Wittgenstein in the Machine
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
New Insights Into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary
TERMINOLOGY and LEXICOGRAPHY B a j c i ´c RESEARCH and PRACTICE 17 and the Legal Dictionary Legal the and Martina Semantics of Legal Concepts Concepts Legal of Semantics New Insights into the the into Insights New John Benjamins Publishing Company Publishing Benjamins John New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP) issn 1388-8455 Terminology and Lexicography Research and Practice aims to provide in-depth studies and background information pertaining to Lexicography and Terminology. General works include philosophical, historical, theoretical, computational and cognitive approaches. Other works focus on structures for purpose- and domain-specific compilation (LSP), dictionary design, and training. The series includes monographs, state-of-the-art volumes and course books in the English language. For an overview of all books published in this series, please see www.benjamins.com/catalog/tlrp Editors Marie-Claude L’ Homme Kyo Kageura University of Montreal University of Tokyo Volume 17 New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary by Martina Bajčić New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary Martina Bajčić University of Rijeka John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 the American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. doi 10.1075/tlrp.17 Cataloging-in-Publication Data available from Library of Congress: lccn 2016053197 (print) / 2016055071 (e-book) isbn 978 90 272 2341 8 (Hb) isbn 978 90 272 6600 2 (e-book) © 2017 – John Benjamins B.V. -
David Suchoff Family Resemblances: Ludwig Wittgenstein As a Jewish Philosopher the Admonition to Silence with Which Wittgenstein
David Suchoff Family Resemblances: Ludwig Wittgenstein as a Jewish Philosopher The admonition to silence with which Wittgenstein ended the Tractatus Logico-Philosophicus (1922) also marks the starting point for the emer- gence of his Jewish philosophical voice. Karl Kraus provides an instructive contrast: as a writer well known to Wittgenstein, Kraus’s outspoken and aggressive ridicule of “jüdeln” or “mauscheln” –the actual or alleged pronunciation of German with a Jewish or Yiddish accent – defined a “self-fashioning” of Jewish identity – from German and Hebrew in this case – that modeled false alternatives in philosophic terms.1 Kraus pre- sented Wittgenstein with an either-or choice between German and Jewish identity, while engaging in a witty but also unwitting illumination of the interplay between apparently exclusive alternatives that were linguistically influenced by the other’s voice. As Kraus became a touchstone for Ger- man Jewish writers from Franz Kafka to Walter Benjamin and Gershom Scholem, he also shed light on the situation that allowed Wittgenstein to develop his own non-essentialist notion of identity, as the term “family resemblance” emerged from his revaluation of the discourse around Judaism. This transition from The False Prison, as David Pears calls Wittgenstein’s move from the Tractatus to the Philosophical Investiga- tions, was also a transformation of the opposition between German and Jewish “identities,” and a recovery of the multiple differences from which such apparently stable entities continually draw in their interconnected forms of life.2 “I’ll teach you differences,” the line from King Lear that Wittgenstein mentioned to M. O’C. Drury as “not bad” as a “motto” for the Philo- sophical Investigations, in this way represents Wittgenstein’s assertion of a German Jewish philosophic position. -
The Thinking of Speaking Issue #27 May /June 2017 Ccooggnnaatteess,, Tteelllliinngg Rreeaall Ffrroomm Ffaakkee More About Cognates Than You Ever Wanted to Know
Parrot Time The Thinking of Speaking Issue #27 May /June 2017 CCooggnnaatteess,, TTeelllliinngg RReeaall ffrroomm FFaakkee More about cognates than you ever wanted to know AA PPeeeekk iinnttoo PPiinnyyiinn The Romaniizatiion of Mandariin Chiinese IInnssppiirraattiioonnaall LLaanngguuaaggee AArrtt Maxiimiilliien Urfer''s piiece speaks to one of our wriiters TThhee LLeeaarrnniinngg MMiinnddsseett Language acquiisiitiion requiires more than study An Art Exhibition That Spoke To Me LLooookk bbeeyyoonndd wwhhaatt yyoouu kknnooww Parrot Time is your connection to languages, linguistics and culture from the Parleremo community. Expand your understanding. Never miss an issue. 2 Parrot Time | Issue#27 | May/June2017 Contents Parrot Time Parrot Time is a magazine covering language, linguistics Features and culture of the world around us. 8 More About Cognates Than You Ever Wanted to Know It is published by Scriveremo Languages interact with each other, sharing aspects of Publishing, a division of grammar, writing, and vocabulary. However, coincidences also Parleremo, the language learning create words which only looked related. John C. Rigdon takes a community. look at these true and false cognates, and more. Join Parleremo today. Learn a language, make friends, have fun. 1 6 A Peek into Pinyin Languages with non-Latin alphabets are often a major concern for language learners. The process of converting a non-Latin alphabet into something familiar is called "Romanization", and Tarja Jolma looks at how this was done for Mandarin Chinese. 24 An Art Exhibition That Spoke To Me Editor: Erik Zidowecki Inspiration is all around us, often crossing mediums. Olivier Email: [email protected] Elzingre reveals how a performance piece affected his thinking of languages. -
Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: the User in Focus 15-19 July 2014, Bolzano/Bozen
Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus 15-19 July 2014, Bolzano/Bozen Edited by Andrea Abel, Chiara Vettori, Natascia Ralli Part 3 1 Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus Index Part 1 Plenary Lectures 23 From Lexicography to Terminology: a Cline, not a Dichotomy .......................................................................................................................... 25 Thierry Fontenelle Natural Language Processing Techniques for Improved User-friendliness of Electronic Dictionaries 47 Ulrich Heid Using Mobile Bilingual Dictionaries in an EFL Class 63 Carla Marello Meanings, Ideologies, and Learners’ Dictionaries 85 Rosamund Moon The Dictionary-Making Process 107 The Making of a Large English-Arabic/Arabic-English Dictionary: the Oxford Arabic Dictionary 109 Tressy Arts Simple and Effective User Interface for the Dictionary Writing System 125 Kamil Barbierik, Zuzana Děngeová, Martina Holcová Habrová, Vladimír Jarý, Tomáš Liška, Michaela Lišková, Miroslav Virius Totalitarian Dictionary of Czech .................................................................................................................................................................................................................................. 137 František Čermák Dictionary of Abbreviations in Linguistics: Towards Defining Cognitive Aspects as Structural Elements of the Entry 145 Ivo Fabijancic´ La definizione delle relazioni intra- e interlinguistiche nella costruzione dell’ontologia -
'Solved by Sacrifice' : Austin Farrer, Fideism, and The
‘SOLVED BY SACRIFICE’ : AUSTIN FARRER, FIDEISM, AND THE EVIDENCE OF FAITH Robert Carroll MacSwain A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St. Andrews 2010 Full metadata for this item is available in the St Andrews Digital Research Repository at: https://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/920 This item is protected by original copyright ‘SOLVED BY SACRIFICE’: Austin Farrer, Fideism, and the Evidence of Faith Robert Carroll MacSwain A thesis submitted to the School of Divinity of the University of St Andrews in candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy The saints confute the logicians, but they do not confute them by logic but by sanctity. They do not prove the real connection between the religious symbols and the everyday realities by logical demonstration, but by life. Solvitur ambulando, said someone about Zeno’s paradox, which proves the impossibility of physical motion. It is solved by walking. Solvitur immolando, says the saint, about the paradox of the logicians. It is solved by sacrifice. —Austin Farrer v ABSTRACT 1. A perennial (if controversial) concern in both theology and philosophy of religion is whether religious belief is ‘reasonable’. Austin Farrer (1904-1968) is widely thought to affirm a positive answer to this concern. Chapter One surveys three interpretations of Farrer on ‘the believer’s reasons’ and thus sets the stage for our investigation into the development of his religious epistemology. 2. The disputed question of whether Farrer became ‘a sort of fideist’ is complicated by the many definitions of fideism. -
Wittgenstein's Invitation to Philosophy
Nordic Wittgenstein Review 4 (No 2) 2015 Beth Savickey b.savickey @ uwinnipeg.ca “Let us imagine...”: Wittgenstein’s Invitation to Philosophy Abstract Wendy Lee-Lampshire writes that Wittgenstein’s conception of language has something valuable to offer feminist attempts to construct epistemologies firmly rooted in the social, psychological and physical situations of language users (1999: 409). However, she also argues that his own use of language exemplifies a form of life whose constitutive relationships are enmeshed in forms of power and authority. For example, she interprets the language game of the builders as one of slavery, and questions how we read and respond to it. She asks: “Who are ‘we’ as Wittgenstein’s reader(s)?” This is an important question, and how we answer offers insight not only into our own philosophical practices, but also into Wittgenstein’s use of language games. With the words “Let us imagine...”, Wittgenstein invites readers to participate in creative, collaborative, and improvisational language games that alter not only the texts themselves, but our relationship with others. 1. Introduction In the opening of the Investigations, Wittgenstein introduces the language game of the builders (in response to Augustine’s description of the learning of human language): Let us imagine a language for which the description given by Augustine is right. The language is meant to serve for communication between a builder A and an assistant B. A is building with building stones: there are blocks, pillars, slabs, and beams. B has to pass the 99 Beth Savickey CC-BY stones, and that in the order in which A needs them. -
Applying the CIDOC-CRM to Archaeological Grey Literature
Semantic Indexing via Knowledge Organization Systems: Applying the CIDOC-CRM to Archaeological Grey Literature Andreas Vlachidis A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of Glamorgan / Prifysgol Morgannwg for the degree of a Doctor of Philosophy. July 2012 University of Glamorgan Faculty of Advanced Technology Certificate of Research This is to certify that, except where specific reference is made, the work presented in this thesis is the result of the investigation undertaken by the candidate. Candidate: ................................................................... Director of Studies: ..................................................... Declaration This is to certify that neither this thesis nor any part of it has been presented or is being currently submitted in candidature for any other degree other than the degree of Doctor of Philosophy of the University of Glamorgan. Candidate: ........................................................ Andreas Vlachidis PhD Thesis University of Glamorgan Abstract The volume of archaeological reports being produced since the introduction of PG161 has significantly increased, as a result of the increased volume of archaeological investigations conducted by academic and commercial archaeology. It is highly desirable to be able to search effectively within and across such reports in order to find information that promotes quality research. A potential dissemination of information via semantic technologies offers the opportunity to improve archaeological practice, -
Wittgenstein, Anxiety, and Performance Behavior
Incapacity Incapacity Wittgenstein, Anxiety, and Performance Behavior Spencer Golub northwestern university press evanston, illinois Northwestern University Press www.nupress.northwestern.edu Copyright © 2014 by Spencer Golub. Published 2014 by Northwestern University Press. All rights reserved. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Golub, Spencer, author. Incapacity : Wittgenstein, anxiety, and performance behavior / Spencer Golub. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8101-2992-4 (cloth : alk. paper) 1. Wittgenstein, Ludwig, 1889–1951. 2. Language and languages—Philosophy. 3. Performance—Philosophy. 4. Literature, Modern—20th century—History and criticism. 5. Literature—Philosophy. I. Title. B3376.W564G655 2014 121.68—dc23 2014011601 Except where otherwise noted, this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. In all cases attribution should include the following information: Golub, Spencer. Incapacity: Wittgenstein, Anxiety, and Performance Behavior. Evanston: Northwestern University Press, 2014. For permissions beyond the scope of this license, visit http://www.nupress .northwestern.edu/. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. For my mother We go towards the thing we mean. —Wittgenstein, Philosophical Investigations, §455 . -
Middle Wittgenstein" : from Logical Atomism to Practical Holism*
er7, 812Are DAVID STERN THE "MIDDLE WITTGENSTEIN" : FROM LOGICAL ATOMISM TO PRACTICAL HOLISM* 1 . THE "MIDDLE WITTGENSTEIN" Wittgenstein arranged the Tractatus in its final form during the summer of 1918 ; Part I of the Philosophical Investigations was put into the form in which we now have it during the mid 1940s . The Tractatus was published in 1922; the Philosophical Investigations in 1953, two years after Wittgenstein's death . Because the two books were widely studied and interpreted at a time when the rest of his writing was unavailable, it became common practice to speak of the author of the first book as "Early Wittgenstein", and the author of the second as the "Late Wittgenstein" . As it gradually became clear that his writing during the intervening years was not only voluminous, but also could not simply be understood as a rejection of one view and the adoption of another, it was natural to speak of the author of this further body of writing, or at least those parts of it which could not be regarded as "Early", or "Late", as "Middle Wittgenstein" . While it is certainly convenient to use this talk of an early, middle and late Wittgenstein as conversational shorthand for lengthier and more cautious ways of discussing the development of his philosophy, it also has its dangers. One of the main assumptions which commonly accompanies this periodisation is the belief that we'can neatly divide the development of Wittgenstein's thought into several sharply demarcated phases. While there is some truth to this, it is only a half-truth, and for this reason it is particularly dangerous . -
Wittgenstein and Forms of Life* J
Phil. Soc. Sci. 10 (1980) 241-258 EDlTORS i, J. O. Wisdom John O'Neill 1. C. Jarvie, Monuging Editor Wittgenstein and Forms of Life* J. N. Hattiangadi NICHOLAS F. GIER, Philosophy, University of Idaho !EDKTORIAL BOARD I David Bakan (Psychology. York). L. A. Boland (Economics. Simon \ Fraser), Frank Cunningham (Philosophy. Toronto), Kurt Danziger Ludwig Wittgenstein's concept of 'forms of life' (Lebensformen), though (Psychology. York). W. H. Dray (Philosophy. Ottawa). Robert H. ! mentioned only seven times in all of his published writings,t is, accord Haynes (Biology, York). Melvyn Hill (Social Science, York), Harold ing to leading Wittgenstein scholars, the most significant concept in the Kaplan (Political Science, York). J. J. Leach (Philosophy. Western), later philosophy. 1 Wittgenstein maintains that many traditional T. H. Leith (Natural Science. York), Gordon Lowther (Anthropology. I York), J. W. Mohr (Law, Osgoode), Christopher Nichols (Sociology, f * Received 2.1.79 YorkL P. H. Nowell-Smith (Philosophy. York), L. R. Rubinoff t ABBREVIATIONS: I BB = The Blue and Brown Books, ed. by R. Rhees (Harper Torchbooks, 1969). (Philosophy, Trent). H. T. Wilson (Administrative Studies, York), Neil LC = Lectures and Covnersations, ed. C. Barrett (University of California, 1966). Wood (Political Science, York), J. W. Yolton (Philosophy. Rutgers). NB = Notebooks 1914-1916, trans. G. E. M. Anscombe (HarperTorchbooks, 1961). j OC = On Certainty, trans·. Anscombe and von Wright (Harper Torchbooks, 1969). PHILOSOPHY OF THE SOCIAL SCIENCES is an international quar OCo = On Colour, trans. McAlister & Schiittle (Blackwell, 1977). terly which publishes articles, discussions. symposia, literature sur ~ PG = Philosophical Grammar, trans. Anthony Kenny (Blackwell, 1974). PI = Philosophical Investigations, trans. -
Man-Aided Computer, Translation from English
Conference Internationale sur le traitement Automatique des Langues. MANTAIDED COMPUTER TRANSLATION PROM ENGLISH INT0 FRENCH USING AN ON-LINE SYSTEM TO F~NIPULATE A BI-LINGUAL CONCEPTUAL DICTIONARY, OR THESAURUS. Author: MARGARET MASTERMAN Cambridge Language Research Unit, 20, Millington Road, CAMBRIDGE. ENGLAND. Conference Internationals sur le traitement Author: Margaret Masterman Institute: Cambridge Language Research Unit, 20, Milllngton Road, CAMBRIDGE, ENGLAND. Title: MAN-AIDED COMPUTER TRANSLATION FROM ENGLISH INT0 FRENCH USING AN ON-LINE SYSTEM TO MANIPULATE Work supported by: Canadian National Research Council. Office of Naval Research, Washington, D.C. background basic research @arlier supported by: National Science Foundation, Washington, D.C. Air Force Office of Scientific Research, Washington, D.C. Office of Scientific andTechnical Information, State House, High Holborn, London. ~.B, References will be denoted thus: ~D~ I. Long-term querying of the current state of despondenc~ with regard to the prospects of Mechanics1 Translation. The immediate effect of the recently issued Report on Computers inTranslation and L~istics. LANGUAGE ~ MACHINES ~J3 has been to spread the view that there is no future at all for research in Mechanical Translation as such; a view which contrasts sharply with the earlier, euphoric view that (now that disc-files provide computers with indefinitely large memory-systems which can be quickly searched by random-access procedures) the Mechanical Translation research problem was all but "solved". It is possible, however, that this second, ultra- despondent view is as exaggerated as the first one was; all the more so as the~ is written from a very narrow research background without iny indication of this narrowness being ~iven. -
Wittgenstein, Lewis Carroll and the Philosophical Puzzlement of Language
33 Wittgenstein, Lewis Carroll And The philosophical Puzzlement of Language AmyL. Kind Amherst College Alice felt dreadfully puzzled. The Hatter's remark seemed to her no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. "I don't quite understand you," she said, as politely as she could. (l&, 61) When Lewis Carroll sends Alice down the rabbit hole in his fairy-tale masterpiece, Alice's Adventures in Wonderland, he plunges her into a world of puzzlement. The characters speak English, and it is grammatically correct (even elegant) English, but Alice is nonetheless continually baffled by their use of language. In his PhilosQphical Inv!(;!tigations, Ludwig Wittgenstein discusses this type of puzzlement, describing philosophy as "a battle against the bewitchment of intelligence by means of language" CEl #109). In fact, Wittgenstein spends a large part of the Investigations attempting to show how philosophy must deal with the problems inherent in our use of language. But while Wittgenstein is concerned with finding an escape from the puzzlement, Carroll submerges himself furlher in the morass. In his fairy-tale masterpieces, Carroll uses and misuses language to achieve humor and charm; his heroine, in both Wonderland and ThrQugh !.he Looking Glass, continually meets with the very sources of philosophical puzzlement which Wittgenstein fears. The methods differ, but both Wittgenstein and Carroll admonish their readers to pay attention to language, pointing out the fallacy in assuming that we can understand a sentence simply because it