700 s ex D, F(28. 12. 1979)

Dekalb XL 71 * 89 700 s ex D, F (30. 6. 1975)

Dekalb XL 73 * 89 700 s ex D, F(30. 12. 1980)

Dekalb XL 75 * 89 700 s ex D, F (30. 6. 1975)

Dekalb XL 77 * 89 700 s ex D, F(29. 12. 1978)

Dekalb XL 78 * 89 700 s ex D, F(30. 12. 1980)

Dekalb XL 79 * 89 700 ex D, F(30. 12. 1980)

Dekalb XL 80 * 89 700 s ex D, F(29. 12 1978)

Dekalb XL 85 * 89 700 s ex D, F(30. 12. 1980)

Dekalb XL 304 * 89 200 T

Dekalb XL 316 * 89 400 T ex D(30. 6. 1975)

Dekalb XL 342 * 89 600 T ex D (30. 6. 1975)

Dekalb XL 360 * 89 600 T ex D(30. 12. 1980) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 350/153

70. ZEA MAYS L.

2 3

Optagelsesland Zulassungsland . Xiöpa «vayviopiattt).; Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte ' rioiKt/üa / Pays d'admission , Paese d'ammissione Land van toelating naparnpf]

Maturitas HO

Dekalb XL 361 * 89 600 T ex D (30. 6. 1975)

Dekalb XL 373 * 89 700 T ex D, F(29. 12. 1976)

Dekalb XL 640 A * 89 700 S ex D, F(30. 12. 1975)

Dekalb XL 707 W • 89 700 T ex D, F (30. 6. 1975)

Delfo * 73 400 S ex D(29. 12. 1978)

Denver * 8103 420 * T ex D (29. 12. 1978)

Detroit * 675 700 S ex D, F(29. 12. 1981) 1 Di na . * 8241 230 * T

Dorina * (*)8104J * ! * NL: 270 T

Drop * 8099 : 610 S ex D (28. 12. 1977) 630 *

': 1 Eclair \ * 8392 620 T ex D (29. 12. 1976) i 610 * - Pag 51 i * I: 600 i Eden * 8071 j 630 * T ex D(29. 12. 1981)

Edo 1 * L05 * 190 T

Edoly i *x 600* S ex D (28. 12. 1979)

Elan 1 * 8196 1 ; 220 * T i Elba * 652 200 S I Elettra : * 681 700 S ex D, F(30. 12. | i i ; 1980)

Embro X 0 j j * 653 200 D

Embro X 2 * 653 500 i S ex D (29. 12. 1978)

Emerald * 676 700 T ex D, F(30. 12. 1 1975) Energamid 115 * 73 i 400 S ex D(28. 12. 1979) Energamid 124 * 73 1 i 600 S ex D (29. 12. 1978) Eos * 8099 280 * T

• Nr. c 350/154 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

70. ZEA MAYS L.

: 1 3 Optagelsesland / Zulassungsland ' Xcopct dvriyvwpioaoi; Country of admission Bemasrkninger Bemerkungen Sort / Sorte / rioiKuUa / Pays d'admission Paese d'ammiysione Land van toelating Ilapan)pi']oEic Observations Variety / Variete Varietä Observations Osservazioni Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Maturitas H(:) * * „ * 8104 240 * T

Ercole H * 73 700 S ex D, F (30. 6 1975)

Eros * 73 200 s ant. C 115

Esperia * 681 600 D ex D(29. 12. 1981)

Ery * 8318 250 * T

Essor * 8021 290 * S

Eta * 330 * 8021 * X D.L: T 210 F: 180 * NL: 200

Etruria 285 * 26 200 D

Euros * * 8100 * 150 * T

Euroso 6 T 24 * 657 600 S ex D (29. 12. 1978)

Euroso 6 T 47 * 657 700 s ex D, F(29. 12. 1978)

Euroso 405 * 657 500 s ex D (29. 12. 1978)

Euroso 630 * 657 500 T ex D(29. 12. 1978)

Euroso 650 * 657 500 S ex D(29. 12. 1978)

Ferax * 8029 * 89 F: 660 * S ex D (29. i2. 1981) 600

Fiora * 76 600 s ex D (29. 12. 1978)

Flash * 8099 190 T

Flawer U 322 * 111 300 T

Forla * 105 * i * 210 T

Fort eise * 82 700 S ex D. F(29. 12. 1981)

Forte Anjou 256

Fred * 654 300 T

Fronica * * 77 * * 8241 * * * X * 260 T 280 *

Frontenac 252 * 8164 260 T 300 * 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/155

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvcopiCTeras / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napatT|pf|0£i5 / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas HO3

- Frontenac * *

Fully UC 7603 * 111 600 S ex D (30. 12. 1980)

Funk's G 10 A * 81 300 D

Funk's G-350 * 8318 430 D ex D (30. 12. 1975) 460*

Funk's G-433 * 8318 460 T 400*

Funk's G-4384 * 8318 600 S

Funk's G 4444 Waxy * 81 400 S ex D (30. 6. 1975)

Funk's G 5436 * 81 700 S exD, F(29. 12. 1981)

Funk's G 7360 * 81 600 T ex D (29. 12. 1978)

Funk's G 68227 Waxy * 81 600 T ex D (30. 12. 1975)

Funk's G 68244 * 81 700 T ex D, F (29. 12. 1976)

Funk's G 108 742 * 81 500 S ex D (30. 12. 1980)

Funk's G Aster *81 600 T ex D (29. 12. 1976)

Funk's G Bull * 81 500 T

Funk's G Consul * 81 700 S ex D, F (28. 12. 1979)

Funk's G First * 81 600 S ex D (30. 6. 1978)

Funk's G Most * 81 600 s ex D (29. 12. 1978)

Funk's G Pilot * 81 600 T ex D (30. 12. 1975)

Funk's G President * 81 600 S ex D (30. 6. 1975)

Funk's G Rock W * 81 600 S ex D (30. 6. 1975)

Funk's G Rak W 56 * 81 600 T ex D (30. 12. 1980)

Funk's G Jet * 81 600 S ex D (30. 6. 1975)

Funk's G Start 2000 * 81 700 T ex D, F (30. 6. 1975)

Funk's G Summer * 81 200 T Secondo

Funk's G Top * 81 400 S ex D (30. 6. 1975) Nr. C 350/156 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xri>pa äva-yvoipiaecog / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTT)pf)aei5 / Observations •' Variety / Variete / Varietä / Observations ^ Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I 1RL L NL Opmerkingen

Maturitas H(:) (')

Funk's G Wolf = Urus

Gabix * * 105 * 8072 230 T 210 * 190

Galeria 300 * 93 400 D ex D (29. 12. 1976)

Galion * * 8029 270 T

Gamma 640 * 149 700 T ex D, F(30. 12. 1980)

Garbo * 105 280 S

Gavroche * * 8072 * 190 * T ex D(29. 12. 1978) 180

Gemini G 660 * 81 600 S ex D(28. 12. 1979) ant. Funk's G 2652

Geranio * 82 200 T

Giga * 105 290 S

Gladiolo * 82 400 s ex D(29. 12. 1978)

Goal = But

Golden UC 1900 * 111 300 s

Granit * 8029 350 s ex D(28. 12. 1977) 400 *

Gransilo * 93 500 D 3)

H 72 40 88 * 76 500 T ex D(29. 12. 1978)

H 73 40 95 * 76 600 T ex D(28. 12. 1979)

H 73 41 25 * 76 600 S ex D(30. 12. 1980)

H 73 41 45 * 76 700 T ex D, F(30. 12. 1980)

H 73 43 79 * 76 600 S ex D(28. 12. 1979)

H 74 41 78 * 76 500 S ex D, F(30. 12. 1980)

H 74 42 84 * 76 700 T ex D(30. 12. 1980)

H 75 40 01 * 76 400 S ex D(30. 12. 1980)

Hansa * 28 400 S 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/157

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpiaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napotTTpfiaeic; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas H(3)

Harro * 124 700 S ex D, F(29. 12. 1978)

Helios (*)x 600 S ex D(30. 12. 1980) - Adour 640 * 370

Helix * 124 300 T

Hico 3097 * 8104 180 D

Hit * 105 * * 200 T

Horca * 124 500 S ex D (29. 12. 1978)

Hunter * 8071 560 * T ex D(29. 12. 1981)

Hybridor313 * 124 300 D

Ibis * 8318 470 * S ex D(29. 12. 1981)

Icaro * 73 200 S

Icaro H * 73 300 S

Idro * 76 500 s exD(29. 12. 1981)

IGR 290 * 11 200 D

Indiana 750 A *93 800 D ex D, F (30. 6. 1975)

INRA 200 * * 8235 D: 240 D - Inrafrüh *46 F: 200 250*

INRA 230 * 8235 240 D 250* - Inraplus *46

INRA 240 * 8235 * 250 D 270 *

INRA 258 * * 8235 D:280 D - Inrakorn *46 F:260 270 *

INRA 260 * 8235 300 T 300*

INRA 310 * 8235 330 D 360 * Nr. C 350/158 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / X6pa dvayvcöptaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating nap

Maturitas Forma HO

INRA361 * 8235 360 D ex D (30. 12. 1975) 410 *

INRA 508 *8235 510 S ex D (30. 6. 1975) 500 *

Inrafrüh = INRA 200

Inrakorn = INRA 258

Inraplus = INRA 230

Insubria 260 * 11 200 D

Insubria 295 A * 11 300 D

Iowa U 395 * 111 700 T ex D, F(28. 12. 1979)

Ipho9 *265 290 D

Iris * 8318 310 D

Ischia •652 600 S ex D(29. 12. 1981)

Irmina * 8104 700 * S ex D (30. 12. 1980)

Reo 72 * 76 700 T ex D, F (29. 12. 1978)

Isonzo •73 700 S ex D, F(29. 12. 1976)

Istra •601 200 D

Jacques Cartier * 8164 160 T

Jadran •601 700 T ex D, F(28. 12. 1977)

Jolty UC 2302 * 111 400 S ex D (28. 12. 1979)

Joran LG 4 * 8100 200 * T

Kaceplus * 149 270 T

Kappa 600 •99 600 D ex D (30. 6. 1975)

Kelly UC 3300 * 111 500 S ex D (29. 12. 1976)

Keo * *8029 * 180 * T

Ker * 8139 270 T 300 * 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr C 350/159

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelseslai d Zulassungsland / Xcopa dvayvcoptereax; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort Sorte rioiKiAia Pa ys d'admission / Paese d'ammissione Land van toelating naparnpfiaen; / Observations / Variety ' Variete < Varietä Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Maturitas HO

Kirk * 654 300 D

Kiwi 200 * 99 200 D

Kobe Falcon * 111 500 S ex D(30. 12. 1980)

Lampedusa * 674 500 S ex D (29. 12. 1981)

Laser * 8027 620 * T ex D (28. 12. 1979)

LG 7 * * * 8100 * 220 T 240 * - Libon *

LG 11 * * * 8100 * * * F: 260 T 270 * - Limac *

Libon = LG 7

Licom * 150 ; i 300 S

Light U 399 W i '!*"> 700 T ex D, F (28. 12. \ 1977) Lima * 8071 i 630 * T ex D (29. 12. 1981)

Limac J = LG 11

Limagold | * 149 (*) 8022 240 D

Lino * 82 700 S ex D, F(29. 12. 1981)

Liza * 8104 250* T

Lodi * 8103 1 560 * T

Lor ( * 8022 280 T

Lucal * 8235 550 S ex D (28. 12. 1977)

i 510 *

Lydia * 8241 570 T ex D (30. 12. 1975) ! 580 *

Vlajor * 8102 600 * T ex D (29. 12. 1978)

Manon 404 * 8131 1 i ! 680* T ex D (28. 12. 1979)

Manor * 8197 | 540 T ex D, L (28. 12. 530 * 1977) Nr. c 350/160 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland ' Xebp« uvcr/vupiaKfc),; Country of admission Bemffirkninger / Bemerkungen Sort / Sorte / IloiKiMa / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riaparr|pr|aEic Observations Variety / Variete / Varietä / Observations Osservazioni Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas H(')

Marzio * 122 600 S ex D (29. 12. 1978)

Mas * 8022 650 * T ex D (29. 12. 1978)

Master * 8102 280 * T

Matador * 149 600 T 1 Maya 275 * 114 200 D

Maya 399 ! * 114 400 D ex D (30. 6. 1975)

Matador * 124 600 S ex D (30. 12. 1980)

Medulin * 124 300 s

Mentor * 8235 430 s ex D(28. 12. 1977) 470 *

Merca * 285 290 T

Meta * 122 600 T ex D(29. 12. 1978)

Miami * 675 500 S ex D(29. 12. 1981)

Micca * 8072 250 * T

Mielmais 50 * 93 500 D 3) ex D (30. 6. 1975)

Mirac * 124 500 S

Mir Anjou * X 470 * T ex D (29. 12. 1981)

Miris * 8072 280 * T

Mirko * 124 500 S ex D(30. 12. 1980)

Moco * 8072 290 * T

Monblanc * 8460 420 * T ex D (29. 12. 1980) 1 Mondor * 8021 1 360 * S ex D (30. 12. 1980)

Monsegur * 8460 510 * T ex D(29. 12. 1981)

Monso * 8235 250 * T

Montcalm 238 * 8164 280 * T

Mousson * 8100 » 510 * S ex D(29. 12. 1981)

Mustang * 8103 310 * T

Mutin * 105 * X 240 * T 31.12.81 Amtsblatt der Europaischen Gemeinschaften Nr. C 350/161

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvcopiaeco,; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / DoiiciXia Pays d'admission / Paese d*ammissione Land van toelating riaparnpr|cT£i<; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR 1 1RL L NL Opmerkingen Index Maturitas H(;)

Nada * 603 600 T ex D(29. 12. 1978)

Niagara Falls * 676 700 S ex D, F (28. 12. 1979)

Nike Korall U 386 * 111 700 T ex D, F(30. 12. 1980)

Nilo * 76 600 S ex D(29. 12. 1981)

NK 53 Sp * 8021 660 T ex D (30. 12. 1975) 660 *

Nobil * 124 600 S ex D(29. 12. 1981)

Norking PX 32 * 82 400 S ex D(28. 12. 1979)

Norking PX 74 * 82 600 s ex D(28. 12. 1979)

Noroit * 8071 300 * T

Novi * 603 500 s ex D (29. 12. 1978)

Numa * 122 300 s

Olona * 76 700 T ex D, F(28. 12. 1979)

Omega * 122 600 s ex D(29. 12. 1978)

Orazio i * 122 400 T ex D (29. 12. 1978)

Orkan * 8318 280 T

Orion * 8017 250 * T

Oromais * 655 600 S ex D(28. 12. 1977)

Oslo * 8103 290 * T

Otrione * 73 400 T ex D (30. 12. 1980)

Pag 51 = Eclair „Pag 51"

Pag 52 S * 8392 620 * T ex D (30. 6. 1975)

Pag 64 * 660 400 T

Palmora * * 228 240 T

Pegase * 8017 610 T ex D(29. 12. 1981)

Peruviano * 73 800 S ex D, F(29. 12. 1976) Nr. C 350/162 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesland < Zulassungsland / X6pa dvayvwptaecoi; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating naponrip-naEic; / Observations Variety / Variete / Varietä / Observations ' Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas H™3

Petrovaradin * 603 700 S ex D, F(28. 12. 1977)

Phoebus * 8071 410* T ex D(30. 12. 1980)

Piave W * 73 700 D ex D, F (30. 6. 1975)

Plata 7 * 73 200 D

Plata T. V. * 73 300 T

Plata T. V. 28 * 73 600 T ex D (29. 12. 1976)

Pluto * 73 200 T

Ponent * 8100 260* T

Ponza * 652 400 S ex D(29. 12. 1981)

Prestor„NK 175" * * 8021 260 * T

Pride 450 * 8025 620 T ex D (30. 6. 1975)

Prince *673 700 T ex F, D (29. 12. 1981)

Prior * 228 D: 230 D 1: 200 - C. I. V. 2 (*) NL: 220

Prisco * 122 600 S ex D(29. 12. 1978)

Prolin * 601 700 S ex D, F(30. 12. 1980)

Protador *494 * * X 250 D

Protor * * 228 290 D

Radja * 8029 190 D 240 *

Rallye * 8460 350 * S

Ranger * 111 700 s ex D, F(28. 12. 1979)

Record * 111 600 s ex D(29. 12. 1978)

Redor * 8197 470 * s ex D(28. 12. 1979)

Regina * 363 700 s ex D, F(29. 12. 1976) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/163

70. ZEA MAYS L.

I 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcöpa dvayvtjpiaeco^ / Country of admission / Bemterkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / TtoiKiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione Land van toelating napccrripficTEu; / Observations ' Variety / Variete / Varietä / Observations ' Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas H(J)

Reno 74 * 76 600 T ex D(29. 12. 1978)

Resi •22 270 T

Rho * 122 500 T ex D(29. 12. 1978)

Roc * 8460 * 530 * S ex D(28. 12. 1979) 1:500

Roffi 730 * 106 600 T ex D(29. 12. 1976)

Romolo * 122 300 S

Ronnie * 654 400 S ex D(29. 12. 1978)

Rosso d'Aquileia * 73 500 S ex D(29. 12. 1981)

Royal 255 * * X 280 T 310 *

Royal VC 6801 * 111 600 S ex D (28. 12. 1979)

Rubis * * 8235 180 T 210 *

Ruma * 601 500 S ex D(28. 12. 1977)

RX 35 A * 76 300 T

RX42 * 76 400 S ex D (29. 12. 1978)

RX 59 * 76 500 s ex D (29. 12. 1976)

RX 76 * 76 600 s ex D(29. 12. 1976)

RX 82 * 76 700 s ex D, F (29. 12. 1976)

RX 86 * 76 700 s ex D, F(29. 12. 1976)

S 1 * 73 200 D

Saturno TV 5 * 73 200 T

Saturno TV 34 * 73 600 T ex D(29. 12. 1976)

Saturno TV 37 G * 73 700 T ex D, F (30. 6. 1975)

Score * 8099 390 * T ex D (29. 12. 1978)

Serio 73 * 76 600 T ex D(29. 12. 1978)

Sfibramais * 99 800 D 3) ex F (30. 6. 1975) Nr. C 350/164 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa avavvopiaEcoc; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riotKtÄta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napctTT|pf|aeic; / Observation / Variety ' Variete / Varietä / Observations / Osservazioni Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Maturitas Forma HO

Sigma * 78 230 D

Sil * 8100 * * 220* T

Silac * * 8102 280 * D

Sileno * 73 600 T ex D(29. 12. 1978)

Silomais 1000 * 76 700 D 3)

Silomais Sprint * 76 400 D 3)

Silor * 8197 250 * T

Siloverde * 652 500 D 3) ex D(28. 12. 1977)

Silvar * 149 600 T ex D(29. 12. 1981)

Silver U 333 * 111 400 T ex D(29. 12. 1976)

Sivam 700 * 111 700 D 3) ex F (30. 6. 1975)

Sivam 800 * 111 800 D 3) ex F (30. 6. 1975)

Solar G 446 * 81 400 S ex D(29. 12. 1981) ant. Funk's G 2746

Solans * 8017 * 250 D 280 *

Sombor * 601 600 S ex D(30. 12. 1980)

Sprint 180 * 8099 220 * T

Srem * 601 600 T ex D (29. 12. 1978)

Star 304 * X * 379 1: 300 T 340 370 *

Stella * 8104 390* S ex D(29. 12. 1981)

Stratos * 111 500 S ex D (29. 12. 1978)

Strength UC 8800 * 111 700 s ex D, F(30. 12. 1975)

Sugar 078 * 82 800 D 3) ex F (30. 6. 1975)

Supercross ATC 75 * 76 600 T ex D (30. 6. 1975)

Suroit * * * 8071 270 * D 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/165

70. ZEA MAYS L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpioeta^ / Country of admission / Bemffirkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / riotKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione Land van toelating naparnpf)CT£i<; / Observations / Variety Variete / Varietä / Ooscrvätions ^ Osscrvüzioni / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Maturitas H(-)

Sylvia * 8104 610 * T ex D(30. 12. 1980)

Tador * 680 * T ex D(28. 12. 1979)

Tamira * 8104 220 * T

Taro * 76 500 S ex D (29. 12. 1978)

Tau * 330 220 T

Taurus * 122 200 T

Theta * 122 600 T ex D(29. 12. 1978)

Tifone * 73 600 T ex D (29. 12. 1981)

Titano * 73 700 S ex D (30. 6. 1975)

Tito * 122 500 T ex D(29. 12. 1978)

Tom *654 200 T

Toubo * 8308 300 * S

Tritone * 73 700 S ex D, F(29. 12. 1976)

Tullio * 122 200 T

Typhon 204 * * 8071 260 * T

Ulisse * 73 600 S ex D(29. 12. 1976)

Unic * 8027 600* T lex D(29. 12. 1981)

United 530 * 8073 580 S lex D (30. 6. 1975) 600 *

Urus * 8318 550 * S ex D(28. 12. 1979) - Funk's G Wolf * 81 \1: 500

Valdor * 8081 1510 * T ex D (30. 12. 1980)

Valsud * 8563 570 * S ex D (30. 12. 1980)

Vega * 122 600 T ex D (29. 12. 1978)

Venus * 111 ! 500 S ex D (30. 12. 1980)

Vic * 654 600 s ex D (30. 12. 1980)

Victor * 89 400 S ex D(29. 12. 1981)

Vigor * 111 300 T Nr. C 350/166 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

70. ZEA MAYS L.

1 2 3

Optagelsesland ' Zulassungsland / Xcopa dvavvcopiaECo^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiÄia / Pays d'admission ' Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpf]0eu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen Index Maturitas HC)

Visa * 8102 420 * T ex D (30. 12. 1980)

White River *676 700 S ex D, F(28. 12. 1979)

York *676 700 S ex F, D(29. 12. 1981)

0) Som meddelt af det forste land. i hvilket en sort er tilladt. Principielt er de anforte vsrdier beregnet i henhold til FAO-klassificeringssystemet. men hvor en stjerne (*) er anfort, er vserdien efter et nationalt klassificeringssystem. (') Grundsätzlich vom ersten Zulassungsland mitgeteilt. Die Werte sind grundsätzlich nach dem FAO-Klassifizierungssystem errechnet worden. Soweit sie mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, wurden sie nach einem nationalen Klassifizierungssystem errechnet. (!) BaruKtt exu dvaKoivcoSei dno tny jipwTri x^P« dTioSoxiic,. Oi d;iec ey,obv ßacukd vito/.oyiaSei atJu.if>(Dva uE TO o"i'0"TT|u.a KttTatäcEcoc, OTF. "Onou tmdpxei dcrtepiaicoc, (*), EXOUV iijio/.oyia9ei auuipaiva UE TO EIIVIKO ananiua KataTd^Ecoc,. (M In principle communicated by the first country of admission. The values have. in principle, been calculated according to the FAO Classification System. Where indicated by an asterisk (*), they have been calculated according to a national Classification System. (') En principe communique par le premier pays d'admission. Les valeurs ont ete en principe calculees selon le Systeme FAO de Classification. Toutefois Celles marquees d'un asterisque (*) ont ete calculees selon un Systeme national de Classification. (') Di regola comunicato dal primo paese d'ammissione. I valori sono stati teoricamente calcolati secondo il sistema FAO. Tuttavia quelle segnati con un asterisco (*) sono stati calcolati secondo un sistema nazionale di classificazione. C) In principe medegedeeld door het eerste lund \an toelating. De gefallen zijn. in principe, berekend volgens het FAO-systeem van indeling. Indien gemerkt met een sterretje (*), zijn berekend volgens een nationaal systeem van indeling. (2I S — Enkelthybrid; Einfachhybride; 'An/.o ußpiöio; Simple hybrid: Hybride simple; Ibrido semplice; Enkele hybride. D = Doppelthybrid: Doppelhybride; _\t7i/.o ußpioio: Double hybrid; Hybride double; Ibrido doppio; Dubbele hybride. T = Trihybrid; Drei weghybride;' Yßpicuo rpijv-f),; 8iaaTca>pMO-Ea>c: Triple-cross h>brid; Hybride ä trois voies; Ibrido a tre vie; Drieweg-hybride. pi Besternt til foderbrug (i alle medlemsstater). (3i Für Futterzwecke (in allen Mitgliedstaaten). (3) Tut KTT|VOTpO(plKOV'C OKOJTOV.; (CTE ö/.a td K.pdm, UE>»r|). (3} For fodder purposes (in all Member States). (-1 Ä des fins tourrageres (dans tous les Etats membres). (3| Ai fini foraggeri (in tutti gli Stati membrii. j3i Voor voederdoeleinden (in alle Lid-Staten). 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/167

V. KARTOFLER / KARTOFFELN / EX1MHAA / POTATOES / POMMES DE TERRE / PATATE / AARDAPPELEN 71. SOLANUM TUBEROSUM L.

KARTOFLER KARTOFFELN TEftMHAA POTATOES POMMES DE TERRE PATATE AARDAPPELEN

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa ävayvopiaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia Pays d'admission / Paese d'ammissione ' Land van toelating napaTT|pT)CTEi; ' Observations / Variety / Variete / Varietä / Ofoscrvstions ' Osscrvüzioni Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Ackersegen * * 8531

Aguti * 252

Ajax * * 270

Aladdin * X

Alemaria * * * * 353

Allegro * 147

Allerfrüheste Gelbe * * X

Alpha * 1412 * 519 * 554 * X

Amaryl * 282

Amber * X * X

Amethyst * * 326

Amia = Amigo

Amigo *x *22 * * 326 - Amia *

Aminca * * * 234

Aniel | * 8235 Annabell * i 463

Anosta * 393

Apollo * 8542 - Apollonia *

Arjan | * 331

Arka * * * * X * 302

Armen * 8008 Nr. C 350/168 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3

Optagelsesland Zulassungsland Xwpa ävuyvwpiaEio*; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen Sort / Sorte / noita/ua Pays d'admission Paese d'ammissione Land van toelating napaTr)pf)aeu / Observations Variety Variete / Varietä Observations * Osservaztoni Ras B D DK F GB GR 1 1RL L NL Opmerkingen

Arran Banner * 8531 * X * 3 * X

Arran Comet * 519 * 3

Arran Consul * X * 3

Arran Peak * X

Arran Victory * X * 3

Astarte * * 311

Astrid * 56

Atica * 171

Aula * 171

Aurora * 215

Avanti * * * * * 326 ex D (30. 6. 1975)

Avenir * X

Axilia * 0221

Ballydoon * 557 * 3

Baraka * * * * 218

Bea * * * X

Belladonna * 98

Belle de Fontenay * 8531 *

Bellona * X

Berolina * 309

Bintje * 1408 * X * 8531 * 519 * * 3 * * X

Birgit * 230

Blanka * 560(11 * * 429

Bodenkraft *22

Bonte Desiree * 560(1) * 429

Briljant * X *462

Brio * 748 * X D: 31. 3. 1981

British Queen * 557 * 3

Cara * X * X

Cardinal * * * 219 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/169

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

3 Optagelsesland Zulassungsland Xwpo dvayvaipiaew; Countrv of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort /' Sorte ' rioiKiAia Pays d'admission Paese d'ammission; Land van toelating Variety Variete Varietä napo-rr|pf)CTEi5 / Observations / Ras Observations / Osservazioni / DK GB GR 1RL NL Opmerkingen

Carina 274

Carola »30

Catarina 8001

Catriona 519 * 3

Christa

Civa 228

Clada

Claudia 8064

Claustar 8064

Cleopatra 429

Climax 253

Clivia 19

Colmo 438

Commandeur * x

Compagnon 406

Condea 168

Conny 621

Corine 127

Cosima 171

Craigs Alliance

Craigs Royal

Croft

Culpa 171

Danae 8003

Dani 8235

Daresa 575

Datura 98

Desiree 560(1) 429

Dianella

Di Vernon * 519 Nr. C 350/170 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa dvayvcapiaecDg / Country of admission / Bemajrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXta / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpf)aeu; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Donata * 275

Dorado * 252

Dore * 1402 * X

Draga * * *283

Drayton * 559

Dr. Mclntosh * 519

Duke of York = Eersteling

Dunbar Rover * X * 3

Dunbar Standard * X *3

Dunja * 19

Dunluce * 575

Eba * * * 310

Edith * 55

Edzina * X * * *449

Eersteling * * 8531 * * X - Duke of York * 519 * 3 - Eersterling *

Eesterling = Eersteling

Eigenheimer * 1446 * X

Eleisa * 55

Element * * 264

Elkana * 311

Emergo * * 440

Epicure * 519 * 3

Erna •307

Erntestolz * 171

Esta * 122

Estima * * * 784 * * 255

Etoile du Leon * 519

Eureka * X (*) 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/171

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xäpa dvayvcöpicrMDi; / Country of admission / Bemsrkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiAia / / Pays d'admission / Paese d'ammissione Land van toelating naparnpfiaEu; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Exodus * *283

Famosa * * 784 (*)255

Fanal *98

Fausta * 148

Favorita * * * 446

Feja * 8001 (*)

Fina * * 171

Forelle * 149

Format * 1417 (*)x

Franzi * 307

Freia * 307

Frila * 122 * *

Gelda * *224

Gineke * 1426 * X ex F (30. 6. 1975)

Gladstone * 519

Gloria * •204 *

Golden Wonder * 519 *3

Gracia * 560 (1) *463

Grandifolia * 98

Granola *299

Grata * * 208

Gusto * 307

Hanne * 307

Hansa * *224 (*)

Heidrun * 122

Heia * *224

Hermes *622

Hertha * *448

Hohe Allerfrüheste * 421 Gelbe Nr. C 350/172 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

] 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xräpa dvayvtopioECO^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / IloiKiAia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpT)a£ic; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Ooscrvstions ^ Osscrväziom Ras B D DK F GB GR 1 IRL L NL Opmerkingen

Holde (*) 0224 *

Home Guard * X * 3

Humalda * * 268 ex D(30. 6. 1975)

Ilona * 526

Incastar * 784

International Kidney * 519

Irene * * X

Iris * 148

Irish Peace * * 3

Irmgard * 230

Isabell * * 122

Isna * 22

Isola * 171

Jaerla * * * * 5601 * * 268

Jessica * 22

Jetta * 252 *

Jose = Wilja

Juliver * 80

Kaptah *36

Keltia * 8010 *

Kennebec (*) (*) 8531 * 519 * (*) * X

Kerpondy * * X

Kerr's Pink * X * 3

King Edward * X * 3

Klondyke * 784

Koning * 1412 * X

Kristalla * 55

Kronia * 307

Krostar * 307 - Krostaria * 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/173

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa ävayvwpiaeco^ / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napaTnpf)CTEig / Observations / Variety ; Variete / Varietä / Observations / Osservazioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Lekkerlander * * 398

Libertas * X

Linda * 23

Maja * 204

Majestic * X * * 3 * X

Manna * * * * 464

Mara * 311

Marfona * * 302

Marijke * * * * * 268 - Maryke *

Mariline * 0224

Marion * * 122 *

Maris Bard * 559

Maris Page * 559

Maris Peer * 559 * X

Maris Piper * 559 * X

Maritta O- *

Maryke = Marijke

Meliora * * 299

Mentor * 204 * X

Minea * 36

Miranda * 131

Mirka * 578 * X

Mizen * * *

Moni * 55

Monitor * * * 249

Montana * 5601

Multa * * * * 330

Nicola * 204 * *

Nordstern * 122 Nr. C 350/174 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xcbpa dvayvwpioeax; / Country of admission / Bemaerkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rionciXia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTnpf)a£i<; / Observation / Variety / Variete / Varietä / Observations / Osservazioni -! Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Octavia * 36

Olinda * * 212

Omega * 171

Orion * 519

Ostara * * 147 * * * 339

Palma * 122 *

Pansta *344

Panther * 8531

Paragon * (*) 228

Patrones * * 273

Pentland Crown * X * X

Pentland Dell * X * X

Pentland Hawk * X * X

Pentland Ivory * X * X

Pentland Javelin * X * X

Pentland Lustre *X

Pentland Meteor * X

Pentland Raven * X

Pentland Squire *x * X

Pink Fir Apple * 790

Pinki * 252

Pimpernel *x * X

Pirola * 148

Pommerant * 1424 *x

Pompadour * 429

Posmo *36 *

Premiere * * 219

Prevalent * *354 ex D (30. 6. 1975)

Prima * 526 * *

Primura * * * * * 330 ex D (30. 6. 1975) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/175

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3 Optagelsesland / Zulassungsland / Xröpa ätvayvwpiaEax; / Country of admission / Bemterkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / noiKiX.la / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating napa-rnpfiaeic; / Observations / Variety / Variete / Varietä / Obscrvätions / Osscrväzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Prinzess *23

Priwal * 465

Procura * •354 ex D (30. 6. 1975)

Prominent * 354

Proton *354

Pruceres * * 354

Prumex * 354

Quarta *22

Radosa * * * 357

Ratte * 8531 * 378

Record * 1427 * X * 3 * X

Rector * * X

Redbad *268

Red Craigs Royal * X

Regale * * 8067

Reina * 0224 (*)

Renova * * * * 313

Resident * * 227

Resonant * 227

Resy * X * * * 370

Revelino * (*) 227

Rode Eersteling * 1403 * X

Romano * 5601

Rosa * * 8531

Rosabelle * X

Rosalie (*) * X (*) *

Rosanna * 557 (*)X

Rosine * 8522

Rosva * 36

Roxane * 0224 (*) Nr. C 350/176 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

I 1 3

Optagelsesland ' Zulassungsland Xrapu dvayvcopiaEio.; ' Country of admission Bemaerkninger Bemerkungen Sort / Sorte / iloiKiÄta / Pays d'admission Paese d'ammissione Land van toelating riapuTripfiaEi; ' Observation* Varietv / Variete / Varietä / Ofoservations Osservazioni Ras B D DK F GB GR [ IRL L NL Opmerkingen

Royal Kidney * 519

Sahel * X

Saida * 8008

Saskia * 1412 *122 * 853' * 554 * X

Saturna * 208 * * * 376

Sealdia * 0224

Selma * 148

Sharpe's Express * X * 3

Sieglinde — * *

Sientje * 66 * 8531 *X

Sinaeda * * 268

Sirco * 22 * * 326

Sirtema * 1412 * * 8531 * 5601 * 554 * *X

Spartaan * * * —°

Spunta * * * 749 * * 340

Steffi * 167

Stella * 8001

Stormont Enterprise * 559

Sutton's Foremost * 519

Taiga * 224

Tanja * *x

Tasso * 526 *

Tempora * 309

Terrina * 309

Tertus * 36

Thomana * 309 |

Thynia * X (*)x

Titana * 171

Tonika * 309

Tuskar * *x 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/177

71. SOLANUM TUBEROSUM L.

1 2 3

Optagelsesland / Zulassungsland / Xcopa dvayvoptcTEcoi; / Country of admission / Bemserkninger / Bemerkungen / Sort / Sorte / rioiKiÄia / Pays d'admission / Paese d'ammissione / Land van toelating riapaTTipf|OEic / Observations / Variety / Variete / Varietä / Oöscrvätions / Osscrvuzioni / Ras B D DK F GB GR I IRL L NL Opmerkingen

Tylva * 36

Ukama * * * 5601 * * 268

Ulla * 148

Ulster Chieftain * X

Ulster Dale * 557

Ulster Glade * 519

Ulster Premier * X

Ulster Prince * X

Ulster Sceptre * 575 * 3

Ultimus * 8531 * X

Unisana * 526

Univita * 526

Up-to-Date * X * 3

Urgenta * * * X

Vally * 98

Vanessa * 5601 * 212

Veenster *298

Vindika * * * 408

Vittorini * 578 * 237

Vivaks * * * •408

Vokal * * * 408

Voran * X

Wachtel * 149

Wega * 122

Werta * 254 *

Wilja * *204 * 5601 * *302 - Jose *

Ysselster * 1445 * X

31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/179

LISTE OVER NAVNE PÄ DEN ELLER DE PERSONER, SOM ER ANSVARLIGE FOR VEDLIGEHOLDELSESAVL, OG DEN MYNDIGHED, HOS HVILKEN LISTEN BEROR

LISTE DER NAMEN DES ODER DER VERANTWORTLICHEN FÜR DIE ERHALTUNGSZÜCHTUNG UND DIE STELLE, DER DIE LISTE DER NAMEN DIESER VERANTWORTLICHEN VORLIEGT

KATAAOrOL TON ONOMATßN TOY II TßN \TIEY©YNßN TIA THN KAAAIEPrEIA ITA TH AIATHPHEH KAI BEATIßEH TUN EIAßN, KAI THE APXHS nOY EXEI TON KATAAOrO TßN ONOMATßN TßN YnEYOYNßN AYTßN

LIST OF NAMES OF THE PERSON OR PERSONS RESPONSIBLE FOR MAINTENANCE BREEDING, AND THE AUTHORITY HOLDING THE LIST OF NAMES OF SUCH PERSONS

LISTE DES NOMS DU OU DES RESPONSABLES DE LA SELECTION CONSERVATRICE ET AUTORITE DISPOSANT DE LA LISTE DES NOMS DE CES RESPONSABLES

LISTE DEI NOMI DEL O DEI RESPONSABILI DELLA SELEZIONE CONSERVATRICE E NOME DELL'AUTORITÄ CHE DISPONE DELLA LISTA DEI NOMI DI QUESTI RESPONSABILI

LUST VAN NAMEN VAN DEGENE OF DEGENEN DIE VERANTWOORDELIJK ZUN VOOR DE INSTANDHOUDING EN DE INSTANTIE, DIE OVER DE LUST VAN NAMEN VAN DEGENEN DIE VERANTWOORDELIJK ZUN BESCHIKT Nr C 350/180 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

I

KONGERIGET BELGIEN / KÖNIGREICH BELGIEN / BALIAEIO TOY BEATIOY / KINGDOM OF BELGIUM / ROYAUME DE BELGIQUE / REGNO DEL BELGIO / KONINKRUK BELGlE

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

et) 'Apx"n ftoi) SiaSexei tov KaidXoyo tcöv övou-dttüv TÖV Ö7t£i)$uv(ov yid tf)v KaXkiep- yeia yid xf) 5iarr)pT)OT) Kai ßeXTitocrr) TÖV el5ä)v:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser­ vatrice .

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser­ vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Ministere de l', administration de la recherche agronomique, chaussee d'Ixelles 29-31, B-1050 Bruxelles.

Ministerie van Landbouw, Bestuur voor Landbouwkundig Onderzoek, Steenweg op Elsene 29-31, B-1050 Brüssel.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses- avl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) KcctdA-oyoc; TÖV övoiidtcov TOO f] ttöv imeuSuvcov yid xf]v Ka^tepyeta yid xfi Sia- TfipTicm, Kai TT] ßeXTici)OT| TÖV ei8öv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/181

Nummer / 'ApiSuA; / Adresse / Wohnort / Ai£u9uvoT| / Address / Number / Navn / Name / "Ovoua ' Nom / Norrie / Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

0102 Janetzki Käte St. Thomas a. z. Post Pischelsdorf, A-Kärnten

0103 Probstdorfer Saatzucht GmbH Parking 12, Postfach 592, A-1011 Wien

0201 Braet A., ingenieur Eikhofstraat 12, B-8160 Diksmuide

0202 De Brau wer Albert Grote Baan 123, B-9691 Avelgem-Kerkhove 0204 De Rycke, Zaaizaadinrichtingen Nijverheidslaan 3 (Industriepark), B-9880 Aalter

0205 De Smet J. Hoogledesteenweg 475, B-8800 Roeselare

0206 Dumon A. G., Prof. Dr. Ir. Vandenbemtlaan 16, B-3030 Heverlee

0207 Dumon AGRO P.V.B.A. Pathoekeweg 32, B-8000 Brügge

0208 Erauw-Jacquery Sprl Rue Cornefin 62, B-7600 Peruwelz

0209 Focquaert A. PVBA Stationsstraat 60, B-9990 Maldegem

0210 Geeroms J. A., Ir. Driesstraat 74, B-8880 Tielt

0211 Gyselinck A. Brugsebaan 80 bis, B-8870 Pittem 0212 Jorin et Fils Sprl Rue L. Desmottes 16, B-7590 Frasnes-lez-Anvaing

0213 Labor SV Klein Dokkaai 1-5, B-9000 Gent

0215 Maes Ch. Ir. Rue de Merivaux 32, B-1490 Court-Saint-Etienne

0216 Matton Clovis PVBA Kaaistraat 5, B-9691 Avelgem-Kerkhove

0218 Rijksstation voor plantenveredeling Burg. Van Gansberghelaan 109, B-9220 Lemberge-Merelbeke

0219 Ronsijn Denis Geraardsbergensesteenweg 6, B-9499 Voorde

0211 S. E. S. Europese Zaadmaatschappij Industriepark 15, B-3300 Tienen NV

0222 Sevens Jean, Andre en Etienne Kattestraat 14, B-3583 Overpelt

0223 Station d'amelioration des plantes Rue du Bordia 4, B-5800 Gembloux 0224 Station de Haute-Belgique Rue de Serpont 48, B-6600 Libramont

0228 Van Reepingen Emiel Stationsstraat 255, B-9550 Herzele

0229 Veredelingsstation van Heverlee SV De Croylaan 6, B-3030 Heverlee

0230 Wullaert Jozef Lichterveldestraat A 163, B-8550 Ardooie

0231 Svalofs's Zaaizaadkantoor NV Cogels-Osylei 33-35, B-2600 Berchem-Antwerpen Nr. C 350/182 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / Api9u.6<; / Adresse Wohnort / AieOSuvcrn / Address / Navn / Name / "Ovo|xa / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

0232 Binst Breeding & Selection NV Cockeriestraat, B-1850 Grimbergen

0233 Barenbrug Belgium Maes Zoning industriel, B-5800 Gembloux

0234 SAPSA Sprl Rue de Pietrain 66, B-5900 Jodoigne

0235 Reyntens Zaadteelt en Zaadhandel Gentbos 12, B-9240 Bottelare-Merelbeke 0301 Station föderale de recherches CH-Zürich agronomiques

0402 Ministere de l'agriculture du CDN-Ottawa, Ontario Canada

0501 Daehnfeldt L., A/S Boite postale 185, DK-5100 Odense

0502 Dansk Planteforaedling A/S Overbygärd, DK-7080 Borkop

0503 De danske Sukkerfabrikker A/S Langebrogade 5, DK-1411 Copenhagen

0601 Groß-Lüsewitz Institut DDR-Berlin

0603 VEB Saat- und Pflanzgut Moosdorfstraße 7-9, Ex- und Import, Sitz Berlin DDR-1193 Berlin-Treptow

0701 Ackermann, Dr. J. & Co. Ringstraße 17, D-8441 Irlbach über Straubing 0702 Bayer. Landesanstalt für Hauptstraße 39, D-8859 Karlshuld Bodenkultur und Pflanzenbau, Moorversuchsgut Karlshuld

0704 Böhm Kartoffelzucht, Postfach 1968, D-3140 Lüneburg Inh. Gebr. Böhm KG

0706 Breun Ulrich Amselweg 1, D-8522 Herzogenaurach

0707 Breustedt Otto GmbH, Hopfenstraße 7, Postfach 26, Saatzuchtwirtschaft D-3342 Schiaden

0708 Firlbeck Johann D-8441 Atting-Rinkam über Straubing

0709 Heidenreich Toni Lübecker Straße 68, Postfach 180, D-2407 Bad Schwartau

0711 Jaensch-Peragis, Rübenzucht KG Grimsehlstraße31, Postfach 146, D-3352 Einbeck

0713 Kleinwanzlebener Saatzucht Grimsehlstraße 31, Postfach 146, vorm. Rabethge & Giesecke D-3352 Einbeck

0715 Lembke Hans-Georg KG, Hohenlieth, D-2311 Holtsee Norddeutsche Pflanzenzucht über Eckernförde

0718 Nungesser L. C, Bismarkstraße 59, Postfach 110846, Samengroßhandlung für die D-6100 Darmstadt 11 Landwirtschaft 0719 Petersen P. H. Postfach 6, D-2391 Lundsgaard 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/183

Nummer / 'ApiS|i6g / Adresse / Wohnort / AieuSwcrn / Address / Navn / Name / "Ovoncc / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

0720 Pommersche Saatzucht GmbH Mühlenstraße 7, Postfach 620, D-3110 Uelzen

0721 Raddatz-Huffenberg C, D-3101 Habighorst über Celle Saatzuchtbetrieb

0722 Ragis, Kartoffelzucht und Rote Straße 9, Postfach 2529, Handelsgesellschaft mbH D-3140 Lüneburg

0723 Runkelrübenzuchtverein e. V. D-8702 Remlingen 0724 Schnell F. W. Dr., Scharnhorst c/o D-3400 Göttingen Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften

0726 Soltau-Bergen Saatzucht eGmbH Walsrodestraße 16, Postfach 111, D-3040 Soltau

0727 Späth Fritz, Dipl.-Landwirt D-7452 Haigerloch-Seehof

0728 Stader Saatzuchten eGmbH Wiesenstraße 8, Postfach 2020, D-2160 Stadel

0729 Steinach Saatzucht (Dr. M. von D-8441 Steinach über Straubing Schmieder) eG

0730 Strengs Erbengemeinschaft D-8704 Aspachhof, Post Uffenheim 0732 Vereinigte Saatzuchten eGmbH Bahnhofstraße 39, Postfach 1, D-3112Ebstorf

0733 von Borries-Eckendorf W. Postfach 1206, D-4811 Leopoldshöhe 3

0735 von Lochows-Petkus F. GmbH Postfach 1311, D-3103 Bergen 1 0737 Jäger H., Frau D-2351 Bimöhlen

0739 Dr. H. Hege, Saatzucht Domäne Hohebuch, D-7112 Waidenburg

0740 von Rümker, Saatzucht D-8702 Greußenheim

0741 Wagner Julius, Samenzucht Eppelheimer Straße 18-20, Postfach 105880, D-6900 Heidelberg 1 0742 Barenbrug's Saatzucht GmbH Frankenstraße 35, D-2000 Hamburg 1

0743 Zwaan & de Wiljes' Zaadteelt en Jungfernstieg 38, D-2000 Hamburg 36 Zaadhandel GmbH

0744 D. J. van der Have GmbH Wilhelmstraße 27, D-5100 Aachen

0745 Freudenberger KG, Feldsaaten Postfach 104, D-4150 Krefeld 11

0746 Engelen W., Saatzuchtwirtschaft D-8441 Oberschneiding-Büchling

0747 Bezirk Mittelfranken, vertreten D-8821 Triesdorf durch Landwirtschaftliche Lehranstalten Triesdorf

0748 Lange Wolf., Saatzucht Postfach 310, D-2407 Bad-Schwartau-Cleverhof Nr. C 350/184 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api3|iÖ5 / Adresse / Wohnort / Aieö3uvoT| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

0749 Deutsche Saatveredelung Landsberger Straße 2, Postfach 105, Lippstadt-Bremen GmbH D-4780 Lippstadt

0750 Schmidt H., Saatzuchtwirtschaft D-6740 Landau-Ost

0751 Dr. H. Borger B. D-3148 Buendorf

0752 Saatzuchtwirtschaft Strübe Postfach 83, Söllingen, D-3338 Shöningen

0753 Südwestdeutsche Saatzucht Draaistraße 20, D-7550 Rastatt Dr. Späth

0801 Benoist Claude Ferme de Moyencourt, F-78910Orgerus 0802 Blondeau Andre Rue de la Gare, F-59235 Bersee

0803 Bonte et Compagnie SA 44, rue Faubourg de , F-59310Orchies

0804 CACBA Rue de la Liniere, boite postale 117, F-64003 Pau 0805 Cambier freres Auchy-lez-Orchies, F-59310 Orchies

0806 Carneau freres SA Rue Leon Rudent, F-59310 Orchies

0807 Cooperative de cereales et 27, rue Saint-Jean d'Aoüt, d'approvisionnement des Landes, boite postale 44, Mai'sadour F-40002 Mont-de-Marsan

0809 Desprez Florimond Cappelle, F-59242 Templeuve

0810 Devaux-Chanu et Compagnie SA 35, rue de Normain, F-59310 Orchies

0812 Hauray et Demesmay 3, rue Arnould de Vuez, F-59000

0813 Institut national de la recherche 149, rue de Grenelle, agronomique (INRA) F-75341 Cedex 07

0814 Saint-Jeannet- Lasser re 111, avenue de Lespinet, boite postale 4043, F-31029 Toulouse Cedex

0816 Lemaire-Deffontaines J. Auchy-lez-Orchies, F-59310 Orchies 0817 Lepeuple F. F-59235 Bersee

0818 Lesgourgues-Gavadour-Cargill 85, rue Alsace-Lorraine, Croix de Pardie, F-40300 Peyrehorade 0819 Limagrain, societe cooperative de Chappes, boite postale 51, semences de Limagne F-63360 Gerzat 0820 Mais-Angevin-Hodee SA Boite postale 1, Corne, F-49250 Beaufort-en-Vallee

0821 Momont-Hennette et Fils F-59246 Mons-en-Pevele 0822 Ringot 62 bis, rue Leon Beauchamp, F-59930 La Chapelle-d'Armentieres 0824 Secobra Avenue de la Gare, F-78580 Maule 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/185

Nummer / ApiSu,6c; / Adresse / Wohnort / Aie63uvoT| / Address / Number / Navn / Name / "Ovou,a / Nom / Nome / Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

0825 Sica de producteurs de semences de Boite postale 3, selection F-77390 Verneuil-l'Etang 0826 Tourneur Freres 64, nie de General Leclerc, boite postale 1, F-77120 Coulommiers 0828 Benoist Guy Ferme de Maulette, F-78750 Houdan

0829 Ucopac Boite postale 3, F-77390 Verneuil-l'Etang

0830 Societe de production et 2, nie Pasteur, F-12003 Rodez d'approvisionnement du Plateau central (RAGT)

0831 France-ma'is-Sica 100, allees de Barcelone, F-31069 Toulouse-Cedex 0832 Föderation nationale de la pomme 14, rue de Cardinal Mercier, de terre F-75009 Paris

0833 France Canada semences F-41330 Champigny-en-Beauce

0834 GIE Pioneer France mai's Station de recherches, F-41100 Selommes

0835 GIE Royal 255 F-40300 Peyrehorade

0836 La Francaise des semences de mai's 15, nie du , F-75001 Paris

0837 Northrup King semences 88, allees Jean Jaures, F-31000 Toulouse

0838 Societe des mai's europeens Station de Soulaires, F-28130Maintenon

0839 Etablissements Loiseau Les Goderies-Ruaudin, F-72230 Arnage

0840 Etablissements Menneson Boite postale 3, Pinon, F-02320 Anizy-le-Chäteau

0841 Salaun et Deniel, 3, rue J. Bertheleme, cooperative de Lennon F-29119 Chäteauneuf-du-Faou 0842 LG Services F-Chappes

0843 Etablissement Lafite Ch. 281 rue du Cernay, F-51057 Reims Cedex

0844 Sockalb 18, rue Seguret-Saincric, F-12003 Rodez

0845 Etablissements A. Bataille Boite postale 2, F-59273 Fretin

0846 Semences Nickerson SA Rue des Garandeaux, F-49160Longue

0847 Ecole nationale agronomique F-Toulouse 0848 Semences selectionnees A. Pichot Bazoches-en-Dunnois, F-28140 Orgeres-en-Beauce Nr. C 350/186 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Aptfyiöq / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / AieuSuvor) / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

0849 Cooperative liniere de F-76740 Fontaine-le-Dun Fontaine-Cany 0902 Cundy and Son Ltd Stanton, UK-Bury St Edmunds, Suffolk

0906 Plant Breeding Institute Maris Lane, UK-Trumpington, Cambridgeshire CB2 2LF

0907 Sim W. UK-Greenmyre, Scotland

0909 Welsh Plantbreeding Station Pias Gogerddan, UK-Aberystwyth, Dyfed SY23 3EB

0911 Rothwell Plant Breeders Ltd, UK-Rothwell, Lines LN7 6DT Head Office and Research Station

0912 National Seed Development Newton Hall, UK-Newton, Organization Ltd (NSDO) Cambridgeshire CB2 5PS

0913 Eastern Counties Farmers Ltd PO Box 34, UK-Ipswich, Suffolk IP1 1RU

1001 AGRIMPEX Nador u. 22, PO Box 62/278, H-Budapest

1101 Societä europea del seme Via della Repubblica, I-Massalombarda

1201 Dovrat Dr A, The Volance Institute IL-Beit-Dagan of Agricultural Research

1202 Hazera, Wholesale Seed Growing PO Box 1565, IL-Haifa Company Ltd

1301 Irish Sugar Company Ltd Earlsfort Terrace, IRL-Dublin 2

1401 Barenbrug Holland BV Bakenbergseweg 268, Postbus 4, NL-6678 AC Oosterhout

1402 Bierma I. H. NL-9151 BBHolwerd

1403 Brandsma H. J. & Zoon NL-Stiens

Bierma LH. NL-Holwerd

Matthys A. H. NL-Koewacht

1404 Brust Aardappelkweekbedrijf Jagerswijk 14, NL-Sappermeer 1405 Cebeco Handelsraad Postbus 182, NL-3011 GA Rotterdam

1407 de Swart Pieter Stienserdijk 169, NL-9051 TA Stiens

1408 de Vries K. L. NL-Emmeloord 1411 Ebbinge H. H. & A. NL-8305 AR Emmeloord

1412 Friese Maatschappij van Landbouw Willemskade 11, NL-8911 AX Leeuwarden

1413 Geertsema-Groningen BV Damsterdiep 33, NL-9273 BD Groningen 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/187

Nummer / 'Api9u,6<; / Adresse / Wohnort / Ai£i>9uvcrr| / Address / Navn / Name / "OVOUÄ / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

1415 Haisma J. P. Hillamaweg 62, NL-9251 EG Bergum

1417 Hettema Zonen BV Karel Doormanweg 4d, Postbus 99, NL-8304 AS Emmeloord

1419 J. Joordens' Zaadhandel BV Postbus 7823, NL-5995 ZG Kessel

1420 Könst J. P. G. Spieringweg 972, Hoofddorp, NL-2136 LK Zwaanshoek 1421 Kuhn & Co BV, Koninklijke NL-1411 GM Naarden Beetwortelzaadcultuur

1422 Kuik G. NL-8301 BR Emmeloord

1423 Landbouwbureau Wiersum BV Postbus 2028, Oranjesingel 6, NL-9717 CB Groningen

1424 Langhout D. G. Tsjeppebür, NL-Welsrijp

1426 Loman S. NL-Esserveen bij Schoonoord

1427 Luidenburg BV, Selectiebedrijf Baron v. Asbeckweg 2, (J. P. Dijkhuis) NL-9963 PC Warfhuizen

1428 Mansholt's Veredelingsbedrijf BV Westpolder, NL-9970 AA Ulrum

1430 Mommersteeg International BV Wolput 72, Postbus 1, NL-5251 CH Vlijmen

1431 Mulder G. S., NL-9989 AN Warffum Aardappelkweekbedrijf „Zeeburgh"

1432 Offereins H. NL-9331 CJ Norg

1433 Oldenburger J. Hoofdvaartsweg, NL-9406 XE Assen

1434 Omtzigt C. J. Espelerweg 16, NL-8303 HZ Emmeloord

1436 Proefstation voor de Groententeelt Postbus 266, NL-1816 MJ Alkmaar in de Volle Grond

1437 Rademakers M., Kweek- en NL-8314PMBant Selectiebedrijf „Mendelhoeve"

1442 van der Have D. J., BV Postbus 1, NL-4420 AA Kapelle

1444 Van Engelen Zaden BV Vijfhoevenlaan 4, Postbus 35, NL-5250 AA Vlijmen

1445 van Haeringen G. H., „Willemina NL-Dedemsvaart Hoeve"

1446 Veenhuizen G. 1448 Verenigde Kweekbedrijven Postbus 40, Emmeloord BV NL-8300 AA Emmeloord 1449 Wiersema J. P., Mzn. NL-9909 TG Spijk (Gr.) 1450 Zelder BV Landgoed Zelder, NL-6595 NW Ottersum Nr. C 350/188 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer ' 'Api9u,6<; ' Adresse / Wohnort / AIE69UVOT| / Address / Navn / Name / "Ovou« / Nom / Nome / Naam Number ' Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero Numero

1451 Z.P.C. Friese Coöperatieve Willemskade 14, Postbus 585, Handelsvereniging voor Zaaizaad NL-8911 BB Leeuwarden en Pootgoed GA

1452 Zwaan & de Wiljes' Zaadteelt en Postbus 2, NL-9679 EG Scheemda Zaadhandel BV

1453 Zwaan A. R. & Zoon, BV Pr. Mariannelaan 296, NL-2275 BR Voorburg

1454 Zwaanesse BV NL-2275 BR Voorburg

1455 Doornbos J. E. H. Prinsenweg21, Hebrecht, NL-9541 XM Vlagtwedde

1456 Hollandse Suikerbieten Koningslaan 26, Selectie Mij BV NL-1075 AD Amsterdam 1457 Lamse J. J. NL-4486 PN Colijnsplaat 1458 Hollandse Zweedse Zaad Mij Koningslaan 26, NL-1075 AD Amsterdam 1459 Agrico-Holland Nagelerstraat 41, Postbus 70, NL-Emmeloord

1460 Dankert B. Bredijk 1, NL-9053 LP Finkum

Dankert R. Mr P. T. van de Herberglaan 8, NL-Damwoude

Dankert J. Steeg 1, NL-Norg 1461 Brandsma H. J. & Zoon NL-Stiens

1462 Edzes P. H. Muntweg 7, NL-8305 AL Emmeloord

1463 Sijtsma, W. Wieringerwerf

1464 J. den Hartigh BV Vaartweg 44, NL-8311 AA Espel

1465 North Sea Breeding Company Postbus 40, NL-8900 AA Leeuwarden N.O.C. BV

1501 Department of Scientific Private Bag, NZ-Palmerston North and Industrial Research, Grasslands Division

1601 Rolimpex Al. Jerozolimskie 44, PO Box 364, PL-Warszawa 1 1701 Allmänna Svenska S-26800 Svalöv Utsädesaktiebolaget

1702 Hammenhögs Växtförädlingsanstalt S-Hammenhög

1703 Hilleshög Frö AB, Hilleshög Seed Postfach 86, S-26122 Landskrona Co Ltd

1704 W. Weibull AB S-26120 Landskrona 1 1801 Dekalb Agricultural Association USA-Dekalb, Illinois 60115 Inc. 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/189

Nummer / ApiSnög / Adresse / Wohnort / AieöSuvori / Address i Navn Name / "Ovou.a / Nom ' Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

1802 Pioneer Hi-Bred Int. Inc. 1206 Mulberry Street, USA-Des Moines 9, Iowa 50308

1803 Renner Victor A. USA-Marysville, Ohio

1805 USDA National Potato Breeding USA-Maine Program

1806 US Golf Association Green Section USA-Beltsville, Maryland and Agricultural Research Service, USDA

1807 Weston J. W. USA-Coral Gables, Florida

1808 Northrup King & Co PO Box 959, USA-Minneapolis, Minnesota 55413

1809 Rutgers State University PO Box 231, USA-New Brunswick, New Jersey 08903

1810 Pennsylvania State University USA-Pennsylvania 16802

1811 Rhode Island Agricultural Woodward Hall, Experiment Station USA-Kingston, Rhode Island 02881 1812 Loft's Pedigreed Seed Inc. Chimney Rock Road, PO Box 146, USA-Bound Brook, New Jersey 08805

1813 Agrisearch Inc. USA-Momense, Illinois Nr. C 350/190 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

II

KONGERIGET DANMARK / KÖNIGREICH DÄNEMARK / BAEIAEIO THE AANIAE / KINGDOM OF DENMARK / ROYAUME DE DANEMARK / REGNO DI DANIMARCA / KONINKRIJK DENEMARKEN

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apxll Tioü 5ia$6xei TÖV KaxdXoyo xöv ÖVOUAXCOV xcöv tirauSuvcovyi d xfiv KaXkiep- yeia yid xf] Siaxfipncrn Kai ßeXxiwcrn xöv ei8(öv:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Sekretariatet for Sortsafprovning, Tystofte, DK-4230 Skaelskor.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses- avl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) Kaxa^oyoi; xv xoü fi xöv ÖTteuStivcov yid xf|v KaXA.iipyeia yid XT| 5ia- xf)pr)crn Kai xf) ßeXxicocrn xöv eiööv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/191

Nummer / 'ApiSuAi; / Navn / Name / "Ovo|ia / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / AiEiiSwon / Address / Number / Domicile / Doraicilio / Woonplaats Numero / Numero

1 Dr. J. Ackermann & Co. D-Irlbach

2 Barenbrug Holland BV NL-Arnhem

3 W. von Borries-Eckendorf oHG D-Leopoldshöhe 4 Otto Breustedt GmbH D-Schladen

5 M. Brock Vesterbro 3, DK-5000 Odense

6 Carlsberg Kornforaedling Gl. Carlsbergvej 10, DK-2500 Valby 7 Cebeco Handelsraad NL-Rotterdam

9 Cooperative Limagrain F-Chappes, Gerzat

10 Department of Argiculture IRL-Dublin

11 A/S De Danske Sukkerfabrikker Langebrogade 5, DK-1441 Kebenhavn

12 Florimond Desprez F-Cappelle, Templeuve

13 Gebrüder Dippe Saatzucht GmbH D-Herford 14 Dansk Planteforaedling A/S Boelshej, DK-4660 Store Heddinge

15 Deutscher Saatgut Handelsbetrieb DDR-Berlin 16 Deutsche Saatveredelung GmbH D-Lippstadt 17 Daehnfeldt L., A/S Postboks 185, DK-5100 Odense

18 Dromigny & Hamel F-Provins

19 Eidg. Forschungsanstalt für CH-Zürich-Reckenholz landw. Pflanzenbau 20 Elsoms Seeds Ltd. UK-Spalding, Lines

21 Van Engelen Zaden BV NL-Vlijmen

22 Friese Mij van Landbouw NL-Leeuwarden

23 Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel NL-Kappelle D. J. van der Have BV

24 Toni Heidenreich D-Bad Schwartau

25 Hilleshög Frö AB S-Landskrona

26 J. Joordens' Zaadhandel NL-Venlo-Blerick

28 Kleinwanzlebener Saatzucht AG D-Einbeck

29 Den kgl. Veterinaer- og Hejbakkegaard, DK-2630 Tästrup Landbohojskoles afd. for landbrugets plantekultur

31 Frits & Wolf Lange D-Bad Schwartau 34 De samv. lolland-falsterske DK-4920 Seilested Landboforeninger, Abed Planteavlsstation

35 Landbrugets Kornforaedling Sejet, DK-8700 Horsens Nr. C 350/192 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

Nummer ' Api9u6; / Adresse / Wohnort / AIEÜ9OVOT| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / DomiciJio / Woonplaats Numero / Numero

36 Landbrugets Kartoffelfond Tvaerkajen, Trafikhavnen, DK-6700 Esbjerg

37 Lesgourgues-Gavadour-Cargill 85, rue Alsace-Lorraine, Croix de Pardie F-40300 Peyrehorade

38 F. von Lochow-Pektus D-Bergen

39 Dr. R. J. Mansholt's Westpolder, NL-Ulrum Veredelingsbedrijf BV

40 De Samenwerkende Westpolder, NL-Ulrum Kweekbedrijven NL-Groningen Dr. R. J. Mansholt's Veredelingsbedrijf BV en G. Geertsema-Groningen BV

41 Mommersteeg International BV NL-Vlijmen

42 National Seed Development UK-Cambridge Organisation Ltd.

43 Nickersons RPB Limited UK-Rothwell, Lines

44 Norddeutsche Pflanzenzucht D-Holtsee

45 J. E. Ohlsens Enke A/S Ny Munkegaard, DK-2630 Tästrup

46 Pflanzenzucht Oberlimpurg D-Schwäbisch Hall

47 0. S. G. Saatzuchtgesellschaft mbH D-Hannover

48 Pajbjergfonden Pajbjerggärden, Dyngby, DK-8300 Odder

49 Pennsylvania State University U SA-Pennsylvania

50 P. H. Petersen D-Lundgaard

51 Rijksstation voor Plantenveredeling B-Lemberge-Merelbeke

52 Ringot 62 bis, rue Leon Beauchamp F-59930 La Chapelle-d'Armentieres

53 Gerhard Schneider D-Grundhof

54 Semences Nickerson SA F-Longue

55 Soil Fertility Dunns Ltd. UK-Hartham, Corsham

56 Saatzucht Steinach D-Steinach

57 Sveriges Utsädesförening S-Svalöf

58 Station föderale de recherches CH-Lausanne agronomiques de Lausanne

59 Axel Toft Dump, DK-7870 Roslev 60 Tourneur Freres F-Coulommiers 61 University of Rhode Island USA-Rhode Island 62 VEB Saat- und Pflanzgut DDR-Berlin 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr C 350/193

Nummer Api8uöc ' Adresse / Wohnort / AIEUSDVCTT) / Address / Number Navn Name ' "Ovou.a / Nom / Nome / Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero Numero

64 W. Weibull AB S-Landskrona

65 Zelder BV NL-Ottersum

66 DeZPC NL-Leeuwarden

67 Zwaan & de Wiljes' Zaadteelt en NL-Scheemda Zaadhandel BV

68 Lotts Pedigreed Seed Inc. PO Box 146, USA- Bound Brook, New Jersey 08805

69 SICA GLG Boi'te postale 115, F-62203 Riom Cedex

70 Saatzuchtwirtschaft Walter Engelen D-8351 Buchung Nr. C 350/194 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

III

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND / BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND / OMOLÜONAIAKH AHMOKPATIA THE rEPMANIAE / FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY / REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE / REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA / BONDSREPUBLIEK DUITSLAND

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apxri Ttou 8iaSexei x6v KataXoyo töv övo^idxcov xtöv CmeuSuvoyv yid Tf|v KaXkxtp- yeia yid xf| 8iaTfipT|crr| Kai ße^xicocrn TÖ>V ei8ö>v:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Bundessortenamt, Osterfelddamm 80, D-3000 Hannover 61.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdel-

sesavl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) KatdA-oyog TG»V ÖVOU&TCOV TOO f| xöv (meuSuvtov yia TT|V KaAAi^pyeia yid vi] 5ia-

TT]pT|aT| Kai TT) ßEA.TlCOOT| TÖV El8(öV:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice: b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding : 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/195

Nummer / 'ApiSfiög / Adresse , Wohnort / Aieü9uvo-r| / Address / Navn / Name / "Ovo^a / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio ' Woonplaats Numero / Numero

1 Ackermann & Co. Saatzucht D-8444 Irlbach Irlbach, Dr. J., KG

3 „HungaroseecT Väci-u. 40, H-1364 Budapest Außenhandelsdirektion des Unternehmens Vetomag

5 Armin, Alexandra Gräfin von Muffarstraße 7, D-8022 Grünwald 9 Barenbrug's Saatzucht GmbH Postfach, D-2359 Kisdorf 14 Bayer. Grünlandsaat GmbH Postfach 79, D-8350 Plattling

15 BayWa AG, München BayWa-Haus, Postfach 810108, D-8000 München 81

17 Behm GmbH, Kurt Kl. Johannisstraße 20, D-2000 Hamburg 11

19 Berding sen., Johannes, und Petersgroden, D-2935 Bockhorn 1 Berding jun., Johannes

21 Bezirk Mittelfranken, vertreten D-8821 Weidenbach durch Landwirtschaftliche Lehranstalten Triesdorf

22 Böhm, Kartoffelzucht Postfach 1968, D-2120 Lüneburg (Inh. Gebr. Böhm KG)

23 Böhm & Sohn oHG, Friedrich Kreutzen 1, D-3042 Munster Trauen 24 Borger, Uwe D-3149 Mücklingen

25 Borries-Eckendorf oHG, W. von Postfach 1206, D-4817 Leopoldshöhe 3

26 Breun, Ulrich Amselweg 1, D-8522 Herzogenaurach

28 Breustedt GmbH, Postfach 26. D-3342 Schiaden Saatzuchtwirtschaft, Otto

31 „Burgenland" Pflanzenzucht GmbH Friedrich-Friesen-Straße 11, D-5300 Bonn 3

32 „Cebeco-Handelsraad", Nationale Postbus 182, NL-3000 AD Rotterdam Coöperatieve Aan- en Verkoopver- eniging voor Land- en Tuinbouw GA

36 Cordes, Adolf D-2391 Lundsgaard (Inh. Asmus Sören Petersen) 37 Dashnfeldt L, A/S Postboks 15, DK-5100 Odense

39 Deutsche Saatveredelung Lippstadt- Postfach 1407, D-4780 Lippstadt Bremen GmbH zu Lippstadt

41 Dieckmann, Ulrich Postfach 2, D-3065 Nienstädt 4

43 Dippe Saatzucht GmbH, Gebrüder Postfach 3264, D-4902 Bad Salzuflen 44 Doerfler, Heinrich Postfach 1127, D-8401 Niedertraubling Nr. C 350/196 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

Nummer / 'Api9|i6i; Adresse Wohnort / AicuSuvcrn / Address / Navn , Name / "Ovoua Nom / Nome ' Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

46 Eisele, Kurt Postfach 110846, D-6100 Darmstadt 11

47 Endreß, Fritz D-8664 Horlachen

48 Endreß, Christian desgl.

49 Engelen, Walter D-8441 Oberschneiding-Buchung

54 Fetzer, Eugen Postfach 280, D-8710 Kitzingen (Kommanditgesellschaft)

55 Firlbeck KG, Saatzuchtwirtschaft D-8441 Atting-Rinkam

56 Firlbeck, Johann desgl.

58 Forschungsstelle von Sengbusch Walredder 4, D-2000 Hamburg 67 GmbH

59 Franck, Dr. Peter, Pflanzen­ D-7170 Schwäbisch Hall zucht Oberlimpurg

61 Freudenberger GmbH & Co. KG, Postfach 104, D-4150 Krefeld 11 Feldsaaten S.

63 Futtersaatbau-Vereinigung Pfalz Postfach 2806, D-6750 Kaiserslautern GmbH 64 Garvens GmbH, Carl-Wilh Postfach 2146, D-3000 Hannover 1

67 Gersdorf, Friedrich Dunsen, D-3211 Eime

69 Justus-Liebig-Universität Gießen Ludwigstraße 23, D-6300 Lahn- vertr. durch Institut für Gießen 1 Pflanzenbau und Pflanzenzüchtung 72 Hahn & Karl GmbH, Postfach 180248, Saatenhandel D-6000 Frankfurt (Main) 18

77 Have GmbH, D. J. van der Wilhelmstraße 27, D-5100 Aachen

78 Hege, Dr. h. c. Hans Domäne Hohebuch, D-7112 Waidenburg

79 Heidenreich, Eberhard u. Ruth Postfach 1261, D-2407 Bad Schwartau Koch geb. Heidenreich

80 „Heidensand" Raiffeisen-Waren­ Postfach 1320, genossenschaft eG D-2130 Rotenburg (Wümme) 84 Herz, Oek.-Rat Michl D-8941 Niederrieden

94 Jaensch-Peragis Rübenzucht Postfach 146, D-3352 Einbeck GmbH & Co. KG

98 Kameke, Dobimar von D-2061 Grabau

99 Kaps, Dr. Paul Bahnhofstraße 102, D-6720 Speyer

105 KWS Kleinwanzlebener Saatzucht Postfach 146, D-3352 Einbeck AG vorm. Rabethge & Giesecke 106 Koch, Ruth Postfach 180, D-2407 Bad Schwartau 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr C 350/197

Nummer / 'Apt8u,6c; / Adresse ' Wohnort / Aieü8i>vcrr| / Address / Number / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Norrie Naam Numero / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero

111 Kruse & Co. KG Postfach 5228, D-4800 Bielefeld 1

115 Land Bayern, vertreten durch a) Staatl. Versuchsgüterverwaltung Postfach, D-8000 München 38 Freising in München b) Bayer. Landesanstalt für Wein- Postfach 296, D-8700 Würzburg 11 und Gartenbau, Institut für Züchtungsforschung c) Technische Universität München, D-8050 Freising-Weihenstephan Verwaltungsstelle Weihen­ stephan, Fakultät für Landwirtschaft und Gartenbau — Versuchsgut Grünschwaige

122 Lange, Wolf Postfach 1352, D-2407 Bad Schwartau

126 Leitzke, Jochen Issendorfer Weg 22, D-2165 Harsefeld

128 Littmann, Harald Tannenhof, D-2427 Timmdorf

129 Lochow-Petkus GmbH, F. von Postfach 1311, D-3103 Bergen 1

131 Max-Planck-Gesellschaft zur Egelspfad, D-5000 Köln 30 Förderung der Wissenschaften e. V., vertreten durch Max-Planck-Institut für Züchtungsforschung

134 Mommersteeg International GmbH Herrenpfad 14, D-4054 Nettetal 2- Kaldenkirchen

139 Müller. Babette D-8711 Buchbrunn

143 National Seed Development Newton Hall, UK-Newton, Organisation Ltd Cambridgeshire

144 Nebelung GmbH & Co., Bruno Postfach 5569, D-4400 Münster 147 Norddeutsche Pflanzenzucht Hans- Hohenlieth, D-2331 Holtsee Georg Lembke KG,

148 Nordostbayerischer Saatbauverband Verbandshof, D-8590 Marktredwitz GmbH

149 „Nordsaat" Saatzuchtgesellschaft D-2322 Waterneverstorf, Post mbH Lütjenburg

150 Nungesser KG, L. C. Postfach 110846, D-6100 Darmstadt 11

153 O.S.G. Saatzuchtgesellschaft mbH Postfach 890230, D-3000 Hannover 89 154 Osnabrücker Central-Saatstelle Postfach 3820, D-4500 Osnabrück L. Stahn & Finke mbH

158 Petersen, P. H. Postfach 6, D-2391 Lundsgaard (Inh. Asmus Soren Petersen) 164 Pfeuffer, Theo D-8711 Schernau 167 Pohl KG, Saatzucht, Rudolf Postfach 27. D-2216 Schenefeld Nr. C 350/198 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Apt9|iöc; / Number / Navn / Name / "Ovou.a / Nom / Nome / Naam Adresse ' Wohnort / ALEÜÖUVOTI / Address / Numero / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero

168 Pommersche Saatzucht GmbH Postfach 620, D-3110 Uelzen 171 Ragis Kartoffelzucht- und Handels­ Postfach 2529, D-2120 Lüneburg gesellschaft mbH

174 Reinold KG, Hugo Postfach 740106, D-4600 Dortmund 70 181 Rübensamenzucht GmbH Kampweg 6, D-3405 Rosdorf/Göttingen 182 Rümker, Just-Hinrich von D-8702 Greußenheim

184 Runkelrübenzuchtverein e. V. D-8702 Remlingen, Geschäftsstelle des Vereins Haugerring 13, D-8700 Würzburg 185 Saatzucht Steinach, Dr. M. von D-8441 Steinach Schmieder Nachf. (Inh. Hans-Bernd Mayer)

189 Schladener Zuckerrübenzucht Postfach 26, D-3342 Schiaden GmbH

192 Schmidt, Hans Kraftgasse 60, D-6740 Landau-Ost

193 Schmidt, Ernst Ortsteil Gnodstadt 170, D-8713 Marktbreit

197 Schneider, Gerhard D-2391 Lundsgaard (Inh. Asmus Sören Petersen)

199 Schreibers Saatzuchtgesellschaft Postfach 83, D-3338 Schöningen mbH

200 Schröder, Edith Forsthof, D-7346 Wiesensteig 201 Schweiger & Co. OHG., Hans Feldkirchen 3, D-8052 Moosburg

203 Societe de productaon et 2, rue Pasteur, d'approvisionnement F-12003 Rodez du Plateau central (RAGT)

204 Soltau-Berger e.G., Saatzucht Postfach 64, D-3040 Soltau

205 Spanner, Hermann Regensburger Straße 23, D-8440 Straubing

206 Späth, Fritz, Diplomlandwirt D-7452 Haigerloch-Seehof 207 Sperling & Co. (GmbH & Co), Carl Postfach 2640, D-2120 Lüneburg

208 Stader Saatzucht eG Postfach 2020, 2160 Stade

209 Stauderer, Josef OT Brünhausen, D-8223 Trostberg

211 Streng, Otto Aspachhof, D-8704 Uffenheim

213 Stroetmann, Dorothea Postfach 7660, D-4400 Münster- Mecklenbeck 214 Strube, Dr. Hermann, Postfach 83, D-3338 Schöningen Diplomlandwirt (Fa. Saatzuchtwirtschaft Fr. Strube) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/199

Nummer / 'ApiSu.6^ / Adresse / Wohnort / AieüSuvori / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

216 Süddeutsche Saatzucht- und Postfach 1128, 6935 Waldbrunn 2 Saatbaugenossenschaft e. G.

223 Veiten GmbH Bahnhofstraße 102, 6720 Speyer

224 Vereinigte Saatzuchten eG Postfach 1, D-3112 Ebstorf 227 Wagner GmbH, Julius Postfach 105880, D-6900 Heidelberg 1

230 Wallmüller, Walter Widdumhof-Moosbach, D-8802 Windsbach

234 Weibull AB, W. PO Box 520, S-26124 Landskrona

235 Schreiber, Hasko Im tiefen Turm 1, D-6419 Haunetal 2/ OT Wehrda

240 Wittmann, Klaus Peter D-8071 Oberhaunstadt Dipl.-Landw.

249 Zwaan & Sohn GmbH, A. R. Postfach 1118, D-4232 Xanten 1 250 Zwaan & de Wiljes' Zaadteelt & Jungfernstieg 38, D-2000 Hamburg 36 Zaadhandel GmbH

251 Zwaan & de Wiljes BV Postbus 2, NL-9679 ZG Scheemda

252 Zwehl, Franz von Schloßplatz 1, D-8899 Oberarnbach

254 s. lfd. Nrn. 148, 230, 252, 526, (Züchtergemeinschaft „Ring Bayer. Kartoffelzüchter") Bevollmächtigter: s. lfd. Nr. 163

263 Christophersen, Peter Abschnede 7 c, D-2190 Cuxhaven

265 Späth, Dr. Hans Rolf Postfach 387, D-7550 Rastatt 274 Littmann KG, Saatzucht, H. D-2427 Timmdorf

275 Limagrain, societe cooperative Boite postale 115, F-63201 Riom agricole de semences de Limagne Cedex

279 Blondeau SA, Andre Boite postale 1, F-59235 Bersee

280 Bauer, Georg Postfach 1127, D-8401 Obertraubling- Niedertraubling

281 Union de cooperatives pour F-77390 Verneuil-l'Etang l'amelioration des semences (Ucopac)

283 Dansk Planteforaedling A/S Boelshoj, DK-4660 Store Heddinge 284 Probstdorfer Saatzucht GmbH Postfach 592, A-1011 Wien

285 Lesgourgues, M. Gavador Cargilla, Croix de Pardies, F-40300 Peyrehorade

287 Secretary for Agricultural Technical Hamilton Street, ZA-Pretoria, Services Republik Südafrika

288 Engelen Zaden BV, van Postbus 35, NL-5250 AA Vlijmen Nr. C 350/200 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer ' 'Api3jiÖ5 / Adresse . Wohnort / AIEU9DVOT) Address / Navn Name / "Ovou.a / Nom / Norrie ' Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

289 Joordens' Zaadhandel BV, J. Postbus 7823, NL-5995 ZG Kessel

292 Wolf-Garten-Center GmbH Postfach 860 u. 880, D-5240 Betzdorf 295 Merion Blaugras Assoziation USA-Salem, Oregon 97310

296 Oregon Kommission für Highland USA-Salem, Oregon 97310 Kolonial Bentgras

299 Pflanzenzucht Saka GbR, bestehend Kielortallee 9, D-2000 Hamburg 13 aus: Dobimar von Kameke, Grabau, Josef Krafft, Kerpen — Pommersche Saatzucht GmbH, Uelzen (als Gesellschaft des bürgerlichen Rechts)

300 Swart, Pieter de Stienserdijk 169, N L- Vrou wbuurtstermolen 301 Breun, Ulrich, und Breun, Josef Amselweg 1, D-8522 Herzogenaurach

304 Ministerium für Landwirtschaft und Keleti Käroly V, 24, H-Budapest II Lebensmittelindustrie der Ungarischen Volksrepublik, vertreten durch Landesinstitut für Landwirtschaftliche Sortenprüfung

306 Hege, Hans-Ulrich Domäne Hohebuch, D-7112 Waidenburg

307 Bayer, Pflanzenzuchtgesellschaft Elisabethstraße 38, eG & Co. KG D-8000 München 40 309 Nieders. Kartoffelzucht GmbH Bahnhofstraße 39, D-3112 Ebstorf

330 Universität Hohenheirn Postfach 700562, D-7000 Stuttgart 70 (Landessaatzuchtanstalt)

404 Petersen, Asmus Seren, Postboks 6, DK-2391 Lundsgaard i. Fa. P.H. Petersen

425 Allmänna Svenska S-25800 Svaloev Udsädesaktiebolaget

430 Penncross Bentgras USA-Salem, Oregon 97310 Züchtungsassociation

431 Institut national de la F-Lusignan recherche agronomique, Station d'amelioration des plantes fourrageres

438 Ciba-Beigy GmbH, Wehr. Division Liebigstraße 51/53, Agrarchemie D-6000 Frankfurt 17

441 Semundo Saatzucht GmbH Postfach, Billstraße 139, D-2000 Hamburg 28 444 Rudioff, Theodor, Seeretz Postfach 1307, D-2407 Bad Schwartau 453 Mansholt, Ir. U. NL-Westpolder, Groningen 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/201

Nummer 'Api3uoc Adresse Wohnort / AieuSuvori / Address / Navn Name "Ovoua Nom Nom«. Naam Number Domicile ' Domicilio ' Woonplaats Numero Numero

455 Nickerson RPB Limited UK-Rothwell, Lines LN 6DT

459 Fingelen Zaden BV. van Postbus 35, NL-5250 AA Vlijmen

460 Have BV. Dr. J. van der Postbus 1, NL-3615 Kapelle

471 1. G. Pflanzenzucht GmbH Postfach 151704, D-8000 München 15

494 Pollmer, Prof. Dr. W. G., Postfach 700562, D-7000 Stuttgart 70 Klein. Akad. Oberrat Dr. D.. Universität Hohenheim

503 Kley, Dr. Gisbert i. Fa. Postfach 1407, D-4780 Lippstadt Deutsche Saatveredelung Lippstadt-Bremen GmbH zu Lippstadt

508 Engelen-Büchling oHG. Saatzucht D-8441 Oberschneiding-Büchling

510 Delitzsch Pflanzenzucht GmbH Ahlshäuserstraße 17, D-3410 Northeim 14

513 Saaten-Ring Müller-Pfeuffer- D-8702 Greußenheim \ on Rümker oHG

519 Fink GmbH & Co.. Postfach 1160, D-7033 Herrenberg Johann Georg

524 Mansholt's Veredelings- Postbus 2, NL-8206 Ulrum bedrijf BV. Dr. R. J.

526 Uniplanta Saatzucht GmbH Neuburger Str. 6, & Co. KG D-8899 Niederarnbach

559 Semences Nickerson Rue des Garandeaux, F-77390 Longue (Societe Anonyme)

598 Dijkhus. J. P. en P. R. Postbus 5, NL-8203 Wehe-den Hoorn

599 Prummel, J. Zuiderdiep 252, NL-Tweede Exloermond

601 Desprez, Florimond F-Cappelle 59242 Templeuve

614 Hoppe, Kurt Zum Fahrenholz 31, D-2731 Sittensen

575 Agrona GmbH Abschnede 7 c, Saatenhandel D-2190 Cuxhaven Nr C 350/202 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

IV

REPUBLIKKEN FRANKRIG / FRANZÖSISCHE REPUBLIK / rAAAIKH AHMOKPATIA / FRENCH REPUBUC / REPUBLIQUE FRANCAISE / REPUBBLICA FRANCESE / REPUBLIEK FRANKRIJK

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apx^l noö 8ia96xei TÖV KaxäXoyo xtöv övojidtcov xtöv CJUEU^ÜVCDV yi& rfjv KöXfojkp- yeia yiä xf| Siaxfiptiori ical ßeXxifDOT) xöv el&Sv:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsable« de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Service officiel de contröle, 44, nie du Louvre, F-Paris 1«.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses- avl:

b) Liste der Namen oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) KaxdXoyo? x<öv ÖVOU&XCDV XOO fl xöv Cm£\)S6va)v yid xfrv KaXA,v6py£ia yt& xf| 8ux- xf|pnCTn Kat xf| ßeXxtQKTn xöv el&öv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsable de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/203

Nummer / 'Apt8u.6<; / Adresse / Wohnort / AI£Ü3DVOT| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome •' Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8001 Etablissements Demesmay 3, nie Arnould de Vuez, F-59000 Lille

8002 De Z.P.C. Willemskade 14, Postbus 385, NL-8911 BB Leeuwarden

8003 Cooperative de Lennon Rue de Morlaix, F-29119 Chäteau- neuf-du-Faou 8004 Coöp. Drentse Telersveren. 1 Overcingellaan, NL-Assen

8005 Hettema Zonen BV Postbus 99. NL-8304 AS Emmeloord

8008 Föderation des syndicats 8, rue Joseph Halleguen, boite postale bretons des producteurs de semen^ 327, F-29191 Quimper-Penhars ces de pommes de terre

8010 Mazeas G. Boulevard de la Marne, F-22200 Guingamp

8012 Van Engelen Zaden BV Postbus 35, NL-5250 AA Vlijmen

8013 Tezier Freres 471, avenue Victor Hugo, boite postale 223, F-26002 Valence Cedex

8014 Dashnfeldt L., A/S Postboks 185, DK-5100 Odense

8016 Barenbrug Holland BV Stationsstraat 40, NL-6678 AC Ooster- hout

8017 UNCAC 83, avenue de la Grande Armee, F-75782 Paris Cedex 16

8018 Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel Dijkweelsestraat 70, Postbus 1, D. J. Van Der Have BV NL-4420 AA Kapelle

8019 Rolimpex 44 AI. Jerozolimskie, PO Box 364, PL-Warszawa 1

8020 Etablissement Florimond Desprez 205, rue de Wattignies, Capelle, F-59242 Templeuve

8021 Northrup King Semences Avenue Jean Jaures, F-31000 Tou­ louse

8022 Mais angevin 1, rue Royale, Corne, F-49250 Beaufort-en-Vallee

8023 Zelder BV Landgoed Zelder, NL-6595 NW Otter- sum

8024 Fabre graines 15, rue de Brissac, F-49044 Angers Cedex

8025 Andre Roussineau 80, avenue de Suffren, F-75015 Paris

8026 Zwaan en de Wiljes BV Stationsstraat 124, Postbus 2, NL-9679 EG Scheemda

8027 Tourneur Freres 64, rue du general Leclerc, boite postale 1, F-77120 Coulommiers 8028 NSDO Newton Hall, UK-Newton, Cambridgeshire CB2 5PS Nr. Q 350/204 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9|iö^ / Adresse Wohnort / AieuSuvor) / Address / Navn ' Name / "Ovoua / Nom / Norrie ' Naam Number ' Domicile ' Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8029 RAGT 2, nie Pasteur, boite postale 326, F-12003 Rodez Cedex

8030 Andre Blondeau Boite postale 1, F-59235 Bersee

8032 J. Oldenburger NL-9406 XE Assen

8033 Cebeco Handelsraad Postbus 182, NL-3011 GA Rotterdam

8034 Rene Leblond Villegats, F-27120 Pacy-sur-Eure

8035 Lecureur Freres Boite postale 4, F-45410 Artenay

8038 Rijksstation voor Plantenveredeling Burg. Van Gansberghelaan 109, B-9220 Lemberge Merelbeke

8039 Sisforaggera Via Marconi 43, 1-40122 Bologna (BO)

8040 Rivoire 16, rue d'Algerie, F-69000 Lyon 8<=

8041 Sica Secoce Dromigny Rue de la Riviere, boite postale 7, F-91720 Maisse

8042 , Sverige Utsadesforening S-26800 Svalof

8044 Beemsterboer NV Postbus 2, NL-Warmenhuizen

8045 Bourget et Sanvoisin Boite postale 298, F-26005 Valence

8046 Seminor 50, allee Saint-Roch, boite postale 29, F-59402

8047 Royal Sluis BV Postbus 22, NL-1600 AA Enkhuizen

8048 Graines Caillard Boite postale 30, F-49130 Les-Ponts- de-Ce

8050 Cayeux Rene et Compagnie Pierres, F-28130 Maintenon

8051 Mirabel 94, avenue de Chabeuil, F-26000 Va­ lence

8052 Truffaut Georges et Compagnie 21, rue des Pepinieres des Noels, F-41350 Vineuil

8053 Carl Sperling & Co. Postfach 2640, D-2120 Lüneburg

8054 Holland Graines 21, route de Boissard, F-78890 Garan- cieres

8056 Pannevis NV Postbus 2, NL-Enkhuizen

8057 Gautier et Fils Boite postale 1, F-13630 Eyragues

8058 Genest 50, allee Saint-Roch, boite postale 29, F-59402 Cambria

8059 Weibull AB S-26120 Landskrona

8061 J. Joordens Zaadhandel BV Postbus 7823, NL-5995 ZG Kessel

8062 Mommersteeg International Postbus 1, NL-5251 CH Vlijmen 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/205

Nummer / 'Api3u.6c / Adresse / Wohnort / AisuSuvcrri / Address / Navn ' Name "Ovouxx / Nom / Nome Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8063 Lafite, Ferme des Anglais 281, rue de Cernay, boite postale 182, F-51057 Reims Cedex

8064 Clause SA 1, avenue L. Clause, F-91220 Bre- tigny-sur-Orge

8065 Nungesser Domäne Hohebuch, D-7112 Waiden­ burg

8067 Vilmorin La Menitre, F-49250 Beaufort-en-Val- lee

8070 Funk France 2 et 4, rue Lionel Terray, boite postale 130, F-92505 Rueil-Malmaison

8071 CACBA Avenue Gaston Phoebus, boite postale 117, F-64003 Pau

8072 Societe Mais europeens Boite postale 12, F-59273 Fretin

8073 Transunited F-49750 La Menitre 8075 Hebea 1, rue Mehul, F-75002 Paris

8077 W. von Borries Eckendorf Postfach 1206, D-4811 Leopoldshöhe 3 8078 France Graines La Croix Combault, Brain-sur-lAu- thion, F-49800 Trelaze

8080 Pop Vriend Postbus 5. NL-Andijk

8081 Van Waveren Rosdorf, D-3405 Göttingen

8082 Seve P. et Fils 8, chemin de l'Etang, F-42170 Saint-Rambert-sur-Loire 8083 Dr. F. Schreiber 237 Blockerstraße, D-3300 Braun­ schweig

8084 Karl Hild Postfach 99, D-7142 Narbach/Neckar

8085 Sluis en Groot BV Postbus 13, NL-1600 AA Enkhuizen

8086 Harley, B c/o Charles Sharpe and Co, UK-Sleaford, Lines NG 34 7 HA

8088 Delbard Goerges 16, quai de la Megisserie, F-75001 Paris / Malicorn, F-03600 Commentry

8093 Friese Maatschapij van L. NL-8911 AX Leeuwarden

8094 Cooperative Semences Lin F-60330 Le Plessis-Belleville

8096 Sofrasem Place de la Gare, Mere, F-78490 MontforM'Amaury

8097 Dalsace Freres Boite postale 133, F-71000 Mäcon

8099 Cooperative de cereales 27, rue Saint-Jean-d'Aoüt, boite des Landes (Mai'sadour) postale 44, F-40002 Mont-de-Marsan \r. C 350/206 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9n6? / Adresse / Wohnort / AteüSuvori / Address / Navn / Name / "Ovojia / Nom / Norrie Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8100 Sica LG Services (Limagrain) Boite postale 115, F-63203 Riom Cedex

8101 Saint-Jeannet-Lasserre Boite postale 4043, F-31029 Toulouse Cedex

8102 Lesgourgues Croix-de-Pardies, F-40300 Peyreho- rade

8103 Asgrow- France Boite postale 80, avenue F. Loubat (zone industrielle), F-60304 Senlis

8104 Sica France Mais 100, allees de Barcelone, F-31069 Tou­ louse Cedex 8105 Benoist Claude Ferme de Moyencourt, F-78910 Orge- rus

8106 Sogroup 4, nie de Faches Coutiches, F-59310 Orchies

8107 Pichot Bazoches-en-Dünois, 11, rue d'Eglise, F-28140 Orgeres-en-Beauce

8108 Mennesson Boite postale 3, Pinon, F-02320 Anizy- le-Chäteau

8111 SCANEB 27, avenue de Strasbourg, boite postale 16, F-77120 Coulommiers 8112 GIE Legland Pinon, F-02320 Anizy-le-Chäteau

8113 Devaux-Chanu et Compagnie Chemin d'Izaudon, F-32350 Barran

8115 Cooperative agricole de Haute-Nor- 12, rue de la Chaine, mandie boite postale 640, F-76000 Rouen 8116 D.L.F. 0stergade 7, DK-4000 Roskilde

8118 Leduc et Lubot 2, rue Georges Clemenceau, boite postale 9, F-85200 Fontenay-le-Conte

8120 Intersem 10, rue des Halles, F-75001 Paris 8121 Lepeuple Boite postale 3, F-59235 Bersee

8122 Groupement agricole essonnois Rue de la Riviere, boite postale 7, F-91720 Maisse

8123 ENSA — Laboratoire 145, avenue de Muret, d'amellioration des plantes F-31076 Toulouse Cedex

8124 Guilleman Paul Boite postale 36, F-59500 Douai

8125 Momont Henette et Fils 7, rue Martinval, F-59246 Mons-en- Pevele

8126 Ringot 62 bis, rue Leon Beauchamp, F-59930 La Chapelle-d'Armentieres 8127 Cambier Freres Auchy-lez-Orchies, boite postale 26, F-59310 Orchies 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/207

Nummer/ 'Api9u6s/ Adresse / Wohnort / Au>69uvaq / Address / Number/ Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8128 Lemaire Deffontaincs Auchy-lez-Orchies, F-59310 Orchies 8129 Bataille Alphonsc Boite postale 12, F-59273 Fretin 8130 Bclloy Obtcntion SaRl 182, avenue de Flandre, F-60190 Estrees-Saint-Denis

8131 UCOPAC Boite postale 3, F-77390 Verneuil l'Etang 8139 LKF Tvaerkajen Trafikhavnen, DK-6700 Esbjerg

8142 IRAT 110, nie de l'Universite, F-75340 Paris Cedex 07

8145 Semseco, (Secobra Rcchcrches) 2, route d'Herbeville, boite postale 7, F-78580 Maule

8148 Kuhn & Co. NL-1411 GM Naarden

8149 Nunhemszaden NV Kasteel Nunhem, NL-Haelen 8150 Deleplanque 7, impasse du marechal Foch, boite postale 31, F-78600 Maisons-Laffitte

8153 GIE Amelioration fourragere 1, nie Hegesippe Moreau, boite postale 41, F-77160 Provins

8154 Benoist Maxime 1, nie Clemenceau, F-72110 Bonne- table

8157 Hilleshog Fro Akt PO Box 302, S-26123 Landskrona

8159 Graines franco-suedoises 14, nie des Jardins, F-60500 Chantilly 8160 SocieteSay 54, avenue Hoche, boite postale 47108, F-75360 Paris Cedex

8161 CERES 12, nie de la Gare, boite postale 6, F-91660 Mereville

8164 France-Canada semences Champigny-en-Beauce, nie Chevriere, F-41330 La Chapelle-Venömoise

8169 Ribot et Faure 7, route Nationale, F-26700 Pierrelatte

8170 Simon Louis Route Arpajon, Morionville, F-91680 Bniyeres-le-Chatel

8172 Selection Rene Guillard Boite postale 3, F-44230 Saint-Sebastien-sur-Loire

8178 Olter Sementi Corso Venezia, 15, 1-14100 Asti 8179 Zwaan en Zonen Prinses Mariannelaan 296, NL-Voorburg

8180 Peltier J. et Fils 2, nie de l'Arrivee, boite postale 3, F-95120 Ermont

8183 Rübensamenzucht GmbH Kampweg 6, D-34Ö5 Rosdorf ü. Göt­ tingen Nr. C 350/208 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'ApiSuA? / Adresse / Wohnort / AiEuäuvcrn / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Numbcr / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8184 Cargill Div. Granax Ferme de la Grande Maison, Semonville, F-28310 Janville

8185 Claeys Luck 9, nie de Touraine, boite postale 31, F-59112 Annoeullin

8186 Dr. Franck Pfl. Ober. Schwäbisch Hall, D-7170 Oberlimpurg 8187 Station de recherches CH-Lausanne

8188 Les Gazons de France 35, rue Latour-Maubourg, Boissise la Bertrand, F-77350 La-Mee-sur-Seine

8189 UCASEF 83, avenue de la Grande Armee, F-75782 Paris Cedex 16

8190 Dunns Seed and Grain Ltd Hartham, UK-Corsham, Wiltshire SN13 OQA

8193 Cooperative Liniere de Fontaine- Pierre-le-Viger, F-76740 Fontaine-le- Cany Dun

8194 FNPC Boite postale 119, F-72003 Le Mans Cedex

8196 Cooperative de cereales des Landes 27, rue Saint-Jean-d'Aoüt, (Mai'sadour) boite postale 44, F-40002 Mont-de-Marsan

8197 Sica SCS, usine de Meaux Avenue de Meaux, F-82300 Caussade

8199 Benoist Guy La Maulette, F-78550 Houdan 8200 Dippe Saatzucht GmbH Postfach 261, D-4900 Herford

8202 Rothwell Plant Breeders UK-Rothwell, Lines LN7 6DT

8206 IVT NL-Wageningen 8210 Fritz Lange Saatzucht Bad Schwartau, D-2407 Cleverhof

8212 Von Kameke 9 Kielortallee, D-2000 Hamburg 13

8213 Kroeze S. Espelerweg 35, NL-8303 EL Emmeloord

8215 Agrico Holland Nagelerstraat 41, NL-8303 EL Emmeloord

8216 Peragis Haensch Rübenzucht Postfach 146, D-3352 Einbeck 8217 Kleinwanzlebener Postfach 146, D-3352 Einbeck

8218 Zwaanesse Prinses Mariannelaan 296, NL-2270 AZ Voorburg

8219 Hege Hans Domäne Hohebuch, D-7112 Waiden­ burg

8220 Von Rumker D-8702 Greussenheim 8222 Van der Ploeg Meeldijk 74, NL-Barendrecht 8225 Fetzer Eugen Postfach 280, D-8710 Kitzingen 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/209

Nummer / Api%i6e / Adresse / Wohnort / AieuSuvari / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8226 Nickerson Seed UK-Rothwell, Lines LN7 6DT

8228 Sisforaggera Via Marconi, 43, 1-40122 Bologna BO

8229 Laboulet Andre Boite postale 5, F-80270 Airaines

8231 Dansk Planteforaedling Boelshoj, DK-4660 Store Heddinge

8233 Deutsche Saatveredelung Landsbergerstraße 2, Postfach 105, D-4780 Lippstadt

8235 Ministere de Fagriculture INRA 149, nie de Grenelle, F-75341 Paris Cedex 07

8236 Union cooperative Rue Monge (zone industrielle sud), Semences de Provence F-13200 Arles

8237 Plant Breeding Institute Maris Lane, UK-Trumpington, Cambridgeshire CB2 2LQ

8238 Cooperative de Toury-Janville 7, avenue de la Gare, F-28290 Toury

8239 Societe de production graniere 9, avenue des Sources, F-84000 Avig- (SPG) non

8240 SOGES Les Caupucins, F-11800 Trebes

8241 GIE Pioneer France Selommes, F-41100 Vendöme

8244 Cusesa Paseo de la Habana 56, E-Madrid 16

8246 Ring Bayerischer Kartof. Via Schrobenhausen, D-8899 Nieder- arnbach

8249 Maribo Zuckerrübenzucht Esslinger Hauptstraße 130, A-1220 Wien

8252 Ackermann & Co. Ringstraße 17, D-8441 Irlbach

8255 Landwirtsch. Neuhof A-2471 Rohrauschloß Rohrau Pflanzenzucht

8259 Schreibers GmbG Hauptstraße 1, Postfach 83, D-3339 Sollingen

8261 SES Industriepark 15, B-3300 Tienen

8262 SESCA Route de Nerac, F-47700 Casteljaloux

8265 Dieckmann Ulrich Postfach 2, D-3065 Nienstadt 4

8268 Nantoseed Japan

8269 Semillas Fito Espagne 8270 Engelen Walter D-8441 Oberschneiding Buchung

8272 Geertsema-Groningen BV NL-9723 BD Groningen

• 8273 Probstdorfer Saatzucht Postfach 592, A-1011 Wien 8274 Breustedt GmbH Postfach 26, D-3342 Schiaden 1 8278 Eidg. Forschungsanstalt Reckenholzstraße 191/211, CH-8046 Zürich-Reckenholz Nr. C 350/210 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / Adresse / Wohnort / AIEÖSUVOTI / Address / Number / Navn / Name / "Ovouä / Nom / Nome / Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8279 Von Lochow Petkus Postfach 1311, D-3103 Bergen 1, Celle

8280 Cooperative agricole Route de Nantes, boite postale 402, Semences Ouest F-85003 La Roche-sur-Yon

8282 Peronnin 1, rue Francis Villon, boite postale 517, F-03108 Montlucon Cedex

8283 Petersen P.H. Postfach 5, D-2391 Lundsgaard

8286 Gasparin Sementi Circonvallazione Est, CP 65, 1-31033 Castelfranco Veneto (VE)

8287 Gruel Fayer/Sharpe & Co. Boite postale 3212, F-35013 Rennes Cedex

8291 Warren's church Nursery USA-Palos Park, Illinois

8296 Dr. Ackermann Kreis Straubing, D-8441 Irlbach

8297 Dr. Mansholt's/Geertsema Westpolder 8, NL-9723 BD Gronin­ gen

8299 University of Washington USA-Pullmann, Washington 99163

8301 University of Minnesota USA-St. Paul, Minnesota 55108 Experimental Station

8305 Ferry Morse Seed PO Box 100, USA-Mountain View, California 94042

8306 Renk Seed Route 2, 6800 Wilburn Road, USA-Sun Prairie, Wisconsin 53590

8307 Universität Hohenheim Postfach 106, D-7000 Stuttgart 70 Landessaatzuchtanstalt

8308 Sockalb 18, rue Seguret Saincric, F-12003 Ro- dez Cedex

8309 Pioneer Hi Bred Internat. 1206 Mulberry Street, USA-Des Moines, Iowa 50308

8312 Dijkhuis J.P. & P.R. NL-9963 PC Warfhuizen 8313 Doornbos NL-9541 XM Vlagtwedde 8314 Trans Solanum BV NL-9216 VH Oudega

8315 Verenigde Kweekbedrijven Postbus 40, NL-8300 AA Emmeloord

8316 Jacques Seed USA-Prescott, Wisconsin 54021 8317 Dekalb USA Sycomore Road, USA-Illinois 60115

8318 Ciba Geigy 2 et 4, rue Lionel Terray, boite postale 130, F-92505 Rueil-Malmaison

8319 Cooperative de Froissy/Guilleman F-60480 Froissy C. 8320 Pajbjergfonden Pajbjerggärden, DK-8300 Odder 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/211

Nummer / 'Api8u,öc; / Adresse / Wohnort / Aiev>9uvoT| / Address / Navn / Name / "Ovoun / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8323 University of Liverpool, PO Box 147, UK-Liverpool L69 3BX Department of Agriculture and Botany

8324 Acco Seed PO Box 9, USA-Belmond, Iowa 50421

8325 Grassland Division Private Bag, NZ-Palmerston North

8326 Institut für Futterpflanzen Post. Fährdorf, Kr. Wismar, DDR-2401 Malchow/Poel

8328 Istituto sperimentale per Viale Piacenza, 25, 1-20075 Lodi (MI) le colture foraggere

8330 Asgrow Seed USA-Kalamazoo, Michigan 49001

8331 Asgrow GmbH Postfach 2150, D-Buxtehude 8332 Rijk Zwaan Postbus 40, NL-De Lier

8338 Semences Nickerson SA Rue des Garandeaux, F-49160 Longue

8348 Cooperative occitane Place du Foirail, F-81500 Lavaur

8353 Brands F (Wolf & Wolf) Kerkbrink, Am Rolde, Postbus 8114, NL-9451 Amsterdam

8355 Domaine public

8357 Firlbeck Saat Atting, D-8441 Rinkman

8358 Veenkoloniale Boerenbond NL-9640 AA Veendam 8369 Strube Fr. Postfach 83, D-3338 Schöningen 8371 WPBS Pias Goggerdan, Nr Aberystwyth, UK-Dyfed SY23 3EB

8372 Station föderale de recherche agri- CH-8046 Zürich-Reckenholz cole

8373 Illinois Foundation for Seed PO Box 722, USA-Champaign, Illinois 61820

8376 PBI/NSDO Maris Lane, UK-Trumpington, Cambridgeshire CB2 2LF

8377 Bush Johnsons Woodham Mortimer, UK-Maldon, Essex CM9 6SN

8379 Landbouwbureau Wiersum Postbus 94, NL-8250 AB Dronten

8381 Cooperative de la vallee moyenne Rue de la Sauge, F-45430 Checy de la Loire

8384 Sodisem 149, rue de Montmartre, F-75020 Paris

8385 SES/Wyffels Industriepark 15, B-3300 Tienen

8386 Holl. Suikerbieten Koningslaan 26, NL-1075 AD Amster­ dam

8387 Miln Marsters Group Waterloo House UK-King's Lynn, Norfolk PE30 1PA Nr. C 350/212 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Apifluöi; / Adresse / Wohnort / AIEÜ8UVOT| / Address / Navn .' Name / "Ovou« / Nom / Norrie Naam Number Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8390 VEG Federal Republic of Germany

8394 University of Reading, Department Whiteknights, UK-Reading of Agriculture and Botany

8396 Forsogsstationen Maribo DK-4960 Holeby

8397 Holmberg S-Norrköping 8407 Campbell Institute for Agricultural USA-Camden, New Jersey Research

8412 Semundo Saat GmbH Postfach 100124, D-2000 Hamburg 1

8417 Matton Clovis Kaiastraat 5, B-9691 Kerkhove

8428 Saat. Steinach Steinach, D-8441 Straubing

8429 Karna Kweekinstituut NL-7876 TC Valthermond

8430 Mansholt's Veredeling Postbus 2, NL-9970 AA Ulrum

8431 Danken 1 Breedyk, NL-9053 LP Finkum 8435 Loft's Pedigreed Seeds PO Box 146, Chimney Rock Road, USA-Bound Brook, New Jersey

8439 ACVF 7, rue du Coq Heron, F-75001 Paris

8442 Carneau Freres 18, rue Leon Rudent, F-59310 Orchies

8445 AMSOL 12, avenue George V, F-75008 Paris

8447 BEDVF 15, Villa du Bei Air, F-75012 Paris

8449 V.E.B. Saat u. Pflanzengut Moosdorfstraße 7—9, DDR-1193 Berlin-Treptow

8450 Maribo selection 16, avenue de la Gare, F-02600 Villers-Cotterets

8452 Ottawa Research Station CDN-Ottawa, Ontario KIA 0C6

8453 Iowa Agriculture Station USA-Armes, Iowa 50010

8455 Blas Toulis, F-02250 Voyennes

8457 Bonte 44, rue Faubourg de Douai, F-59310 Orchies

8460 Francaises des semences de rnafs 15, rue du Louvre, F-75001 Paris (Frasema)

8462 Kuik G. NL-8301 BR Emmeloord

8463 Konst JPG NL-2136 LK Zwaanshoek 8464 Offereins NL-Assen

8465 Mulder Aardappel NL-9989 AN Warffum 8467 Dekalb France-RAGT 2, rue Pasteur, F-12003 Rodez 8468 Dromigny et Hamel Boite postale 41, F-77160 Provins 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. Q 350/213

Nummer / 'Api9|i6g / Adresse Wohnort / AIEUSUVOT) / Address Navn / Name / "Ovo|ia / Nom / Nome Naam Number / Domicile ' Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8469 Loiseau Les Goderies-Ruaudin, F-72230 Ar- nage

8470 Oberost. Landes. G. (OLS) Schimerstraße 19, A-4021 Linz-Hart, Oberösterreich

8471 Station d'amelioration fourragere Rue du Bordia 4, B-5800 Gembloux

8473 Union cooperative agricole de Place de la Gare, Mere, semences F-78490 Montfort-l'Amaury

8479 Böhm Kartoffelzucht Postfach 1968, D-2120 Lüneburg

8484 Nunhems France 39 bis, rue de Gand, F-59200 Tour- coing

8489 Semences de Beauce Luneau, F-28140 Orgeres-en-Beauce

8491 Griffaton F-49800 Andard-Trelaze

8498 Club Selection Tournesol 12, avenue George V, F-75008, Paris

8506 Delitzsch Pflanzenzucht Postfach 75, Kampweg 6, D-3405 Ros­ dorf

8520 SECOBRA Recherches 2, route d'Herbeville, F-78580 Maule

8521 Boret Victor 17, rue Sarret Terrase, F-49040 Angers-Gare Cedex 111 8522 Cadoux J. Rue Notre-Dame, F-56580 Rohan

8523 Camut 9, rue Pre Pigeon, F-49000 Angers

8524 CNTA 12, avenue George V, F-75008 Paris

8525 Cooperative agricole de Castelnau- 2, place de la Republique, boite dary postale 40, F-l 1400 Castelnaudary

8526 Cooperative de Clairoix 2, rue de Roye, Clairoix, F-60200 Compiegne

8527 Cooperative Union Blois Place Jean-Jaures, F-41000 Blois

8526 Deniel 3, rue Bertheleme, F-29119 Chäteau- neuf-du-Faou

8528 Ch. Deniel Cooperative de Lennon, 3 rue J. Ber­ theleme, F-29119 Chäteauneuf-du- Faou

8329 Fautrat Freres Boite postale 145, F-79104 Thouars Cedex

8530 Fayol F-03 Frevigny

8531 Föderation nationale 14, rue du Cardinal Mercier, F-75009 de la pomme de terre Paris 8532 INA Grignon F-78850 Thiverval Grignon 8533 Fiquet 115 bis, rue des Pyrenees, F-75020 Paris Nr- C 350/214 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9uös / Adresse / Wohnort / Ai£Ü9uvoT| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Num6ro / Numero

8534 Fondation du PLM (Societe natio­ 54, boulevard Haussmann, F-75008 nale des chemins de fer francais) Paris

8535 Giladeau F-49250 Beaufort-en-Vallee

8536 Godineau 9, nie d'Iena, F-49000 Angers

8537 Hamonet 10, nie Delaage, F-49000 Angers 8538 Hauray 8, avenue du general Leclerc, F-56300 Pontivy

8539 Imbach 16, place des Halles, F-49000 Angers

8540 Josset Granax Ferme de la Grande Maison, Semon ville, F-28310 Janville

8541 Lasserre Boite postale 4043, F-31029 Toulouse Cedex

8542 Levieil Francis Les Passebois, chemin de la Garenne, Noisy-sur-Ecole, F-77123 Vaudoue 8543 L'Huillier, cooperative cereales Hontanx, F-40190 Villeneuve-de-Mar- des Landes san

8544 Malmonte F-76950 Les Grandes Ventes

8545 Mondoul F-11320 Labastide d'Anjou

8546 Marchina 12, avenue de la Liberation, F-91150 fitampes

8547 Moreau et Compagnie Cuon, F-49150 Beauje

8548 Pechaud 134, avenue du General Leclerc, F-75014 Paris

8549 Planchard International 25, avenue de Rainoy, F-94100 Saint- Maur-des-Fosses

8550 Prosorgho 111, avenue de Lespinet, boite postale 4043, F-31029 Toulouse Cedex

8551 Pucel J. 50, allee Saint-Roch, F-59400 Cambrai 8552 Rousset 28, route de Sascheville, F-28200 Chäteaudun

8553 Sales Sabineu 60, nie Diderot, F-66000 Perpignan 8554 Sassem F-02250 Toulis

8556 Societe nationale des chemins 54, boulevard Haussmann, F-75008 de fer francais Paris

8557 SOC 44, nie du Louvre, F-75001 Paris

8559 Solanum 12, rue Lafayette, F-75009 Paris 8560 Tourmelin Rue de l'Höpital, F-49250 Beaufort- en-Vallee

8561 Union des cooperatives des semen- Place de la Gare, Mere, F-78490 ces (UCS) Montfort-l'Amaury 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr- C 350/215

Nummer / *Api8u.Ö5 / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / AI£U3UVOT) / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8565 GZG Marne e GmbH, Fa Postfach 67, D-2222 Marne 8566 Haubner Postfach 147, D-6520 Worms

8567 Luttichau & Riebesel D-5300 Bonn-Bad Godesberg

8568 Laux D-Hann

8569 Schäfer Postfach 3, D-3400 Göttingen

8570 Heinz Harlonder, UK-London NW 10 8571 Tozer AL. Pypots, UK-Cobham

8572 National Vegetable Research Wellesbourne, UK-Warwickshire Station

8573 Hurst Gunson Cooper Taber Avenue Road, UK-Witham, Essex CM8 2DX 8574 Centre de recherche agronomique Rue du Bordia, B-5800 Gembloux

8575 Pr. Dumon Station d'Heverlee de Croylan 6, B-3030 Heverlee

8576 J. E. Ohlsens Enke A/S Ny Munkegaard, DK-2630 Tästrup

8578 A/S CA. Qvade & Co. DK-4930 Maribo

8579 Landbrugets Kartoffelfond Tvaerkajen, Trafikhavnen, DK-6700 Esbjerg 8580 Charter — 8581 Corneli Keystone 101 Chouteau Avenue, USA-Saint Louis 2, Missouri

8582 Rogers Brothers PO Box 2188, USA-Idaho Falls, Idaho

8583 Nordsaat Saatzuchtgesellschaft D-2322 Waterneverstorf 8584 J.W. Weston — 8585 Faraone Agnelo Menella Via Chatamone, 60B, I-Napoli

8586 Peto Italia Via Traversante, CP 173, 1-43034 Ra- vadese (PR) 8587 Jacob Jong Dorpsstraat 160, NL-Noordschar- woude 8588 Van den Berg Julianastraat 6, Postbus 25, NL- Naaldwijk

8590 CIV (Zelder) NL-6595 NW Ottersum

8591 Kiers NL-9421 PP Bovensmilde 8592 Nammensma NL-8219 PV Lelystad Nr. C 350/216 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9uö<; / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / Ai£V>8uvoT| / Address Number / Domicile Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

8593 Janossy Növeny termesztesy es Talajvedelmi, Kutato Intezet, H-Kompolt

8594 Nagy Ontözesi Kutato Intezet, H-Szarvas

8595 Canadian Department of Agricul- CDN-Ottawa, Ontario ture 8597 Gondian Boite postale 4, F-26400 Crest

8598 Blainco Avenue de la Gare, F-13210 Saint- Remy 8599 Desgranges Boite postale 11, F-49750 La Menitre 8600 Lecouf-Maillet 7, rue Paul Doumer, F-02800 La Fere

8601 Delorme - 10, rue Maure Boyan, F-91220 Bretigny 8602 Baudry JC 41, avenue Leon Jouhaux, F-92160 Antony

8603 Fontaine Grand-Rue, F-27310 Bourg Achard

8604 Gasnier Rue Alain Chartier, F-37140 Bour- gueil

8605 Mollard 25, rue Roque de Filliol, F-92801 Pu- teaux

8606 Rolland 1, rue de la Monnaie, F-35000 Rennes

8607 Verilhac 18, rue Montgolfier, F-07100 Annonay

8608 Girerd F-84250 Le Thor

8609 Unicopa-Kerozar Boite postale 1, Pleyber Christ, F-29223 Sainte-Thegonnee 8613 Department of Agriculture Kildare Street, IRL-Dublin 2

8614 Ragis Kartoffelzucht Postfach 2529, D-3140 Lüneburg

8615 Sativa (CS) 8617 Cooperative de Froissy F-60480 Froissy 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/217

v

REPUBLIKKEN ITALIEN / ITALIENISCHE REPUBLIK / ITAAIKH AHMCKPATIA / ITALIAN REPUBLIC / REPUBLIQUE ITALIENNE / REPUBBLICA ITALIANA / REPUBLIEK LTALIE

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apxri Ttoi) SiaOexei xöv Kaxodoyo xöv övouxxxcov xöv CmeuOuvov yi& xf]v KCtXkibp- yeia yid xf] 8iaTf|pT]aT| Kai ße?at(DOT] xfi>v ei8(Dv:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Istituto conservatore dei registri di varietä dei prodotti sementieri, Via Bolzano 16, 1-00198 Roma.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses- avl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) Kaxodoyoc; xöv ÖVO|I&TCOV TOÜ fj TÖV ÜTteuSuvcov yict tf)v Ka?iA.i^pyeia ytd xf) 8ia- xf)pr|o~r| Kai xf] ße?ixtcooT| xöv ei5cöv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: Nr. Q 350/218 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31, 12. 81

Nummer / 'ApiS|i6s / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / AieW)uvaT| / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

1 Ministero delPagricoltura e delle Via XX Settembre, 20, I-Roma foreste, Direzione generale della produzione agricola

11 Istituto sperimentale per la Via Cassia, 176, I-Roma cerealicoltura

12 Istituto sperimentale agronomico Via Celso Ulpiani, 1, I-Bari 13 Istituto sperimentale per le colture Viale Piacenza, 25, I-Lodi (MI) foraggere

15 Istituto sperimentale per le colture Via Corticelle 133, I-Bologna industriali

20 Istituto di agronomia generale e Via Filippo Re, 6, I-Bologna coltivazioni erbacee, Universitä degli Studi

21 Istituto di agronomia generale e Piazzale delle Cascine, 18, I-Firenze coltivazioni erbacee, Universitä degli Studi

23 Istituto di agronomia generale e I-Portici (NA) coltivazioni erbacee, Universitä degli Studi

24 Istituto di agronomia generale e Viale delle Scienze, I-Palermo coltivazioni erbacee, Universitä degli Studi

25 Istituto di agronomia generale Borgo XX Giugno, I-Perugia e coltivazioni erbacee, Universitä degli Studi

26 Istituto di allevamento vegetale, Borgo XX Giugno, I-Perugia Universitä degli Studi

27 Istituto regionale di cerealicoltura Via S. Michele degli Scalzi, 2, I-Pisa 28 Istituto di agronomia generale e Via E. De Nicola, I-Sassari coltivazioni erbacee, Universitä degli Studi

29 Istituto di miglioramento genetico Via Amendola, 165/A, I-Bari delle piante agrarie, Universitä degli Studi

31 Centro Regionale Agrario Sperim. Via L. B. Alberti, 22, I-Cagliari

32 Centro di ricerca e sperimentazione Tenuta di Tombolo agraria ed aziendale «Enrico I-S. Piero a Grado (PI) Avanzi»

33 Istituto di agronomia e coltivazioni I-Pisa erbacee, Universitä degli Studi

40 Comitato nazionale per l'energia Viale Regina Margherita, 125, I-Roma nucleare 41 Associazione riproduttori sementi I-Santa Rufina (RI) A.R.S. Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. Q 350/219

Nummer / Adresse / Wohnort / Aieü0uvoT| / Address / Number / Navn / Name / "Ovotia / Nom / Norrie ' Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

42 Istituto di cerealicoltura M.A. I-Fontarronco Montagnano (AR) di Frassineto

43 Istituto di cerealicoltura M.A. I-Fontarronco Montagnano (AR) di Frassineto, I-Santa Rufina (RI) Associazione riproduttori sementi A.R.S. 44 Istituto di genetica e Via Marconi, 1, I-Lonigo (VC) sperimentazione agraria «Nazareno Strampelli»

45 Stazione consorziale sperimentale di Via Crescimanno, 1, I-Caltagirone granicoltura per la Sicilia (CT)

70 Alba Via San Fermo, I-Padova

71 Aldo Grassi Via XXV Aprile, I-Vespolate (NO)

72 Gallo Armando I-Villa di Briano (CE)

73 A.M.I. Agricola Mais Ibridi Via Grazie, 6, I-Brescia 74 Helizea S.p.A. I-Ferrara

75 Antonio Fioretti Via Santa Corona, 9, I-Marano Vic. (VC)

76 Asgrow Italia Corso Mazzini, 9, I-Lodi (MI)

77 I.P.B. Industria Buitoni Perugina I-Perugia

78 F.lli Bruzi Via Marconi, I-Novara

80 Cesare Maliani Via Strampelli, I-Ardea (Roma)

81 Ciba Geigy, Funk's Seed I-Origgio (VA) 82 C.I.S.E. Compagnia italiana Via Chiosone, 6, I-Madignano (CR) sementi elette

83 Consorzio agrario provinciale Via Monteverdi, 17, I-Cremona

84 Consorzio agrario provinciale Via del Canaletto, 75, I-Modena

85 Consemalmo consorzio delle Via Matteotti, 3, I-Bari cooperative della riforma fondiaria di Puglia, Lucania e Molise

86 Consorzio nazionale bieticoltori Via Cairoli, I-Bologna

87 Rumianca S.p.A. Corso Montevecchio, 37/39, I-Torino

88 Convase Consorzio per la Palazzo degli Affari, conservazione in purezza delle piazza della Costituzione, 8, varietä di sementi I-Bologna

89 Dekalb italiana Corso del Popolo, 58, I-Mestre (VE)

90 Domenico Marchetti Via Carlo Savio, 3, I-Arborio (VC) 91 CONASE-Consorzio Nazionale I-Ravenna sem.

92 Ente nazionale risi Piazza Pio XI, 1, I-Milano Nr. c 350/220 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / Apt9u6i; / Adresse /' Wohnort / AIEU9UVOT| / Address / Number / Navn / Name / "Ovo^oc / Nom / Norrie Naam Domicile ' Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

93 Federazione italiana dei consorzi Via Curtatone, 3, I-Roma agrari

94 AL.MO S.p.A. Via R. Sanzio, 20, I-Mortara (PV)

95 Coopsementi s.r.l. Via Liona, 1, I-Sossano (Vicenza)

96 I.S.E.A. Italiana sementi elette Via Marconi, I-Falconara M.MA Ancona (AN)

97 Lionello Dusi I-Nogarole Rocca (VR)

98 Luigi Samoggia Via della Zecca, 1, I-Bologna

99 Mais Ibridi Colombi Via Milano, 26. I-Orzinuovi (BS)

100 Azienda Agricola di Localitä Torrenuova, Marco Michahelles e Gigli 1-57027 San Vincenzo (Livorno)

101 Associazione produttori sementi I-Voghera oltre Po Vogherese

102 Mario Maratelli Cascina Valasse, I-San Germano (VC)

103 Azienda Agraria Salfredo I-Buonconvento (Siena)

104 Pietro Ardizzone Cascina Strada, I-Valle Lomellina (PV)

105 Renroffi S.p.A. Galleria Cavour, 8, I-Bologna

106 Dr. Mario Roffi Via D'Azeglio. 1, I-Bologna

107 Romolo Cane Via Emilia, 126, I-S. Lazzaro Di Savena (Bologna)

108 CON S.A.P.R.I. Consorzio Agricolo Piazza Pio XI, 1, I-Milano produttori riso s.c.r.l.

109 Silvio Tombolan Via Veneto, 23/A, I-Tombolo (PD)

110 Sisforaggera, Societä italiana Via Marconi, 43, I-Bologna sementi

111 S.I.V.A.M. Societä italiana Via Scarlatti, 30, I-Milano veterinaria agricola Milano S.p.A.

112 S.N.A.C.I. Societä nazionale Via per Montecalvo, 14/2, agricola commerciale industriale I-Rastignano Di Pianoro (BO)

114 Societä polesana produttori sementi Viale Stazione, 27, I-Badia Polesine (RO)

115 Societä produttori sementi Galleria del Reno, 3, I-Bologna

116 Vincenzo Valicenti Ispettorato Agrario, I-Matera

117 Michele Pepe Via C. Fini, 79, I-Gravina Di Puglia (BA)

118 Venturoli Sementi I-Pianoro Vecchio (BO)

119 Achille De Vecchi Via S. Maria, 18, I-Paullo (MI) 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr C 350/221

Nummer / Api9u,6<; / Adresse / Wohnort / AieüSuvo-n / Address / Navn / Name / "Ovouu / Nom / Norrie Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

120 Fiorenzo Garavana Cascina Fracassetta, I-Lamporo (VC)

121 Consorzio agrario provinciale Piazzale Barezzi, 3, I-Parma 122 Gasparin Sementi Circonvallazione Est, I-Castelfranco Veneto (TV)

123 Societä europea del seme Via della Repubblica, 19, I-Massa Lombarda (RA)

124 Semenitala S.p.A. Centro vegetale Via del Borgo S. Pietro, 132, KWS I-Bologna 125 S.A.I.S. Societä agricola italiana Via Ravennate, 214, I-Cesena (FO) sementi

126 Hilleshög Frö AB I-Cesano Di Senigallia (AN) 127 Ente di sviluppo nelle Marche Via Alpi, 20, I-Ancona

128 Miatello Sementi Via Roma, 136, I-San Martino Di Lupari (Padova)

149 Aureliano Brandolini Via Mazzini, 30, I-Bergamo

150 Saiagricola S.p.A. Via Marenco, 15, 1-10126 Torino

151 Buffa e Chiocchetti I-Asigliano (VC)

152 Societä Agraria Friulana Via del Gelso, I-Udine

153 Miatello Uno I-S. Martino di Lupari (PD) 154 Durnwalder Michael I-Lunes (Brunico, Bolzano)

155 Pratitalia S.p.A. Via P. Micca, 8, 1-Alessandria

156 Ancarani Pasquale Via Carrari, 11, I-Ravenna

157 Azienda Agricola Ombrianello I-Cremona

158 Lugano Leonardo Emiliana Veneta Via Bertarino, Frumenti s.r.l. 1-15057 Tortona(AL)

201 Societe europeenne de semences Industriepark 15, B-3300 Tienen

202 Station d'amelioration des plantes B-Merelbeke

251 J. Ackermann & Co. D-8444 Irlbach (Straubing) 252 Bayerische Waren Vermittlung Land­ Arabellastraße 4, D-8000 München wirtschaftliche Genossenschaft

253 Baur-Schenkung D-Wethensephan, Grünschwaige

254 W. von Borries-Eckendorf über Bielefeld, D-Eckendorf

255 Deutsche Saatveredelung D-4780 Lippstadt Lippstadt-Bremen

256 A. Dieckmann Heimburg Saatzucht D-Sulbeck 257 Else Schmidt in Dreihof D-8000 München I.G. Pflanzenzucht Nr. C 350/222 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften

Nummer / 'Api3u.6c; / Adresse / Wohnort / AIEÜSUVOT] / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

258 Fritz Späth, Diplomlandwirt D-7452 Seehof-Hohenzollern

259 Gebrüder Dippe Saatzucht Postfach 261, D-4900 Herford

260 Gräfin Arnim D-8000 München

261 Heine-Peragis Getreidezucht & Co. D-3352 Einbeck, Hannover 262 Jaensch-Peragis Rübenzucht D-3352 Einbeck, Hannover

263 Kartoffelzucht Böhm Postfach 1968, D-3140 Lüneburg 264 Kleinwanzlebener Saatzucht D-3352 Einbeck, Hannover Aktiengesellschaft vorm. Rabethge & Giesecke

265 Nungesser KG, Fa. L. C. Postfach 110846, D-6100 Darmstadt

266 Norddeutsche Pflanzenzucht D-2400 Lübeck-Schlutup

267 Ragis Kartoffelzucht und Postfach 2529, D-3140 Lüneburg Handelsgesellschaft

268 Rübensamenzucht Kampweg 6, D-3405 Rosdorf

269 Saatzuchtwirtschaft Fr. Strube D-3338 Schöningen

270 von Lochow-Pektus, Saatzucht D-3103 Bergen, Kreis Celle Hasselhorst

271 von Schmieder D-8441 Steinach über Straubing

272 Walter Engelen D-8441 Buchung

273 Otto Breustedt Postfach 26, D-3342 Schiaden, Harz 274 Saatzucht Dr. h. C. Hans Hege D-7112 Waidenburg, Württ.

275 Pflanzenzucht Oberlimpurg Franck D-7170 Schwäbisch Hall

276 Ulrich Breun D-Steinbach 277 von Zwehl D-8899 Oberarnbach

278 Nordostbayerischer Saatbauverband D-8590 Marktredwitz 279 Uniplanta Frhr. Moreau D- Niederarnbach

280 Franck D-7170 Schwäbisch Hall

281 Hans Hege D-7112 Waidenburg, Württ. 282 Toni Heidenreich D-2407 Bad Schwartau

283 Saatzucht Soltau-Bergen D-3040 Soltau

284 Zwaan & de Wiljes Jungfernstieg 38, D-2000 Hamburg Zaadteel & Zaadhandel

285 Barenbrug Saatzucht Postfach, D-2359 Kisdorf 286 D. J. van der Have Wilhelmstraße 27, D-5100 Aachen 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/223

Nummer / 'Api9|iö? / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / AIE69UVOTI / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

287 Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel NL-4420 AA Kapelle D. J. van der Have BV

301 De Danske Sukkerfabrikker DK-Langebrogade Copenhagen

302 M. Brock Wholesale Seed Growers DK-Odense

303 Daehnfeldt DK-Odense

304 Dansk Planteforaedling A/S DK-4660 St. Heddinge

305 Saatzucht Engelen Buchung OHG DK-8441 Bochling, Obenscheiding

351 Blondeau SA, Andre Boite postale 1, F-59235 Bersee

352 Belloy Sari Avenue de Flandre, F-Estrees-Saint-Denis

353 Carneau Freres SA Rue Leon Rudent, F-59310 Orchies

354 Clause Avenue Lucien Clause, F-91220 Bretigny-sur-Orge

355 Charles Lafite Boite postale 182, F-Reims Cedex

356 Claude Camille Benoist Ferme de Moyencourt, F-78910 Orgerus

357 Devaux Chanu Rue de Normain, F-59310 Orchies

358 Genest Boite postale 37, F-La Verpilliere 359 Maison Florimond Desprez Capelle en Pevele, F-59242 Templeuve

360 France mais Avenue des Etats-Unis, F-Toulouse

361 Goulven Mazeas Boulevard de la Marne, F-Guingamp 362 Grandes cultures Ucopac Vilmorin Boite postale 3, F-77390 Verneuil-l'Etang

363 Hauray et Demesmay Rue Cardinal Mercier, F-Paris

364 Henri Demesmay Rue Arnould de Vuez, V-Lille

365 Institut national de la recherche Rue de Grenelle, F-Paris agronomique (INRA)

366 Lecureur Freres Rue de la Gare, F-Artenay

367 Lepeuple Rue de Wattines, F-59235 Bersee

368 Cooperative Limagrain Boite postale 51, F-Gerzat

369 Mais angevin Hodee Boite postale 1, F-La Menitre 370 Cooperative cereales des Landes Boite postale 44, F-40000 Mai'sadour Mont-de-Marsan

371 Sem Ovest F-85003 La Roche-sur-Yon 372 Ringot 62 bis, rue Leon Beauchamps, F-59930 La Chapelle-d'Armentieres Nr. C 350/224 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api3u.öc; / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome Naam Adresse / Wohnort / AIEÜSUVOTI / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

373 Saint-Jeannet Lasserre Boite postale 4043, F-31029 Toulouse Cedex

374 Societe nationale des chemins Boulevard Diderot, F-Paris de fer francais

375 Tourneur Freres Boite postale 1, F-77120 Coulommiers

376 Dromigny et Hamel Boite postale 42, F-Provins

377 Föderation des syndicats bretons 8, nie Joseph Halleguen, F-Quimper des producteurs de semences de pommes de terre

378 Föderation nationale 14, rue du Cardinal Mercier, F-Paris des producteurs de plants de pommes de terre

379 Lesgourgues-Gavadour-Cargill Croix de Pardie, F-40300 Peyrehorade

380 Etablissements Ceres Rue de la Gare, F-Mereville 382 Sogroup 4, rue de Faches, F-Coutiches

384 Groupement agricole essonois F-91720 Maisse

385 Tezier Freres F-Valence

387 Leblond Villegate, F-27120 Parey-sur-Eure 388 Semences Nickerson Rue de Garandeux, F-49160 Longue-Gumelles

401 NSDO National Seed Development UK-Cambridge Organization

402 Rotwell Plant Breeders Limited of UK-Lincoln Rotwell

403 The Nickerson Seed Company UK-Lincoln Limited

404 Bush Johnson Ltd UK-Moldan, Essex

551 Barenbrug Holland BV Postbus 4, NL-Arnhem 552 Agrico-Holland Postbus 70, NL-Emmeloord

553 Zwaan & de Wiljes' Postbus 2, NL-9679 EG Scheemda Zaadteelt en Zaadhandel BV

554 Friese Maatschappij van Landbouw Willemskade 11, NL-8911 AX Leeuwarden 555 Friese Maatschappij van Landbouw NL-Metslawier

556 Friese Coöp. Handelsver. voor Willemskade 14, Zaaizaad en Pootgoed NL-8911 BB Leeuwarden 557 Hettema Zonen BV Postbus 99, NL-8304 AS Emmeloord 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/225

Nummer / 'Api9u,6<; / Adresse / Wohnort / AIEÜSUVOTI / Address / Navn Name / "Ovo|xa / Nom / Norrie Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

558 Hollandsche Suikerbieten Selectie Koningslaan 26, Mij BV NL-107 5 AD Amsterdam 559 H. I. Bierma NL-9151 BB Holwerd

560 Joorden's Zaadhandel BV Postbus 7823, NL-5995 ZG Kessel

561 K. L. de Vries NL-Emmeloord

562 Koninklijke Beetwortelzaadcultuur Huizerstraatweg 113, Kuhn & Co. BV NL-1411 GM Naarden

563 J. P. G. Könst Spieringweg 972, Hoofddorp, NL-2136 LKZwaanshoek

564 J. Elztnga NL-8304 AM Emmeloord De Z.P.C. NL-8911 BB Leeuwarden

565 Mommersteeg Internationaal Wolput 72, Postbus 1, NL-5251 CH Vlijmen

566 G. S. Mulder, NL-9989 AN Warffum Aardappelkweekbedrijf „Zeeburgh"

567 Cebeco Handelsraad — Postbus 182, NL-3011 GA Rotterdam Departement Semences

568 J. Oldenburger Hoofdvaartsweg 160, NL-9406 XE Assen

569 M. Rademakers, Kweek- en Polenweg 10, NL-8314 PM Bant Selectiebedrijf „Mendelhoeve"

570 J. J. Schilt NL-Marknesse

571 D. J. van der Have BV Postbus 1, NL-4420 AA Kapelle

572 Van Engelen Zaden BV Postbus 35, NL-5250 AA Vlijmen

573 NV Verenigde Kweekbedrijven Postbus 40, NL-8300 AA Emmeloord Emmeloord BV

574 Zwaanesse BV Prinses Mariannelaan 296, NL-2275 BR Voorburg

575 J. A. Crebas Noorderringweg, NL-8314 PX Bant

576 Folkert Gerlof van der Zee Groningerstraat 156, NL-Leeuwarden 577 Otto Braak CS Groningerstraat 197, NL-8921 TX Leeuwarden

578 Wolf & Wolf Postbus 8114, Amsterdam

581 P. H. Edzes Muntweg 7, NL-8305 Al Emmeloord

583 Nederlandse Tetilakwekers NL-8911 BB Leeuwarden 584 Nederlandse Tetila-Tewerakwekers AP/A Mr Sanders, Postbus 17485, NL-2517 EJ Den Haag

601 Institut Za Kukuruz PO Box 89, YU-Beograd Zemun Nr. C 350/226 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'AptS|i6; / Adresse / Wohnort / Ai£v>9i)V0T| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

602 Institut Zaoplemenjvanie PO Box 880, YU-Zagabria Prozvodnju Bilja

603 Institut Za Poljoprivedna Maksima Gorgok 30, YU-Novi Sad Istrazivanja

604 Poljoprivredni Institut YU-Osijek 611 Unione di produzione e di selezione Via Wspolna 30, PL-Warszawa delle sementi agricole corticole

612 Hodwla Buraka Cukrowego Via Smolna 14, PL-Warszawa

613 Hodowla Buraka Pastewnego Via Kzzyza 17, PL-Cracovia

621 O.O. Landes Saatbaugenossenschaft Postfach 317, A-Linz Hart

622 Niederösterreichische Saatbau­ Hetzgasse 45, A-Vienna genossenschaft

625 Academia de Stiinte Agricole si Boulevardul Marasti 61, R-Bucarest Silvice

631 Deutscher Saatgut Handelsbetrieb Moosdorfstraße 7, DDR-Berlin-Treptow

632 VEB Saat und Pflanzgut Moosdorfstraße 7, DDR-Berlin-Treptow

642 W. Veibull A.B. S-Landskrona

643 Hilleshög A.B. PO Box 302, S-Landskrona 644 Svalof A.B. S-268-00, Svalof

645 A.B. Seed Scan International PO Box, 17050, S-Malmö

651 Auburn University Agricultural USA-Auburn, Alabama Experiment Station

652 Jaques Seed Prescott USA-Wisconsin

653 Ramy Seed Company International Mankato Minnesota

654 W.M.F. Renk & Sons Co. Wisconsin

655 Carl Ross Bethesda Maryland

656 L. Teweles Seed Co. Milwaukee Wisconsin

657 Bear Hybrid Com. Co. Inc. Decatur Illinois

658 Security Seed Company Saint Joaquin California 659 Robert Buker of Farms Forage West La Fayette Indiana Research

660 PAG Seeds Aurora Illinois 672 Northrup King Co. Woodland California 673 Acco Paymaster Seeds PO Box 9493 Minneapolis 31- 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/227

Nummer / 'ApiSu,6<; / Adresse / Wohnort / AieüOovo-r| / Address / Navn / Name / "OVOUÖ / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

674 Tracy & Sons USA-Janesville, Wisconsin 675 McNair Seeds & Co. USA-North Carolina

676 Illinois Foundation Seeds Inc. USA-Champaign, Illinois

677 Growers Seeds USA-Lubbock, Texas

678 Sacramento Valley USA-Milling-Ordbend, California

679 Asgrow International Corporation USA-Kalamazoo, Michigan (Subsidiary of the Upjohn Co.)

680 Wilbur Ellis Company 1200 Empire Way, USA-Spokane

681 Pioneer Hi. Bred International Inc. USA-Des Moines, Iowa

682 National Starch and Chemical USA-Momence, Illinois Corporation

683 Northrup King Semente 1500 Jackson Street, USA-Minneapolis, Minnesota 55413

684 W. L. Research, Inc. 200 Oak Street, USA-Bakersfield, California 93305

685 The Great Western Sugar Company 11939 Sugarmill Road, USA-Logmont, Colorado 80501

701 Department of Scientific and CDN-Palerstont North Industrial Research (D.S.I.R.), Grassland Division

751 Pick Seed, Otto Pick & Son CDN-Richmond Hill, Ontario Seeds Ltd Nr. C 350/228 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

vi

IRLAND / IRLAND / IPAANAIA / IRELAND / IRLANDE / IRLANDA / IERLAND

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for vedligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apxf) Koi) SiaSetei TÖV KaxaXoyo TÖV ÖVOUXXTCÖV TÖV (meu-öuvcov yid xf]v KaAAiep- yeia yiä xf] 5iaTT)pr|OT| Kai ße^Ticocrn TÖV ei8öv:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Department of Agriculture, Kildare Street, IRL-Dublin 2.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses­ avl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

l ß) KccT&/toyo<; töv ÖVOJICCTCOV TOO f\ TÖV CmeuSuvcov yia rr\v KaAAiepyeia yid xf\ 5ia- Tf)pr)OT| KOU xf] ße>.TicaoT| TÖV eiSöv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/229

Nummer / Apt3u,6c; / Adresse / Wohnort / Ai£Wk>vcrr| / Address •' Navn / Name / "Ovou.a / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

1 Agricultural Institute IRL-Oakpark, Carlow (An Foras Taluntais)

2 Cereal Station Ballinacurra, IRL-Midleton, County Cork

3 Department of Agriculture Kildare Street, IRL-Dublin 2

5 Irish Sugar Company Earlsfort Terrace, IRL-Dublin 2

6 Hilleshög Seed Co. Ltd PO Box 86, S-26120 Landskrona 7 Pope & Chapman UK-Bishop's Stortford, Herts Nr- C 350/230 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

VII

KONGERIGET NEDERLANDENE / KÖNIGREICH DER NIEDERLANDE / BAEIAEIO TON KATO XftPON / KINGDOM OF THE NETHERLANDS / ROYAUME DES PAYS-BAS / REGNO DEI PAESI BASSI / KONINKRIJK DER NEDERLANDEN

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apxf) Jiou 8ia$exei xöv KaxdA.oyo xföv övouAxcov xöv ÖTtsuSuvcov yid vqv KaÄAi£p- yeia ytd XTJ 8iaxf|pr|crn Kai ßs^xicoan xöv ei8<öv:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Nederlandse Algemene Keuringsdienst (NAK), Postbus 5, NL-6700 AA Wageningen.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses- avl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) KaxaXoyos xöv övou.dxcov xoO f\ xcöv Ü7t£i)Stivcov ytd xf)v KaAAiepyeia yid xf] 8ia- xf)pT|OT| Kai xf) ßeA.xiö)OT| xcöv et8öv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr- C 350/231

Nummer / 'ApiSnöc; / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / Aiev>9uvaT| / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

203 North Sea Breeding Company NL-9076 ZN Sint Anna Parochie N.O.C. BV

205 Barenbrug Holland BV NL-6678 AC Oosterhout

212 H. Bierma NL-9151 BB Holwerd 215 J. Boesjes NL-7914 PA Nieuweroord

218 0. Braak c. s. NL-8911 BA Leeuwarden

219 F. Brands c. s. NL-9451 AM Rolde

227 Cebeco Handelsraad NL-3011 GA Rotterdam 228 Zelder BV NL-6595 NW Ottersum

232 J. A. Crebas NL-8315 RH Bant

234 B. Dankert NL-9053 LP Finkum

237 B. Dekker NL-7676 SE Vriezenveen 242 VEB Saat- und Pflanzgut DDR-Berlin-Treptow Ex- und Import

249 J. E. Doornbos NL-9541 XH Vlagtwedde

253 Duplex BV NL-1016 BS Amsterdam 255 J. P. Dijkhuis, „Luidenburg" NL-9963 PC Warfhuizen

263 Van Engelen Zaden BV NL-5250 AA Vlijmen

264 L. E. Enting NL-7875 BD Exloo

268 Friese Mij van Landbouw NL-8911 AX Leeuwarden 270 G. Geertsema-Groningen BV NL-9723 BD Groningen

273 Erven Van Haeringen NL-Dedemsvaart

274 Ir. J. P. Haisma NL-9251 EG Bergum

275 Den Hartigh BV NL-8311 AAEspel 276 Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel NL-4420 AA Kapelle D. J. Van der Have BV

277 Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel NL-4420 AA Kapelle D. J. Van der Have BV

Dr. R. J. Mansholt's NL-9970 AA Ulrum Veredelingsbedrijf BV

A. P. Timmers NL-4791 AG Klundert

282 H. Hettema NL-8303 ZV Emmeloord

283 Hettema Zonen BV NL-8304 AS Emmeloord 285 Hilleshög Aktiebolag S-26123 Landskrona Nr. C 350/232 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api3|iös ^ Adresse / Wohnort / AieüSuvori / Address / Navn / Name / "Ovouxt Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

286 BV Hollandse Suikerbieten NL-1075 AD Amsterdam Selectie Mij

290 Erven P. J. Hijlkema NL-Mensingeweer

294 International Seeds Ine USA-Halsey, Oregon

296 J. Joordens Zaadhandel BV NL-5995 ZG Kessel 298 Erven K. Kanning NL-9663 SG Nieuwe Pekela 299 H. Kiers NL-9421 PP Bovensmilde

300 Erven H. Kistemaker NL-Kolhorn

302 J. P. G. Könst NL-2136 LK Zwaanshoek

305 Erven Kraai NL-Vlagtwedde

306 H. de Kreek NL-3295 EG 's-Gravendeel

307 S. Kroeze c. s. NL-8303 JC Emmeloord

309 Kon. Beetwortelzaadcultuur NL-1411 GM Naarden Kuhn en Co BV

310 G. Kuik NL-8301 BR Emmeloord

311 Kweekinstituut Karna NL-7876 TC Valthermond 313 J. J. Lamse NL-4486 PN Colijnsplaat

326 Dr. R. J. Mansholt's NL-9970 AA Ulrum Veredelingsbedrijf BV

328 I. Minkes NL-9218 PGOpeinde

329 Mommersteeg International BV NL-5251 CH Vlijmen

330 A. D. Mulder c. s. NL-9989 AN Warffum

331 Muro NL-9401 PJ Assen

335 Nederlandse Tetilakwekers NL-2517 EJ 's-Gravenhage

336 Nederlandse Tewerakwekers NL-2517 EJ 's-Gravenhage

338 Northrup King Co USA-Minneapolis, Minnesota 339 H. Offereins NL-9331 CJ Norg

340 J. Oldenburger NL-9400 AM Assen

344 L. R. Panman NL-9501 XA Stadskanaal

349 Pioneer Hi-Bred International Ine USA-Des Moines, Iowa 350 Pioneer France (GIE) Selommes, F-41100 Vendöme

353 Proefstation voor de Groenteteelt NL-1816 MJ Alkmaar in de Volle-Grond 354 Kweekbedrijf J. Prummel NL-9571 BP Tweede Exloermond 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/233

Nummer / 'Api3nö<; / Adresse /' Wohnort / AIE68ÜVOT| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

357 M. Rademakers NL-8303 AA Emmeloord 360 Rezo BV NL-6591 CR Gennep

361 Ets Ringot F-59930 La Chapelle d'Armentieres

362 Centrala Handlu Zagranicznego, PL-Warschau „Rolimpex"

368 De Samenwerkende NL-5250 AA Vlijmen Kweekbedrijven Van Engelen Zaden BV

J. Joordens' Zaadhandel BV NL-5995 ZG Kessel

369 De Samenwerkende NL-9723 BD Groningen Kweekbedrijven G. Geertsema-Groningen BV

Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel NL-4420 AA Kapelle D. J. van der Have BV

Dr. R. J. Mansholt's NL-9970 AA Ulrum Veredelingsbedrijf BV

370 De Samenwerkende NL-9723 BD Groningen Kweekbedrijven G. Geertsema-Groningen BV

Dr. R. J. Mansholt's NL-9970 AA Ulrum Veredelingsbedrijf BV

376 E. Schölten NL-9431 GL Westerbork J. Schölten NL-6721 BD Bennekom

381 Kon. Zaadteelt en Zaadhandel NL-1600 AA Enkhuizen Sluis en Groot BV

389 Stichting „Fonds ter Bevordering NL-6709 DB Wageningen van de Veredeling van Landbouwgewassen"

390 De Stichting voor Mai'sveredeling NL-4420 AA Kapelle

393 L. D. Stol NL-9953 RA Baflo 398 P. de Swart NL-9051 TA Stiens

402 ARS, USDA USA-Beltsville, Maryland

406 Veenkoloniale Boerenbond NL-9640 AA Veendam

408 BV Verenigde Kweekbedrijven NL-8300 AA Emmeloord 411 W. Weibull AB S-Landskrona

418 J. P. Wiersema Mzn NL-9909 TG Spijk

419 BV Landbouwbureau Wiersum NL-9717 CB Groningen 421 Wolf en Wolf BV NL-8200 AK Lelystad Nr. Q 350/234 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9u.6i; / Adresse / Wohnort / AICU8ÜVOT| / Address / Navn Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

429 DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden 430 Zwaan & de Wiljes' NL-9679 EG Scheemda Zaadteelt en Zaadhandel BV

431 A. R. Zwaan en Zoon BV Zaadteelt NL-2275 BR Voorburg en Selectiebedrijf

432 BV Zwaanesse NL-2275 BR Voorburg

436 K. D. Mulder van Leens Dijkstra NL-9043 VW De Wier DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden

438 F. G. van der Zee en Zonen NL-9821 TW Leewarden DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden

440 G. Geertsema-Groningen BV NL-9723 BD Groningen

Gebr. H. H. en A. Ebbinge NL-8305 AR Emmeloord

445 Otto Pick and Sons Ltd CDN-Richmond Hill, Ontario

446 J. Elzinga NL-8302 GA Emmeloord DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden 448 J. P. en P. R. Dijkhuis NL-9964 ZG Wehe-Den Hoorn

449 Erven P. H. Edzes NL-8305 AL Emmeloord DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden

450 Erven H. Kistemaker NL-Kolhorn Dr. R. J. Mansholt's NL-9970 AA Ulrum Veredelingsbedrijf BV

451 University of Rhode Island USA-Kingston, Rhode Island

452 De Samenwerkende USA-Des Moines, Iowa Kweekbedrijven Pioneer Hi-Bred International Ine

Kon. Kweekbedrijf en Zaadhandel NL-4420 AA Kapelle D. J. Van der Have BV

461 Pennstate University, College Park USA- Pennsylvania

462 C. J. Omtzigt NL-8303 HZ Emmeloord

463 P. Y. v. d. Werff NL-9078 PX Oude Bildtzijl DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden

464 J. Nammensma NL-8256 PH Biddinghuizen DeZPC NL-8911 BB Leeuwarden

465 Trans Solanum BV NL-9204 CZ Drachten 468 Ciba-Geigy AG CH-Basel 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr- C 350/235

VIII

DET FORENEDE KONGERIGE / VEREINIGTES KÖNIGREICH / HNfiMENO BALIAEIO / UNITED KINGDOM / ROYAUME-UNI / REGNO UNITO / VERENIGD KONINKRIJK

a) Myndighed, hos hvilken listen over navne pä personer, som er ansvarlige for ved- ligeholdelsesavl, beror:

a) Stelle, der die Liste der Namen der für die Erhaltungszüchtung Verantwortlichen vorliegt:

a) 'Apxn 7iou 5ia#ex£i xöv KaxdXoyo xcöv dvojidxcov xcöv imeuSuvcov yid xf\v KaKkiep- yeia yid xf) 5iaxf|pT|OT| Kai ßE/aicöcrn xcov eiSöv:

a) Authority holding the list of names of the persons responsible for maintenance breeding:

a) Autorite disposant de la liste des noms des responsables de la selection conser- vatrice:

a) Autoritä che dispone della lista dei nomi dei responsabili della selezione conser- vatrice:

a) Instantie die beschikt over de lijst van namen van degenen die verantwoordelijk zijn voor de instandhouding:

Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, Whitehouse Lane, Huntingdon Road, UK-Cambridge CB3 OLF.

b) Liste over navne pä den eller de personer, som er ansvarlige for vedligeholdelses- avl:

b) Liste der Namen des oder der Verantwortlichen für die Erhaltungszüchtung:

ß) KaxdXoyog xfi>v övojidxcov xoü fj xcöv ÖTteuSOvcov yid xf|v KaA^i^pyeia yid xf) 8ia- xf)pT|OT| Kai xf) ße?ixi(0OT| xöv eiöcDv:

b) List of names of the person or persons responsible for maintenance breeding:

b) Liste des noms du ou des responsables de la selection conservatrice:

b) Lista dei nomi dei o dei responsabili della selezione conservatrice:

b) Lijst van namen van degene of degenen die verantwoordelijk zijn voor de instand­ houding: Nr. c 350/236 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'ApiSuög / Adresse / Wohnort / Atev>9uvcrr| / Address / Number ' Navn / Name / "Ovou.cc / Nom / Norrie Naam Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero ' Numero

474 „Hokuren" The Federation of J-Sapporo, Hokkaido Agricultural Cooperative Societies of Hokkaido

476 De Samenwerkende NL-9717CB Groningen Graan-Kweekbedrijven Wiersum-Zelder

501 Loft's Pedigreed Seed Inc. USA-Bound Brook, New Jersey

501 Abed Plant Breeding Station DK-4920 Sollested

502 Alan W. Page & Co. Ltd Billingborough, Sleaford, Lines NG34 0NS

503 Maison Andre Blondeau Boite postale 1, F-59235 Bersee

504 Anglo-Maribo Seed Co. Ltd UK-Potterhanworth, Lines LN4 2DY

505 Arthur Guinness Son & Co. Park Royal Brewery, (Park Royal) Ltd UK-London NW10 7RR

505a Guinness Barley Research Station Codford, UK-Warminster, Wiltshire

506 Barenbrug Holland BV Postbus 4, NL-Arnhem

506a Barenbrug Holland BV Stationsstraat 40, NL-6678 AC Oosterhout 507 Germinal Holdings Ltd Commercial Road, UK-Banbridge, Northern Ireland

508 M. Brock, Odense Vesterbro 3, DK-5000 Odense

509 Bush Johnsons Ltd Woodham Mortimer, UK-Maldon, Essex CM9 6SN 510 Canadian Department of CDN-Ottawa Agriculture

511 Mr H. Edmunds Cholderton Estate Office, Cholderton, UK-Salisbury, Wiltshire SP4 0DR

512 Cebeco Handelsraad BV 31 Blaak, Postbus 182, NL-3011 GA Rotterdam

512a Nationale Coöperatieve AAn-EN 31 Blaak, NL-3011 GA Rotterdam

513 Charles Sharpe & Co. Ltd UK-Sleaford, Lines NG34 7HA 514 Cotswold and District Seed c/o Townsend and Co. Ltd, Stratford Growers Association Mills, UK-Stroud, Gloucester GL5 4AG

515 A/S L. Daehnfeldt Havefro Postboks 15, DK-5100 Odense

516 A/S Dansk Frohandel, Tästrupgärd, DK-2630 Tästrup Trifolium-Silo 517 Danske Landboforeningers DK-4000 Roskilde Froforsyning

518 Department of Agriculture 2 Merrion Street, IRL-Dublin 2 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/237

Nummer / 'ApiSu.6^ / Adresse / Wohnort / Aieu9uvcrn / Address ' Navn i Name / "Ovojia / Nom / Nome Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

518a Department of Agriculture Agriculture House, Kildare Street, IRL-Dublin 2

518b Department of Agriculture Section 21, Agriculture House, Kildare Street, IRL-Dublin 2

519 Department of Agriculture and Chesser House, Gorgie Road, Fisheries for Scotland UK-Edingburgh EH 3AW, Scotland 520 Maison Florimond Desprez Capellen Perele, 59242 Templeuve

521 Deutscher Saatgut, Handelsbetrieb Moosdorfstraße 7—9, DDR-1193 Berlin-Treptow

522 Devon and Cornwall Seed Growers Agriculture House, Queen Street, Ltd UK-Exeter, Devon

523 D. J. van der Have BV Postbus 1, NL-4420 AA Kapelle Koninklijk Kweekbedrijf en Zaadhandel,

523a D. J. van der Have GmbH Wilhelmstraße 27, D-5100 Aachen

524 Dorset NFU Agriculture House, High Street West, UK-Dorchester, Dorset, DT1 1UY

525 H. L. Drewitt Colworth Manor, UK-Chichester, Sussex PO20 6DU

526 Dromigny et Hamel SA Boite postale 41, F-77160 Provins

526a SICA SECOCE F-91720 Maisse

527 Grasslands Division (DSIR) Private Bag, NZ-Palmerston North

528 Eastern Counties Farmers Ltd Box 3, Princes Street, UK-Ipswich, Suffolk IP1 1RU

529 Eastern Region Clover Association c/o Pope & Chapman Ltd, 13/19 Hockerill Street, UK-Bishop's Stortford, Hertfordshire CM23 2DH

530 Elsoms Seeds Ltd Pinchbeck Road, UK-Spalding, Lines PE11 1QG

531 Elvingston Estates Ltd UK-Gladsmuir, East Lothian, Scotland

532 Ets de Rycke Stationsstraat 164, B-9880 Aalter Zaaizaadinrichtingen

533 Just-Heinrich vom Rümker über Würzburg 2, D-8702 Greußenheim

533a Saatzuchtwirtschaft von Rümker über Würzburg 2, D-8702 Greußenheim

533b Saaten-Ring Müller-Pfeuffer- D-8702 Greußenheim v. Rümker OHG 534 F. von Lochow-Petkus GmbH Postfach 5, D-3103 Bergen C 350/238 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9|iÖ5 / Adresse / Wohnort / Ai£o3i>vcrr| / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

535 Gartons Agram Ltd PO Box 36, Lord Street, UK-Southport, PR9 0AT

535a Gartons PDP Ltd PO Box 36, Lord Street, UK-Southport PR9 0AT

536 Gebr. van Engelen Zaden BV Vijfhoevenlaan 4, Postbus 35, NL-5250 AA Vlijmen

537 General Swedish Seed Co. Ltd S-26800 Svalof

538 Genest SA Zone industrielle de Tharabie, rue de Lazais, Saint-Quentin-Fallavier, F-38290 La Verpillere 539 Goldsmith Brothers Ltd 43 Garland Street, UK-Bury St Edmunds, Suffolk

540 C. & A. Gould (Newgrain) Ltd Moreton Mill, Moreton, UK-Ongar, Essex CM5 0DP

540a Newgrain Breeders Moreton Mill, Moreton, UK-Ongar, Essex CM5 0DP

540b Newgrain Ltd Moreton Mill, Moreton, UK-Ongar, Essex CM5 0DP

542 Erven P. J. Hijlkema NL-Mensingeweer

543 Hilleshög AB PO Box 302, S-261.23 Landskrona

544 Hurst Gunson Cooper Taber Ltd Avenue Road, UK-Witham, Essex CM8 2DX

544a Hurst Gunson Cooper Taber Ltd Crop Research and Development Unit, Great Domsey Farm, Feering, UK-Colchester, Essex C05 9ES

545 L'Institut national de la recherche La Miniere, F-78280 Guyancourt agronomique (INRA)

545a L'Institut national de la recherche 149, rue de Grenelle, F-Paris 7e, agronomique (INRA) France 546 Institute of Plant Breeding NL-Wageningen

547 Jacklin Seed Co. Inc. USA-Dishman, Washington State

547a V. Jorion & Fils, SPRL Rue Leon Desmottes 16, B-7590 Frasnes-lez-Buissenal

548 J. Joordens' Zaadhandel BV Postbus 7823, NL-5995 ZG Kessel 549 Kent Wild White Clover and Kent NFU, 26 Faversham Road, Perennial Ryegrass Committee Lenham, UK-Maidstone, Kent

550 G. Kraai Wzn Weenderstraat 136, NL-Vlagtwedde

551 Landbouwbureau Wiersurn BV Rendierweg 10, NL-Dronten 552 Mais-Angevin Hodee Boite postale 1, Corne, F-49250 Beaufort-en-Vallee 553 Maple Leaf Mills Ltd CDN-Ontario 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/239

Nummer / 'Api3u6$ / Adresse / Wohnort / AIEÜ9UVCTT| / Address / Number / Navn / Name / "Ovo|ia / Nom / Norrie / Naam Domicile / Domicilio / Woonpiaats Numero / Numero

553a Felix Mederick c/o Maple Leaf Mills Research Centre, CDN-Georgetown, Ontario 276 455

554 Macdonald College CDN-Montreal

555 McGill & Smith Ltd UK-Ayr, Scotland 556 Miln Marsters Group Ltd Waterloo House, Waterloo Street, UK-King's Lynn, Norfolk PE30 1PA

557 Department of Agriculture Dundonald House for Northern Ireland Upper Newtonards Road UK-Belfast BT4 3SB, Northern Ireland

557a Department of Agriculture Plant Breeding Division, for Northern Ireland UK-Loughgall, Armagh, Northern Ireland

558 NAK Bosrandweg 5, NL-Wageningen

559 National Seed Development Newton Hall, UK-Newton, Organization Ltd (NSDO) Cambridgeshire CB2 5PS

560 Nickersons Seeds Field House, UK-Grimsby, South Humberside DN34 4SX

560a Nickersons Sugar Beet Seed UK-Rothwell, Lines LN7 6DT

560b Nickersons Seed Potatoes Holton-le-Clay, UK-Grimsby, South Humberside DN36 5HW

561 Hans-Georg Lembke KG Post Holtsee, über Eckernförde, Norddeutsche Pflanzenzucht D-2331 Hohenlieth

562 Zelder BV Landgoed Zelder, NL-6595 NW Ottersum

563 NVH Mommersteeg Postbus 1, NL-5251 CH Vlijmen Zaadteelt en Zaadhandel

563a Mommersteeg Seed Co. Ltd Station Road, Finedon, UK-Wellingborough, Northamptonshire NN9 5 NT

563b Mommersteeg International BV Postbus 1, Wolput72, Zaadteelt en Zaadhandel NL-5251 CH Vlijmen 563c Mommersteeg International Station Road, Finedon, UK-Wellingborough, Northamptonshire NN9 5NT

564 Oregon State University USA-Oregon

565 Pajbjergfonden Dyngby, DK-8300 Odder

566 Pennsylvania State University USA-Pennsylvania 16802

567 W. B. Pollock Kildinny, UK-Forgandenny, Perth, Scotland

568 Professor Janossy Milos Deutsch National Institute of Agrobotany, Hungary Nr. C 350/240 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api8u,6<; / Adresse / Wohnort / AieuSovor) / Address / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

569 Reckitt & Colman Products Ltd Carrow, UK-Norwich, Norfolk NR1 2DD 569a Colman Foods Carrow, UK-Norwich, Norfolk NR1 2DD

570 RHM Agricultural Industries Ltd Throws, Stebbing, UK-Dunmow, Essex CM6 3AQ

571 Rijksstation voor Plantenveredeling Burg, van Gansbergelaan 109, B-9220 Merelbeke

572 Rolimpex Zurawia 32/34, PL-Warsaw

573 Nickersons RPB Ltd UK-Rothwell, Lines LN7 6DT 574 Scots Timothy Seed Growers UK-Blair Drummond, Stirling, Association Scotland 575 Seed Potato Marketing Board Bulloch House, 2, Linenhall Street, for Northern Ireland UK-Belfast BT2 8HA, Northern Ireland

576 Sinclair McGill (East) Ltd Marsh Lane, UK-Boston, Lines 577 Station d'amelioration des plantes Rue du Bordia 4, B-5800 Gembloux

578 Storrar & Howie Newton UK-Warmit, Fyfe, Scotland

579 The Cereal Station Ballinacurra, IRL-Midleton, County Cork

580 Tourneur Freres 64, rue du General Leclerc, Boite postale 1, F-77120 Coulommiers 580a Ackermann-Tourneur 64, rue du General Leclerc, Boite postale 1, F-77120 Coulommiers

581 Twyford Seeds Ltd Scott's Farm, King's Sutton, UK-Banbury, Oxfordshire OX17 3QW

582 Unicom Plant Breeders Ltd 67 Kyle Street, UK-Ayr, Scotland

582a Unicorn Plant Breeders Ltd Pinchbeck Road, UK-Spalding, Lines PE11 1QG

582b Unicom Plant Breeders Ltd Elsom House, UK-Spalding, Lines PE11 1QG

583 Unilever Ltd Unilever House, UK-Blackfriars, London EC4P 4BQ

584 Union de cooperatives agricoles de Boite postale 3, cereales pour la production et F-77390 Verneuil-l'Etang l'amelioration des semences (UCOPAC)

585 University of Alberta Canada 586 United Agricultural Merchants Ltd Court Wick, UK-Littlehampton, (South East Region) Sussex BN 17 7PB 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. c 350/241

Nummer ' 'ApiS|i65 / Adresse / Wohnort / At£u3i)vrxr| / Address 7 Navn / Name / "Ovoua / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero Numero

587 Nederlandse Tetilakwekers Groot Hertoginnelaan 52, NL-Den Haag 588 Nederlandse Tewerakwekers j

589 Weibulisholm Plant Breeding S-261, 20 Landskrona Institute

589a Weibullsholm Plant Breeding c/o Hurst Gunson Cooper Taber Ltd, Institute Crop Research and Development Unit, Great Domsey Farm, Feering, UK-Colchester, Essex C05 9ES

589b W. Weibull AB S-26120 Landskrona

590 Wm. Alexander (Eynsford) Ltd Home Farm, Eynsford, UK-Dartford, Kent DA4 0AP

591 Wynnstay & Montgomeryshire UK-Llansantffraid, Montgomery Farmers Ltd

592 Zwaan & de Wiljes Stationsstraat 124, Postbus 2, Zaadteelt en Zaadhandel BV NL-9679 EG Scheemda

593 Maison Fernand Lepeuple 5, rue de Wattines, F-59235 Bersee 594 J. P. Dijkhuis-Selectiebedrijf Baron van Asbeckweg 2, „Luidenburg" BV NL-9963 PC Warfhuizen

595 Saatzucht Steinach D-8441 Steinach über Straubing Dr. M. von Schmieder Nachf.

596 Vilmorin-Andrieux SA 4, quai de la Megisserie, F-75001 Paris

596a Vilmorin-Andrieuse SA Sa Menitre, F-49250 Beaufort-en Vallee

597 WHD Seed Growers Ltd Northgate Place, UK-Staple Garden, Winchester S023 8SR

598 J. Picard & Co. (Seed Merchants) 34/35 Com Exchange Chambers, Ltd Seething Lane, UK-London EC3N 4BL

599 Suttons Seeds Ltd Hele Road, UK-Torquay, Devon TQ2 7QJ

600 Dansk Planteforaedling A/S Boelshoj, DK-4660 Store Heddinge

600a Danish Plant Breeding Ltd c/o BV Thomas, Didbrook Fields, Toddington, UK-Cheltenham, Gloucester

601 Barclay Ross & Hutchison Ltd 32 Ashgrove Road, UK-Aberdeen AB9 8AL, Scotland

602 Wm. K. McNair 67 Hamilton Drive, UK-Portobello, Edinburgh EH 15, 1NP, Scotland 603 W. von Borries-Eckendorf Post Schuckenbaum, D-4811 Leopoldshöhe, Hovedissen Nr. C 350/242 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'ApiSuA; / Navn / Name / "Ovoua / Nom / Norrie / Naam Adresse / Wohnort / Aie69uvo-r) / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

604 Deal Cullen Seeds Ltd 49 Braintree Road, UK-Witham, Essex CM8 2BZ

605 Cundy & Son Ltd Hartham, UK-Corsham, Wiltshire SN 13 0QA

606 Etablissement Ringot 62 bis, nie Leon Beauchamp, F-59930 La Chapelle-D'Armentieres

607 Hammenhog PBI S-Hammenhog

608 University of Manitoba and Plant Science Dept Winnipeg, Dr B. R. Stefansson CDN-Manitoba R3T 2N2

609 Pope & Chapman Ltd 13—19 Hockerill Street, UK-Bishop's Stortford, Hertfordshire CM23 2DH

610 Zaden Labor SV Klein Dokkaai 1—5, B-9000 Ghent

611 Kleinwanzlebener Saatzucht AG Postfach 146, D-3352 Einbeck Vorm. Rabethge & Giesecke

612 Aves & Partners Ltd 7 Victoria Street, UK-Belfast, Northern Ireland

613 A/S Dansk Frohandel, Tästrupgärd, DK-2630 Tästrup Trifolium Silo

614 An Foras Taluntais Oak Park Research Centre, IRL-Carlow

615 Kenneth Wilson Group Ltd Greenways, Northfield Lane, Womersley, UK-Doncaster, Yorkshire 615a Kenneth Wilson Holdings Ltd Greenways, Northfield Lane, Womersley, UK-Doncaster, Yorkshire

615b Kenneth Wilson Group Ltd Morwick Hall, York Road, UK-Leeds, Yorkshire LS 15 4NB

615c Kenneth Wilson Holdings Ltd Morwick Hall, York Road, UK-Leeds, Yorkshire LS 15 4NB

616 Agriculture Canada Research University Campus, Saskatoon, Station CDN-Saskatchewan SN7 0X2

617 Agrimpex PO Box 62-278 Nädor-u. 22, H-Budapest

618 Dr J. Ackermann & Co. Ringstraße 17, D-8441 Irlbach

619 Ackermann-Tourneur 64, rue du General Leclerc, boite postale 1, F-77120 Coulommiers

620 van de Bilt Zaden BV Rondweg PI45, NL-Sluiskill

621 Etablissements Claude-Camille Ferme de Moyencourt, Benoist F-78910 Orgerus 622 Etablissements A. Bataille Boite postale 12, F-59273 Fretin

623 Burgenland Pflanzenzucht GmbH Friedrich-Friesen-Straße 11, D-5300 Bonn-Beuel 1 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/243

Nummer / 'Api9u,6<; / Navn / Name / "Ovou.

624 Kurt Behm GmbH Kl. Johannisstraße 20, D-2000 Hamburg 11

625 John Bryant (Romsey) Ltd 71 The Hundred, UK-Romsey, Hampshire S05 8BZ

626 Etablissements Belloy F-60190 Estrees-Saint-Denis, Oise 627 Les graines Caillard 41, rue Dupetit-Thouars, boite postale 175, F-49010 Angers, Cedex

628 Cooperative agricole generale du Avenue Gaston Phoebus, bassin de l'Adour (CACBA) F-64230 Lescar

629 D. W. H. Cargill (Potatoes) Ltd Benholm, UK-Montrose, Angus, Scotland

630 Codisol (CNTA) 12, avenue Georges V, F-75008 Paris

631 W. A. Church (Bures) Ltd UK-Bures, Suffolk C08 5JQ 632 The Carlsberg Breweries Gl. Carlsbergvej 8, DK-2500 Valby, Copenhagen 632a Carlsberg Plant Breeding

633 Gavadour-Cargill Etablissements Lesgourges, 85, rue Alsace-Lorraine, croix de Pardie, F-40300 Peyrehorade

634 Canadian High Commission 1 Grosvenor Square, UK-London W1X OAB

635 Cambier Freres Auchy-les-Orchies, F-59310 Orchies

636 Department of Agriculture for Plant Breeding Division, Northern Ireland UK-Loughgall, Armagh, Northern Ireland

637 Dalgety Franklin Ltd Green Lane West, Rackheath, UK-Norwich, Norfolk NOR 9YA

638 C. Endress Oude Wetering, Okeif, D-8664 Horlachen, Post Stammbach 639 Adriaan Eikelenboom Sotaweg 24, NL-Oude Wetering 640 Edwin Tucker & Sons Ltd Brewery Meadow, Stone Park, Ashburton, UK-Newton Abbot, Devon TQ13 7DG

641 Eastes & Loud Ltd Pivington Mill, Pluckley, UK-Ashford, Kent 642 Saatzuchtgesellschaft Strengs Erben MFR Gollhoff, D-8701 Aspachhof, Bahnst. Uffenheim

643 Farm Seeds Ltd Stow Bardolph, UK-King's Lynn, Norfolk PE34 3JA 643a Farm Seeds (Potatoes) Ltd Stow Bardolph, UK-King's Lynn, Norfolk PE34 3JA Nr. C 350/244 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer 'ApiSnög / Adresse / Wohnort / AIEUSUVOT] / Address / Navn Name "Ovouxt / Nom / Nome Naam Number / Domicile / Domicilio ' Woonplaats Numero / Numero

644 A Focquaert, PVBA Stationsstraat 60, B-9990 Maldegem

645 Fulford Trumps & Co. St Thomas Road, UK-Launceston, Cornwall 646 Feldsaaten Freudenburger GmbH Postfach 104, D-4150 Krefeld 11

647 Finneys Seeds Ltd 94/104 Grainger Street, UK-Newcastle-upon-Tyne NE99 1PB

648 Cooperative agricole de Froissy Froissy, F-60480

649 Pflanzenzucht Oberlimpurg Postfach 590, D-7170 Schwäbisch Hall 649a Dr. H. Franck c/o Pflanzenzucht Oberlimpurg, Postfach 590, D-7170 Schwäbisch Hall 649b Dr. P. Franck

650 Fishers Seeds Ltd Cranswick, UK-Driffield, Yorkshire Y025, 9PG

651 Paul Guilleman 124, rue de Cambrai, boite postale 36, F-59500 Douai

652 Dekalb-France RAGT 18, rue de Seguret Saincric ou 2, rue Pasteur, F-12003 Rodez

652a Louis Gayraud c/o RAGT, 18, rue de Seguret Saincric, F-12003 Rodez

653 Amelioration fourragere 1, rue Hegesippe Moreau, boite postale 41, F-77160 Provins 654 T. E. Greenaway The Barn, Westfield, Road, UK-Oakley, Bedford MK43 7SU

655 Groupement agricole essonais Boite postale 7, F-91720 Maisse

656 G. Geertsema-Groningen BV Postbus 405, NL-9723 BD Groningen 657 Claude Guilleman 7, rue de Lys, F-6000 Beauvais

658 M. C. van Staaveren Postbus 265, NL-1210 Aalsmeer BV Handelskwekerij

659 Georges Hanet F-76980 Veules-les-Roses

660 Istituto sperimentale per Viale Piacenza 25, 1-20075 Lodi, le colture foraggere Milano

661 Ir. J. P. Haisma Hillamaweg 62—64, NL-9251 EG Bergum

662 Dr. h.c. Hans Hege D-7112 Hohebuch, Post Waldenburg/Württ., 663 Holliwell Seed & (jrai n Co. 5 Oxenturn Road, Wye, UK-Ashford, Kent TN25 5BQ 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/245

Nummer / 'Api3u.6c; / Adresse Wohnort / AieuSuvcrn. Address / Navn / Name / "Ovona ' Nom / Nome ' Naam Number / Domicile / Domicilio ' Woonplaats Numero / Numero

664 Hunsballe DK-7500 Holstebro

665 W. W. Johnson & Son Ltd Stells Lane, Boston, Lines PE21 8AD

666 Kent Wild White Clover and Kent NFU, 26 Faversham Road, Perennial Ryegrass Committee Lenham. UK-Maidstone, Kent

667 E. W. King & Co., Ltd Grange Hill, UK-Coggeshall, Essex C06 1 RA

668 Laboratoire de Physiologie SNC Barbaret & Ducloux, vegetable de la Londe F-83250 La Londe-les-Maures 669 Limagrain Station experimentale de Mons, boite postale 115, F-63201 Riom

669a Sica L. G. Services Station experimentale de Mons, boite postale 115, F-63203 Riom Cedex

670 Lemaire-Deffontaines Auchy-ltz-Orchies, F-59310 Orchies

671 Landwirtschaftliche Lehranstalten D-8821 Triesdorf über Günzenhausen Triesdorf

672 Landbrugets Komforaedling Sejet, DK-8700 Horsens

673 GIE Legland Ruedu Hern, F-59148 Flines-les-Raches

674 Saatzuchtwirtschaft D-8401 Niedertraubling Lang-Doerfler

675 Saint-Jeannet Lasserre SA 111, avenue de Lespinet, boite postale 4043, F-31029 Toulouse Cedex

676 Etablissements Leblond SA Villegats, F-27120 Pacy-sur-Eure

677 Lofts Pedigreed Seed Ine PO Box 146, Chimmey Rock Road, USA-Bound Brook, New Jersey 08805

678 E. B. Le Grice (Hybridizers) Ltd Roseland Nurseries, Yarmouth Road, UK-North Walsham, Norfolk

679 Dr. R. J. Mansholt's Westpolder 8, NL-9970 AA Ulrum Veredelingsbedrijf BV

680 Instituut voor de Veredeling Mansholtlaan 15, NL-Wageningen van Tuinbouwgewassen (IVT)

681 E. T. McLaughlin, Chairman PO Box 8455, CDN-Ottawa, Ontario Variety Testing Committee, KIG 3TI c/o Canadian Seed Growers' Association

682 Menzies, Dougal & Milligan WS 12 Bruntsfield Crescent, UK-Edinburgh EH 10 4HA, Scotland

683 Rijksstation voor Burg, van Gansbergelaan 109, Plantenveredeling B-9220 Merelbeke Nr. C 350/246 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31.12.81

Nummer / 'Apt9u,6<; / Adresse / Wohnort / Ai£ü9uverr| / Address / Navn / Name / "Ovou.ct / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

684 Mommersteeg Seed Co. Ltd Station Road, Finedon, UK-Wellingborough, Northamptonshire NN9 5NT

685 Sprl Clovis Matton nie du Quai 5, Korkhove, B-Matton

686 A Momont-Hennette & ses Fils • F-59246 Mons-en-Pevele 686a Adrien Momont & Fils 687 Michigan State University USA-Lansing, Michigan

688 Nationale Co-operative AAn-EN 31 Blaak, NL-Rotterdam

689 Newgrain Breeders Moreton Mill, Moreton, UK-Ongar, Essex CM5 0DP

690 Nordostbayerischer D-8590 Marktredwitz, Verbandshof Saatbauverband GmbH

691 Nordsaat Saatzuchtgesellschaft D-2322 Waterneverstorf, mbH Post Lutjenberg, Ostholstein

692 New Zealand High Commission New Zealand House, Haymarket, (Scientific Attache) UK-London SW1Y 4TQ

693 Northrup King & Co PO Box 959, 1500 Jackson Street, USA-Minneapolis, Minnesota 55413

694 Northrup King Ltd 58 Princes Street, UK-Southend-on-Sea, Essex SSI 1QF

694a McMaster & Frankish Ltd 58 Princes Street UK-Southend-on-Sea, Essex SSI 1QF

695 Northern Ireland Seed Trade UK-Banbridge, Northern Ireland Association

696 Norfolk Grain Exporters Ltd Bury Hall, Ashill, UK-Thetford, Norfolk

697 M. Brock, Odense Vesterbro 3, DK-5000 Odense

698 Oseco Ltd PO Box 219, CDN-Brampton, Ontario 699 Probstdorfer Saatzucht GmbH A-1011 Vienna, Parking 12 700 Plant Breeding Institute Maris Lane, UK-Trumpington, Cambridgeshire CB2 2LQ

701 Paul Pekmez 2 bis, route d'Oberhausbergen, F-67200 Strasbourg-Cronenbourg

702 Plantagenet Seeds Ltd 9a Market Place, UK-Pickering, North Yorkshire

703 Otto Pick & Sons Seeds Ltd PO Box 126, CDN-Richmond Hill, Ontario L4C 4X9

703a Pickseed West Inc. PO Box 888, USA-Tangent, Oregon 97389 31.12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/247

Nummer / 'ApiS|xÖ5 / Adresse / Wohnort / AieuSuvoT] / Address / Navn / Name / "Ovopxi / Nom / Nome / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

704 P. H. Petersen Postfach 6, D-2391 Lundsgaard, Post Langballig

705 Ets. Gaston Planchard Bourse du commerce, F-75040 Paris Cedex 01

706 Parnell Lang & Co. Ltd 5 Ashton Road, UK-Marsh Barton, Exeter EX2 8LN

707 Pflanzenzucht Stuttgart D-7452 Haigerloch-Seehof

708 RAGT 18, rue de Seguret Saincric, F-12003 Rodez

709 J. R. & E. Robertson (Gallery) Mains of Gallery, UK-Montrose, Ltd Angus, Scotland

710 RVP Ministiere van Landbouw Burg, van Gansbergelaan 109, (Rijksstation voor B-9220 Merelbeke Plantenveredeling)

711 Frederic Smart & Son Ltd Whittlesford Mill, UK-Whittlesford, Cambridgeshire CB2 4NF

712 Rutgers State University PO Box 231, USA-New Brunswick, New Jersey 08903

713 G. Riebenstahl & Sohn KG D-3423 Bad Sachsa 1

714 Station d'amelioration des plantes Rue du Bordia 4, B-5800 Gembloux

715 Scottish Horticultural UK-Invergowrie, Dundee, Scotland Research Institute

716 Josef Stauderer D-8223 Brünhausen über Trostberg 717 Saatzuchtwirtschaft Fr. Strube Postfach 83, D-3338 Schöningen Sollingen

718 Sinclair McGill Ltd Plant Breeding & Trials Station, Yonderton Farm, UK-Dalrymple, Ayr, Scotland

718a McGill & Smith Ltd UK-Ayr, Scotland

718b Sinclair McGill Ltd Marsh Lane, UK-Boston, Lines

718c Sinclair McGill Ltd PO Box 23, 67 Kyle Street, UK-Ayr KA7 1RY, Scotland

719 Deutsche Saatveredelung Landsberger Straße 2, Lippstadt-Bremen GmbH D-4780 Lippstadt

720 The Swedish Seed Association S-Svalof 721 Scottish Plant Breeding Station Pentlandfield, UK-Roslin, Midlothian, 721a Scottish Society for Research Scotland in Plant Breeding (SSRPB) 722 Seminor SA Boite postale 29, 50, allee Saint-Roch, F-59402 Cambrai Nr. C 350/248 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9|iö; / Navn / Name / "Ovo|ia / Nom / Nome Naam Adresse / Wohnort / AIEUSUVOT) / Address / Number / Domicile •' Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

723 Süddeutsche Saatzucht- und Hauptverwaltung, Saatbaugenossenschaft GmbH D-6935 Waldbrünn 2

724 Saatzuchtwirtschaft Walter Eng elen, D-8441 Oberschneiding-Büchling Buchung

725 Soil Fertility Dunns Ltd Hartham, UK-Corsham, Wiltshire SN13 0QA 725a Cundy & Son Ltd Hartham, UK-Corsham, Wiltshire SN 13 OQA

725b Dunns Seed & Grain Ltd Hartham, UK-Corsham, Wiltshire SN13 OQA

726 PVBA Saels & Co. Pasterijstraat310, B-3910 Donk

727 Selectiebedrijf Luidenburg BV Baron van Asbeckweg 2, NL-9963 PC Warfhuizen

728 Sogroup 4, rue des Faches, 59 Coutiches, F-59310Orchies

729 Station de selection d'Heverlee De Coylaan 6, B-3030 Heverlee 730 The General Swedish Seed Co. Ltd S-26800 Svalof

731 Seed Services Ltd Lord Street, UK-Southport, Merseyside PR9 OUL 732 Scottish Agricultural Industries Ltd Ingleston, UK-Newbridge, Midlothian EH28, 8NZ, Scotland

733 Secobra 2, route d'Herbeville, F-78580 Maule

734 Ets. Tienen Industriepark 15, B-3300 Tienen

735 Unicorn Plant Breeders Ltd Elsom House, Spalding, UK-Lincs PE11 1QG

736 Unicorn Plant Breeders Ltd Pinchbeck Road, Spalding, UK-Lincs PE11 1QG

737 University College IRL-Dublin

738 University of Newcastle-upon-Tyne UK-Newcastle-upon-Tyne NE1 7RU 739 Union nationale des cooperativ es 83, avenue de la Grande armee. agricoles de cereales (UNCAC) F-75782 Paris

740 University of Zagreb YU-Zagreb

741 University of Liverpool UK-Liverpool

742 Deutscher Saatgut Handelsbetrieb Moosdorfstraße 7-9, DDR-1193 Berlin-Treptow

742a VEB Saat- und Pflanzgut 743 W. Weibull AB S-26120 Landskrona 744 Welsh Plant Breeding Station Pias Gogerddan, UK-Aberystwyth, Dyfed SY23 3EB Nummer / 'Api9|i6<; / Adresse / Wohnort / Aieö9uvoT| / Address / Navn / Name / "Ovou,a / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

745 Professor Watkin Williams 15 Wellington Avenue, UK-Reading, Berkshire

746 Szarvas State Breeding Institute H-Hungary

747 Warrens Turf Nurseries USA-Palos Park 748 deZPC Postbus 385, Willemskade, NL-8911 BB Leeuwarden

749 Hettema Zonen BV Fonteinstraat 79, Postbus 392, NL-Leeuwarden

749a Hettema Zonen BV Karel Doormanweg 4d, Postbus 99, NL-8304 AS Emmeloord

750 A. R. Zwaan & Zoon BV Prinses Mariannelaan 296, Postbus 992, NL-2277 BR Voorburg

751 J. P. G. Konst & Zoon Spieringweg 972, Hoofddorp, NL-2136 LKZwaanshoek 752 Nickersons Sugar Beet Seed UK-Rothwell, Lines LN7 6DT

753 Südwestdeutsche Saatzucht Draisstraße 20, D-7550 Rastatt Dr. Hans Rolf Späth

754 Hans Schweiger D-8052 Feldkirchen bei Moosburg, Isar

755 SICA SECOCE F-91720 Maisse

756 L. C. Nungesser KG Postfach 846, D-6100 Darmstadt

757 C. W. Pannevis Westeinde 62, NL-Enkhuizen

758 Pure Line Seeds Inc. PO Box 8866, USA-Moscow, Idaho 759 Asgrow International Corporation USA-Kalamazoo, Michigan 49001

760 Turf Seed Inc. 77 West G Street, PO Box 250, USA-Hubbard, Oregon 97032

761 Maison Carneau freres SA Rue Leon Rudent F-59310Orchies

762 Storrar & Howie Newton, UK-Warmit, Fife, Scotland

763 Friese Maatschappij van Landbouw Willemskade 11, NL-8911 AX Leeuwarden

764 Saatzucht Wirtschaft von Rümker über Würzburg 2, D-8702 Greußenheim

765 International Seeds Inc. PO Box 168, USA-Halsey, Oregon 97348

766 Sevens Jaak & Zoon Breugelweg 44, B-3583 Overpelt 767 Guinness Barley Research Station Codford, UK-Warminster, Wiltshire 768 Cooperative de semences de lin F-60330 Le Plessis-Belleville Nr. C 350/250 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api9u.bc; / Adresse / Wohnort / AieüSuvcrn / Address / Navn Name / "Ovou,a / Nom / Norrie / Naam Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

769 Nickersons Seed Potatoes Holton-le-Clay, UK-Grimsby, South Humberside DN36 5HW 770 Sir Peter Roberts Cockley Cley, UK-Swaffham, Norfolk PE37 8AG

771 Van de Bilt Zaden BV Rondweg P145, NL-Sluiskil

772 Neville Charles Seeds Ltd Burry Hall, Ashill, UK-Thetford, 772a Norfolk Grain Exporters Ltd Norfolk

773 Pride Co. of Wisconsin Canada

774 Swiss Research Station 4500 Solothurn, CH-Zürich

774a Swiss Federal Research Station Reckenholtzstraße 191/211, Zürich-Reckenholtz, CH-8046 Zürich 775 Samuel Yates Ltd Withyfold Drive, UK-Macclesfield, Cheshire SK10 2BE

776 R. & G. Cuthbert Ltd Upper Dee Mills, UK-Llangollen, Clwyd LL20 8SD

777 G. Schneider D-2391 Grundhof

778 L. Stroetmann Postfach 7660, D-4400 Münster

779 Blandford & Webb Ltd 20 Market Place UK-Blandford Forum, Dorset

780 Corse of Kinnoir Ltd 69—71 Bogie Street, UK-Huntly, Aberdeen, Scotland

781 University of British Columbia Canada

782 Frank Pertwee & Sons Ltd Harbour House, Hythe, UK-Colchester, Essex C02 8JF

783 Hilleshog Sugar Beet Breeding Brooke Lodge, Brooke, Station UK-Norwich, Norfolk NR15 1JG

784 Peter Darlington Partners Ltd PO Box 36, Lord Street, UK-Southport, Lancashire PR9 0AT

785 McMaster & Frankish Ltd 58 Princes Street, UK-Southend-on-Sea, Essex SSI 1QF

786 T. Sakata & Co. PO Box 11, J-220-91 Yokohama

787 Sluis en Groot BV Westeinde 62, NL-Enkhuizen Koninklijke Zaadteelt en Zaadhandel

788 Takii & Co. Ltd PO Box 7, 180 Umekoji-Inokuma, J-Kyoto 789 Wrightson NMA Ltd Tower Hill Station Buildings, 16 Byward Street, UK-London EC3R 5BQ 31. 12.81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/251

Nummer / 'ApiOuA; / Navn / Name / "Ovona / Nom / Norrie / Naam Adresse ' Wohnort / Aieu9uvor| / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

790 Phoenix Distributors Ltd 15 Great George Street, UK-Bristol, Gloucester BS1 5RU 791 R. A. Bond c/o A. G. Leighton Ltd. UK-Whitchurch, Shropshire SY13 IRR

791a R. A. Bond Tilston Close, Tilston, UK-Malpas, Cheshire

792 Dansk Planteforaedling AS c/o BV Thomas, Didbrook Fields, (Danish Plant Breeding Ltd) UK-Toddington, Cheltenham

793 UCOPAC Boite postale 3, F-77390 Verneuil-l'Etang 794 Toni Heidenreich, vorm. Saatzucht Postfach 180, D-2407 Bad Schwartau, Dr. L. C. Carson

795 BV Zwaanesse Prinses Mariannelaan 296, NL-2275 BR Voorburg

796 Dr F. E. Kenchington Brettons, Chignal St James, UK-Chelmsford, Essex

797 Justus-Liebig-Universität Gießen Ludwigstraße 23, D-6300 Gießen

798 West Cumberland Farmers' UK-Hexham, Cumberland Trading Society

799 Nutting & Sons Ltd UK-Longstanton, • Cambridgeshire CB4 5DU 799a Thoday & Son

800 C. K. Squirrell & Sons Ltd 125 High Street, Bildeston, UK-Ipswich, Suffolk IP7 7EL

801 Danish Atomic Energy Commission Research Establishment Riso and Institute of Genetics, University of Copenhagen, DK-Copenhagen

802 Deutsche Saatveredelung Landsberger Straße 2, Lippstadt-Bremen GmbH D-4780 Lippstadt,

803 SICA L G Services Station experimentale de Mons, boite postale 115, F-63203 Riom Cedex

804 Ceres F-91660 Mereville

805 Sergeant Seeds Ltd Church Farm, Carlton, UK-Husthwaite, Yorkshire 805a Sergeant Seeds Ltd Darlington Road, UK-Northallerton, North Yorkshire DL6 2NW

806 Lawson Donaldson Seeds Ltd UK-Leith, Edinburgh, Scotland 807 G. Critchley Manor Farm, Manor Road, UK-Drayton Parslow MK17 07R Nr. C 350/252 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'ApiSuix; / Adresse Wohnort / Ate69uvcrr| / Address / Navn Name / "Ovoua / Nom / Norrie Naam Number Domicile Domicilio / Woonplaats Numero Numero

808 Ciba-Geigy Agrochemicals F-Whittlesford, Cambridgeshire CB2 4QT

809 Marks & Clerk 57—60 Lincoln's Inn Fields, UK-London WC2A3LS

810 Funk-France 279, rue de la Liberation, F-92140Clamart

811 Fabre Graines 15. rue de Brissac, F-49044 Angers Cedex

812 SA Ciba-Geigy 2 et 4, rue Lionel Terray, F-92505 Rueil-Malmaison

812a Ciba-Geigy Agrochemicals UK-Whittlesford, Cambridgeshire CB2 4QT

813 Heine-Peragis Grimsehlstraße 29, D-3352 Einbeck Getreidezucht GmbH 814 Berger & Plate Co. 351 California Street, USA-San Francisco, California

816 Geest Industries Ltd White House Chambers, UK-Spalding, Lines

817 National-NK Seeds Ltd 100 Park Street, PO Box 485, CDN-Kitchener, Ontario N2G 4AZ

818 Agrico-Holland PO Box 70, Nagelerstraat41, NL-Emmelord

819 WHD Seed Growers Ltd Northgate Place, UK-Staple Garden, Winchester S023 8SR

820 Cooperative de cereales et Boite postale 44, d'approvisionnement des Landes F-40002 Mont-de-Marsan (Ma'isadour) 821 Gunson South Africa (Pty) Ltd 18 Pritchard Street, ZA-Johannesburg

822 L. Donath & Co. Ltd Avonmouth Way, Avonmouth, UK-Bristol, Gloucester BS11 9LU

822a L. Donath & Co. Ltd Com Exchange Chambers, Seething Lane, UK-London EC3

823 Gebrüder Dippe Saatzucht GmbH Zimmerstraße 3, D-4900 Herford 824 Agrihort Environmental Crown Chambers, 22 South St Mary's Consultancy Ltd Gate, UK-Grimsby, South Humberside DN31 1LQ

825 Semundo Saatzucht GmbH Postfach 100124, D-2000 Hamburg 1

826 Etablissement Loiseau Ruaudin, F-Le Mans 827 KVL Landbrugets Plantekultur, DK-2630 Tästrup, Copenhagen 828 Baywa AG Postfach 590, D-8000 München 1 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/253

Nummer / 'Api3u.6<; / Adresse / Wohnort / AU>Ü9UVOT| / Address / Number / Navn / Name / "Ovou.a / Nom / Nome Naam Domicile ' Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

829 Minnesota Agricultural University of Minnesota, Experiment Station USA-St. Paul, Minnesota 55108

830 Ulrich & Josef Breun D-8522 Steinbach bei Herzogenaurach

831 R. Townsend & Co. Ltd Stratford Mills, Stroud, UK-Gloucester GL5 4AG

832 East Coast Grain Ltd Sandy Lane, UK-Diss, Norfolk IP22 3HY

833 C. J. Omtzigt Espelerweg 16, NL-8303 HZ Emmeloord

834 France-Canada semences SA F-41330 Campigny-en-Beauce

835 A. G. Leighton Ltd UK-Whitchurch, Shropshire SY13 IRR

836 Pioneer Hi-Bred International Inc. 1206 Mulberry Street, USA-Des Moines, Iowa 50308

837 Semouest Route de Nantes, boite postale 402, F-85003 La Roche-sur-Yon

838 Prof. Dr. W. G. Pollmer Universität Hohenheim (Landessaatzuchtanstalt) Postfach 106, D-7000 Stuttgart 70

839 Jacklin Seed Co. Inc. USA-Dishman, Washington State

840 V. Jorion & Fils Rue Leon Desmottes 16, B-7590 Frasnes-lez-Buissenal

841 1. H. Bierma NL-Holwerd (Fr)

842 North Sea Breeding Co. NOC BV, Postbus 40, NL-8900 AA Leeuwarden

843 P. H. Edzes Muntweg 7, NL-8305 Al Emmeloord

844 Southern Counties Agricultural Northgate House, Staple Garden, Trading Society Ltd UK-Winchester, Hampshire

845 R. L. Thomas 7 Whittall Street, King's Sutton, UK-Banbury, Oxford

846 John P. Wilson (Seeds) Ltd 22 McLeod Street, UK-Edinburgh EH 11 2NH, Scotland

847 Landbrugets Kartoffelfond DK-7184 Vandel

848 Ragis Kartoffelzucht und Rote Straße 9, D-2120 Lüneburg Handelgesellschaft mbH

849 Kartoffelzuchtstation A-4292 Zefermarkt

850 F. von Zwehl D-8899 Oberarnbach

851 North American Plant Breeders Rural Route 3, USA-Arnes, Iowa 50010 Nr. C 350/254 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 31. 12. 81

Nummer / 'Api8|i6s / Navn / Name / "Ovou.a / Nom / Nome / Naam Adresse / Wohnort / AICÜ9UVOT| / Address / Number / Domicile / Domicilio / Woonplaats Numero / Numero

852 Suiter Commodities Ltd Market Lane, Terrington St Clement, UK-King's Lynn, Norfolk 853 Asmer Seeds Ltd Asmer House, Ash Street, UK-Leicester LE5 ODD

854 France selection Les Goderies, Ruaudin, F-72330 Arnage

855 SAPSA 39E Linielaan 8, B-9990 Maldegem

856 Gray & Harrower Ltd Alloa Mills, UK-Alloa FK10 1JR, Scotland

857 Peter Christophersen Postfach 73, D-2178 Otterndorf Saatgutwirtschaft

858 Veredelingsbedrijf VV U. Wilkenstraat 4, NL-9641 EH Veendam

859 Prof. A. D. Bradshaw Botany Department, University of Liverpool, UK-Liverpool

860 Stichting „Fonds ter Bevordering NL-6709 DB Wageningen van de Veredeling van Landbouwgewassen"

861 Hinton & Gale Ltd Southrop, UK-Lechlade, Gloucester GL7 3 NR

862 The Queen's University of Belfast Newforce Lane, Belfast BT9 5PX, Northern Ireland

863 BSF Seed Producers GB LD Rivendell, Kendäl Lane, UK-Tockwith, Yorkshire Y05 8QN 31. 12. 81 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 350/255

02. BETA VULGARIS L. Majoral (2)

FODERROE (2) Efter de oplysninger Kommissionen rader over for ojeblikket, er der ingen fro til rädighed for markedsforing af den sort, der opfylder betingelserne i Rädets direktiv 66/4OO/E0F.

FUTTERRÜBE (2) Auf der Grundlage der der Kommission zur Zeit vorliegenden Information ist kein den Anforderungen der ^Richtlinie 66/400/EWG des Rates entsprechendes Saatgut dieser Sorte für den Verkehr verfügbar.

KTHNOTPCXDIKA TEYTAA (2) Bdaei xnäpxovv anöpoi npöc, onopü Tfjs :jtoiici?iia<; aÖTfj<; nou vd dvranoicpivovTai oxic, änairqaeiq xf\q öSnyiai; 66/400/EOK xoO Xv)(xßou?tiov> Kai 7tov> vd elvai 8ia$6aifioi yid vd xeSoOv oe enTtopia.

FODDER BEET (2) On the basis of Information at present avaüable to the Commission, no seeds of this variety complying with the requirements of Council Directive 66/400/EEC are avaüable for marketing.

BETTERAVE FOURRAGERE (2) D'apres les renseignements dont dispose ä present la Commission il n'y a pas de semences de cette variete repondant aux exigences de la directive 66/400/CEE du Conseil qui sont disponibles pour la commercialisation.

BARBABIETOLA DA FORAGGIO (2) Dalle informazioni attualmente in possesso della Commissione non ci sono sementi di questa varietä disponibili per la commercializzazione che soddisfano le esigenze della direttiva 66/400/CEE del Consiglio.

VOEDERBIET (2) Volgens de inlichtingen waarover de Commissie momenteel beschikt, is voor het handelsverkeer geen zaad van dit ras beschikbaar, dat aan de in Richtlijn 66/400/EEG van de Raad gestelde eisen voldoet.