1

Uncorrected – Not for Publication LSS-D-I

LOK SABHA DEBATES

(Part I -- Proceedings with Questions and Answers)

The House met at Eleven of the Clock.

Wednesday, May 11, 2016/ Vaisakha 21, 1938 (Saka)

2

LOK SABHA DEBATES

PART I – QUESTIONS AND ANSWERS Wednesday, May 11, 2016/Vaisakha 21, 1938 (Saka)

CONTENTS PAGES

WELCOME TO PARLIAMENTARY DELEGATION 1 FROM BELARUS

ORAL ANSWERS TO STARRED QUESTIONS 1A-32 (S.Q. 241 TO 245)

WRITTEN ANSWERS TO STARRED QUESTIONS 33-47 (S.Q. 246 TO 260)

WRITTEN ANSWERS TO UNSTARRED QUESTIONS 48-277 (U.S.Q. 2761 TO 2990)

For Proceedings other than Questions and Answers, please see Part II.

3

Uncorrected – Not for Publication LSS-D-I

LOK SABHA DEBATES

(Part II - Proceedings other than Questions and Answers)

Wednesday, May, 11, 2016/ Vaisakha 21, 1938 (Saka)

(Please see the Supplement also)

4

LOK SABHA DEBATES

PART II –PROCEEDINGS OTHER THAN QUESTIONS AND ANSWERS Wednesday, May 11, 2016/ Vaisakha 21, 1938 (Saka)

CONTENTS PAGES

RULING RE: NOTICES OF ADJOURNMENT MOTION 278

PAPERS LAID ON THE TABLE 279-84

COMMITTEE ON ESTIMATES 285 15th Report

RAILWAY CONVENTION COMMITTEE 285 3rd Report

COMMITTEE ON PRIVATE MEMBERS’ BILLS 285 AND RESOLUTIONS 22nd Report

STANDING COMMITTEE ON RAILWAYS 286 Statement

STATEMENT CORRECTING ANSWER GIVEN TO 286 UNSTARRED QUESTION NO. 1016 DATED 29.04.2016 RE: MEDICAL SEATS - LAID Shri Shripad Yesso Naik

STATEMENT RE: STATUS OF IMPLEMENTATION OF 287 RECOMMENDATIONS IN 191ST AND 194TH REPORTS OF STANDING COMMITTEE ON HOME AFFAIRS – LAID Dr. Jitendra Singh

STATEMENT RE: STATUS OF IMPLEMENTATION 288 OF RECOMMENDATIONS IN 273RD REPORT OF STANDING COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY, ENVIRONMENT AND FORESTS– LAID Shri Y.S. Chowdary

5

BILL INTRODUCED 289 Enforcement of Security Interest and Recovery of Debts Laws and Miscellaneous Provisions (Amendment) Bill

MOTION RE: REFERENCE OF ENFORCEMENT OF 290-93 SECURITY INTEREST AND RECOVERY OF DEBTS LAWS AND MISCELLANEOUS PROVISIONS (AMENDMENT) BILL TO JOINT COMMITTEE

SPECIAL MENTIONS 294-334

MATTER UNDER RULE 377 - LAID 335-56 Shri Janardan Singh Sigriwal 335-36 Shri Kirti Azad 337 Shri Sukhbir Singh Jaunpuria 338 Shri Raosaheb Patil Danve 339 Shri Gaurav Gogoi 340-41 Shri Vishnu Dayal Ram 342 Shri Mukesh Rajput 343 Shri S.P. Muddahanume Gowda 344 Shri Nagendra Kumar Pradhan 345 Shri Prataprao Jadhav 346 Shri Jayadev Galla 347-48 Shri Shailesh Kumar 349 Shri 350-51 Shri Sharad Tripathi 351 Shri Kamakhya Prasad Tasa 352 Shri Sushil Kumar Singh 353 Shri Om Birla 354 Shri Laxmi Narayan Yadav 355 Shri 356

6

DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF 357-405 DROUGHT AND DRINKING WATER CRISES IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISES – Contd.

Shri R. Dhruvanarayana 358-62 *Shri Shrirang Appa Barne 363-63C *Shri J.S. Bhabhor 364-64A *Shri Jayadev Galla 365-65A *Shri A.T. Nana Patil 366-66D *Dr. Kulamani Samal 367-67C *Shri Prasanna Kumar Patasani 368-68D *Shri Gutha Sukender Reddy 369-69A *Shri Harishchandra alias Harish Divedi 370-70D Shri N. Kristappa 371-74 *Shrimati Riti Pathak 375-75B *Shri Om Birla 376-76C *Shri P.C. Goddigoudar 377-77A *Shri Prabhubhai Nagarbhai Vasava 378 *Shrimati Anju Bala 379-81 *Shrimati Meenakshi Lekhi 382-82B *Shri S.P. Muddahanume Gowda 383-83B *Shri D.K. Suresh 384-84B *Shri George Baker 385 *Shri Kapil Moreshwar Patil 386-86C *Dr. Yashwant Singh 387-88 *Shri Thota Narasimham 389-89C

*Laid on the Table

7

*Shri Rodmal Nagar 390-90B *Shri Rabindra Kumar Jena 391-91E *Shri Dushyant Singh 392-92D *Shri Birender Kumar Chaudhary 393-93A *Shri Rakesh Singh 394-94C Shri Virendra Singh 395-98 … 399 Shri Dushyant Chautala 400-02 Shri Kaushalendra Kumar 403-05

MESSAGE FROM RAJYA SABHA 406 AND BILL AS PASSED BY RAJYA SABHA – LAID

DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF 407-83 DROUGHT AND DRINKING WATER CRISES IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISES - Contd. Shri Rajesh Ranjan 407-08 Shri Janardan Singh Sigriwal 409-10 Dr. Mamtaz Sanghamita 411-12 #Shri Prataprao Jadhav 413 Shri Sunil Kumar Singh 414-17 Shri Tamradhwaj Sahu 418-20 *Dr. Kirit P. Solanki 421-22

*Laid on the Table #For English translation of the speech made by the Hon’ble Member, Shri Prataprao Jadhav in Marathi, please see the Supplement. (PP 413A- 413D) Shri Dharambir 423-24

8

*Shri B.N. Chandrappa 425-25C *Shrimati Butta Renuka 426-26B Shrimati Savitri Thakur 427-28 Shrimati Kavita Kalvakuntla 429- 32 Shri Devendra Singh Bhole 433-36 *Shri Tathagata Satpathy 437-37A *Shri Devji M. Patel 438-38A *Dr. Thokchom Meinya 439 *Shri Balbhadra Majhi 440-40B Shrimati Rekha Verma 441-42 $Shri Badruddin Ajmal 443-44C *Shri Ramcharan Bohra 445-45D Shrimati Krishna Raj 446-47 *Shri Sankar Prasad Datta 448-49 *Shri Chandra Prakash Joshi 450-50D Shri S.S. Ahluwalia 451-53 @Shri Raju Shetti 454 *Shri Rameshwar Teli 455 %Ms. Rakshatai Khadse 456 Shri Harish Meena 457-58 Sadhavi Savitri Bai Phoole 459

*Laid on the Table $For Persian Script of Hon’ble Member, Shri Badruddin Ajmal, please see the Supplement. (PP 444A- 444C) @For English translation of the speech made by the Hon’ble Member, Shri Raju Shetti in Marathi, please see the Supplement. (PP 454A- 454D) %For English translation of the speech made by the Hon’ble Member, Shrimati Rakshatai Khadse in Marathi, please see the Supplement. (PP 456A- 456D) *Shri Karadi Sanganna Amarappa 460-60A

9

Shri Y.V. Subba Reddy 461-64 Shri Bhairon Prasad Mishra 465-67 *Shri B. Vinod Kumar 468-68B Shri Ravindra Kumar Pandey 469-70 *Shri Rahul Kaswan 471-71D Shri Janardan Mishra 472-74 Shri Prem Das Rai 475-76 Shri Sunil Baliram Gaikwad 477-79 Shrimati Rama Devi 480-82 @@Shri Dilipkumar Mansukhlal Gandhi 483

xxxxx

*Laid on the Table @@For English translation of the speech made by the Hon’ble Member, Shri Dilipkumar Mansukhlal Gandhi in Marathi, please see the Supplement. (PP 483A- 483D)

10

LOK SABHA DEBATES

PART II –PROCEEDINGS OTHER THAN QUESTIONS AND ANSWERS Wednesday, May 11, 2016/ Vaisakha 21, 1938 (Saka)

S U P P L E M E N T

C ON T E N T S P A G E S

XXX XXX XXX XXX xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

xxxx xxxx xxx xxx

DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF ???-490 DROUGHT AND DRINKING WATER CRISES IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISES - Contd. Shri Prataprao Jadhav 413A-13D xxxx xxxx xxx xxx Shri Badruddin Ajmal 444A-44C xxxx xxxx xxx xxx Shri Raju Shetti 454A-54D xxxx xxxx xxx xxx Ms. Rakshatai Khadse 456A-56D Shri Dilipkumar Mansukhlal Gandhi 483A-83D … 484 Shri C.R. Chaudhary 484A-86 *Shri Hemant Tukaram Godse 487-87B

*Dr. Satya Pal Singh 488-88A

11

*Laid on the Table Dr. Virendra Kumar 489-90

DR. RAJENDRA PRASAD CENTRAL AGRICULTURAL 491-93 UNIVERSITY BILL Motion for Consideration 491 Shri Radha Mohan Singh 491-92 Motion for Consideration - Adopted 492 Consideration of Clauses 492 Motion to Pass 493

DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF 494-549 DROUGHT AND DRINKING WATER CRISES IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISES - (Contd. – Concluded) Shri Kantilal Bhuria 495-96 *Shrimati Poonamben Maadam 497-97B *Shri Ajay Mishra Teni 498-99 *Shri Ashwini Kumar Choubey 500-500B *Shri Jugal Kishore Sharma 501 *Shri Sharad Tripathi 502 *Shrimati Neelam Sonker 503 *Shri Ajay Tamta 504-04C *Kunwar Pushpendra Singh Chandel 505-11 *Dr. Tapas Mandal 512-12D *Shri P.P. Chaudhary 513-13F *Shri 514-15 *Shrimati Pratima Mondal 516-17

*Laid on the Table

12

*Shri Md. Badaruddoza Khan 518-19 *Shri Bodh Singh Bhagat 520-20A *Dr. Ratna De (Nag) 521-25 *Shri Daddan Mishra 526-26E Prof. Sanwar Lal Jat 527-31 Shri Radha Mohan Singh 532-49

MESSAGE FROM RAJYA SABHA 550-51

VALEDICTORY REFERENCE 552-56

xxxx

13

(a1/1100/rsg-nk) 1101 hours (Hon. Speaker in the Chair) WELCOME TO PARLIAMENTARY DELEGATION FROM BELARUS HON. SPEAKER: Hon. Members, at the outset, I have to make an announcement. On my own behalf and on behalf of the hon. Members of the House, I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Mikhail Myasnikovich, Chairman of the Council of the Republic of the National Assembly of the Republic of Belarus and members of the Parliamentary delegation from Belarus who are on a visit to as our honoured guests. They arrived in India on Tuesday, the 10th May, 2016 and are now seated in the Special Box. Besides Delhi, they will also visit Nagpur. We wish them a happy and fruitful stay in our country. India enjoys very good relations with Belarus. Through them, we convey our greetings and best wishes to the Parliament, the Government and the friendly people of Belarus. ------

14

(|ɶxÉ 241) gÉÉÒ ®ÉàÉ BÉÖEàÉÉ® ¶ÉàÉÉÇ (ºÉÉÒiÉÉàÉfÃÉÒ): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, +ÉàÉäÉÊ®BÉEÉ uÉ®É ´ÉÉÒVÉÉ ¶ÉÖãBÉE ¤ÉfÃÉBÉE® £ÉÉ®iÉÉÒªÉ BÉEÆ{ÉÉÊxɪÉÉå ºÉä vÉxÉ AäÆ~xÉÉ ABÉE ¤ÉcÉxÉÉ cè ´ÉɺiÉ´É àÉå +ÉàÉäÉÊ®BÉEÉÒ £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ {É® MÉc®ÉÒ SÉÉä] BÉE® ®cÉ cè* +ÉÉn®hÉÉÒªÉ ÉÊ´ÉkÉ àÉÆjÉÉÒ VÉä]ãÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉ ¤ÉªÉÉxÉ 15 +É|ÉèãÉ, 2016 BÉEÉä ÉʤÉVÉxÉäºÉ º]ébbÇ àÉå U{ÉÉ cè “US visa fee hike discriminatory, targeted at Indian IT companies” £ÉÉ®iÉ´ÉÉÇ +ÉÉVÉ VÉÉÒbÉÒ{ÉÉÒ àÉå ´ÉßÉÊr BÉEä ÉÊãÉA ºÉä´ÉÉ FÉäjÉ {É® ºÉ´ÉÉÇÉÊvÉBÉE ÉÊxÉ£ÉÇ® cè, ºÉä´ÉÉ FÉäjÉ àÉå +ÉÉ<Ç]ÉÒ =tÉÉäMÉ BÉEÉÒ ÉʴɶÉäÉ £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä VÉÉxÉxÉÉ SÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE BÉDªÉÉ +ÉàÉäÉÊ®BÉEÉ BÉEä <ºÉ BÉEnàÉ ºÉä £ÉÉ®iÉÉÒªÉ BÉEà{ªÉÚ] <ÆVÉÉÒÉÊxɪɮ +ÉlÉ´ÉÉ +ÉÉ<Ç]ÉÒ =tÉÉäMÉ BÉEä BÉÖE¶ÉãÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ®ÉäVÉMÉÉ® BÉEä +ɴɺɮ {É® cÉäxÉä ´ÉÉãÉä +ɺɮ BÉEÉ +ÉÉBÉEãÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* ªÉÉÊn cÉÆ iÉÉä +ÉÉBÉEãÉxÉ BÉDªÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) SHRI SUDIP BANDYOPADHYAY (KOLKATA UTTAR): Madam, we have given notice for Adjournment Motion. … (Interruptions) HON. SPEAKER: What is it? … (Interruptions) SHRI SUDIP BANDYOPADHYAY (KOLKATA UTTAR): This is a serious issue. … (Interruptions) HON. SPEAKER: No, I am sorry. … (Interruptions) SHRI SUDIP BANDYOPADHYAY (KOLKATA UTTAR): You may please allow us to raise it. … (Interruptions) HON. SPEAKER: You know better; I will allow you later. … (Interruptions) SHRI SUDIP BANDYOPADHYAY (KOLKATA UTTAR): Thank you. … (Interruptions)

15

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : BÉD´Éä¶SÉxÉ +ÉÉì´É® àÉå BÉÖEU xÉcÉÓ cÉäiÉÉ cè* ¶Éc®ÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉÒ, +ÉÉ´ÉÉºÉ +ÉÉè® ¶Éc®ÉÒ MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ ={ɶÉàÉxÉ àÉÆjÉÉÒ iÉlÉÉ ºÉƺÉnÉÒªÉ BÉEɪÉÇ àÉÆjÉÉÒ (gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ) : ºÉÖnÉÒ{É VÉÉÒ, BÉD´Éä¶SÉxÉ +ÉÉì´É® BÉEä ¤ÉÉn BÉE®åMÉä* gÉÉÒ ®ÉÊ´É ¶ÉÆBÉE® |ɺÉÉn : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ ºÉä ABÉE ÉʴɶÉäÉ ¤ÉÉiÉ BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* àÉé BÉEÉ{ÉEÉÒ ºÉàÉªÉ ºÉä ºÉÉƺÉn cÚÆ +ÉÉè® {ÉÚ´ÉÇ àÉå àÉÆjÉÉÒ £ÉÉÒ ®cÉ cÚÆ ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ {ÉcãÉÉÒ ¤ÉÉ® ºÉ´ÉÉãÉ xÉƤɮ ABÉE {É® +ÉɪÉÉ cè, ÉÊ´É{ÉFÉ àÉå +ÉÉè® ºÉkÉÉ {ÉFÉ àÉå £ÉÉÒ +ÉÉVÉ iÉBÉE xÉcÉÓ +ÉɪÉÉ lÉÉ <ºÉÉÊãÉA àÉä®ä ÉÊãÉA +ÉÉVÉ BÉEÉ ÉÊnxÉ ABÉE ÉʴɶÉäÉ ÉÊnxÉ cè* ªÉc àÉéxÉä UÉä]ÉÒ ¤ÉÉiÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ BÉEÉä BÉEcÉÒ cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ xÉä VÉÉä ÉËSÉiÉÉ VÉÉÉÊc® BÉEÉÒ cè ´Éc ¤ÉcÖiÉ cÉÒ àÉci´É{ÉÚhÉÇ cè* àÉé ºÉnxÉ BÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEä +ÉÉ<Ç]ÉÒ ºÉäBÉD]® xÉä ¤ÉcÖiÉ ¤É½É BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* +ÉÉVÉ <ºÉBÉEÉ Comment: ctd ]Éä]ãÉ ®ä´ÉäxªÉÚ 130 ÉʤÉÉÊãɪÉxÉ bÉìãÉ® BÉEÉ cè +ÉÉè® ABÉDºÉ{ÉÉä]Ç 108 ÉʤÉÉÊãɪÉxÉ bÉìãÉ® BÉEÉ cè* (b1/1105/rpm/rk) Comment: (Contd. Q.No. 241) +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, ABÉDºÉ{ÉÉä]Ç 7 ãÉÉJÉ BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ cè* <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉä ºÉàÉZÉxÉä BÉEÉÒ (Contd. Shri Ravi Shankar Prasad) VÉ°ô®iÉ cè* +ÉÉ<Ç.]ÉÒ. BÉEÉ 56 {É®ºÉå] +ÉÉ=] ºÉÉäÉͺÉMÉ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ ºÉä cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® nÖÉÊxɪÉÉ BÉEä 80 nä¶ÉÉå iÉlÉÉ 200 ¶Éc®Éå àÉå càÉÉ®É {ÉÖE]ÉË|É] cè* àÉcÉänªÉÉ, VÉcÉÆ iÉBÉE +ÉàÉäÉÊ®BÉEÉ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cè, àÉé ºÉnxÉ BÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉàÉäÉÊ®BÉEÉ BÉEÉÒ 500 {ÉEÉìSÉÇÚxÉ BÉEÆ{ÉxÉÉÒVÉ àÉå £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ +ÉÉ<Ç.]ÉÒ. BÉEÆ{ÉxÉÉÒVÉ xÉä +ÉSUÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* =xcÉåxÉä ãÉMÉ£ÉMÉ 2.2 ÉʤÉÉÊãɪÉxÉ bÉìãÉ® BÉEÉ

16

]äBÉE+É{É ÉÊBÉEªÉÉ +ÉÉè® ÉÊb{ãÉÉäàÉäÉÊ]BÉE ãÉè´ÉãÉ {É® £ÉÉÒ ]äBÉE+É{É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè +ÉÉè® VÉÉä ]Åäb ÉÊ®ãÉä]äb ÉÊxÉMÉÉäÉʶÉA¶ÉxºÉ cé, càÉ =ºÉ ãÉè´ÉãÉ {É® £ÉÉÒ ]äBÉE+É{É BÉE® ®cä cé* àÉcÉänªÉÉ, àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ ºÉä ¤ÉcÖiÉ ÉÊ´ÉxÉ©É ¶É¤nÉå àÉå +ÉxÉÖ®ÉävÉ BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® {ÉÚ®ÉÒ àÉVɤÉÚiÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ <ºÉ nä¶É BÉEÉÒ +ÉÉ<Ç.]ÉÒ. BÉEÆ{ÉÉÊxɪÉÉå BÉEä ºÉÉlÉ JɽÉÒ cè* =xcÉåxÉä nä¶É BÉEä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEä ÉÊãÉA ABÉE +ÉSUÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* <ºÉÉÊãÉA càÉå =xÉ {É® MÉ´ÉÇ cè* gÉÉÒ ®ÉàÉ BÉÖEàÉÉ® ¶ÉàÉÉÇ (ºÉÉÒiÉÉàÉfÃÉÒ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä =kÉ® ºÉä ºÉÆiÉÖ] cÚÆ, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ{ÉE® £ÉÉÒ àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ´ÉÉÇ 2010 ºÉä, VÉ¤É ºÉä +ÉàÉ®ÉÒBÉEÉ xÉä xÉ<Ç ´ÉÉÒWÉÉ ¶ÉÖãBÉE xÉÉÒÉÊiÉ ãÉÉMÉÚ BÉEÉÒ cè, iÉ¤É ºÉä BÉDªÉÉ càÉÉ®ä nä¶É BÉEä +ÉÉ<Ç.]ÉÒ. FÉäjÉ BÉEä <ÆVÉÉÒÉÊxɪɮÉå BÉEÉÒ ´ÉßÉÊr cÖ<Ç cè ªÉÉ BÉEàÉÉÒ? gÉÉÒ ®ÉÊ´É ¶ÉÆBÉE® |ɺÉÉn : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ BÉEÉä +É´ÉMÉiÉ BÉE®ÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ´Éc ºÉÆJªÉÉ +É£ÉÉÒ càÉÉ®ä {ÉÉºÉ xÉcÉÓ cè, BÉDªÉÉåÉÊBÉE ´Éä 65,000 BÉEÉ BÉEÉä]É, ASÉ-1-¤ÉÉÒ ´ÉÉÒWÉÉ àÉå ãÉMÉÉ ®cä cé*

17 whether India is also proposing to enter into an agreement so that it can not only save the double taxation but also save tax on 25 billion US Dollars contributed by the Indian professionals in the last decade and the same can be remitted to our country. SHRI RAVI SHANKAR PRASAD: Madam, as far as the Totalitarian Agreement is concerned, which the hon. Member has sought to flag, it has long-term implications because it cannot be confined only and only to IT. India is a rising market, apart from IT, in various fields. Whenever we go for these types of negotiations, we go consistent with the need to properly safeguard our own interest. But having said that, I would like to tell the hon. Member, because he has raised those issues, it is very important for this hon. House to know that India’s FDI into US total in the last 2014 is 7.8 billion US Dollars, that means Rs.50,000 crore. As far as the US FDI in India is concerned, in 2014- 15 it is 1.8 billion US Dollars. Therefore, Indian FDI total is also going very high in US which means that Indian companies are doing well. This agreement is a part of the general negotiation of trade which we are entering into. I would like the hon. Member to trust the wisdom of the Government of India to safeguard our interest. DR. BOORA NARSAIAH GOUD (BHONGIR): Thank you Madam for giving me the opportunity. I take this opportunity, Madam, to draw the attention of the Minister to the fact that Telangana is the second- biggest exporter of the IT services from India. All the world leaders, CEOs have chosen Hyderabad as… (Interruptions) I said second only.

18

Comment: Boor Goud cd (c1/1110/rc/rjs) HON. SPEAKER: It is not necessary to answer. You may ask the supplementary. DR. BOORA NARSAIAH GOUD (BHONGIR): We are planning to Comment: cd take over you soon. I would like to submit that all the CEOs world over have chosen Hyderabad as Information Technology Investment Region. The previous UPA Government has not done anything to help in this aspect. I would like to know what measures you would be taking to make this happen. It will help create more jobs not only in India but outside India also. SHRI RAVI SHANKAR PRASAD: Madam, it is a matter of reassurance that there is healthy competition emerging in various States of India to draw investment in the field of IT and IT-enabled services. You are right that Telangana is doing quite well after its creation and so is Andhra Pradesh. is picking up quite well. Many States from Chhattisgarh to Rajasthan are picking up well and Karnataka is already there. I am not doubting that. What is important is that the Government of India should create the enabling atmosphere. You are right that I had gone to Hyderabad. I had a meeting with the hon. Chief Minister there.

19

Your very distinguished IT Minister had also met me a couple of times. We are working together and whatever is required to further ensure growth in new areas including Hyderabad, the Government of India is always open to consider that. (ends)

20

(Q.242) HON. SPEAKER: Shri C.N. Jayadevan – not present. Mr. Minister. bÉì. ÉÊBÉEÉÊ®] {ÉÉÒ. ºÉÉäãÉÆBÉEÉÒ (+ÉcàÉnɤÉÉn) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä <ºÉ |ɶxÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ nÉÒ, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉBÉEÉ ¤ÉcÖiÉ-¤ÉcÖiÉ vÉxªÉ´ÉÉn* VÉcÉÆ iÉBÉE {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cè iÉÉä UÉä]ä ¤É½ä ºÉ£ÉÉÒ MÉÉÆ´ÉÉå àÉå {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ cè +ÉÉè® =xÉBÉEÉ xÉä]´ÉBÉEÇ {ÉÚ®ä nä¶É àÉå ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉÒ iÉ®c ºÉä cè* {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ àÉå ºÉäÉË´ÉMÉ A]ÉÒAàÉ BÉEä VÉÉÊ®ªÉä £ÉÉÒ {ÉèºÉÉå BÉEÉ ãÉäxÉ-näxÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* <ºÉBÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ àÉå VÉÉä ºÉäÉË´ÉMÉ ¤ÉéBÉE +ÉBÉEÉ=Æ]弃 cé, àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ´Éä ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ xÉè¶ÉxÉãÉÉ

21

+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉÖZÉä nںɮÉÒ ¤ÉÉiÉ ªÉc BÉEcxÉÉÒ cè ÉÊBÉE àÉéxÉä <Ç-BÉEÉàɺÉÇ àÉå

22 infrastructure with respect to the post offices has been achieved. I would like to ask the hon. Minister, through you, whether the Government has any such scheme for upgradation of infrastructure of post offices and installation of core banking system in order to provide better customer service and to attract the customers towards post offices. SHRI RAVI SHANKAR PRASAD: The hon. Member has referred to historical legacy. She is right. Gurudev Rabindranath Tagore also mentioned about the postmen. I see the postal services of India which is 150 years old which has a rich legacy. But I must tell you that it was a little side-tracked. What our Government is doing is to reinforce its infrastructure, its connectivity, modernization and investment. As I mentioned just now 21000 plus branches have been given core banking solution in only 2 years. It was only 230 in 2014. We are working at that speed. I am not saying that everything has been done. But what I am very assured to note is that once we give the hand-held device to all the postmen in India to around 1,40,000 people by March, 2017, India, in terms of postal infrastructure would be entirely different. Yes, our Government is committed to leverage the vast network of postal platform all over the country for better growth and financial inclusion. gÉÉÒ ®ÉVÉÉÒ´É ºÉÉiÉ´É (ÉËcMÉÉäãÉÉÒ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, BÉE<Ç AäºÉä MÉÉÆ´É cé VÉcÉÆ +ÉÉVÉ £ÉÉÒ {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ BÉEÉÒ ÉʤÉÉÏãbMÉ xÉcÉÓ cè* ~ÉÒBÉE cè, ABÉE ºÉÉlÉ {ÉÚ®ä xÉä]´ÉBÉDºÉÇ ¤ÉxÉÉ xÉcÉÓ {ÉÉAÆMÉä* ÉÊVÉãÉÉ ºiÉ® BÉEÉÒ ÉʤÉÉÏãbMÉ àÉå, º´ÉªÉÆ BÉEÉÒ {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ BÉEÉÒ ÉʤÉÉÏãbMÉ ®åÉÊ]b BÉEä ¤ÉVÉÉªÉ ¤ÉxÉä, BÉDªÉÉ <ºÉ {ÉÉÉÊãɺÉÉÒ BÉEÉä {ÉÉäº] ÉÊb{ÉÉ]ÇàÉå] +É{ÉxÉÉAMÉÉ?

23

àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ÉËcMÉÉäãÉÉÒ àÉå {ÉÉäº] BÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉ iÉÉä cè ãÉäÉÊBÉExÉ +É{ÉxÉÉÒ ÉʤÉÉÏãbMÉ xÉcÉÓ cè* {ÉÚ®ä nä¶É àÉå ÉÊVÉãÉÉ ºiÉ® {É® {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉ BÉEÉÒ +É{ÉxÉÉÒ º´ÉªÉÆ BÉEÉÒ ÉʤÉÉÏãbMÉ cÉä, BÉDªÉÉ <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå +ÉÉ{É ºÉÉäSÉåMÉä? gÉÉÒ ®ÉÊ´É ¶ÉÆBÉE® |ɺÉÉn: àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ xÉä VÉÉä ÉËSÉiÉÉ VÉÉÉÊc® BÉEÉÒ cè, ´Éc àÉä®ÉÒ £ÉÉÒ ÉËSÉiÉÉ cè* óÆMÉÉ* àÉé =xÉBÉEÉÒ ºÉÆ´ÉänxÉÉ BÉEÉÒ ÉËSÉiÉÉ BÉEÉä ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE

24 càÉÉ®ä {ÉÉäº] àÉèxÉ uÉ®É AäºÉÉ BÉEÉä<Ç BÉEÉàÉ xÉcÉÓ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊVɺɺÉä UÉÊ´É MÉãÉiÉ VÉÉA* <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä Comment: Fd by e1 àÉå VÉÉä £ÉÉÒ =ÉÊSÉiÉ BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cÉäMÉÉÒ, càÉ =ºÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®åMÉä* (e1/1120/sk-ru) gÉÉÒ VªÉÉäÉÊiÉ®ÉÉÊniªÉ àÉÉvÉ´É®É´É É˺ÉÉÊvɪÉÉ (MÉÖxÉÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, bÉBÉE ÉÊ´É£ÉÉMÉ BÉEä +ÉÉvÉÖÉÊxÉBÉEÉÒBÉE®hÉ +ÉÉè® VÉÉÒhÉÉærÉ® BÉEä ÉÊãÉA 2009 àÉå |ÉÉäVÉäBÉD] A®Éä ºBÉEÉÒàÉ BÉEÉÒ ¶ÉÖâó+ÉÉiÉ cÖ<Ç lÉÉÒ, ÉÊVɺÉBÉEä iÉciÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ {ÉÖ®ºBÉEÉ® £ÉÉÒ {ÉÉΤãÉBÉE ºÉèBÉD]® |ÉÉäVÉäBÉD] BÉEÉä ÉÊàÉãÉÉ lÉÉ* <ºÉBÉEä iÉciÉ BÉE<Ç {ÉÉäº] +ÉÉìÉÊ{ÉEºÉÉå BÉEÉ +ÉÉvÉÖÉÊxÉBÉEÉÒBÉE®hÉ cÖ+ÉÉ lÉÉ* àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä {ÉÚUxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE =ºÉ |ÉÉäVÉäBÉD] A®Éä BÉEä iÉciÉ VÉcÉÆ ãÉÖBÉE AÆb {ÉEÉÒãÉ AÆb ºÉÉÌ´ÉºÉ |É{ÉÉäÉÊVɶÉxÉ nÉäxÉÉå àÉå ABÉE xÉ<Ç iÉÉÒµÉiÉÉ +ÉÉ<Ç lÉÉÒ, <ºÉBÉEä iÉciÉ +ÉÉVÉ £ÉÉÒ BÉEɪÉǵÉEàÉ SÉãÉ ®cÉ cè, ÉÊBÉEiÉxÉä ºÉàÉªÉ àÉå {ÉÚ®ä {ÉÉäº] +ÉÉìÉÊ{ÉEºÉäVÉ BÉEÉä <ºÉàÉå ¶ÉÉÉÊàÉãÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉAMÉÉ? àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä bÉÉÊBÉEA BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉEcÉ cè VÉÉä ÉÊBÉE ¤ÉcÖiÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ cè* ´Éc +ÉÉàÉ +ÉÉnàÉÉÒ cè VÉÉä MÉÉÆ´É-MÉÉÆ´É iÉBÉE ABÉE-ABÉE BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉ JÉiÉ {ÉcÖÆSÉÉiÉÉ cè*

25 gÉÉÒ ®ÉÊ´É ¶ÉÆBÉE® |ɺÉÉn : àÉéxÉä BÉEcÉ cè ÉÊBÉE |ÉÉäVÉäBÉD] A®Éä àÉå ÉÊBÉEiÉxÉÉ cÖ+ÉÉ, ¤ÉiÉÉ>óÆMÉÉ* º´ÉSU £ÉÉ®iÉ +ÉÉʣɪÉÉxÉ àÉå {ÉÉäº] +ÉÉÉÊ{ÉEºÉäVÉ àÉå +ÉÉè® BÉEåpÉÒBÉE®hÉ cÉä, Éʺɺ]àÉ ¤ÉÉÊfêÉÉ cÉä, àÉéxÉä ]äBÉDxÉÉäãÉÉÉÊVÉBÉEãÉ ¤ÉÉiÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉiÉɪÉÉ* VÉcÉÆ iÉBÉE {ÉÉäº] àÉèxÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå càÉ BÉDªÉÉ BÉE® ®cä cé, ªÉc VÉÉä +ÉÉ{ÉxÉä {ÉÚUÉ, àÉÉxÉxÉÉÒªÉ É˺ÉÉÊvɪÉÉ VÉÉÒ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉcÖiÉ ÉÊ´ÉxÉ©ÉiÉÉ ºÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +É¤É nä¶É àÉå ÉÊSÉÉÊ]Â~ªÉÉå BÉEÉ |ÉSÉãÉxÉ BÉEàÉ cÉä ®cÉ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE SÉÉÒVÉå AºÉAàÉAºÉ +ÉÉÊvÉBÉE |ÉSÉÉÊãÉiÉ cé, àÉÉä¤ÉÉ<ãÉ {ÉEÉäxÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ +ÉÉA cé* àÉxÉÉÒ+ÉÉbÇ® £ÉÉÒ <ãÉèBÉD]ÅÉÉÊxÉBÉE cÉä ®cä cé* =xÉBÉEÉÒ |ÉɺÉÆÉÊMÉBÉEiÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉ´ÉÉãÉ =~ ®cÉ cè* àÉé +É£ÉÉÒ JÉÖn {ÉEÉÒãb ÉÊ´ÉÉÊVÉ] {É® cÉ{ÉÖ½ MɪÉÉ lÉÉ, MÉÉÆ´É àÉå MɪÉÉ lÉÉ, BÉE<Ç +ÉÉè® VÉMÉc MɪÉÉ lÉÉ, <Ç- BÉEÉìàɺÉÇ BÉEä +ÉÉxÉä ºÉä +ÉÉVÉ ãÉÉJÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ àÉå {ÉèBÉEä] ÉÊbãÉÉÒ´É® ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ BÉEÆ{ÉÉÊxɪÉÉå àÉå BÉE® ®cä cé* àÉéxÉä {ÉɺÉÇãÉ A´ÉäxªÉÖ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEcÉÒ* +É£ÉÉÒ àÉé ABÉE MÉÉÆ´É àÉå MɪÉÉ iÉÉä =xcÉåxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® àÉå <ºÉä +ÉÉMÉä ¤ÉfÃɪÉÉ MɪÉÉ cè, càÉxÉä 57 xÉA ºÉé]® ¤ÉxÉÉA, BÉEà{ªÉÚ]®É

26

(|ɶxÉ 243) gÉÉÒ £ÉÉäãÉÉ É˺Éc (¤ÉÖãÉÆn¶Éc®) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ´ÉéBÉE說ÉÉ VÉÉÒ BÉEä àÉÆjÉÉãÉªÉ xÉä VÉ´ÉÉ¤É ÉÊnªÉÉ cè, =ºÉ VÉ´ÉÉ¤É BÉEä +ÉÉãÉÉäBÉE àÉå àÉé {ÉÚ®BÉE |ɶxÉ {ÉÚUxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* +É£ÉÉÒ VÉcÉÆ nä¶É BÉEä |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ¤Éè~ä cè, ´ÉcÉÓ {É® {ÉÆÉÊbiÉ VÉ´ÉÉc® ãÉÉãÉ xÉäc°ô VÉÉÒ ¤Éè~É BÉE®iÉä lÉä* <ºÉ iÉ®{ÉE bÉì. ãÉÉäÉÊcªÉÉ ¤Éè~É BÉE®iÉä lÉä* ¤ÉcºÉ SÉãÉ ®cÉÒ lÉÉÒ* =ºÉ ¤ÉcºÉ àÉå bÉì. ãÉÉäÉÊcªÉÉ xÉä {ÉÆÉÊbiÉ xÉäc°ô VÉÉÒ BÉEÉä BÉEcÉ, {ÉÆÉÊbiÉ VÉÉÒ, ÉÊVÉºÉ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ +ÉÉ{É ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé, <ºÉ nä¶É àÉå +É£ÉÉÒ 60 |ÉÉÊiɶÉiÉ ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE ãÉÉäMÉ iÉÉÒxÉ +ÉÉxÉä ®ÉäVÉÉxÉÉ {É® MÉÖVÉÉ®É BÉE®iÉä cé +ÉÉè® BÉÖEU |ÉÉÊiɶÉiÉ AäºÉä ãÉÉäMÉ cé ÉÊVÉxÉBÉEÉÒ +ÉÉàÉnxÉÉÒ iÉÉÒxÉ ãÉÉJÉ °ô{ɪÉä cè* BÉDªÉÉ +ÉÉ{É {ÉÉÆSÉ ´ÉÉÉç àÉå nºÉ ãÉÉJÉ MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEä nãÉnãÉ àÉå BÉEàÉãÉ ÉÊJÉãÉÉxÉÉ SÉÉciÉä cé? <ºÉBÉEÉÒ BÉDªÉÉ |ÉÉʵÉEªÉÉ cÉäMÉÉÒ? <ºÉBÉEÉ BÉDªÉÉ +ÉÉvÉÉ® cÉäMÉÉ? àÉé ´ÉéBÉE說ÉÉ VÉÉÒ ºÉä VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊVÉºÉ ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEÉÒ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä +ÉÉè® VÉÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉàÉÉnä¶ÉÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉå Éʴɶ´ÉÉºÉ BÉE®iÉÉÒ cè, '’ºÉ¤ÉBÉEÉ ÉÊ´ÉBÉEɺÉ, ºÉ¤ÉBÉEÉ ºÉÉlÉ’, <ºÉ {ÉDãÉÉä® {É® |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤Éè~ä cé, àÉé VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEÉÒ VÉÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ {ÉÉÊ®BÉEã{ÉxÉÉ cè, =ºÉBÉEä =qä¶ªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå VÉÉä +ÉÉ{ÉxÉä Comment: Ctd by f ¤ÉiÉɪÉÉ cè, ´Éc =qä¶ªÉ BÉEÉä<Ç xɪÉÉ xÉcÉÓ cè* Comment: dr Bhao Bhola singh cd (f1/1125/ind-rbn) ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEä =qä¶ªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå +ÉÉ{ÉxÉä ¤ÉiÉɪÉÉ, ´Éc =qä¶ªÉ xɪÉÉ xÉcÉÓ cè* <ºÉÉÒ =qä¶ªÉ {É® +ÉÉVÉ BÉEÉÒ xÉMÉ® {ÉÉÉÊãÉBÉEÉ, +ÉÉVÉ BÉEÉÒ xÉMÉ® {ÉÉÊ®Én, +ÉÉVÉ BÉEÉ xÉMÉ® ÉÊxÉMÉàÉ BÉEÉàÉ BÉE® ®cÉ cè* VÉ¤É ´ÉiÉÇàÉÉxÉ àÉå xÉMÉ® ÉÊxÉMÉàÉ, xÉMÉ® {ÉÉÊ®Én, xÉMÉ® {ÉÆSÉɪÉiÉ =xcÉÓ iÉi´ÉÉå BÉEÉä ãÉäBÉE® BÉEÉàÉ BÉE® ®cä cé iÉÉä VÉÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉ ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ cè =ºÉàÉå +ÉÉè® VÉÉä ÉÊxÉBÉEÉªÉ {ÉcãÉä <ºÉ ÉÊn¶ÉÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE® ®cä cé, =xÉàÉå BÉDªÉÉ +ÉÆiÉ® cè? +ÉÉ{É ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ÉÊVÉºÉ iÉ®c BÉEÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉä cé +ÉÉè® ´ÉiÉÇàÉÉxÉ àÉå VÉÉä xÉMÉ® {ÉÉÉÊãÉBÉEÉAÆ cé, =xÉBÉEÉ £ÉÉÒ ´ÉcÉÒ =qä¶ªÉ cè +ÉÉè® =ºÉÉÒ ÉÊn¶ÉÉ àÉå ´Éä VÉÉ ®cä cé iÉÉä ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ +ÉÉè®

27 gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ : àÉcÉänªÉÉ, càÉ <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ ºÉä ¤ÉcÖiÉ +ÉÉMÉä VÉÉ SÉÖBÉEä cé +ÉÉè® <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå {ÉcãÉä £ÉÉÒ SÉSÉÉÇ cÉä SÉÖBÉEÉÒ cè* xÉMÉ® {ÉÉÉÊãÉBÉEÉ, xÉMÉ® {ÉÉÊ®Én ÉʺÉ]ÉÒWÉ BÉEÉä bä´ÉãÉ{É BÉE® ®cä cé* càÉÉ®É ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒWÉ BÉEÉ VÉÉä {ãÉÉxÉ cè, ´Éc ¶Éc®Éå BÉEÉä +ÉÉè® VªÉÉnÉ ºÉÖÆn® iÉlÉÉ ºàÉÉ]Ç ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA |ɪÉÉºÉ cè* <ºÉ |ɪÉÉºÉ àÉå 100 ÉʺÉ]ÉÒWÉ BÉEÉä ºàÉÉ]Ç ¤ÉxÉÉBÉE® ABÉE ¶ÉÖ°ô+ÉÉiÉ BÉE®BÉEä nä¶É BÉEä nÚºÉ®ä ¶Éc®Éå BÉEä ºÉàÉFÉ ABÉE ãÉÉ<] cÉ=ºÉ BÉEä °ô{É àÉå |ɺiÉÖiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉä cé*

28

(g1/1130/vb-spr) gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, nä¶É BÉEä ºÉ£ÉÉÒ <ãÉÉBÉEÉå àÉå YÉÉxÉ cè* YÉÉxÉ =kÉ®- nÉÊFÉhÉ-{ÉÚ´ÉÇ-{ÉÉζSÉàÉ +ÉÉè® {ÉÚ´ÉÉækÉ® àÉå £ÉÉÒ cè* <ºÉ ºÉƤÉÆvÉ àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEä àÉxÉ àÉå BÉEÉä<Ç ¶ÉÆBÉEÉ xÉcÉÓ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* Þ+ÉãÉMÉ £ÉÉÉÉ, +ÉãÉMÉ ´ÉäÉ, ÉÊ{ÉE® £ÉÉÒ +É{ÉxÉÉ ABÉE nä¶É* ÉÊ´ÉÉÊ´ÉvÉiÉÉ àÉå ABÉEiÉÉ, £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ÉʴɶÉä- ÉiÉÉ* Þ àÉé º{É] BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ ÉÊBÉE |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä BÉE£ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉÒ JÉÉºÉ <ãÉÉBÉEä BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå AäºÉÉ BÉEÉä<Ç ÉÊVɵÉE xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ cè* nںɮÉÒ ¤ÉÉiÉ, ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒWÉ BÉEä´ÉãÉ +ÉàÉÉÒ® <ãÉÉBÉEÉå +ÉÉè® BÉEä´ÉãÉ b´ÉãÉ{b ÉʺÉ]ÉÒVÉ BÉEä ÉÊãÉA xÉcÉÓ cè* ºÉÉè ºàÉÉ]Ç ¶Éc®Éå BÉEÉä càÉxÉä ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä |ɺiÉÉ´É +ÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn ºÉäãÉäBÉD] ÉÊBÉEªÉÉ cè* ´Éä ¶Éc® ºÉ£ÉÉÒ <ãÉÉBÉEÉå BÉEä cé* ´Éä =kÉ®, nÉÊFÉhÉ, {ÉÚ´ÉÇ, {ÉÉζSÉàÉ, {ÉÚ´ÉÉçkÉ® BÉEä ¶Éc® cé* =kÉ® £ÉÉ®iÉ BÉEä VÉÉä ÉÊ{ÉU½ä <ãÉÉBÉEä cé, =xÉ <ãÉÉBÉEÉå ºÉä £ÉÉÒ ¶Éc®Éå BÉEÉ SɪÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* SɪÉxÉ BÉE®xÉä BÉEä ¤ÉÉn {ÉcãÉä ´ÉÉÇ àÉå |ÉÉlÉÉÊàÉBÉEiÉÉ àÉå ÉÊBÉEºÉ ¶Éc® BÉEÉä ãÉäxÉÉ cè, VÉèºÉä <Æ|ÉEɺ]ÅBÉDSÉ® b´ÉãÉ{ÉàÉå] BÉEä ÉÊãÉA º]ä]弃 BÉEä uÉ®É VÉÉä |É{ÉÉäVÉãÉ £ÉäVÉÉ MɪÉÉ, =xÉBÉEÉ +ÉvªÉªÉxÉ BÉE®xÉä BÉEä ¤ÉÉn {ÉEº]Ç <Ǫɮ àÉå 20 ÉʺÉ]ÉÒVÉ BÉEÉ SɪÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ* àÉéxÉä näJÉÉ ÉÊBÉE =ºÉàÉå BÉÖEU <ãÉÉBÉEä UÚ] MɪÉä cé, <ºÉÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉºÉ àÉå SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä BÉEä ¤ÉÉn 23 ®ÉVªÉÉå BÉEä ¶Éc®, VÉÉä {ÉEº]Ç ®É=Æb àÉå xÉcÉÓ +ÉÉ {ÉÉA, =xcå ABÉE +ÉÉè® àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ* =ºÉBÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ´ÉcÉÄ BÉEä ¶Éc® £ÉÉÒ BÉEÆ{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ àÉå +ÉɪÉä +ÉÉè® BÉExÉäÉÎBÉD]´É º]ä{ºÉ ãÉäxÉä BÉEä ¤ÉÉn =xcÉåxÉä xɪÉÉ |É{ÉÉäVÉãÉ BÉEäxp BÉEä {ÉÉºÉ £ÉäVÉÉ cè* BÉEäxp =xÉ ÉÊ´ÉɪÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉÖEU ÉÊnxÉ àÉå ÉÊxÉhÉÇªÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) c®äBÉE º]ä] àÉå ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ cÉäMÉÉ* <ºÉ ºÉƤÉÆvÉ àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEä àÉxÉ àÉå ¶ÉÆBÉEÉ cÉäxÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ xÉcÉÓ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ {ÉcãÉä VÉÉä +ÉSUÉ {É®{ÉEÉàÉÇ BÉE®iÉä cé, VÉèºÉä +ÉÉ{ÉxÉä +É£ÉÉÒ ÉʺÉÉÊ´ÉãÉ ºÉÉ̴ɺÉäVÉ BÉEä {ÉÉÊ®hÉÉàÉ àÉå näJÉÉ cÉäMÉÉ, ÉÊnããÉÉÒ àÉå ABÉE ºÉÉvÉÉ®hÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEÉÒ àÉÉÊcãÉÉ, ÉÊVÉxÉBÉEÉ xÉÉàÉ ]ÉÒxÉÉ bɤÉÉÒ cè, ´Éc ]Éì{É {É® +ÉɪÉÉÒ cé* ..(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ´Éc ¤ÉÉÒAºÉAxÉAãÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEÉÒ cè, AäºÉÉ ®ÉʴɶÉÆBÉE® VÉÉÒ ¤ÉiÉÉ ®cä cé* +ÉÉ{ÉxÉä ªÉc £ÉÉÒ näJÉÉ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE VÉÉä ºÉäãÉäBÉD¶ÉxÉ cÖ+ÉÉ, =ºÉàÉå VÉààÉÚ-BÉE¶àÉÉÒ® BÉEÉ BªÉÉÎBÉDiÉ nÚºÉ®ä ºlÉÉxÉ {É® cè* iÉÉÒºÉ®ä ºlÉÉxÉ {É® ABÉE ÉÊnããÉÉÒ BÉEä ºÉ®nÉ® VÉÉÒ BÉEä {ÉÉÊ®´ÉÉ® ºÉä cè* càÉå <ºÉBÉEÉÒ ºÉ®ÉcxÉÉ BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA*

29

<ºÉÉÊãÉA àÉä®É BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ <ãÉÉBÉEä àÉå YÉÉxÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç BÉEàÉÉÒ xÉcÉÓ cè* ºÉ®BÉEÉ® ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ BÉEÉä<Ç £Éän£ÉÉ´É xÉcÉÓ BÉE® ®cÉÒ cè* ..(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ºÉ®BÉEÉ® ºÉ¤ÉBÉEÉä ºÉÉlÉ ãÉäBÉE® SÉãÉxÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE® ®cÉÒ cè* {ÉEhb弃 BÉEä ºÉÆn£ÉÇ àÉå àÉéxÉä {ÉcãÉä £ÉÉÒ BÉEcÉ cè ÉÊBÉE 48 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ɪÉä càÉxÉä <ºÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉãÉÉì] ÉÊBÉEªÉÉ cè* =ºÉàÉå ºÉäx]® £ÉÉÒ {ÉèºÉÉ JÉSÉÇ BÉE®äMÉÉ, º]ä]弃 £ÉÉÒ {ÉèºÉä JÉSÉÇ BÉE®åMÉä +ÉÉè® +É®¤ÉxÉ ãÉÉäBÉEãÉ ¤ÉÉìbÉÒWÉ £ÉÉÒ +É{ÉxÉä ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä ÉÊ®ºÉÉäºÉÇ àÉÉäÉʤÉãÉÉ

30 iÉÉä ªÉÚBÉEä, ªÉÚAºÉA +ÉÉè® BÉExÉÉbÉ àÉå ¤ÉcÖiÉ cé* ªÉÉÊn ÉÊ´Énä¶ÉÉÒ ]ÚÉÊ®º] ªÉcÉÄ +ÉÉiÉÉ cè, iÉÉä ´Éc ªÉcÉÄ BÉEÉÒ ºÉƺBÉßEÉÊiÉ, BÉEãÉÉ +ÉÉÉÊn BÉEÉä näJÉäxÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉiÉÉ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ, ªÉä 20 ¶Éc® ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒWÉ BÉEä iÉciÉ +ÉɪÉä cé, ªÉc +ÉSUÉÒ ¤ÉÉiÉ cè, càÉ <ºÉBÉEÉÒ |ɶÉƺÉÉ BÉE®iÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ BÉDªÉÉ £ÉÉÊ´ÉªÉ àÉå <ºÉBÉEä ÉÊãÉA {Éè®ÉàÉÉÒ]® BÉEÉä ¤ÉnãÉBÉE® ªÉä ¤ÉÉiÉå <ºÉàÉå VÉÉä½ÉÒ VÉÉAÆMÉÉÒ ªÉÉ xÉcÉÓ? gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, ªÉc ABÉE ºÉÖZÉÉ´É cè* <ºÉä àÉé +ÉÉMÉä BÉEä ÉÊãÉA vªÉÉxÉ àÉå ®JÉÚÄMÉÉ* àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ BÉEÉä +ÉÉè® ºÉnxÉ BÉEÉä ªÉc £ÉÉÒ ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ ÉÊBÉE ]ÚÉÊ®VàÉ +ÉÉè® ºÉÉƺBÉßEÉÊiÉBÉE |ÉÉäiºÉÉcxÉ BÉEä ºÉÆn£ÉÇ àÉå ºÉ®BÉEÉ® xÉä BÉEãSÉ® ÉÊàÉÉÊxɺ]ÅÉÒ BÉEä uÉ®É Þ|ɺÉÉn Þ xÉÉàÉ BÉEÉÒ ABÉE ºBÉEÉÒàÉ SÉãÉɪÉÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè* ¶Éc®ÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ xÉä cäÉÊ®]äWÉ ÉʺÉ]ÉÒ BÉEä xÉÉàÉ {É®, VÉcÉÄ cäÉÊ®]äVÉ ºlÉÉxÉ cé, càÉÉ®ä {ÉÚ´ÉÇVÉÉå xÉä VÉcÉÄ +ÉSUÉ BÉEÉàÉ BÉE®BÉEä ÉÊnJÉɪÉÉ cè, =ºÉBÉEÉ <ÉÊiÉcÉºÉ àÉå ºlÉÉxÉ cè, VÉèºÉä {ÉÖ®ÉÒ cè, AäºÉä cÉÒ nä¶É £É® àÉå ¤ÉcÖiÉ ºÉä ºlÉÉxÉ cé, ´ÉèºÉä ÉʺÉ]ÉÒ BÉEÉä £ÉÉÒ càÉ ÞØnªÉ Þ ºBÉEÉÒàÉ BÉEä Comment: Cd by H1 iÉciÉ cäÉÊ®]äVÉ ÉʺÉ]ÉÒWÉ BÉEä °ô{É àÉå SɪÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* nä¶É àÉå AäºÉÉÒ 12 ÉʺÉ]ÉÒVÉ BÉEÉ {ÉcãÉä ®É=hb àÉå SɪÉxÉ cÉä SÉÖBÉEÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) Comment: Shri MVNaidu cd. (h1/1135/rps-ksp) gÉÉÒ |ÉäàÉ É˺Éc SÉxnÚàÉÉVÉ®É (+ÉÉxÉÆn{ÉÖ® ºÉÉÉÊc¤É) : +ÉÉxÉxn{ÉÖ® ºÉÉÉÊc¤É BÉEÉä £ÉÉÒ ¶ÉÉÉÊàÉãÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ : +ÉàÉßiɺɮ =ºÉàÉå ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä cè* +ÉVÉàÉä® £ÉÉÒ cè, ´ÉäãÉÆBÉExÉÉÒ £ÉÉÒ cè* <ºÉÉÊãÉA VÉcÉÆ-VÉcÉÆ <à{ÉÉä]ç] cè, =ºÉBÉEÉä ÉÊãɪÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä £ÉÉÒ àÉÉãÉÚàÉ cè ÉÊBÉE ÉÊVÉiÉxÉÉ +ÉÉ]É =iÉxÉÉÒ ®Éä]ÉÒ, ÉÊVÉiÉxÉÉ {ÉèºÉÉ cè, =iÉxÉÉ cÉÒ càÉ ãÉÉäMÉ BÉE® {ÉÉAÆMÉä, <ºÉÉÊãÉA º]ä{É ¤ÉÉ<Ç º]ä{É BÉE® ®cä cé* SHRI SUDIP BANDYOPADHYAY (KOLKATA UTTAR): Madam Speaker, there is a feeling among the people of Eastern Region that after Independence the Eastern Region has been the worst sufferer of

31 regional imbalance. There are States like West Bengal, Bihar, Assam, Odisha and Tripura on the one side and on the other side there are States like Maharashtra, Karnataka, Tamil Nadu etc. This process is still continuing and West Bengal, among the States in the Eastern Region, is very badly affected by regional imbalance. I would like to know whether the hon. Minister will take some positive steps so that the Eastern Region is given more attention for its upliftment by which those States can be given attention in a focused way and developed in the map of India. SHRI M. VENKAIAH NAIDU: Madam, the hon. Member has made a general observation. It is beyond my Ministry also. But at the same time, what is important is not only more fund allocation, but we also need good governance. Development is possible only if there is good governance and this Government, which has come only two years back, is definitely focusing on this issue. The Prime Minister consistently has been suggesting and also guiding all of us in this direction. ãÉÖBÉE <Ǻ] BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå VªÉÉnÉ vªÉÉxÉ näxÉÉ SÉÉÉÊcA, =ºÉBÉEä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® ºÉ£ÉÉÒ àÉÆjÉÉãÉªÉ =ºÉÉÒ ÉÊn¶ÉÉ àÉå +ÉÉMÉä ¤Éfà ®cä cé* ÉʴɶÉäÉBÉE® {ÉÚ´ÉÉækÉ® BÉEÉ VÉÉä càÉÉ®É ºÉÖxn® <ãÉÉBÉEÉ cè, =ºÉ <ãÉÉBÉEä BÉEÉÒ àÉnn BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA º{Éä¶ÉãÉ ºBÉEÉÒàºÉ cé, bÉäxÉ® ÉÊàÉÉÊxɺ]ÅÉÒ £ÉÉÒ cè +ÉÉè® {ÉEhb ¶ÉäªÉÉË®MÉ àÉå £ÉÉÒ =xÉBÉEÉä º{Éä¶ÉãÉ ÉÊ|É{ÉE®åºÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè* ´Éäº] ¤ÉÆMÉÉãÉ BÉEä ºÉxn£ÉÇ àÉå àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ´Éäº] ¤ÉÆMÉÉãÉ BÉEÉä £ÉÉÒ càÉ ãÉÉäMÉ càÉä¶ÉÉ |ÉvÉÉxÉiÉÉ näiÉä +ÉÉA cé* càÉÉ®ä ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä º]ä] +ÉÉè® ºÉå]®, nÉäxÉÉå BÉEÉä ÉÊàÉãÉBÉE® +ÉÉMÉä ¤ÉfÃxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉèºÉÉ àÉéxÉä {ÉcãÉä BÉEcÉ, {ÉèºÉä BÉEä ºÉÉlÉ cÉÒ ºÉÉlÉ MÉÖb MÉ´ÉxÉçºÉ BÉEÉÒ £ÉÉÒ VÉ°ô®iÉ cè* I hope the hon. Member understands what I am saying. … (Interruptions)

32

PROF. SAUGATA ROY (DUM DUM): Madam, no city from West Bengal has been selected in the first list of 20 Smart Cities, not even Kolkata. … (Interruptions) {ÉÉζSÉàÉ ¤ÉÆMÉÉãÉ BÉEÉÒ ABÉE £ÉÉÒ ÉʺÉ]ÉÒ xÉcÉÓ ãÉÉÒ MɪÉÉÒ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : {ãÉÉÒVÉ, +ÉÉ{É ¤ÉèÉÊ~A* ªÉÉäMÉÉÒ +ÉÉÉÊniªÉxÉÉlÉ VÉÉÒ* ªÉÉäMÉÉÒ +ÉÉÉÊniªÉxÉÉlÉ (MÉÉä®JÉ{ÉÖ®): +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, nä¶É àÉå ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEÉÒ {ÉÉÊ®BÉEã{ÉxÉÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä BÉEÉÒ cè, {ÉÚ®ä nä¶É àÉå =ºÉºÉä ABÉE =iºÉÉc BÉEÉ ´ÉÉiÉÉ´É®hÉ ¤ÉxÉÉ cè* VÉÉä xÉMÉ®ÉÒªÉ FÉäjÉ +É¤É iÉBÉE ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ lÉä, =xÉBÉEä +ÉÆn® ABÉE Éʴɶ´ÉÉºÉ VÉMÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE càÉ £ÉÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉʺÉiÉ cÉä {ÉÉAÆMÉä +ÉÉè® +É{ÉxÉä xÉÉMÉÉÊ®BÉEÉå BÉEÉä ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ nä {ÉÉAÆMÉä* nä¶É BÉEä ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ä ®ÉVªÉ =kÉ® |Énä¶É BÉEÉ ABÉE £ÉÉÒ ¶Éc® ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEä ÉÊãÉA SɪÉxÉ BÉEÉÒ |ÉÉʵÉEªÉÉ BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä àÉÉxÉBÉE iÉªÉ ÉÊBÉEA MÉA lÉä +ÉÉè® +É¤É iÉBÉE ÉÊVÉxÉ 20 ¶Éc®Éå BÉEÉ ºàÉÉ]Ç ÉʺÉ]ÉÒ BÉEä °ô{É àÉå BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® xÉä SɪÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, =xÉàÉå =kÉ® |Énä¶É BÉEÉ ABÉE £ÉÉÒ ¶Éc® xÉcÉÓ cè* VÉÉä xÉMÉ®ÉÒªÉ ªÉÉäVÉxÉÉ cè, VÉÉä £ÉÉ®iÉÉÒªÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEÉÒ 12´ÉÉÓ +ÉxÉÖºÉÚSÉÉÒ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉÉiÉÉ cè,

33

BÉEä °ô{É àÉå {ÉÉÊ®´ÉÉÌiÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉä cé, +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ |ÉɪÉÉäÉÊ®]ÉÒ +ÉÉè® {ÉÉì{ÉÖãÉä¶ÉxÉ BÉEä ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä ÉÊãɺ] £ÉäVÉ nÉÒÉÊVÉA* =xcÉåxÉä ÉÊãɺ] £ÉäVÉ nÉÒ* ÉÊVɺÉBÉEä ¤ÉÉn |ÉÉʵÉEªÉÉ ¶ÉÖ°ô cÉä MɪÉÉÒ +ÉÉè® ºÉÉè ÉʺÉ]ÉÒ {ÉÉÆSÉ ºÉÉãÉ àÉå BÉE®xÉä BÉEÉÒ |ÉÉʵÉEªÉÉ ¶ÉÖ°ô cÉä MɪÉÉÒ* {ÉcãÉä ºÉÉãÉ àÉå BÉÖEU ÉʺÉ]ÉÒVÉ BÉEÉä ¶ÉÖ°ô BÉE®xÉÉ, +ÉMÉãÉä ºÉÉãÉ BÉÖEU BÉEÉä ¶ÉÖ°ô BÉE®xÉÉ, BÉDªÉÉåÉÊBÉE {ÉèºÉä BÉEÉ ÉÊãÉÉÊàÉ]ä¶ÉxÉ cè* <ºÉÉÊãÉA {ÉcãÉä ºÉÉè àÉå ÉÊBÉEºÉBÉEÉä ÉʺÉãÉäBÉD] BÉE®xÉÉ cè, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA BÉEà{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ* BÉEà{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ <Æ|ÉEɺ]ÅBÉDSÉ® àÉå, BÉEà{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ {ãÉÉÉËxÉMÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå, BÉEà{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ ÉÊ®ºÉÉäÉÌºÉºÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå, BÉEà{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ =xÉBÉEä ÉÊ´ÉVÉxÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä, BÉEà{ÉÉÒÉÊ]¶ÉxÉ ´ÉcÉÆ BÉEÉÒ µÉEäÉÊb] ´ÉnÉÔxÉäºÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå*

34

+ÉÉ{ÉºÉ àÉå SÉSÉÉÇ BÉE®BÉEä ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉEÉÒÉÊVÉA*

35

(|ɶxÉ - 244) gÉÉÒ VÉMÉnÉÎà¤ÉBÉEÉ {ÉÉãÉ (bÖàÉÉÊ®ªÉÉMÉÆVÉ): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, ABÉE ¤ÉcÖiÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ºÉ´ÉÉãÉ cè, BÉDªÉÉåÉÊBÉE xÉ<Ç ºÉ®BÉEÉ® ¤ÉxÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn ÉÊVÉºÉ iÉ®c ºÉä ÉÊbÉÊVÉ]ãÉ <ÆÉÊbªÉÉ BÉEɪÉǵÉEàÉ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ABÉE <à{ÉÉ´ÉbÇ ºÉÉäºÉɪÉ]ÉÒ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉè® xÉÉìãÉäVÉ

36 gÉÉÒ ®ÉÊ´É ¶ÉÆBÉE® |ɺÉÉn : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ xÉä ªÉc ºÉcÉÒ BÉEcÉ ÉÊBÉE càÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ àÉÉjÉÉ àÉå ÉÊbÉÊVÉ]ãÉ ÉÊbÉÊãÉ´É®ÉÒ +ÉÉì{ÉE ºÉÉ̴ɺÉäVÉ BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE® ®cä cé* <ÆBÉEàÉ ]èBÉDºÉ, ºÉäãºÉ ]èBÉDºÉ, {ÉɺÉ{ÉÉä]Ç, ºBÉEÉãÉ®ÉʶÉ{É +ÉÉÉÊn ºÉÉ®ÉÒ SÉÉÒVÉå ÉʴɺiÉÉ® ºÉä |ɶxÉ =kÉ® àÉå cé* =xÉBÉEÉ VÉÉä º{ÉäÉʺÉÉÊ{ÉEBÉE ºÉ´ÉÉãÉ cè ÉÊBÉE càÉ ABÉE nä¶É BÉEÉÒ fÉ<Ç ãÉÉJÉ OÉÉàÉ {ÉÆSÉɪÉiÉÉå BÉEÉä +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉEÉ<¤É® ºÉä VÉÉä½ ®cä cé* àÉéxÉä {ÉÚ´ÉÇ àÉå <ºÉä ABÉE ºÉÆBÉEäiÉ àÉå BÉEcÉ lÉÉ, àÉé +É£ÉÉÒ <ºÉ {É® ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE {ÉcãÉä <ºÉBÉEÉ xÉÉàÉ ‘xÉÉä{ÉExÉ’ lÉÉ, ªÉc ªÉÉäVÉxÉÉ 2011 ºÉä ¶ÉÖ°ô cÖ<Ç, <ºÉä càÉxÉä £ÉÉ®iÉxÉä] BÉEcÉ cè +ÉÉè® SÉåVÉ £ÉÉÒ ÉÊBÉEªÉÉ cè* VÉ¤É càÉÉ®ÉÒ ºÉ®BÉEÉ® VÉÚxÉ, 2014 àÉå +ÉÉ<Ç lÉÉÒ iÉÉä ÉʺÉ{ÉEÇ 2292 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉÉ<{É ãÉä cÖ+ÉÉ lÉÉ +ÉÉè® 358 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉEÉ<¤É® iÉÉÒxÉ ºÉÉãÉ àÉå ãÉä cÖ+ÉÉ* càÉÉ®ä nÉä ºÉÉãÉ 26 àÉ<Ç BÉEÉä {ÉÚ®ä cÉåMÉä* càÉ nÉä ÉÊnxÉ {ÉcãÉä 09.05.2016 BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉiÉÉ ®cä cé* càÉxÉä +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉÉ<{É 1,40,751 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® àÉå ãÉä BÉE® ÉÊnªÉÉ cè +ÉÉè® +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉEÉ<¤É® 1,12,884 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® ãÉä BÉE® ÉÊnªÉÉ cè* ªÉc nÉä ºÉÉãÉ àÉå càÉÉ®ÉÒ ={ÉãÉÉΤvÉ cè, càÉå <ºÉä +ÉÉè® iÉäVÉ BÉE®xÉÉ cè* càÉ +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉÉ<{É 61 cVÉÉ® OÉÉàÉ {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå ãÉä BÉE® SÉÖBÉEä cé +ÉÉè® +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉEÉ<¤É® 50,465 àÉå BÉE® SÉÖBÉEä cé* àÉcÉänªÉÉ, àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ BÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ªÉc ¤ÉcÖiÉ iÉäVÉ ´ÉßÉÊr cÖ<Ç cè, +É¤É càÉ ABÉE c{ÉDiÉä àÉå ãÉMÉ£ÉMÉ ABÉE cVÉÉ® ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® ãÉä BÉE® ®cä cé* VÉÉä

37 gÉÉÒ VÉMÉnÉÎà¤ÉBÉEÉ {ÉÉãÉ (bÖàÉÉÊ®ªÉÉMÉÆVÉ): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä +É{ÉxÉä =kÉ® àÉå ªÉc BÉEcÉ ÉÊBÉE +ÉMÉ® àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ BÉEÉä BÉEÉä<Ç ÉʴɶÉäÉ ÉʶÉBÉEɪÉiÉ cÉä iÉÉä ¤ÉiÉɪÉå, àÉÖZÉä BÉEÉä<Ç ÉʴɶÉäÉ ÉʶÉBÉEɪÉiÉ xÉcÉÓ cè* àÉä®ÉÒ ÉËSÉiÉÉ <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® ÉÊbÉÊVÉ]ãÉ <ÆÉÊbªÉÉ BÉEɪÉǵÉEàÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ºÉàÉÉ´Éä¶ÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA nä¶É BÉEä MÉÉÆ´É àÉå ®cxÉä ´ÉÉãÉä c® BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä SÉÉcä ´Éc |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉxÉ-vÉxÉ ªÉÉäVÉxÉÉ cÉä, ºÉÉä¶ÉãÉ ÉʺÉBÉDªÉÖÉÊ®]ÉÒ BÉEÉÒ ºBÉEÉÒàºÉ àÉå ºÉÖ®FÉÉ ¤ÉÉÒàÉÉ cÉä, VÉÉÒ´ÉxÉ VªÉÉäÉÊiÉ ¤ÉÉÒàÉÉ cÉä ªÉÉ ¤ÉéÉËBÉEMÉ JÉÉiÉÉ cÉä, <ºÉBÉEÉ ãÉÉ£É c® BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä ÉÊàÉãÉ ºÉBÉEä, àÉä®ÉÒ ÉËSÉiÉÉ BÉEä´ÉãÉ ´Éc cè* àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ªÉc VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊxÉÉζSÉiÉ iÉÉè® ºÉä nÉä ´ÉÉÉç àÉå =xcÉåxÉä VÉÉä +ÉÉäA{ÉEºÉÉÒ ªÉÉ xÉä¶ÉxÉãÉ +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉEÉ<¤É® BÉEÉ ÉʴɺiÉÉ® ÉÊBÉEªÉÉ cè, ´Éc +É{ÉxÉä +ÉÉ{ÉàÉå ABÉE +ÉSÉÉÒ´ÉàÉèx] cè* ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊVÉxÉ OÉÉàÉ {ÉÆSÉɪÉiÉÉå àÉå ¤ÉÉÒ¤ÉÉÒAxÉAãÉ ãÉMÉÉ ®cÉÒ cè, ´Éc +É{ÉxÉä <ºÉ ºÉÉäãÉ® Éʺɺ]àÉ BÉEä ºÉÉlÉ àÉÉäbàÉ £ÉÉÒ ãÉMÉÉ ®cÉÒ cè* BÉDªÉÉ ´ÉcÉÆ +ÉÉMÉä BÉEÉä<Ç <ºÉ iÉ®ÉÒBÉEä BÉEÉÒ {ãÉÉÉËxÉMÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ BÉEÆ{ªÉÚ]ºÉÇ Éʺɺ]àÉ £ÉÉÒ ãÉMÉɪÉä VÉÉAÆ, ÉÊVɺɺÉä +ÉÉàÉ OÉÉàÉÉÒhÉ VÉxÉiÉÉ BÉEÉä ÉÊbÉÊVÉ]ãÉ AVÉÚBÉEä¶ÉxÉ BÉEÉ ¤ÉfÃÉ´ÉÉ ÉÊàÉãÉä +ÉÉè® ºÉ£ÉÉÒ BÉEÉä +ÉÉìxÉ ãÉÉ

38

BÉE®Éä½ °ô{ɪÉä BÉEÉÒ ¤ÉSÉiÉ cÖ<Ç cè - {ÉÉÒbÉÒAºÉ àÉå iÉlÉÉ +ÉxªÉ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ àÉå* <ºÉ iÉ®c ºÉä nä¶É +ÉÉMÉä ¤ÉfÃiÉÉ cè* +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, nä¶É BÉEèºÉä ¤ÉnãÉ ®cÉ cè, àÉé ÉʺÉ{ÉEÇ ABÉE ¤ÉÉiÉ BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉVÉ ºÉä 15 ÉÊnxÉ {ÉcãÉä àÉÖZÉä iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ BÉEÉÒ ABÉE ºÉiÉààÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ ÉÊàÉãÉÉÒ* ´Éc ABÉE ¤ÉÉÒ½ÉÒ àÉWÉnÚ® cè* ´Éc ÉÊbÉÊVÉ]ãÉÉÒ ÉÊãÉ]Åä] cÉä MÉ<Ç cè* àÉéxÉä =ºÉBÉEÉä ¤ÉvÉÉ<Ç nÉÒ* ÉÊ{ÉE® ]ÉÒ.´ÉÉÒ. {É® =ºÉBÉEÉ <Æ]®BªÉÖ +ÉɪÉÉ* àÉéxÉä =ºÉºÉä ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ ÉÊBÉE iÉÖàÉ BÉEèºÉä cÉä MÉ<Ç, BÉDªÉÉ |Éä®hÉÉ lÉÉÒ? =ºÉxÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE àÉä®É ¤Éä]É +ÉÉè® {ÉÉäiÉÉ nÖ¤É<Ç àÉå ®ciÉä cé* àÉé +É{ÉxÉä {ÉÉäiÉä ºÉä ¤ÉcÖiÉ ¤ÉÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ lÉÉÒ* àÉÖZÉä ¤ÉiÉɪÉÉ MɪÉÉ ÉÊBÉE ¤Éä]ä BÉEÉ SÉäc®É näJÉxÉÉ cÉä iÉÉä ºBÉEÉ<{É BÉE®xÉÉ ºÉÉÒJÉÉ* ºBÉEÉ<{É BÉEä ÉÊãÉA àÉé ÉÊbÉÊVÉ]ãÉÉÒ ÉÊãÉ]Åä] cÉä MÉ<Ç* +ÉÉVÉ ÉÊbÉÊVÉÉÊ]ãÉ <ÆÉÊbªÉÉ BÉEä |ɪÉÉºÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ nä¶É àÉå xÉA-xÉA

39 gÉÉÒ ºÉÖ£ÉÉÉ SÉxp ¤ÉcäÉʽªÉÉ (£ÉÉÒãÉ´ÉɽÉ) : àÉcÉänªÉÉ, +É£ÉÉÒ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE ºÉ£ÉÉÒ OÉÉàÉ {ÉÆSÉɪÉiÉÉå BÉEÉä +ÉÉìÉÎ{]BÉEãÉ {ÉEÉ<¤É® ºÉä VÉÉä½É VÉÉAMÉÉ* BÉDªÉÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ªÉc ¤ÉiÉÉxÉä BÉEÉÒ BÉßE{ÉÉ BÉE®åMÉä ÉÊBÉE ÉÊVÉxÉ OÉÉàÉ {ÉÆSÉɪÉiÉÉå àÉå {ÉÉäº] +ÉÉìÉÊ{ÉEºÉ cè +ÉÉè® ´ÉcÉÆ +É£ÉÉÒ xÉcÉÓ VÉÖ½É cÖ+ÉÉ cè iÉÉä ´ÉcÉÆ BÉE¤É iÉBÉE cÉäMÉÉ? +É£ÉÉÒ ÉÊ´É£ÉÉMÉ BÉEÉ ABÉE +ÉÉnä¶É MɪÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® ªÉä {ÉÉäº] +ÉÉìÉÊ{ÉEºÉ +ÉÉìxÉ ãÉÉ

40

(Q. 245) SHRI RABINDRA KUMAR JENA (BALASORE): Hon. Speaker, Madam, India and China had almost at the same time started producing rare earth minerals. Today, the situation is that China accounts for 95 per cent of the world market in terms of its production and marketing but we, in India, are struggling with about two per cent of its production. This is more than evident from the details submitted by the hon. Minister on the Table of the House, where it shows that granite production has gone down by 90 per cent in 2014-15 vis-à-vis the year before. The result is that the Indian Rare Earth Limited under the Department of Atomic Energy has witnessed a decline in profit by 96 Comment: cd. by m1 per cent in the last one year alone. Comment: Shri ravindra kumar jena (m/1155/kkd/cs) ctd In 2014-15, it had reported a profit of just Rs. 66 lakh from Rs. 46.78 crore a year before. So, my specific question to the hon. Prime Minister of India is this. What steps is the Government taking or intending to take so that India is self-sufficient in terms of its Indian Rare Earth minerals; and does not allow export of its minerals to outside world and again import the finished products made of the raw material, at a much higher price? DR. JITENDRA SINGH: Madam Speaker, I welcome the question raised by the hon. Member. With your permission, I would just like to point out to him and also to the House that there is a small discrepancy in the question put by him. I do not know whether it is typographical or clerical or may be inadvertent. He is referring to

41 granite and other minerals, which are actually not rare earth. The minerals that he is referring to, possibley are known as sand beach minerals; sometimes, they are also described as associate minerals because they are found together. These are about six or seven minerals, which include ilmenite, granite, monazite, sillimanite zircon. They are usually found on the sand beaches, mostly in the States of Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Kerala and also Odisha, the home State of the hon. Member. One of these sand beach minerals is called monazite. Now, it is from monazite that the rare earth is extracted. Monazite is the source mainly for three substances – a) thorium; b) uranium; and c) the rare earth. So, there are these three substances. May I also add over here that monazite is a prescribed substance under the Atomic Energy Regulatory Law, which means that this is a substance, which cannot be extracted or explored by any agency or party without permission because of certain security reasons, etc? Out of this, thorium is the only product which is exported; and you will be amused to know that just about two per cent of it is exported, that too, to Japan. The monazite reserve of Japan is almost 11.93 million tonnes and out of this just two tonnes is exported. Now, this happened because Japan had made a request with the earlier Government, and considering the diplomatic relations etc., this was agreed upon. Amusingly Japan is using it for strange purposes like making of marking inc, making of bath tubs etc., because they have that kind of technology.

42

Besides that, India as a policy, does not export rare earth. And, that is the only country. Meanwhile, we have not received any request also. As far as private parties are concerned, it would not be fair to compare it with the other countries because we have certain regulations. We have only one PSU, called Indian Rare Earth Limited under the control of the Atomic Energy, which does this exploration. Besides this, licence is given from time to time. There are about four companies, which are operating in Tamil Nadu and Andhra Pradesh. But as far as Odisha and Kerala are concerned, none of these companies are there. The hon. Member would be glad to know as he hails form Odisha that in Odisha itself, we have got, what is known as, Odisha Sand Complex Limited (OSCOM). Odisha is contributing about 20 per cent to the overall reserve. But as far as comparison with China and other countries is concerned, it would not be fair. Nevertheless some of these products are being already exported through IREL, which is a Government- controlled body. SHRI RABINDRA KUMAR JENA (BALASORE): Madam Speaker, the hon. Minister has not only got a great intellect but also possibly got the God-gifted oratory skill with him. Thank you, Man-niya Mantriji I did not actually get my answer to the extend of reduction of profitability for about 96 per cent.

43

Madam Speaker, I would give a notice of Half-An-Hour Discussion on this subject and I would request you to kindly permit it, on a later date. Having said that, Madam, we know how Chinese actions in the past couple of years have virtually derailed the economies of the countries like Japan, when it decided to restrict the export on their rare earth mineral. Having said that, it is important that we need to pop up production and the capacity, which we are having. So, my specific question to the hon. Minister is, as to when the Government intend to make fully operational the unit for separation of mineral for which an MoU has been signed by the Industrial Development Corporation of Odisha and Indian Rare Earth. Also, will the Government consider sharing a part of the profit generated from the Indian Rare Earth Minerals to the States including that of Odisha for Comment: Flsd bv n1 development of local areas? DR. JITENDRA SINGH: Actually, I am grateful for the kind words of compliment by the hon. Member. Actually, this question also is emanating from some amount of confusion between me and the hon. Member. The mineral he is referring to is actually not rare earth mineral. He is referring to garnet and other minerals which are actually beach sand minerals which are, of course, also explored by the private companies. As you would have read last year, there were some reports of some thefts and smuggling taking place in Tamil Nadu. It is because they would take the license for extracting garnet and would

44 also carry monazite. At that time, I had made a plea to the Department of Space that we could use satellite imaging to find out where these minerals are, so that any suspicious activity could be immediately checked. So, this is not rare earth. We are a little cautious and guarded with rare earth because rare earth includes uranium, thorium and also the other minerals which are of use in nuclear plants. So, that is separate. Now, your concern is more towards garnet and the other minerals, ilmenite, which are used for constructions works and also in some other industry. There, of course, you are right. As far as India is concerned, we are actually heading forward in its production and as I said we have only four main States in India out of which Odisha is one of them. It is already having 20 per cent of the reserves but as time passes by, we hope that Odisha would also improve its tally. QUESTION HOUR OVER

45

(n1/1200/smn/hcb) RULING RE: NOTICES OF ADJOURNMENT MOTION HON. SPEAKER: Hon. Members, I have received notices of Adjournment Motion from Dr. Ratna De, Shri Rajesh Ranjan, Shri Prem Singh Chandumajra, Shri Shailesh Kumar, Dr. Kakoli Ghosh Dastidar, Shri Dushyant Chautala on different issues. The matter, though important, do not warrant interruption of business of the day. The matters can be raised through other opportunities. I have, therefore, disallowed all the notices of Adjournment Motion.

46

PAPERS LAID ON THE TABLE HON. SPEAKER: Now, Papers to be laid. ºÉÉÆÉÎJªÉBÉEÉÒ +ÉÉè® BÉEɪÉǵÉEàÉ BÉEɪÉÉÇx´ÉªÉxÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEä ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ iÉlÉÉ ÉÊ´Énä¶É àÉÆjÉÉãÉªÉ àÉå ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ (VÉxÉ®ãÉ ÉÊ´ÉVÉªÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc) (ºÉä´ÉÉÉÊxÉ´ÉßkÉ): gÉÉÒàÉiÉÉÒ ºÉÖÉàÉÉ º´É®ÉVÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä àÉé Comment: To be replaced by separate ÉÊxÉàxÉÉÊãÉÉÊJÉiÉ {ÉjÉ ºÉ£ÉÉ {É]ãÉ {É® ®JÉiÉÉ cÚÄ :- page

47

THE MINISTER OF URBAN DEVELOPMENT, MINISTER OF HOUSING AND URBAN POVERTY ALLEVIATION AND MINISTER OF PARLIAMENTARY AFFAIRS (SHRI M. VENKAIAH NAIDU): I beg to lay on the Table a copy of the Unified Building Bye-Laws for Delhi, 2016 (Hindi and English versions) published in Notification No. S.O. 1191(E) in Gazette of India dated 22nd March, 2016, regarding under Section 58 of the Delhi Development Act, 1957.

48

ºÉÆSÉÉ® +ÉÉè® ºÉÚSÉxÉÉ |ÉÉètÉÉäÉÊMÉBÉEÉÒ àÉÆjÉÉÒ (gÉÉÒ ®ÉÊ´É ¶ÉÆBÉE® |ɺÉÉn) : àÉé ÉÊxÉàxÉÉÊãÉÉÊJÉiÉ {ÉjÉ ºÉ£ÉÉ {É]ãÉ Comment: To be replaced by Separate {É® ®JÉiÉÉ cÚÄ:- page

49

THE MINISTER OF STATE OF THE MINISTRY OF AYURVEDA, YOGA AND NATUROPATHY, UNANI, SIDDHA AND HOMOEOPATHY (AYUSH) AND MINISTER OF STATE IN THE MINISTRY OF HEALTH AND FAMILY WELFARE (SHRI SHRIPAD YESSO NAIK): I beg to lay on the Table:- (1) (i) A copy of the Annual Report (Hindi and English versions) of the Central Council for Research in Siddha, Chennai, for the year 2014-2015.

(ii) A copy of the Annual Accounts (Hindi and English versions) of the Central Council for Research in Siddha, Chennai, for the year 2014-2015, together with Audit Report thereon.

(iii) A copy of the Review (Hindi and English versions) by the Government of the working of the Central Council for Research in Siddha, Chennai, for the year 2014-2015.

(2) Statement (Hindi and English versions) showing reasons for delay in laying the papers mentioned at (1) above.

(3) (i) A copy of the Annual Report (Hindi and English versions) of

the Indian Council of Medical Research, New Delhi, for the year 2014-2015.

(ii) A copy of the Annual Accounts (Hindi and English versions) of the Indian Council of Medical Research, New Delhi, for the year 2014-2015, together with Audit Report thereon.

50

(iii) A copy of the Review (Hindi and English versions) by the Government of the working of the Indian Council of Medical Research, New Delhi, for the year 2014-2015.

(4) Statement (Hindi and English versions) showing reasons for delay in laying the papers mentioned at (3) above. (5) (i) A copy of the Annual Report (Hindi and English versions) of the

Morarji Desai National Institute of Yoga, New Delhi, for the year 2014-2015, alongwith Audited Accounts.

(ii) A copy of the Review (Hindi and English versions) by the Government of the working of the Morarji Desai National Institute of Yoga, New Delhi, for the year 2014-2015.

(6) Statement (Hindi and English versions) showing reasons for delay in laying the papers mentioned at (5) above.

51

Comment: To be replaced by Separate =kÉ® {ÉÚ´ÉÉÔ FÉäjÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEä ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ, |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ BÉEɪÉÉÇãÉªÉ àÉå ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ, page BÉEÉÉÌàÉBÉE, ãÉÉäBÉE ÉʶÉBÉEɪÉiÉ +ÉÉè® {Éå¶ÉxÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ àÉå ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ, {É®àÉÉhÉÖ >óVÉÉÇ ÉÊ´É£ÉÉMÉ àÉå ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ iÉlÉÉ +ÉÆiÉÉÊ®FÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉ àÉå ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ (bÉì. ÉÊVÉiÉäxp É˺Éc) : àÉé ÉÊxÉàxÉÉÊãÉÉÊJÉiÉ {ÉjÉ ºÉ£ÉÉ Comment: To be replaced by separate {É]ãÉ {É® ®JÉiÉÉ cÚÄ:- page

52

|ÉÉBÉDBÉEãÉxÉ ºÉÉÊàÉÉÊiÉ {ÉÆpc´ÉÉÄ |ÉÉÊiÉ´ÉänxÉ bÉì. àÉÖ®ãÉÉÒ àÉxÉÉäc® VÉÉä¶ÉÉÒ (BÉEÉxÉ{ÉÖ®) : àÉcÉänªÉÉ, àÉé VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ, xÉnÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ +ÉÉè® MÉÆMÉÉ VÉÉÒhÉÉærÉ® àÉÆjÉÉãÉªÉ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ‘MÉÆMÉÉ VÉÉÒhÉÉærÉ®’ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® |ÉÉBÉDBÉEãÉxÉ ºÉÉÊàÉÉÊiÉ (2016-17) BÉEÉ {ÉÆpc´ÉÉÄ |ÉÉÊiÉ´ÉänxÉ (ÉÊcxnÉÒ iÉlÉÉ +ÉÆOÉäWÉÉÒ ºÉƺBÉE®hÉ) |ɺiÉÖiÉ BÉE®iÉÉ cÚÄ* ---

®äãÉ +ÉÉʣɺÉàÉªÉ ºÉÉÊàÉÉÊiÉ iÉÉÒºÉ®É |ÉÉÊiÉ´ÉänxÉ gÉÉÒ £ÉiÉÇßcÉÊ® àÉciÉÉ¤É (BÉE]BÉE) : àÉcÉänªÉÉ, àÉé ÉÊ®BÉDiÉ ®äãÉ £ÉÚÉÊàÉ BÉEÉ ´ÉÉÉÊhÉÉÎVªÉBÉE ={ɪÉÉäMÉ-®äãÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ |ÉÉÉÊvÉBÉE®hÉ (+ÉÉ®AãÉbÉÒA) BÉEÉÒ £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ®äãÉ +ÉÉʣɺÉàÉªÉ ºÉÉÊàÉÉÊiÉ (ºÉÉäãÉc´ÉÉÓ ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ) BÉEÉ iÉÉÒºÉ®É |ÉÉÊiÉ´ÉänxÉ (ÉÊcxnÉÒ iÉlÉÉ +ÉÆOÉäWÉÉÒ ºÉƺBÉE®hÉ) |ɺiÉÖiÉ BÉE®iÉÉ cÚÄ* --- COMMITTEE ON PRIVATE MEMBERS’ BILLS AND RESOLUTIONS 22nd Report SHRI RATTAN LAL KATARIA (AMBALA): I beg to present the Twenty-second Report (Hindi and English versions) of the Committee on Private Members’ Bills and Resolutions.

______

53

STANDING COMMITTEE ON RAILWAYS Statement

SHRI DINESH TRIVEDI (BARRACKPUR): I beg to lay on the table the Statement (Hindi and English versions) on Action Taken by Government on the recommendations contained in Chapter-I of the 7th Report of the Standing Committee on Railways () on Action Taken by Government on the recommendations contained in their 3rd Report (16th Lok Sabha) on ‘Demands for Grants (2014-15) of the Ministry of Railways’.

STATEMENT CORRECTING ANSWER GIVEN TO UNSTARRED QUESTION NO. 1016 DATED 29.04.2016 RE: MEDICAL SEATS - LAID

THE MINISTER OF STATE OF THE MINISTRY OF AYURVEDA, YOGA AND NATUROPATHY, UNANI, SIDDHA AND HOMOEOPATHY (AYUSH) AND MINISTER OF STATE IN THE MINISTRY OF HEALTH AND FAMILY WELFARE (SHRI SHRIPAD YESSO NAIK): On behalf of Shri Jagat Prakash Nadda, I beg to make a statement (Hindi and English versions) correcting the reply given on 29.04.2016 to Unstarred Question No. 1016 by Shri Mohammed Faizal, MP regarding ‘Medical Seats’.

54

(o1/1205/mmn-mkg) STATEMENT RE: STATUS OF IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS IN 191ST AND 194TH REPORTS OF STANDING COMMITTEE ON HOME AFFAIRS--LAID

1205 hours THE MINISTER OF STATE OF THE MINISTRY OF DEVELOPMENT OF NORTH EASTERN REGION, MINISTER OF STATE IN THE PRIME MINISTER’S OFFICE, MINISTER OF STATE IN THE MINISTRY OF PERSONNEL, PUBLIC GRIEVANCES AND PENSIONS, MINISTER OF STATE IN THE DEPARTMENT OF ATOMIC ENERGY AND MINISTER OF STATE IN THE DEPARTMENT OF SPACE (DR. JITENDRA SINGH): Madam, I beg to lay the following statements regarding the: (1) Status of implementation of the recommendations contained in the 191st Report of the Standing Committee on Home Affairs on Action Taken by the Government on observations/recommendations contained in the 186th Report on Demands for Grants (2015-16), pertaining to the Ministry of Development of North Eastern Region. (2) Status of implementation of the recommendations contained in the 194th Report of the Standing Committee on Home Affairs on Action Taken by the Government on observations/recommendations contained in the 173rd Report on the ‘Strengthening of the Working of Ministry of Development of North Eastern Region for effective implementation of policies, programmes, schemes and projects meant for North Eastern Region’, pertaining to the Ministry of Development of North Eastern Region. ----

55

STATEMENT RE: STATUS OF IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS IN 273RD REPORT OF STANDING COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY, ENVIRONMENT AND FORESTS--LAID

1206 hours THE MINISTER OF STATE IN THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY AND MINISTER OF STATE IN THE MINISTRY OF EARTH SCIENCES (SHRI Y.S. CHOWDARY): Madam, I beg to lay a statement regarding the status of implementation of the recommendations contained in the 273rd Report of the Standing Committee on Science and Technology, Environment and Forests on Demands for Grants (2015- 16), pertaining to the Department of Science and Technology, Ministry of Science and Technology. ----

56

ENFORCEMENT OF SECURITY INTEREST AND RECOVERY OF DEBTS LAWS AND MISCELLANEOUS PROVISIONS (AMENDMENT) BILL

HON. SPEAKER: Now Item No.14, Bill to be introduced – Shri Arun Jaitley. 1207 hours THE MINISTER OF FINANCE, MINISTER OF CORPORATE AFFAIRS AND MINISTER OF INFORMATION AND BROADCASTING (SHRI ARUN JAITLEY): Madam, I beg to move for leave to introduce a Bill further to amend the Securitisation and Reconstruction of Financial Assets and Enforcement of Security Interest Act, 2002, the Recovery of Debts due to Banks and Financial Institutions Act, 1993, the Indian Stamp Act, 1899 and the Depositories Act, 1996, and for matters connected therewith or incidental thereto. HON. SPEAKER: The question is: “That leave be granted to introduce a Bill further to amend the Securitisation and Reconstruction of Financial Assets and Enforcement of Security Interest Act, 2002, the Recovery of Debts due to Banks and Financial Institutions Act, 1993, the Indian Stamp Act, 1899 and the Depositories Act, 1996, and for matters connected therewith or incidental thereto. ”

The motion was adopted. SHRI ARUN JAITLEY: Madam, I introduce the Bill. ----

57

MOTION RE: REFERENCE OF ENFORCEMENT OF SECURITY INTEREST AND RECOVERY OF DEBTS LAWS AND MISCELLANEOUS PROVISIONS (AMENDMENT) BILL TO JOINT COMMITTEE HON. SPEAKER: Now Item No.16 – Shri Arun Jaitley. 1208 hours THE MINISTER OF FINANCE, MINISTER OF CORPORATE AFFAIRS AND MINISTER OF INFORMATION AND BROADCASTING (SHRI ARUN JAITLEY): Madam, I beg to move that the Bill further to amend the Securitisation and Reconstruction of Financial Assets and Enforcement of Security Interest Act, 2002, the Recovery of Debts due to Banks and Financial Institutions Act, 1993, the Indian Stamp Act, 1899 and the Depositories Act, 1996, and for matters connected therewith or incidental thereto, be referred to a Joint Committee of the Houses consisting of 30 members, 20 from this House, namely:- 1 Shri P.P. Chaudhary 2 Shri Gopal Chinayya Shetty 3 Shri Subhash Beharia 4 Shri Nishikant Dubey 5 Shri Shivkumar C. Udasi 6 Shri 7 Shri Abhishek Singh 8 Shri Gajendra Singh Sekhawat 9 Shri Sanjay Jaiswal 10 Shri Jagdambika Pal

58

11 Shri Jaidev Galla 12 Shri 13 Shri Chirag Paswan 14 Shri K.C. Venugopal 15 Km. Sushmita Dev 16 Dr. P. Venugopal 17 Shri Kalyan Banerjee 18 Shri Bhartruhari Mahtab 19 Shri B. Vinod Kumar 20 Shri Jitendra Chaudhury and 10 from the Rajya Sabha; that in order to constitute a sitting of the Joint Committee, the quorum shall be one-third of the total number of members of the Joint Committee; that the Committee shall make a report to this House by the last day of the first week of the next Session; that in other respects the Rules of Procedure of this House relating to Parliamentary Committees shall apply with such variations and modifications as the Speaker may make; and that this House do recommend to Rajya Sabha that Rajya Sabha do join the said Joint Committee and communicate to this House the names of 10 members to be appointed by Rajya Sabha to the Joint Committee.

59

HON. SPEAKER: The question is: “That the Bill further to amend the Securitisation and Reconstruction of Financial Assets and Enforcement of Security Interest Act, 2002, the Recovery of Debts due to Banks and Financial Institutions Act, 1993, the Indian Stamp Act, 1899 and the Depositories Act, 1996, and for matters connected therewith or incidental thereto, be referred to a Joint Committee of the Houses consisting of 30 members, 20 from this House, namely:-

1 Shri P.P. Chaudhary 2 Shri Gopal Chinayya Shetty 3 Shri Subhash Beharia 4 Shri Nishikant Dubey 5 Shri Shivkumar C. Udasi 6 Shri Anil Shirole 7 Shri Abhishek Singh 8 Shri Gajendra Singh Sekhawat 9 Shri Sanjay Jaiswal 10 Shri Jagdambika Pal 11 Shri Jaidev Galla 12 Shri Chandrakant Khaire 13 Shri Chirag Paswan 14 Shri K.C. Venugopal 15 Km. Sushmita Dev 16 Dr. P. Venugopal 17 Shri Kalyan Banerjee 18 Shri Bhartruhari Mahtab 19 Shri B. Vinod Kumar

60

20 Shri Jitendra Chaudhury and 10 from the Rajya Sabha; that in order to constitute a sitting of the Joint Committee, the quorum shall be one-third of the total number of members of the Joint Committee; that the Committee shall make a report to this House by the last day of the first week of the next Session; that in other respects the Rules of Procedure of this House relating to Parliamentary Committees shall apply with such variations and modifications as the Speaker may make; and that this House do recommend to Rajya Sabha that Rajya Sabha do join the said Joint Committee and communicate to this House the names of 10 members to be appointed by Rajya Sabha to the Joint Committee. ”

The motion was adopted. ----

61

SPECIAL MENTIONS àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ: bÉì. BÉEÉBÉEÉäãÉÉÒ PÉÉäÉ nºiÉÉÒnÉ®* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ: àÉé =xÉBÉEÉ xÉÉàÉ ãÉä ®cÉÒ cÚÆ* BÉEÉBÉEÉäãÉÉÒ PÉÉä−É =xcÉÓ BÉEÉ xÉÉàÉ cè xÉ* +ÉÉ{É AäºÉÉ BÉDªÉÉå BÉE® ®cä cé? …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) DR. KAKOLI GHOSH DASTIDAR (BARASAT): Hon. Madam, I wish to draw your attention and the attention of this august House to a very serious condition in which the future of lakhs of students of this country is going to get jeopardized by an order. We have nothing against the order. But this should be done in phases. It cannot be just done today when the Joint Entrance Exam is supposed to be held on the 17th in West Bengal. Maintaining a lot of transparency, a West Bengal Joint Board was formed for entrance into medical professionals and other branches. The students have been preparing in remote areas in Comment: Ctd. By p1 their vernacular language for 2-3 years ahead for this exam. Comment: Dr. Kakoli Ghosh (p1/1210/vr/rv) But suddenly they are faced with this situation when they have to sit for a common test in which there is around 30 per cent difference between the syllabuses of Central Board and State’s Board. How can we ask these students from remote areas to appear for this exam, which takes about two-three years to prepare, within such a short span of time. I have myself prepared for the exam quite long back.

62

The West Bengal Government has formed a board wherein transparency has been maintained. We have kept a provision for a separate list for backward students coming from SC, ST, OBC, Category-A and Category-B. We are trying to revive the medical delivery system in our country. All the hon. Members present here would agree that the medical delivery system needs to be upheld. The World Health Organisation report shows that there is a lack of doctors in our country. The students from remote areas are coming up and studying on their own to appear for this exam. Even if it has be done and if you are angry with certain person or certain autonomous body or private sector institutions, our rage should not be directed at these poor students to jeopardise their carrier. On behalf of all the hon. Members, I request the Government to initiate legislative process so that we can at least stand by these students and let them appear for this exam. In phases we can do away with it. But this has to be done for the entire country. It is not that I am speaking on behalf of West Bengal only, I am speaking on behalf of other States like Maharashtra, Tamil Nadu, Telangana, etc., where students are preparing for the State exams. Madam, Speaker, we need doctors. Usually, in remote areas, the doctors are lacking. I have pleasure to inform that in the State of West Bengal we have established 34 multi-speciality hospitals and we need a lot of doctors there. For many years the seats have not been filled up. When the students are preparing at their own to appear for the exam, they have been disallowed to sit in the exam. In my power I beseech

63 upon you that Health being a Concurrent Subject, let us stand by these students, the young Indians. We are their elders; we are like their parents; we are their guide and we cannot let them suffer. We have to stand by these students. Maybe, a decision has been taken to phase out the State exam, it can be done over a period of time. But, now the exam is in July. This exam takes almost two to three years for preparation. How can these students sit for a separate exam of the Central Board in a different language when they are studying in regional languages? The Constitution gives respect to all languages. We cannot suddenly ask them to take the exam in a different language. So, we have to stand by them and allow them to appear in the exam being held by the State. Thank you. HON. SPEAKER: S/ Shri P.P. Chaudhary, Sankar Prasad Datta, Aparupa Poddar, Kavitha Kalvakuntla and Dr. Kirit P. Solanki are permitted to associate with the issue raised by Dr. Kakoli Ghosh Dastidar. gÉÉÒ |ÉäàÉ É˺Éc SÉxnÚàÉÉVÉ®É (+ÉÉxÉÆn{ÉÖ® ºÉÉÉÊc¤É) : àÉèbàÉ º{ÉÉÒBÉE®, àÉé ABÉE ¤ÉcÖiÉ cÉÒ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* +ÉÉVÉ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç àÉå xÉä¶ÉxÉãÉ <ÉÊãÉÉÊVÉÉΤãÉ]ÉÒ <Æ]ÅåºÉ ]äº] BÉEä ÉÊãÉA ºÉÉiÉ ÉÊ®VÉxÉãÉ ãÉéM´ÉäVÉ àÉå AMWÉÉàÉ näxÉä BÉEÉä BÉEcÉ MɪÉÉ cè* =ºÉBÉEÉ àÉé º´ÉÉMÉiÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* àÉMÉ®, àÉÖZÉä <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉ nÖ&JÉ cè ÉÊBÉE =xÉ ºÉÉiÉ ÉÊ®VÉxÉãÉ ãÉéM´ÉäVÉ BÉEä ºÉÉlÉ VÉÉä {ÉÆVÉɤÉÉÒ ãÉéM´ÉäVÉ cè, =ºÉä <ºÉàÉå xÉcÉÓ ÉÊãɪÉÉ MɪÉÉ* {ÉÆVÉɤÉÉÒ ãÉéM´ÉäVÉ, VÉÉä +ÉÉVÉ nä¶É cÉÒ xÉcÉÓ, ¤ÉÉÎãBÉE nÖÉÊxɪÉÉ BÉEä ¤ÉcÖiÉ ºÉÉ®ä nä¶ÉÉå àÉå {ÉfÃÉÒ-ÉÊãÉJÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè +ÉÉè® BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ càÉÉ®ä nä¶É àÉå AäºÉÉ BÉEÉä<Ç |Énä¶É xÉcÉÓ cÉäMÉÉ, VÉcÉÆ {ÉÆVÉɤÉÉÒ xÉcÉÓ ®ciÉä* {ÉÆVÉÉ¤É BÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ cÉÊ®ªÉÉhÉÉ, {ÉÉζSÉàÉÉÒ =kÉ® |Énä¶É, ÉÊnããÉÉÒ,

64

SÉÆbÉÒMÉfà àÉå {ÉÆVÉɤÉÉÒ ãÉéM´ÉäVÉ ºÉäBÉEäxb ãÉéM´ÉäVÉ àÉÉxÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* ÉÊ{ÉE® <ºÉ AMWÉÉàÉ àÉå {ÉÆVÉɤÉÉÒ £ÉÉÉÉ BÉEÉä BÉDªÉÉå xÉcÉÓ ÉÊãɪÉÉ MɪÉÉ? àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉä ªÉc ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE VÉcÉÆ ºÉÉiÉ ÉÊ®VÉxÉãÉ ãÉéM´ÉäVÉäVÉ ãÉÉÒ MɪÉÉÒ cé, ´ÉcÉÆ {ÉÆVÉɤÉÉÒ £ÉÉÉÉ BÉEÉä £ÉÉÒ <ºÉàÉå VÉÉä½É VÉÉA* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE <ºÉ cÉ=ºÉ àÉå càÉå <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉ VÉ°ô® Éʴɶ´ÉÉºÉ ÉÊnãÉɪÉÉ VÉÉA* ªÉc ÉÊ´ÉÉªÉ ¤ÉcÖiÉ cÉÒ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ cè +ÉÉè® £ÉÉ´ÉxÉÉiàÉBÉE ÉÊ´ÉÉªÉ cè* ªÉä ãÉÉäMÉ iÉÉä càÉÉ®ä ºÉÉlÉ 60-65 ºÉÉãÉÉå ºÉä xªÉÉªÉ BÉE®iÉä ®cä* +ÉÉVÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä àÉé +É{ÉäFÉÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE càÉå <ƺÉÉ{ÉE ÉÊnªÉÉ VÉÉA* HON. SPEAKER: Shri Bhairon Prasad Mishra is permitted to associate with the issue raised by Shri Prem Singh Chandumajra. (q1/1215/cp/san) gÉÉÒ ®ÉVÉÉÒ´É ºÉÉiÉ´É (ÉËcMÉÉäãÉÉÒ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉäÉÊbBÉEãÉ <Æ]ÅåºÉ BÉEä ºÉÆn£ÉÇ àÉå VÉÉä <ǶªÉÚ cè, ÉÊ{ÉUãÉä nºÉ ÉÊnxÉ ºÉä càÉ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé, àÉÖZÉä <ºÉ {É® ¤ÉÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉxÉä àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉ cÚÆ* ºÉ´ÉÉæSSÉ xªÉɪÉÉãÉªÉ BÉEÉ VÉÉä ÉÊxÉhÉÇªÉ +ÉɪÉÉ cè àÉäÉÊbBÉEãÉ <Æ]ÅåºÉ {É®ÉÒFÉÉ BÉEä ºÉÆn£ÉÇ àÉå, <ºÉºÉä UÉjÉÉå àÉå ºÉÆÉÊnMvÉiÉÉ c® ÉÊnxÉ ¤ÉfÃiÉÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè* {ÉÉÌ]BÉÖEãÉ®ãÉÉÒ àÉcÉ®É]Å àÉå, àÉcÉ®É]Å ºÉ®BÉEÉ® xÉä c® ¤ÉÉ® BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE càÉ º]Åä] <Æ]ÅåºÉ BÉEä uÉ®É cÉÒ AbÉÊàɶÉxÉ BÉE®åMÉä, <ºÉàÉå UÉjÉÉå BÉEÉä b®xÉä BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ cè* <ºÉBÉEä ¤ÉÉ´ÉVÉÚn VÉÉä ºÉ´ÉÉæSSÉ xªÉɪÉÉãÉªÉ BÉEÉ BÉEãÉ ÉÊxÉhÉÇªÉ lÉÉ, <ºÉºÉä àÉcÉ®É]Å BÉEä 80 |ÉÉÊiɶÉiÉ UÉjÉÉå BÉEÉä <{ÉEäBÉD] cÉäMÉÉ* ÉÊ{ÉUãÉä c{ÉDiÉä ºÉnxÉ àÉå ºÉ®BÉEÉ® xÉä VÉÉä ¤ÉÉiÉ ®JÉÉÒ lÉÉÒ, ºÉnxÉ àÉå ªÉc BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE <ºÉàÉå BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ xÉcÉÓ cè* àÉä®ä {ÉÉºÉ ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç BÉEÉ VÉVÉàÉå] cè* àÉé =ºÉä BÉEÉä] BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* “It has been submitted by the learned counsel appearing for all the respondents that it is proposed to hold the examination in pursuance of notification dated 21st December, 2010.”

65

®äº{ÉÉåbå] BÉEÉèxÉ cè, ®äº{ÉÉåbå] cè MÉ´ÉxÉÇàÉå] +ÉÉì{ÉE <ÆÉÊbªÉÉ, =ºÉBÉEä ¤ÉÉn ºÉÉÒ¤ÉÉÒAºÉ<Ç +ÉÉè® AàɺÉÉÒ+ÉÉ<Ç* <ºÉBÉEÉ àÉiÉãÉ¤É ªÉc cè ÉÊBÉE BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEcÉÓ xÉ BÉEcÉÓ ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç àÉå +É{ÉxÉÉÒ £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ ®JÉxÉä àÉå BÉEàÉ ®cÉÒ cè* àÉä®É ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉÉOÉc cè, VÉÉä cÖ+ÉÉ UÉä½ nÉÒÉÊVÉA, ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉBÉEä +ÉÉMÉä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç BÉEÉ VÉÉä ÉÊbºÉÉÒVÉxÉ lÉÉ, <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ABÉE iÉÉä ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç +ÉÉ{É ´ÉÉ{ÉºÉ VÉÉ

66 gÉÉÒ àÉÉäcààÉn ºÉãÉÉÒàÉ (®ÉªÉMÉÆVÉ) : ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç ºÉä VÉÉä {ÉEèºÉãÉÉ cÉä ®cÉ cè, ´Éc càÉå ªÉcÉÆ £ÉÉÊ´ÉªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA lÉÉ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : +ÉÉ{ÉxÉä £ÉÉÒ =~ɪÉÉ cè, àÉé {ÉcãÉä £ÉÉÒ ºÉ¤ÉBÉEÉä àÉÉèBÉEÉ nä SÉÖBÉEÉÒ cÚÆ* SHRI TATHAGATA SATPATHY (DHENKANAL): Madam, I want to draw your attention. When hon. Shri Altamas Kabir was the Chief Justice of India, at that time, there was a 2:1 division in the bench and it was decided that regional languages would be permitted and examination would be held in regional languages. The same court, now probably because of a weak case put up by the Federal Government, has done a flip-flop. This time they are talking about a national level joint entrance examination. What is happening is that in regions where the local languages are important, the students are preparing in that language and this kind of a confusion means that as administrators, we are playing with the lives of innocent children. Now, doctors are badly required in this country. There is no second opinion about that. So, I think, the Union Government, the Federal Government should come out with a clear stand and go back to the court, as other hon. Members have suggested. We, from the Biju Janata Dal, also have this request. What is happening now is that students from the North-East are getting admitted to the SCB Medical College in Cuttack. Similarly, students from Kashmir, they are going to Tamil Nadu. There is an hon. Minister also who is an example. There are so many cases like that. It is important that the Government takes a clear stand and clarifies this

67 matter. We should stop playing with the lives of innocent students. Otherwise, we will be doing a lot of damage to the future generation. Comment: Fld by R Thank you. (r1/1220/ak-raj) gÉÉÒ cÖBÉÖEàÉ É˺Éc (BÉEè®ÉxÉÉ) : +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉé <ºÉ ¤ÉÉiÉ ºÉä ºÉcàÉiÉ cÚÆ ÉÊBÉE UÉjÉÉå BÉEÉä FÉäjÉÉÒªÉ £ÉÉÉÉ+ÉÉäÆ àÉå {É®ÉÒFÉÉ näxÉä BÉEÉ +ɴɺɮ ÉÊàÉãÉxÉÉ SÉÉÉÊcA iÉÉÉÊBÉE UÉjÉÉå BÉEÉ +ÉÉÊciÉ xÉ cÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ ABÉE ¤ÉÉiÉ {É® vªÉÉxÉ näxÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè ÉÊBÉE <ºÉ ºÉä {ÉcãÉä VÉÉä |ÉÉ<´Éä] <ƺ]ÉÒ]áÉÚ¶ÉÆºÉ UÉjÉÉå BÉEÉä ãÉÚ] ®cä lÉä, 80- 80 ãÉÉJÉ âó{ɪÉä ãÉä BÉE® AbÉÊàɶÉxÉ BÉE® ®cä lÉä, BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ´Éc ¤ÉÖ®É<Ç nÚ® cÖ<Ç cè, àÉé º´ÉÉMÉiÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ BÉEÉä gÉÉÒ cÚBÉÚEàÉ É˺Éc uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* ¶Éc®ÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉÒ, +ÉÉ´ÉÉºÉ +ÉÉè® ¶Éc®ÉÒ MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ ={ɶÉàÉxÉ àÉÆjÉÉÒ iÉlÉÉ ºÉƺÉnÉÒªÉ BÉEɪÉÇ àÉÆjÉÉÒ (gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, bÉì. BÉEÉBÉEÉäãÉÉÒ VÉÉÒ xÉä ABÉE àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ ºÉnxÉ BÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉÉ cè, ÉÊàɺ]® ºÉÉ´ÉÆiÉ xÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉEcÉ cè, {ÉcãÉä £ÉÉÒ BÉÖEU àÉÉjÉÉ àÉå ºÉnxÉ BÉEä ºÉÉàÉxÉä ªÉc ÉÊ´ÉÉªÉ +ÉɪÉÉ, =ºÉ ºÉàÉªÉ àÉéxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE àÉé +ÉÉ{É ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ £ÉÉ´ÉxÉÉ BÉEÉä cäãlÉ ÉÊàÉÉÊxɺ]® BÉEÉä BÉEx´Éä BÉE® nÚÆMÉÉ +ÉÉè® àÉéxÉä =ºÉÉÒ ÉÊnxÉ BÉEx´Éä BÉE® ÉÊnªÉÉ* àÉMÉ® ÉÊ´ÉÉªÉ ªÉc cè ÉÊBÉE <ºÉ àÉå nÉä BªÉÚVÉ cé, ABÉE VÉxÉ®ãÉ BÉEÉìàÉxÉ <Æ]ÅåºÉ

68 switch over to a new system without getting prepared for the same. This is one aspect. Secondly, children who are in CBSE are all studying in English medium whereas children in ISC and other courses are studying in regional languages. In the country, to my knowledge, only 18 per cent of students are studying in English medium and all others are studying in their mother tongue only. So, this being the case, this has to be appreciated by the court. I will definitely convey it once again -- because I am not directly dealing with that matter -- to the HRD Minister, the Health Minister and also the Personnel Minister who is very much here to see that the Central Government has already taken up this issue. We are for a Common Entrance Examination, but not from this year. You give time and let the students prepare adequately and then go for the examination. This is the stand of the Central Government. We will reiterate the stand and we will try to convince the Supreme Court. … (Interruptions) SHRI TATHAGATA SATPATHY (DHENKANAL): Sir, your stand is not clear. … (Interruptions) You are not able to convey it effectively. … (Interruptions) SHRI M. VENKAIAH NAIDU : If my advocate is weak, then I have to hire Shri Tathagata with no fees because he is saying that our stand is good, but we are not able to put it across effectively. gÉÉÒ àÉÉÎããÉBÉEÉVÉÇÖxÉ JɽMÉä (MÉÖãɤÉMÉÉÇ) : àÉèbàÉ, àÉä®ÉÒ ªÉcÉÒ ÉÊ®BÉD´Éäº] cè ÉÊBÉE Aä] ÉÊãɺ] <ºÉ ºÉÉãÉ BÉEä ÉÊãÉA bä{ÉE® BÉEÉÒÉÊVÉA, ABÉE ºÉÉãÉ BÉEä ÉÊãÉA bä{ÉE® BÉEÉÒÉÊVÉA* Naturally, all students will know that in the next year we have to face the Common Entrance Test.

69

<ºÉÉÒÉÊãÉA ´Éc àÉci´É{ÉÚhÉÇ cè, +ÉMÉ® ´Éc BÉEx´Éä BÉE® ÉÊnA iÉÉä ºÉ£ÉÉÒ VÉMÉc lÉÉä½ÉÒ {ÉÉÒºÉ cÉä VÉɪÉäMÉÉÒ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ AàÉ. ´ÉéBÉE說ÉÉ xÉɪÉbÚ : ªÉc BÉEÉä<Ç {ÉÉìÉÊãÉÉÊ]BÉEãÉ <¶ªÉÚ xÉcÉÓ cè, ªÉc ¤ÉcÖiÉ MÉÆ£ÉÉÒ® àÉÉàÉãÉÉ cè, nä¶É £É® àÉå ãÉÉJÉÉå ¤ÉSSÉä ÉÊ´ÉSÉÉÊãÉiÉ cé, they are all concerned. càÉ ãÉÉäMÉ +ÉJɤÉÉ®Éå àÉå {Éfà ®cä cé* I agree with him. This is what I was trying to submit to the House. We will convey to the hon. Court also, through our Attorney General or whoever is appearing, saying that children need some time. Moreover, I would like to share with the House that some of the State Governments have also gone to the court. They are also putting forth their point of view. So, keeping all these things in mind, Madam Speaker, I will convey it. … (Interruptions) SHRI SUDIP BANDYOPADHYAY (KOLKATA UTTAR): Madam, the Government of West Bengal has gone to the court. … (Interruptions) gÉÉÒ |ÉäàÉ É˺Éc SÉxnÚàÉÉVÉ®É (+ÉÉxÉÆn{ÉÖ® ºÉÉÉÊc¤É) : {ÉÆVÉɤÉÉÒ £ÉÉÉÉ BÉEÉ vªÉÉxÉ ®ÉÊJÉA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: It is okay. … (Interruptions) HON. SPEAKER: Now, he has given reply on the issue. … (Interruptions) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ ¶ÉèãÉä¶É BÉÖEàÉÉ® VÉÉÒ* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : +É¤É ªÉc ÉÊ´ÉÉªÉ cÉä MɪÉÉ* àÉéxÉä +ÉÉ{É ºÉ£ÉÉÒ BÉEÉ xÉÉàÉ ºÉ{ÉÉä]Ç BÉE®iÉä cÖA ÉÊãɪÉÉ cè* ®ixÉÉ bä VÉÉÒ, +ÉÉ{ÉxÉä +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉnxÉ àÉå ®JÉ nÉÒ, àÉéxÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉ xÉÉàÉ ãÉä ÉÊãɪÉÉ*

70 gÉÉÒ ¶ÉèãÉä¶É BÉÖEàÉÉ® (£ÉÉMÉãÉ{ÉÖ®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, +ÉÉVÉ +ÉÉ{ÉxÉä àÉci´É{ÉÚhÉÇ +ÉÉè® MÉÆ£ÉÉÒ® ÉÊ´ÉÉªÉ ºÉnxÉ àÉå =~ÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE £ÉÉ®iÉ ABÉE ªÉÖ´ÉÉ nä¶É cè* <ºÉ nä¶É BÉEÉÒ +ÉÉvÉÉ ºÉä VªÉÉnÉ +ÉɤÉÉnÉÒ, ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ cè* <ºÉ nä¶É àÉå |ÉiªÉäBÉE ´ÉÉÇ 12 VÉxÉ´É®ÉÒ BÉEÉä 'ªÉÖ´ÉÉ ÉÊn´ÉºÉ' àÉxÉɪÉÉ VÉÉiÉÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉ ºÉä ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä BÉDªÉÉ cÉÉʺÉãÉ cÉäiÉÉ cè, ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä <ºÉBÉEÉÒ ºÉàÉÉÒFÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè, ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä <ºÉBÉEÉÒ ºÉàÉÉÒFÉÉ BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA* +ÉMɺiÉ, 2014 BÉEÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉ ¤ªÉÉxÉ +ÉɪÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä +ÉÉÊxÉÉζSÉiÉ £ÉÉÊ´ÉªÉ iÉlÉÉ +ÉxªÉ BÉE<Ç iÉ®c BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä VÉÚZÉ ®cä ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ÉÊãÉA '®É]ÅÉÒªÉ ªÉÖ´ÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ' BÉEÉ MÉ~xÉ Comment: cd ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉäMÉÉ* Comment: Shri Shailash cd (s1/1225/nsh-sr) àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉVÉ ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ àÉå +ɴɺÉÉn ¤Éfà ®cÉ cè, ªÉÖ´ÉÉ ãÉMÉÉiÉÉ® +ÉÉiàÉciªÉÉAÆ BÉE® ®cä cé* ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ®ÉäVÉMÉÉ® ºÉƤÉÆvÉÉÒ ãÉFªÉ BÉEÉä {ÉÚ®É BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA <ºÉ nä¶É àÉå VÉÉä +ÉÉÉÌlÉBÉE xÉÉÒÉÊiɪÉÉÆ +É{ÉxÉÉ<Ç MÉ<Ç cé, =ºÉBÉEä SÉãÉiÉä +ɴɺÉÉn ¤ÉfÃiÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* àÉé SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ®É]ÅÉÒªÉ ªÉÖ´ÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ MÉ~xÉ VÉãn ºÉä VÉãn BÉE®´ÉÉxÉä BÉEÉ +ÉÉnä¶É ÉÊnªÉÉ VÉÉA iÉÉÉÊBÉE ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ àÉå VÉÉä¶É +ÉÉè® =ããÉÉºÉ ¤Éfà ºÉBÉEä* SÉÚÆÉÊBÉE àÉci´É{ÉÚhÉÇ {ÉnÉå {É® ¤Éè~ä cÖA ãÉÉäMÉ <ºÉ cÉ=ºÉ àÉå £ÉÉÒ cé, =xÉBÉEÉÒ iÉ®{ÉE ªÉÖ´ÉÉ ¤ÉcÖiÉ cÉÒ +ÉɶÉÉ £É®ÉÒ xÉVÉ®Éå ºÉä näJÉ ®cä cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) <ºÉÉÊãÉA ®É]ÅÉÒªÉ ªÉÖ´ÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉ MÉ~xÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ BÉEÉä gÉÉÒ ¶ÉèãÉä¶É BÉÖEàÉÉ® uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ ´É®xÉ àÉciÉÉä (VÉàɶÉän{ÉÖ®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ VÉàɶÉän{ÉÖ® BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉÉÉÊniªÉ{ÉÖ®, ZÉÉ®JÉÆb BÉEÉ ºÉ¤ÉºÉä ¤É½É +ÉÉètÉÉäÉÊMÉBÉE FÉäjÉ cÉäxÉä BÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ ´ÉcÉÆ ÉκlÉiÉ UÉä]ä-¤É½ä cVÉÉ®Éå =tÉÉäMÉÉå àÉå BÉEɪÉÇ®iÉ BÉEàÉÇSÉÉÉÊ®ªÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ABÉEàÉÉjÉ <ÇAºÉ+ÉÉ<ǺÉÉÒ +ɺ{ÉiÉÉãÉ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) PROF. SAUGATA ROY (DUM DUM): Madam, there is no Minister. HON. SPEAKER: Minister is there. … (Interruptions)

71

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : +ÉÉ{É ¤ÉèÉÊ~A* àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤Éè~ä cÖA cé* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : ABÉE cÉÒ àÉÆjÉÉÒ BÉEÉ{ÉEÉÒ cÉäiÉä cé* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Nothing will go on record except what the hon. Member is saying. … (Interruptions)… (Not recorded) gÉÉÒ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ ´É®xÉ àÉciÉÉä (VÉàɶÉän{ÉÖ®): =ºÉàÉå àÉVÉnÚ®Éå BÉEä ®ÉÊVɺ]Åä¶ÉxÉ BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ 2 ãÉÉJÉ 70 cVÉÉ® +ÉÉ<Ç{ÉÉÒ cè* +ÉMÉ® näJÉÉ VÉÉA iÉÉä =xÉBÉEä {ÉÉÊ®´ÉÉ®Éå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ ÉÊàÉãÉÉBÉE® ãÉMÉ£ÉMÉ 8 ãÉÉJÉ cÉä VÉÉiÉä cé* =xÉ ºÉ£ÉÉÒ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ ÉÊSÉÉÊBÉEiºÉÉ cäiÉÖ àÉÉjÉ 50 ¤Éèb BÉEÉ +ɺ{ÉiÉÉãÉ cè VɤÉÉÊBÉE ÉÊ{ÉUãÉä ÉÊnxÉÉå 2014 àÉå 100 ¤Éèb BÉEä xÉA +ɺ{ÉiÉÉãÉ £É´ÉxÉ BÉEÉ ÉʶÉãÉÉxªÉÉºÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ uÉ®É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ nÉÒ{Éäxp É˺Éc cÖbÂbÉ (®ÉäciÉBÉE) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, BÉEÉä<Ç BÉEèÉʤÉxÉä] àÉÆjÉÉÒ xÉcÉÓ ¤Éè~ä cÖA cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤Éè~ä cé* +ÉÉ{É ¤ÉèÉÊ~A* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ ´É®xÉ àÉciÉÉä (VÉàɶÉän{ÉÖ®): ãÉäÉÊBÉExÉ +É£ÉÉÒ iÉBÉE ´ÉcÉÆ BÉEÉä<Ç BÉEɪÉÇ |ÉÉ®Æ£É xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* ÉÊxɪÉàÉÉxÉÖºÉÉ® 2 ãÉÉJÉ 70 cVÉÉ® +ÉÉ<Ç{ÉÉÒ àÉå BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ fÉ<Ç ºÉÉè ¤Éèb BÉEä +ɺ{ÉiÉÉãÉ BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè ÉÊVɺÉàÉå àÉÉjÉ 26 bÉBÉD]® SÉÉÉÊcA, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ{ÉEãÉcÉãÉ ´ÉcÉÆ 22 bÉBÉD]® cé* BÉEÉäãcÉxÉ àÉÆbãÉ {ÉÚ®É àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉ cÉÒ ¶Éc® cè, ÉÊ{ÉE® £ÉÉÒ ´ÉcÉÆ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ÉÊSÉÉÊBÉEiºÉÉ cäiÉÖ +ÉÉvÉÖÉÊxÉBÉE ºÉƺÉÉvÉxÉ ={ÉãɤvÉ xÉcÉÓ cé, xÉ cÉÒ {ɪÉÉÇ{iÉ BÉEàÉ®ä cé* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) |ÉÉä. ºÉÉèMÉiÉ ®ÉªÉ (nàÉnàÉ) : àÉcÉänªÉÉ, ºÉnxÉ àÉå àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉcÉÓ cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Minister is there. … (Interruptions)

72 gÉÉÒ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ ´É®xÉ àÉciÉÉä (VÉàɶÉän{ÉÖ®):

73

BÉEÉ®hÉ ºÉ½BÉE àÉå BÉEàÉÉÒ +ÉÉ<Ç* +É£ÉÉÒ =ºÉàÉå +ÉÉè® {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ ÉÊBÉEA MÉA cé* {ÉcãÉä |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ºÉ½BÉE ªÉÉäVÉxÉÉ ºÉÉè |ÉÉÊiɶÉiÉ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEä {ÉèºÉä ºÉä ¤ÉxÉiÉÉÒ lÉÉÒ* =ºÉàÉå {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ ãÉÉBÉE® 75:25 BÉEÉ {Éè]xÉÇ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ +ÉÉè® ABÉE ºÉÉãÉ BÉEä +ÉÉÉÌlÉBÉE ¤ÉVÉ] àÉå {ÉÚ®ÉÒ xÉcÉÓ cÉäiÉä cÖA ¤ÉÉÒSÉ àÉå cÉÒ AäxÉÉ=ƺÉàÉé] cÉä MɪÉÉ* ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ®Éå uÉ®É {ÉèºÉä BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ xÉcÉÓ BÉE®xÉä BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä ªÉÉäVÉxÉÉ {ÉÚ®ÉÒ ºÉ{ÉEãÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEÉÒ* =ºÉBÉEä ¤ÉÉn +É£ÉÉÒ =ºÉàÉå +ÉÉè® {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ cÖ+ÉÉ* |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ºÉ½BÉE ªÉÉäVÉxÉÉ ]ÅÉ<¤ÉÖxÉãÉ BÉEä fÉ<Ç ºÉÉè ãÉÉäMÉ +ÉÉè® nںɮä {ÉÉÆSÉ ºÉÉè ãÉÉäMÉÉå iÉBÉE VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉÉÒ* =ºÉàÉå +É£ÉÉÒ iÉBÉE 10´ÉÉÓ, 11´ÉÉÓ, 12´ÉÉÓ +ÉÉè® 13´ÉÉÓ ªÉÃÉäVÉxÉÉ BÉEÉ {ÉèºÉÉ xÉcÉÓ MɪÉÉ* BÉDªÉÉå xÉcÉÓ MɪÉÉ, <ºÉBÉEÉ BÉDªÉÉ BÉEÉ®hÉ cè* 15 xÉ´Éà¤É® BÉEÉä +ÉÉ{É SÉåVÉ BÉE® näiÉä cé* 75:25 BÉEÉ {Éè]xÉÇ, 90:10 BÉEÉ {Éè]xÉÇ SÉåVÉ BÉE®BÉEä +ÉÉ{ÉxÉä 60:40 BÉEÉ {Éè]xÉÇ BÉE® ÉÊnªÉÉ** +É£ÉÉÒ 40 |ÉÉÊiɶÉiÉ {ÉèºÉÉ ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ®Éå BÉEä {ÉÉºÉ xÉcÉÓ cè iÉÉä ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEcÉÆ ºÉä {ÉÚ®ÉÒ cÉäMÉÉÒ* |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ºÉ½BÉE ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå +ÉÉàÉ VÉxÉiÉÉ BÉEÉ VÉÉä Éʴɶ´ÉÉºÉ lÉÉ, OÉÉàÉÉÒhÉ ãÉÉäMÉ BÉEciÉä lÉä ÉÊBÉE ºÉ½BÉE ¤ÉxÉÉxÉÉÒ cè iÉÉä ÉʺÉ{ÉEÇ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ºÉ½BÉE ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ¤ÉxÉÉxÉÉÒ cè* <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉ àÉÉcÉèãÉ lÉÉ* àÉé ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® OÉÉàÉÉÒhÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ ºÉä +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉBÉEÉä 140 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ºÉ½BÉE ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉÉxÉÉÒ cè, +ÉÉ{É 140 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® àÉiÉ ¤ÉxÉÉ

74

®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ®, +ÉÉè® gÉÉÒ SÉxp |ÉBÉEÉ¶É VÉÉä¶ÉÉÒ BÉEÉä gÉÉÒ ÉÊnãÉÉÒ{ÉBÉÖEàÉÉ® àÉxɺÉÖJÉãÉÉãÉ MÉÉÆvÉÉÒ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ SÉÆnÚãÉÉãÉ ºÉÉcÚ (àÉcɺÉàÉxn) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, àÉÖqÉ {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ¤ÉÉVÉÉ®ÉÒBÉE®hÉ BÉEÉ cè, àɺÉÉãÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEä {ÉèÉËBÉEMÉ BÉEÉ cè, <ºÉ ºÉàÉªÉ ¤ÉÉVÉÉ® àÉå +ÉãÉMÉ-+ÉãÉMÉ xÉÉàÉÉå ºÉä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ JÉÚ¤É ÉʤɵÉEÉÒ cÉä ®cÉÒ cè* {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ÉÊ´ÉÉÊ´ÉvÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä {ÉèBÉE BÉE®BÉEä ãÉÉäMÉÉå ºÉä àÉxÉàÉÉxÉä iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä {ÉèºÉÉ ÉÊãɪÉÉ VÉÉiÉÉ cè* <ºÉºÉä nÖ£ÉÉÇMªÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ +ÉÉè® BÉDªÉÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ cè ÉÊBÉE £ÉÉ®iÉ àÉå ºÉ£ÉÉÒ iÉ®c BÉEä ÉÊxɪÉàÉÉå BÉEÉä iÉÉBÉE {É® ®JÉBÉE® BÉEÆ{ÉÉÊxɪÉÉÆ {ÉÉxÉÉÒ ABÉE nÉàÉ +ÉxÉäBÉE BÉEä {ÉEÉàÉÇÚãÉÉ ¤ÉxÉÉBÉE® +É{ÉxÉä uÉ®É ÉÊxÉvÉÉÇÉÊ®iÉ àÉÚãªÉ {É® {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä JÉ®ÉÒnxÉä {É® àÉVɤÉÚ® ÉÊBÉEA cÖA cè* =SSÉ gÉähÉÉÒ BÉEä cÉä]ãÉÉå àÉå ABÉE ¤ÉÉäiÉãÉ {ÉÉxÉÉÒ 100 âó{ɪÉä àÉå +ÉÉè® ®äº]Éä®å] àÉå ´ÉcÉÒ ¤ÉÉäiÉãÉ 50 âó{ɪÉä àÉå ¤ÉäSÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè +ÉÉè® +ÉxªÉ nÖBÉEÉxÉÉå àÉå BÉEcÉÓ {É® 25 âó{ɪÉä +ÉÉè® BÉEcÉÓ 20 âó{ɪÉä àÉå ¤ÉäSÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* {ÉÉxÉÉÒ {ÉÉÒxÉä ´ÉÉãÉä VÉÉä OÉÉcBÉE cé ´Éc ¤ÉcÖiÉ {É®ä¶ÉÉxÉ cé* ABÉE +ÉxÉÖàÉÉxÉ BÉEä àÉÖiÉÉÉʤÉBÉE <ºÉBÉEÉ BÉEÉ®Éä¤ÉÉ® ãÉMÉ£ÉMÉ 4000 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä ºÉä VªÉÉnÉ BÉEÉ cè* {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ BÉEÉ®Éä¤ÉÉ® iÉäVÉÉÒ ºÉä ¤ÉfÃxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ àÉÚãªÉ ÉÊxÉvÉÉÇÉÊ®hÉ BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉä<Ç ÉÊxÉÉζSÉiÉ MÉÉ

75

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ ®´ÉÉÒxp BÉÖEàÉÉ® VÉäxÉÉ, gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ, gÉÉÒ +ÉVÉªÉ ÉÊàÉgÉ ]äxÉÉÒ, gÉÉÒ ®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ®, gÉÉÒ SÉxp |ÉBÉEÉ¶É VÉÉä¶ÉÉÒ, gÉÉÒ BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ, +ÉÉè® gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ gÉÉÒ SÉÆnÚãÉÉãÉ ºÉÉcÚ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ÉÊ´ÉxÉɪÉBÉE £ÉÉ>ó®É´É ®É>óiÉ (®ixÉÉÉÊMÉ®ÉÒ-É˺ÉvÉÖnÖMÉÇ) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, ´ÉÉÇ 1914 ºÉä 1919 iÉBÉE |ÉlÉàÉ Éʴɶ´É ªÉÖr cÖ+ÉÉ* |ÉlÉàÉ Éʴɶ´É ªÉÖr àÉå £ÉÉ®iÉ BÉEä BÉE<Ç ®ÉVªÉÉå ºÉä ãÉÉJÉÉå BÉEÉÒ JÉÆJªÉÉ àÉå xÉÉMÉÉÊ®BÉE Éʴɶ´É ªÉÖr àÉå ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cÉäxÉä BÉEä ÉÊãÉA MÉA lÉä* àÉcÉ®É]Å BÉEä ®ixÉÉÉÊMÉ®ÉÒ ÉÊVÉãÉä ºÉä £ÉÉÒ ºÉèBÉE½Éå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ àÉå ãÉÉäMÉ Éʴɶ´É ªÉÖr àÉå ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cÉäxÉä BÉEä ÉÊãÉA MÉA lÉä* JÉɺÉBÉE® ®ixÉÉÉÊMÉ®ÉÒ ÉÊVÉãÉä VÉÉä ´ÉiÉÇàÉÉxÉ É˺ÉvÉÖnÖMÉÇ ÉÊVÉãÉä cè ´ÉcÉÆ ºÉÉiÉÆ´ÉɽÉÒ àÉÉäcããÉä ºÉä BÉEãÉÉʤÉBÉEä¶É VÉ´ÉÉxÉ 67, BÉExÉBÉEÉèãÉÉÒ àÉÉäcããÉÉ BÉEä 52 VÉ´ÉÉxÉ cé, BÉÖEbÉãÉ gÉàɤÉãÉ BÉEä 52 VÉ´ÉÉxÉ cé +ÉÉè® ºÉÉãÉMÉÉÆ´É BÉEä 57 VÉ´ÉÉxÉ cé* =ºÉ ´ÉBÉDiÉ BÉEä ®ixÉÉÉÊMÉ®ÉÒ ÉÊVÉãÉä ºÉä 288 xÉÉMÉÉÊ®BÉE MÉA lÉä =ºÉàÉå ºÉä 214 ´ÉÉÉÊ{ÉºÉ +ÉÉA lÉä +ÉÉè® 14 VÉ´ÉÉxÉ ´ÉcÉÆ ¶ÉcÉÒn cÖA lÉä* +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, =ºÉ ´ÉBÉDiÉ {ÉÚ®ä nä¶É ºÉä ãÉÉJÉÉå VÉ´ÉÉxÉ ´ÉcÉÆ ãɽxÉä MÉA lÉä ´ÉcÉÆ =ºÉxÉä VɤÉnǺiÉ ¶ÉÉèªÉÇ ÉÊnJÉɪÉÉ lÉÉ <ºÉBÉEÉ +ÉÉÊ£ÉàÉÉxÉ ºÉ£ÉÉÒ £ÉÉ®ÉÊiɪÉÉå BÉEÉä cè* àÉä®ÉÒ ABÉE |ÉÉlÉÇxÉÉ cè ÉÊBÉE VÉÉä VÉ´ÉÉxÉ ¶ÉcÉÒn cÖA ªÉÉ VÉÉä ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cÖA =xÉBÉEä {ÉÉÊ®´ÉÉ®Éå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ÉÊ¥ÉÉÊ]¶É BÉEÉÒ àÉcÉ®ÉxÉÉÒ xÉä JÉÖn BÉEä cºiÉÉFÉ® ºÉä JÉiÉ ÉÊãÉJÉÉ lÉÉ +ÉÉè® =xÉBÉEÉ ºÉààÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ* VÉÉä VÉ´ÉÉxÉ ¶ÉcÉÒn cÖ+ÉÉ +ÉÉè® VÉÉä VÉ´ÉÉxÉ ´ÉcÉÆ ãɽxÉä MÉA lÉä =xÉBÉEä +ÉÉVÉ £ÉÉÒ c®äBÉE MÉÉÆ´É àÉå ABÉE-ABÉE àÉäàÉÉäÉÊ®ªÉãÉ iÉèªÉÉ® ÉÊBÉEªÉÉ cÖ+ÉÉ lÉÉ ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉBÉEÉÒ +ÉÉVÉ ÉκlÉÉÊiÉ ¤ÉcÖiÉ cÉÒ JÉ®É¤É cè, =ºÉ iÉ®{ÉE +ÉÉVÉ BÉEÉä<Ç xÉcÉÓ näJÉiÉÉ* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® ®FÉÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEÉÒ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ ªÉc ¤ÉÉiÉ ãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ÉÊVÉºÉ ªÉÖr Éʴɶ´É ªÉÖr àÉå £ÉÉ®iÉÉÒªÉ VÉ´ÉÉxÉ +ÉÉè® JÉɺÉBÉE® ®ixÉÉÉÊMÉ®ÉÒ -ÉʺÉxvÉÖnÖMÉÇ BÉEä VÉ´ÉÉxÉ ¶ÉcÉÒn cÖA lÉä ªÉÉ ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cÖA lÉä =xÉBÉEä ºÉààÉÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA ºÉcÉÒ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä BÉÖEU |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉcÉÆ £ÉÉÒ =xÉBÉEä àÉäàÉÉäÉÊ®ªÉãÉ ¤ÉxÉä cÖA cé =ºÉBÉEÉÒ näJÉ®äJÉ +ÉÉè® ÉÊxÉMÉ®ÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA ºÉcÉÒ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ÉÊVÉãÉÉ |ɶÉɺÉxÉ BÉEÉä ºÉÚSÉxÉÉ näxÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè®

76

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ, gÉÉÒ ®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ®, gÉÉÒ SÉxp |ÉBÉEÉ¶É VÉÉä¶ÉÉÒ +ÉÉè® gÉÉÒ BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ ÉÊ´ÉxÉɪÉBÉE £ÉÉ>ó®É´É ®É>óiÉ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr Comment: fd BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* (u1/1235/gm-rpm) gÉÉÒ VÉxÉÉnÇxÉ É˺Éc ºÉÉÒOÉÉÒ´ÉÉãÉ (àÉcÉ®ÉVÉMÉÆVÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉnxÉ àÉå +É{ÉxÉä ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ FÉäjÉ, ÉʤÉcÉ® BÉEä àÉcÉ®ÉVÉMÉÆVÉ BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå ABÉE +ÉiªÉxiÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ |ɺiÉÖiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* àÉcÉänªÉÉ, ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÇ ºÉÆJªÉÉ 101 BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ ÉÊ´ÉMÉiÉ BÉE<Ç ´ÉÉÉç ºÉä SÉãÉ ®cÉ cè* ªÉc àÉÉMÉÇ U{É®É ¶Éc® àÉÖJªÉÉãÉªÉ ºÉä cÉäiÉä cÖA àÉÉäcààÉn{ÉÖ® iÉBÉE VÉÉiÉÉ cè +ÉÉè® <ºÉ àÉÉMÉÇ BÉEÉä ®ÉVªÉºiÉ®ÉÒªÉ àÉÉMÉÇ BÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ <Æ]®xÉä¶ÉxÉãÉ àÉÉMÉÇ £ÉÉÒ BÉEcÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè, BÉDªÉÉåÉÊBÉE ªÉc xÉä{ÉÉãÉ BÉEÉä £ÉÉ®iÉ ºÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉ £ÉÉÒ BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ cè* àÉcÉänªÉÉ, <ºÉ àÉÉMÉÇ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå àÉÖZÉä nÖJÉ BÉEä ºÉÉlÉ BÉEcxÉÉ {ɽ ®cÉ cè ÉÊBÉE ÉÊ´ÉMÉiÉ BÉE<Ç ´ÉÉÉç ºÉä <ºÉBÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEÉ BÉEÉàÉ SÉãÉ ®cÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ iÉBÉE ºÉ½BÉE BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ {ÉÚhÉÇ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEÉ cè* VÉÉä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ <ºÉ àÉÉMÉÇ {É® cÉä ®cÉ cè, ´Éc £ÉÉÒ |ÉÉBÉDBÉEãÉxÉ BÉEä +ÉxÉÖ°ô{É xÉcÉÓ cÉä ®cÉ cè* àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉÉOÉc BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE =BÉDiÉ AxÉ.ASÉ. 101 BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ BÉEÉä ¶ÉÉÒQÉ {ÉÚhÉÇ BÉE®ÉxÉä cäiÉÖ ÉÊxÉnæ¶É ÉÊnA VÉÉAÆ iÉlÉÉ MÉÖhÉ´ÉkÉɪÉÖBÉDiÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ xÉcÉÓ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ~äBÉEänÉ®, ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ +ÉÉʣɪÉÆiÉÉ+ÉÉäÆ A´ÉÆ +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEä >ó{É® ¶ÉÉÒQÉ BÉEɮǴÉÉ<Ç BÉE®xÉä cäiÉÖ +É{ÉxÉä ºiÉ® ºÉä ÉÊn¶ÉÉ-ÉÊxÉnæ¶É ÉÊnA VÉÉAÆ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé <ºÉ BÉEÉàÉ BÉEÉä ¶ÉÉÒQÉ {ÉÚhÉÇ BÉE®ÉxÉä BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå ÉÊnxÉÉÆBÉE 3 VÉÚxÉ, 2014 BÉEÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊàÉãÉÉ lÉÉ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä ºÉÆYÉÉxÉ ÉÊãɪÉÉ +ÉÉè® ´ÉcÉÆ ABÉE ]ÉÒàÉ £ÉäVÉÉÒ +ÉÉè® ]ÉÒàÉ VÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn ´ÉcÉÆ BÉEÉàÉ àÉå BÉÖEU |ÉMÉÉÊiÉ cÖ<Ç, ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ iÉBÉE ´Éc BÉEÉàÉ +ÉvÉÚ®É {É½É cè*

77

àÉcÉänªÉÉ, <ºÉ àÉÉMÉÇ BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ BÉEä {ÉÚhÉÇ xÉcÉÓ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ cVÉÉ®Éå ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ®ÉäVÉÉxÉÉ BÉEÉÊ~xÉÉ<ªÉÉå ºÉä MÉÖVÉ®xÉÉ {ɽ ®cÉ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä {ÉÖxÉ& ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® +É{ÉxÉä ºiÉ® ºÉä <ºÉ ºÉƤÉÆvÉ àÉå ºÉJiÉ ÉÊn¶ÉÉ-ÉÊxÉnæ¶É näxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®ä, ÉÊVɺɺÉä =ºÉ ºÉ½BÉE BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ {ÉÚ®É cÉä ºÉBÉEä* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ: àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ, gÉÉÒ VÉxÉÉnÇxÉ É˺Éc ºÉÉÒOÉÉÒ´ÉÉãÉ uÉ®É ºÉnxÉ àÉå =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ ºÉä ºÉ´ÉÇgÉÉÒ ®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ®, ºÉÖvÉÉÒ® MÉÖ{iÉÉ, SÉxp |ÉBÉEÉ¶É VÉÉä¶ÉÉÒ, £Éè®Éå|ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ A´ÉÆ {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ +É{ÉxÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉä ºÉà¤Ér BÉE®iÉä cé* SHRI NINONG ERING (ARUNACHAL EAST): Hon. Speaker Madam, I would like to bring to the knowledge of the hon. Minister of Finance that even poor children need to study. But very unfortunately, the present interest rates of education loans provided by the nationalized banks, especially for medical and engineering students, are very high. At present, the interest rate for loans up to Rs 4 lakh is 13.20 per cent, for loans up to Rs. 7.50 lakh it is 13.45 per cent and for loans above Rs 7.50 lakh it is 11.45 per cent. At such high rates of interest, poor children are unable to take loans from the banks and it is very difficult for them to repay the loans. I would like to apprise the hon. Minister of Finance and the Government that they should take steps that the banks should review the interest rates for education loan, especially for engineering and medical students, so that they may be able to take loans and take up further studies. HON. SPEAKER: Shri Jitendra Chaudhury, Shri Kunwar Pushpendra Singh Chandel and Shri Rabindra Kumar Jena are permitted to associate with the issue raised by Shri Ninong Ering.

78

SHRI RAM PRASAD SARMAH (TEZPUR): Hon. Speaker Madam, I want to bring to the notice of the hon. Minister for Civil Aviation that the public is demanding for upgradation of Tezpur airport and also for daily flight from Delhi to Kolkata and Tezpur. It is because Tezpur is located near Arunachal Pradesh and in Arunachal Pradesh, there is Tawang which is the Switzerland of the East. Tezpur is the cultural capital of Asom. Dr. Bhupen Hazarika, Phani Sharma, Bishnu Prasad Rabha and Jyoti Prasad Agarwal were born there. Being a cultural capital, it is a tourist spot and it is also nearer to Kaziranga National Park, Orang National Park, Nameri National Park and other important tourist places. I have already submitted one memorandum to the hon. Prime Minister and two memorandums to the hon. Minister for Civil Aviation. My demand is that for the sake of public convenience and for upgrading and boosting tourism in northeast region and to engage thousands of unemployed youth in tourism sector, there should be regular flight from Delhi to Kolkata and Tezpur. It should be started immediately so that we can avail the service. HON. SPEAKER: Shri Chandra Prakash Joshi, Shri Rodmal Nagar and Shri Kunwar Pushpendra Singh Chandel are permitted to associate with Comment: Followed by w1 the issue raised by Shri Ram Prasad Sarmah. (w1/1240/rjs-rsg) gÉÉÒ +ÉVÉÇÖxÉ ®ÉàÉ àÉäPÉ´ÉÉãÉ (¤ÉÉÒBÉEÉxÉä®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ABÉE àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´É- ÉªÉ ºÉnxÉ àÉå =~ÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* àÉé, àÉÉÒxÉÉFÉÉÒ ãÉäJÉÉÒ +ÉÉè® =ÉÊniÉ ®ÉVÉ VÉÉÒ BÉEä®ãÉ MɪÉä lÉä* 28 +É|ÉèãÉ BÉEÉä nÉÊãÉiÉ ãɽBÉEÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ ABÉE PÉ]xÉÉ PÉ]ÉÒ* càÉxÉä ´ÉcÉÆ VÉÉä näJÉÉ, =ºÉä näJÉiÉä cÖA àÉÖZÉä <ºÉàÉå nÉä-iÉÉÒxÉ SÉÉÒVÉå BÉEcxÉÉÒ cé* ABÉE ¤ÉÉiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE =ºÉ ãɽBÉEÉÒ BÉEÉÒ ãÉÉ¶É ¤ÉcÖiÉ FÉiÉÉÊ´ÉFÉiÉ +ɴɺlÉÉ àÉå

79

ÉÊàÉãÉÉÒ, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉBÉEÉÒ àÉààÉÉÒ BÉEÉä ãɽBÉEÉÒ BÉEÉÒ ãÉÉ¶É xÉcÉÓ näJÉxÉä nÉÒ MɪÉÉÒ* ªÉc ABÉE ¤É½É <¶ªÉÚ cè ÉÊBÉE {Éè®å]弃 ãɽBÉEÉÒ BÉEÉ +ÉÆÉÊiÉàÉ n¶ÉÇxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉä lÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ =xcå =ºÉBÉEÉÒ ãÉÉ¶É xÉcÉÓ ÉÊnJÉɪÉÉÒ MɪÉÉÒ* ªÉc

80 gÉÉÒàÉiÉÉÒ |ÉÉÊiÉàÉÉ àÉhbãÉ, gÉÉÒ {ÉÉÒ.{ÉÉÒ. SÉÉèvÉ®ÉÒ +ÉÉè® gÉÉÒ ¶É®n BÉEÉä gÉÉÒ +ÉVÉÇÖxÉ ®ÉàÉ àÉäPÉ´ÉÉãÉ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ºÉ®º´ÉiÉÉÒ ºÉÖàÉävÉÉxÉÆn VÉÉÒ* <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® BÉEãÉ {ÉÚ®ä ÉÊnxÉ ÉÊbºÉBÉE¶ÉxÉ cÉä SÉÖBÉEÉÒ cè* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ MÉÉè®´É MÉÉäMÉÉä<Ç (BÉEÉÊãɪÉɤÉÉä®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, +ÉMÉ® ºÉÉÒ¤ÉÉÒ+ÉÉ<Ç BÉEÉÒ VÉÉÆSÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA iÉÉä ®ÉVɺlÉÉxÉ àÉå 13 ºÉÉãÉ BÉEÉÒ ¤ÉSSÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ +ÉVÉÇÖxÉ ®ÉàÉ àÉäPÉ´ÉÉãÉ (¤ÉÉÒBÉEÉxÉä®): ´Éc +ÉÉãÉ®äbÉÒ cÉä SÉÖBÉEÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) nVÉÇ cÉä MɪÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Nothing will go on record; only what Shri Sumedhanand Saraswati says will go on record. … (Interruptions)… (Not recorded) ºÉÖàÉävÉÉxÉxn ºÉ®º´ÉiÉÉÒ (ºÉÉÒBÉE®): +ÉÉ{É ÉʤÉxÉÉ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ BÉEä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEÉä =~É ®cä cé* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ªÉc BÉDªÉÉ àÉiÉãÉ¤É cè? +ÉÉ{ÉBÉEÉä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ {ÉcãÉä xÉÉìãÉäVÉ iÉÉä |ÉÉ{iÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Please take your seats. Nothing is going on record. … (Interruptions)… (Not recorded) gÉÉÒ ºÉÖàÉävÉÉxÉxn ºÉ®º´ÉiÉÉÒ (ºÉÉÒBÉE®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉÉxÉxÉÉÒªÉ MÉÉè®´É VÉÉÒ BÉEÉä {ÉcãÉä lÉÉä½É ºÉÉ +ÉvªÉªÉxÉ BÉE® ãÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, {Éfà ãÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : ºÉÖàÉävÉÉxÉÆn VÉÉÒ, +ÉÉ{É +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÊcªÉä* BÉEä´ÉãÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ cÉÒ ¤ÉÉiÉ ÉÊ®BÉEÉbÇ àÉå VÉɪÉäMÉÉÒ* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Nothing will go on record. … (Interruptions)… (Not recorded) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : àÉé BÉDªÉÉ BÉE°ôÆ?

81

…(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ºÉÖàÉävÉÉxÉxn ºÉ®º´ÉiÉÉÒ (ºÉÉÒBÉE®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé ¶ÉÚxªÉ BÉEÉãÉ àÉå ABÉE +ÉÉÊiÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´É- ÉªÉ =~ÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* {ÉÚ®ä nä¶É àÉå ®ÉVɺlÉÉxÉ BÉEÉ 10 |ÉÉÊiɶÉiÉ FÉäjÉ{ÉEãÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEÉÒ +ÉɤÉÉnÉÒ {ÉÉÆSÉ |ÉÉÊiɶÉiÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ ®ÉVɺlÉÉxÉ àÉå {ÉÉxÉÉÒ BÉEä´ÉãÉ ABÉE |ÉÉÊiɶÉiÉ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* {ÉÚ®ä |Énä¶É àÉå {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ¤ÉcÖiÉ ¤É½ÉÒ ºÉàɺªÉÉ cè* àÉä®É ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ FÉäjÉ ºÉÉÒBÉE® ãÉMÉ£ÉMÉ 80 |ÉÉÊiɶÉiÉ bÉBÉEÇ VÉÉäxÉ PÉÉäÉÊÉiÉ cÉä SÉÖBÉEÉ cè* AäºÉÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ àÉå BÉÖEà£ÉÉ®ÉàÉ ÉÊãÉ{ÉD] BÉEä xÉÉàÉ ºÉä ABÉE xÉc® BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ ZÉÖÆZÉÖxÉÚ ÉÊVÉãÉä àÉå +ÉÉ ®cÉ cè, VÉÉä =nªÉ{ÉÖ®´ÉÉ]ÉÒ iÉBÉE {ÉcÖÆSÉ MɪÉÉ cè* àÉä®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE =ºÉàÉå ºÉÉÒBÉE® BÉEÉä £ÉÉÒ VÉÉä½É VÉɪÉä* nںɮÉ, nä¶É àÉå {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ VÉÉä ºÉÆBÉE] cè, =ºÉBÉEÉ ABÉE ºÉàÉÉvÉÉxÉ ªÉc £ÉÉÒ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè ÉÊBÉE UiÉÉå BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºÉÆBÉEãÉxÉ BÉE®BÉEä BÉÖEhb ¤ÉxÉɪÉä VÉɪÉå* =ºÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä xÉ®äMÉÉ BÉEä iÉciÉ ªÉÉ +ÉxªÉ oÉÎ] ºÉä +ÉxÉÖnÉxÉ ÉÊnªÉÉ VÉɪÉä* +ÉMÉ® AäºÉÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ iÉÉä àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉºÉä {ÉÉÒxÉä BÉEÉ ¶ÉÖr VÉãÉ ÉÊàÉãÉ ºÉBÉEiÉÉ cè, ÉÊVɺÉàÉå {ÉDãÉÉä®É

82

àÉcÉänªÉÉ, +ÉÉ{É VÉÉxÉiÉÉÒ cé ÉÊBÉE +ÉxÉäBÉE ®ÉVªÉÉå BÉEä ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉEÉå BÉEÉä ºÉÉƺÉn ºÉä VªÉÉnÉ ºÉèãÉ®ÉÒ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè* +ÉMÉ® càÉ àÉcÉ®É]Å BÉEÉ =nÉc®hÉ ãÉå, iÉÉä ´ÉcÉÆ BÉEä ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉEÉå BÉEÉä 74 cVÉÉ® âó{ɪÉä ºÉèãÉ®ÉÒ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè* àÉvªÉ |Énä¶É +ÉÉè® ÉÊnããÉÉÒ àÉå £ÉÉÒ ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉEÉå BÉEÉä VªÉÉnÉ ºÉèãÉ®ÉÒ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè* ÉÊnããÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä iÉÉä +É£ÉÉÒ ºÉ£ÉÉÒ ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉEÉå BÉEÉÒ ºÉèãÉ®ÉÒ ¤ÉfÃɪÉÉÒ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ZÉÉ®JÉÆb BÉEä ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉEÉå BÉEÉÒ £ÉÉÒ ºÉèãÉ®ÉÒ VªÉÉnÉ cè* càÉÉ®ÉÒ BÉEÉƺ]ÉÒ]ÚAƺÉÉÒ àÉå U& ºÉä +ÉÉ~ ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉE +ÉÉiÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ =xÉBÉEÉÒ ºÉèãÉ®ÉÒ £ÉÉÒ càɺÉä VªÉÉnÉ cè* <ºÉ ºÉƺÉn àÉå ºÉ£ÉÉÒ ÉÊàÉbãÉ BÉDãÉÉºÉ BÉEä ºÉÉƺÉn cé, ªÉÉxÉÉÒ ºÉ¤É ºÉÉàÉÉxªÉ ãÉÉäMÉ cé* càÉÉ®ÉÒ àÉÉÆMÉ cè ÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ®

83

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ: gÉÉÒ gÉÉÒ®ÆMÉ +É{{ÉÉ ¤ÉÉ®hÉä, gÉÉÒ {ÉÉÒ.{ÉÉÒ. SÉÉèvÉ®ÉÒ, gÉÉÒ ®ÉcÖãÉ ®àÉä¶É ¶Éä´ÉÉãÉä, bÉì. gÉÉÒBÉEÉÆiÉ ABÉExÉÉlÉ É˶Énä, gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ +ÉÉè® BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ BÉßE{ÉÉãÉ ¤ÉÉãÉÉVÉÉÒ iÉÖàÉÉxÉä uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ®ÉàÉnÉºÉ ºÉÉÒ. iÉbºÉ (´ÉvÉÉÇ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉci´É{ÉÚhÉÇ àÉÖqÉ ºÉnxÉ àÉå =~ÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ªÉc àÉcÉiàÉÉ MÉÉÆvÉÉÒ, ÉÊ´ÉxÉÉä¤ÉÉ £ÉÉ´Éä BÉEÉÒ BÉEàÉÇ£ÉÚÉÊàÉ cè* ÉÊ´ÉxÉÉä¤ÉÉ VÉÉÒ xÉä ªÉcÉÆ ºÉä £ÉÚÉÊàÉ nÉxÉ BÉEÉÒ ¶ÉÖâó+ÉÉiÉ BÉEÉÒ lÉÉÒ* àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ MÉßc àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉ vªÉÉxÉ ®É]ÅÉÒªÉ ÉÊciÉ BÉEä |ÉàÉÖJÉ +ÉÉSÉɪÉÇ ÉÊ´ÉxÉÉä¤ÉÉ £ÉÉ´Éä VÉÉÒ BÉEÉÒ nÉxÉ àÉå nÉÒ MÉ<Ç VÉàÉÉÒxÉ {É® +ÉxÉÉÉÊvÉBÉßEiÉ °ô{É ºÉä BÉE¤VÉä BÉEÉÒ +ÉÉä® +ÉÉBÉßE] BÉE®iÉä cÖA BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* +ÉÉSÉɪÉÇ ÉÊ´ÉxÉÉä¤ÉÉ £ÉÉ´Éä VÉÉÒ xÉä ºÉà{ÉÚhÉÇ £ÉÉ®iÉ´ÉÉÇ àÉå {ÉnªÉÉjÉÉ BÉEÉÒ, VÉàÉÉÓnÉ®Éå ºÉä VÉàÉÉÒxÉ nÉxÉ àÉå ãÉÉÒ lÉÉÒ +ÉÉè® ¶ÉÉäÉÊÉiÉ, nÉÊãÉiÉ +ÉÉè® ´ÉÆÉÊSÉiÉ £ÉÚÉÊàÉcÉÒxÉ BÉEÉä VÉàÉÉÒxÉ ¤ÉÉÆ]xÉä BÉEä ¤ÉÉn ¤ÉcÖiÉ VÉàÉÉÒxÉ ¤ÉSÉÉÒ cè* <ºÉBÉEÉÒ näJÉ®äJÉ BÉEä ÉÊãÉA £ÉÚnÉxÉ ªÉMxÉ àÉÆbãÉ BÉEÉ MÉ~xÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ* àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ´ÉvÉÉÇ àÉå £ÉÚnÉxÉ BÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉ £ÉÚÉÊàÉcÉÒxÉÉå àÉå ¤ÉÉÆ]ÉÒ MÉ<Ç lÉÉÒ +ÉÉè® ¤ÉSÉÉÒ VÉàÉÉÒxÉ £ÉÚnÉxÉ ªÉMxÉ àÉÆbãÉ BÉEä {ÉÉºÉ lÉÉÒ* ÉËBÉEiÉÖ ºÉƺlÉÉ BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ A´ÉÆ £ÉÚÉÊàÉ àÉÉÉÊ{ÉEªÉÉ uÉ®É VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉä ÉʤÉãb®Éå A´ÉÆ ÉÊxÉVÉÉÒ BÉEɪÉÇ cäiÉÖ àÉÉä]ÉÒ ®BÉEàÉ ãÉäBÉE® ¤ÉäSÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ* ºÉÉlÉ cÉÒ ºÉÉlÉ +ÉÉSÉɪÉÇ ÉÊ´ÉxÉÉä¤ÉÉ £ÉÉ´Éä uÉ®É ¤ÉÉÆ]ÉÒ MÉ<Ç VÉàÉÉÒxÉ BÉEä {ÉEVÉÉÔ BÉEÉMÉVÉÉiÉ ¤ÉxÉÉBÉE® ºÉƺlÉÉ BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå xÉä ÉʤÉãb®Éå +ÉÉè® +ɺÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE iÉi´ÉÉå BÉEÉä ¤ÉäSÉ nÉÒ* <ºÉBÉEÉÒ VÉÉÆSÉ BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉiÉÉ cè* àÉä®É +ÉÉOÉc cè ÉÊBÉE £ÉÚnÉxÉ +ÉÉÆnÉäãÉxÉ àÉå ÉÊàÉãÉÉÒ VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉä ºÉ®BÉEÉ® +É{ÉxÉä +ÉvÉÉÒxÉ BÉE®BÉEä ABÉE xªÉÉÉʪÉBÉE VÉÉÆSÉ BÉE®ÉA +ÉÉè® £ÉÚÉÊàÉnÉxÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç VÉàÉÉÒxÉ {É® ÉʤÉãb®Éå uÉ®É BÉE¤VÉä BÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉ ´ÉÉ{ɺÉÉÒ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ VÉÉA* ´ÉvÉÉÇ àÉå 6000 cäBÉD]äªÉ® VÉàÉÉÒxÉ £ÉÚnÉxÉ àÉå ÉÊàÉãÉÉÒ cè, =ºÉàÉå ºÉä 4000 cäBÉD]äªÉ® VÉàÉÉÒxÉ {É® àÉäÉÊbBÉEãÉ, <ÆVÉÉÒÉÊxɪÉÉË®MÉ BÉEÉìãÉäVÉ ¤ÉxÉä cé, ÉʤÉãb®Éå xÉä +É{ÉxÉÉ BÉE¤VÉÉ ®JÉÉ cÖ+ÉÉ cè, <ºÉBÉEÉÒ VÉÉÆSÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ: gÉÉÒ {ÉÉÒ.{ÉÉÒ. SÉÉèvÉ®ÉÒ, BÉÖEÆ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉÆnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ ®ÉàÉnÉºÉ ºÉÉÒ. iÉbºÉ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè*

84 bÉì. |ÉÉÒiÉàÉ MÉÉä{ÉÉÒxÉÉlÉ àÉÖÆbä (¤ÉÉÒb): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉ®É~´ÉÉ½É FÉäjÉ BÉEä ¤ÉcÖiÉ MÉÆ£ÉÉÒ® àɺÉãÉä {É® +ÉÉ{ÉBÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ* àÉ®É~´ÉÉ½É FÉäjÉ àÉå BÉEÉ{ÉEÉÒ {ÉèàÉÉxÉä {É® JÉäiÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä àÉVÉnÚ® ®ciÉä cé* àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ¤ÉÉÒb àÉå ªÉc ºÉÆJªÉÉ ãÉMÉ£ÉMÉ U& ãÉÉJÉ BÉEä +ÉɺÉ{ÉÉºÉ cè* ÉÊ{ÉUãÉä SÉÉ® ºÉÉãÉ ºÉä àÉ®É~´ÉÉ½É BÉÖEn®iÉ BÉEä BÉEc® ºÉÚJÉä +ÉÉè® £ÉÉ®ÉÒ ¤É{ÉEǤÉÉ®ÉÒ BÉEÉä ZÉäãÉ ®cÉ cè* <ºÉBÉEä BÉEÉ®hÉ ¶ÉÖMÉ® {ÉEèÉÎBÉD]ŪÉÉå BÉEÉÒ cÉãÉiÉ ¤ÉcÖiÉ JÉ®É¤É cè* ¤ÉcÖiÉ ºÉÉÒ {ÉEèÉÎBÉD]ŪÉÉÆ A{ÉE+ÉÉ®{ÉÉÒ iÉBÉE xÉcÉÓ nä {ÉÉiÉÉÒ cé* <ºÉ ´ÉVÉc ºÉä àÉVÉnÚ® +ÉxªÉ ®ÉVªÉÉå àÉå BÉEÉàÉ fÚÆf ®cä cé* àÉVÉnÚ® nںɮÉÒ VÉMÉc VÉÉBÉE® BÉEÉàÉ BÉEÉÒ iÉãÉÉ¶É BÉE®iÉä cé iÉÉä <ºÉBÉEÉ ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ |É£ÉÉ´É ¤ÉSSÉÉå BÉEÉÒ AVÉÖBÉEä¶ÉxÉ {É® cÉäiÉÉ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE ´Éc +É{ÉxÉä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉä ãÉäBÉE® c® VÉMÉc xÉcÉÓ VÉÉ ºÉBÉEiÉä cé* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä =xÉBÉEä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉÒ ÉʶÉFÉÉ àÉå +ÉÉ ®cÉÒ +ɽSÉxÉÉå BÉEÉä näJÉiÉä cÖA n®J´ÉɺiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ, {ÉcãÉä àÉcÉ®É]Å ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® ºÉÉJÉ® ¶ÉÉãÉÉ xÉÉàÉ ºÉä BÉÖEU ºBÉÚEãÉ ó Comment: Cd by y1 =ºÉiÉÉä½ BÉEÉÆMÉÉ®ÉSUÉ àÉÖãÉÉSÉÉ ciÉÉiÉ BÉEÉä

85 gÉÉÒ ÉÊxÉÉʶÉBÉEÉxiÉ nÖ¤Éä (MÉÉäbÂbÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, ÉÊ{ÉUãÉä BÉÖEU ´ÉÉÉç ºÉä ãÉMÉÉiÉÉ® xÉä{ÉÉãÉ BÉEÉÒ VÉÉä PÉ]xÉÉ PÉ] ®cÉÒ cè, ´Éc <ºÉ nä¶É BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉcÖiÉ cÉÒ àÉci´É{ÉÚhÉÇ cè* +É£ÉÉÒ cÉãÉ cÉÒ àÉå +ÉJɤÉÉ® BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä VÉÉä {ÉiÉÉ SÉãÉ ®cÉ cè ÉÊBÉE ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, xÉä{ÉÉãÉ BÉEä ºÉÉlÉ càÉÉ®É ¤Éä]ÉÒ +ÉÉè® ®Éä]ÉÒ BÉEÉ ºÉƤÉÆvÉ cè* vÉÉÉÌàÉBÉE iÉÉè® {É®, AÉÊiÉcÉÉʺÉBÉE iÉÉè® {É® ºÉÉƺBÉßEÉÊiÉBÉE iÉÉè® {É® xÉä{ÉÉãÉ BÉEÉä càÉBÉEÉä ºÉcªÉÉäMÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® 1950 BÉEÉÒ VÉÉä xÉä{ÉÉãÉ BÉEÉÒ ]ÅÉÒ]ÉÒ cè, =ºÉBÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® xÉä{ÉÉãÉ BÉEä xÉÉMÉÉÊ®BÉE +ÉÉè® £ÉÉ®iÉ BÉEä xÉÉMÉÉÊ®BÉE àÉå càÉ ãÉÉäMÉ BÉEÉä<Ç {ÉEBÉEÇ ªÉcÉÆ àÉcºÉÚºÉ xÉcÉÓ BÉE®iÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ VÉÉä <ÉÊiÉcÉºÉ cè, =ºÉàÉå ªÉc cè ÉÊBÉE 1480-85 ÉÊBÉE.àÉÉÒ. BÉEÉ VÉÉä xÉä{ÉÉãÉ BÉEä ¤ÉÉìbÇ® BÉEÉ AÉÊ®ªÉÉ cè, ´Éc càÉÉ®ä ºÉÉlÉ cè +ÉÉè® ÉÊiɤ¤ÉiÉ ÉÊVɺÉä ¤ÉÉn àÉå SÉÉÒxÉ xÉä ãÉä ÉÊãɪÉÉ, ´Éc 1410 ÉÊBÉE.àÉÉÒ. BÉEä +ÉɺÉ{ÉÉºÉ BÉEÉ AÉÊ®ªÉÉ cè* ÉÊiɤ¤ÉiÉ +ÉÉè® xÉä{ÉÉãÉ BÉEÉÒ càÉä¶ÉÉ ãɽÉ<Ç ®cÉÒ* xÉä{ÉÉãÉ xÉä ÉÊiɤ¤ÉiÉ {É® +ÉɵÉEàÉhÉ £ÉÉÒ ÉÊBÉEªÉÉ +ÉÉè® ´Éc BÉEºÉBÉE SÉÉÒxÉ BÉEä {ÉÉºÉ càÉä¶ÉÉ àÉÉèVÉÚn lÉÉÒ* ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉBÉEä ¤ÉÉn 1950 BÉEÉÒ ]ÅÉÒ]ÉÒ BÉEä ¤ÉÉn ÉÊVÉiÉxÉÉÒ £ÉÉÒ ]ÅÉÒ]ÉÒ cÖ<ÇÆ, =ºÉxÉä ªÉc BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ ÉÊBÉE {ɶÉÖ{ÉÉÊiÉ ºÉä ãÉäBÉE® ÉÊiÉâó{ÉÉÊiÉ iÉBÉE ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ- ´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) +ÉÉVÉ ÉÊVÉiÉxÉÉÒ {ÉEäBÉE BÉE®åºÉÉÒ +ÉÉ ®cÉÒ cè, =ºÉ {ÉEäBÉE BÉE®åºÉÉÒ àÉå £ÉÉÒ xÉä{ÉÉãÉ BÉEÉ ®ÉºiÉÉ BÉDªÉÉåÉÊBÉE ¤ÉÉìbÇ® càÉÉ®É

86

àÉÉvªÉàÉ ºÉä ªÉc +ÉÉOÉc cè ÉÊBÉE ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) |É£ÉÖiÉÉ xÉcÉÓ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ VªÉÉäÉÊiÉ®ÉÉÊniªÉ àÉÉvÉ´É®É´É É˺ÉÉÊvɪÉÉ (MÉÖxÉÉ) : +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) AäºÉÉ ºÉnxÉ àÉå BÉEcxÉÉ +ÉSUÉÒ ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ªÉc +ÉSUÉÒ ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ cè ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉÉè® nä¶É BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ªÉc BÉEcå ÉÊBÉE ´Éc ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) =xÉBÉEÉ £ÉÉÒ º´ÉÉÉÊ£ÉàÉÉxÉ cè +ÉÉè® <ºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä nںɮä nä¶É BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå AäºÉÉ BÉEcxÉÉ +ÉSUÉÒ ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ÉÊxÉÉʶÉBÉEÉxiÉ nÖ¤Éä (MÉÉäbÂbÉ) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, ªÉc ÉÊVɺÉBÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé, {ÉÚ´ÉÇ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) xÉä ...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE +ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) BÉEÉ xÉàÉBÉE +ÉÉè® iÉäãÉ ¤ÉÆn BÉE® ÉÊnªÉÉ lÉÉ +ÉÉè® xÉä{ÉÉãÉ BÉEä ãÉÉäMÉ iÉÉÒxÉ àÉcÉÒxÉä iÉBÉE £ÉÚJÉä ®cä lÉä* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ)

87 xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) BÉEÉÒ xÉÉÒÉÊiɪÉÉå BÉEä BÉEÉ®hÉ +ÉÉVÉ xÉä{ÉÉãÉ càÉÉ®ä ºÉÉlÉ xÉcÉÓ VÉÉBÉE® SÉÉÒxÉ BÉEä ºÉÉlÉ VÉÉxÉÉ SÉÉc ®cÉ cè* <ºÉÉÒÉÊãÉA =ºÉBÉEä ºÉÉlÉ £ÉÉÒ =ºÉÉÒ iÉ®c BÉEÉ ]ÅÉÒ]àÉå] BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ, gÉÉÒ ºÉÉÒ.{ÉÉÒ.VÉÉä¶ÉÉÒ, gÉÉÒ MÉVÉäxp ¶ÉäJÉÉ´ÉiÉ, gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ, gÉÉÒ ®´ÉÉÒxp BÉÖEàÉÉ® VÉäxÉÉ, gÉÉÒ ÉÊ¶É´É BÉÖEàÉÉ® =nɺÉÉÒ, gÉÉÒ A.]ÉÒ. xÉÉxÉÉ {ÉÉÉÊ]ãÉ, gÉÉÒ ®ÉàÉSÉ®xÉ ¤ÉÉäc®É, BÉÖEÆ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉÆnäãÉ, gÉÉÒ ºÉÖvÉÉÒ® MÉÖ{iÉÉ +ÉÉè® gÉÉÒ ®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ® BÉEÉä gÉÉÒ ÉÊxÉÉʶÉBÉEÉÆiÉ nÖ¤Éä Comment: Fd by z uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* (z1/1255/ind-snb) gÉÉÒ £ÉÉxÉÖ |ÉiÉÉ{É É˺Éc ´ÉàÉÉÇ (VÉÉãÉÉèxÉ) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÆYÉÉxÉ àÉå ABÉE nÖJÉn ºÉàÉÉSÉÉ® ãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ =®<Ç º]ä¶ÉxÉ {É®, VÉÉä =kÉ®-àÉvªÉ ®äãÉ´Éä BÉEä ZÉÉƺÉÉÒ ÉÊb´ÉÉÒVÉxÉ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉÉiÉÉ cè, ABÉE ºÉÉÒÉÊxɪɮ ºÉèBÉD¶ÉxÉ <ÆVÉÉÒÉÊxɪɮ +ÉÉÉÊniªÉ |ÉBÉEɶÉ, AºÉAxÉ]ÉÒ ®äãÉ´Éä ÉÊ´É£ÉÉMÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ lÉÉ +ÉÉè® ]ÅäÉËxÉMÉ ãÉäxÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉʺÉBÉEÆn®É¤ÉÉn MɪÉÉ lÉÉ* ]ÅäÉËxÉMÉ BÉEä ¤ÉÉn BÉEÉàÉ ºÉä ÉÊnããÉÉÒ +ÉɪÉÉ +ÉÉè® ÉÊnããÉÉÒ ºÉä ´ÉÉÉÊ{ÉºÉ ãÉÉè]iÉä cÖA BÉE®É®ÉÒ º]ä¶ÉxÉ {É® =ºÉBÉEÉ +É{Éc®hÉ BÉE® ÉÊãɪÉÉ MɪÉÉ* ÉÊnxÉÉÆBÉE 12/5/2014 BÉEÉä +É{Éc®hÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ* xÉ´ÉɤÉÉn ZÉÉƺÉÉÒ lÉÉxÉä àÉå +É{É®ÉvÉ ºÉÆJªÉÉ-143, 2014 vÉÉ®É 304, 506 +ÉÉè® 364 àÉå àÉÉàÉãÉÉ nVÉÇ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* =ºÉBÉEä +É{Éc®hÉ BÉEä ¤ÉÉn +É{Éc®hÉBÉEiÉÉÇ+ÉÉäÆ xÉä =ºÉBÉEÉÒ {ÉixÉÉÒ BÉEÉä {ÉEÉäxÉ BÉE®BÉEä iÉÉÒºÉ ãÉÉJÉ âó{ÉA BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ BÉEÉÒ* <ºÉBÉEÉ ´ÉÉÒÉÊbªÉÉä ]è{É BÉE®BÉEä ºÉÉ®ä +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEÉä ºÉÖxÉɪÉÉ MɪÉÉ ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ iÉBÉE VÉÉÆSÉ àÉå BÉÖEU xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ cè* càÉxÉä ÉÊ´É£ÉÉMÉ àÉå VÉÉÆSÉ BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ ®JÉÉÒ lÉÉÒ, =ºÉàÉå bÉÒ+ÉÉ®AàÉ xÉä =xÉBÉEÉÒ {ÉixÉÉÒ BÉEÉä {ÉÉÒA{ÉE {ÉEÆb BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä BÉÖEU {ÉèºÉÉ iÉÉä nä ÉÊnªÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉ BÉEäºÉ àÉå +É£ÉÉÒ iÉBÉE BÉÖEU xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ cè* +ÉÉÉÊniªÉ |ÉBÉEÉ¶É nÉÊãÉiÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® ºÉä ºÉƤÉÆvÉ ®JÉiÉÉ cè +ÉÉè® ®äãÉ´Éä º]ä¶ÉxÉ {É® +ÉSUÉ BÉEÉàÉ BÉE® ®cÉ lÉÉ* àÉé BÉEåp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉʴɶÉäÉ iÉÉè® ºÉä =kÉ® |Énä¶É àÉå ZÉÉƺÉÉÒ àÉå +É{Éc®hÉ cÖ+ÉÉ, <ºÉBÉEÉÒ VÉÉÆSÉ BÉEÉÒ VÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* ABÉE nںɮä +É{É®c®hÉ BÉEäºÉ àÉå gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®VÉxÉÉÒ ªÉÉn´É xÉä |ÉÉlÉÇxÉÉ {ÉjÉ ÉÊnªÉÉ lÉÉ* =xÉBÉEä {ÉÉÊiÉ ®ÉVÉäxp É˺Éc ªÉÉn´É BÉEÉ £ÉÉÒ +É{Éc®hÉ cÖ+ÉÉ cè* =xÉBÉEÉ £ÉÉÒ +ÉÉVÉ iÉBÉE BÉEÉä<Ç +ÉiÉÉ-{ÉiÉÉ xÉcÉÓ cè* =xÉBÉEä {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEä ãÉÉäMÉ àÉÖZɺÉä ÉÊàÉãÉBÉE® BÉEciÉä cé ÉÊBÉE <ºÉ

88

BÉEäºÉ BÉEÉÒ VÉÉÆSÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* àÉé BÉEåp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE =kÉ® |Énä¶É àÉå ZÉÉƺÉÉÒ ÉÊVÉãÉä BÉEä +ÉÆn® nÉäxÉÉå PÉ]xÉÉAÆ cÖ<Ç cé* BÉEåp ºÉ®BÉEÉ®

89

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ {ÉÉÒ.{ÉÉÒ. SÉÉèvÉ®ÉÒ, BÉÖEÆ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉÆnäãÉ +ÉÉè® gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ BÉEÉä gÉÉÒ cÉÊ®+ÉÉäàÉ É˺Éc ®É~Éè½ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ MÉÉä{ÉÉãÉ ¶Éä]Â]ÉÒ (àÉÖà¤É<Ç =kÉ®) : àÉcÉänªÉÉ, càÉÉ®ä nä¶É BÉEä ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ àÉå ºÉÆPÉÉÒªÉ fÉÆSÉä BÉEÉä º´ÉÉÒBÉßEÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç cè +ÉÉè® BÉEåp iÉlÉÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä BÉEɪÉÇ BÉEÉÒ ÉʴɺiÉßiÉ BªÉÉJªÉÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç cè* càÉÉ®É ºÉÆPÉÉÒªÉ fÉÆSÉä BÉEÉ VÉÉä BÉEƺÉä{] cè, ªÉc ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉ cè ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ BÉEä ºÉàÉªÉ àÉå ªÉc ¤ÉcÖiÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ ÉÊnJÉÉ<Ç xÉcÉÓ näiÉÉ cè* càÉÉ®ä nä¶É BÉEä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ BÉEÉä+ÉÉä{É®äÉÊ]´É {ÉEäbÅäÉÊãÉVàÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ £ÉÉÒ BÉE® ®cä cé, <ºÉBÉEä ¤ÉÉ´ÉVÉÚn nä¶É BÉEä ºÉ£ÉÉÒ ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ VÉèºÉÉÒ àÉÉxÉÉʺÉBÉEiÉÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, ´Éc xÉcÉÓ ÉÊnJÉÉ<Ç nä ®cÉÒ cè* àÉcÉänªÉÉ, nä¶É àÉå ÉËcnÉÒ ®É]Å £ÉÉÉÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå iÉÉä BÉEÉä<Ç nÉä ®ÉªÉ xÉcÉÓ cé ãÉäÉÊBÉExÉ AäºÉÉ cÉäiÉÉ ÉÊnJÉÉ<Ç xÉcÉÓ näiÉÉ cè* nä¶É àÉå {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉcÖiÉ ºÉàɺªÉÉ cè* nä¶É BÉEÉÒ ºÉ£ÉÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉÉ SÉÉÉÊcA, <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå SÉSÉÉÇ cÉäiÉÉÒ cè ãÉäÉÊBÉExÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉBÉEÉ®ÉiàÉBÉE ºÉcªÉÉäMÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* nä¶É BÉEÉÒ ºÉÖ®FÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ABÉE ºÉ®BÉEÉ® {ÉÉä]É BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉiÉÉÒ cè iÉÉä nںɮÉÒ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn {ÉÉä]É BÉEÉxÉÚxÉ BÉEÉä c]É ÉÊnªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* àÉé SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ºÉÆPÉÉÒªÉ fÉÆSÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉnxÉ àÉå SÉSÉÉÇ cÉä +ÉÉè® ºÉ£ÉÉÒ ºÉnºªÉÉå BÉEÉä +É{ÉxÉä ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉBÉE ÉÊ´ÉSÉÉ®Éå BÉEÉä +ÉãÉMÉ ®JÉBÉE® ºÉBÉEÉ®ÉiàÉBÉE SÉSÉÉÇ ºÉnxÉ àÉå BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA* àÉä®ÉÒ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä àÉÉÆMÉ cè ÉÊBÉE <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå SÉSÉÉÇ BÉEÉ +ÉɪÉÉäVÉxÉ BÉE®å +ÉÉè® càÉ ºÉ¤É ÉÊàÉãÉBÉE® nä¶É BÉEÉä ABÉE xÉ<Ç ÉÊn¶ÉÉ näxÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®å* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ, gÉÉÒ {ÉÉÒ.{ÉÉÒ. SÉÉèvÉ®ÉÒ, gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ +ÉÉè® BÉÖEÆ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉÆnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ MÉÉä{ÉÉãÉ ¶Éä]Â]ÉÒ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* (a2/1300/vb-ru) SHRI Y.V. SUBBA REDDY (ONGOLE): Madam Speaker, tobacco purchases are becoming a farce in Andhra Pradesh every year. ITC and

90 other tobacco companies, on one pretext or the other, are forming a cartel and fleecing tobacco farmers by not paying remunerative price. This year, tobacco companies, showing pictorial warning as the reason, have given farmers much lower price than what they are entitled to. There are no buyers for F3 variety of tobacco. About a month ago, F3 variety of tobacco was purchased for Rs. 140 and Rs. 145 but now, they are purchasing it between Rs. 120 and Rs. 130. For medium grade, they are paying just between Rs. 105 and Rs. 100 and for low grade, they are paying between Rs. 65 and Rs. 80 per kilogram. The main purchaser is ITC which purchases 50 per cent of the crop every year but this year, ITC has so far purchased only 20 per cent and 30 per cent and the total purchases so far are just 24 per cent. Even after 60 days of the beginning of tobacco purchases, only 20 per cent purchases have been made against the expected 65 per cent. The Tobacco Board has started auction from 25th February in some areas and from 11th March in other areas. The main problem is that companies are taking shelter under new pictorial warning but you are aware that pictorial warnings are not new. They are there and only the size has been changing as per the directions of the Government. Tobacco companies are now showing this as a bhoot to the farmers and have reduced the price which is resulting in problems to the farmers. In view of the above, I request, through this House, the Minister of Commerce to intervene immediately and rescue the tobacco farmers of Prakasam district of Andhra Pradesh by ensuring that they get

91 remunerative price. Otherwise, those farmers will resort to suicides like last year. So, I request immediate intervention of the hon. Minister of Commerce. gÉÉÒ MÉVÉäxp É˺Éc ¶ÉäJÉÉ´ÉiÉ (VÉÉävÉ{ÉÖ®) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä ãÉÉãÉ ÉÊBÉEãÉä BÉEÉÒ |ÉÉSÉÉÒ® ºÉä nä¶É BÉEÉÒ cÉÒ xÉcÉÓ, ¤ÉÉÎãBÉE Éʴɶ´É BÉEÉÒ ºÉ¤ÉºÉä ºÉ{ÉEãÉ {ÉEÉ

92

Comment: Shri Bharat Singh cd. (b2/1305/rps-rbn) gÉÉÒ £É®iÉ É˺Éc (¤ÉÉÊãɪÉÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, càÉÉ®É ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ FÉäjÉ ¤ÉÉÊãɪÉÉ MÉÆMÉÉ +ÉÉè® ºÉ®ªÉÚ xÉÉÊnªÉÉå BÉEä ÉÊBÉExÉÉ®ä ¤ÉºÉÉ cÖ+ÉÉ cè* <ºÉBÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä ¤ÉÉÊãɪÉÉ BÉEä {ÉÚ®ä £ÉÚ-VÉãÉ àÉå +ÉɺÉæÉÊxÉBÉE Comment: Cd by B2 ÉÊàÉãÉÉ cÖ+ÉÉ cè* {ÉÚ®ä ¤ÉÉÊãɪÉÉ BÉEä ãÉÉäMÉ VÉc®ÉÒãÉÉ +ÉɺÉæÉÊxÉBÉE ªÉÖBÉDiÉ VÉãÉ {ÉÉÒxÉä BÉEÉä àÉVɤÉÚ® cé* cVÉÉ®Éå BÉEÉÒ iÉÉnÉn àÉå ãÉÉäMÉ ¤ÉÉÒàÉÉ® {ɽiÉä cé, =xÉBÉEÉä SÉàÉÇ ®ÉäMÉ cÉäiÉä cé, BÉEéºÉ® cÉäiÉÉ cè* ªÉc ¤ÉÉiÉ ÉʺÉr cÉä MɪÉÉÒ cè, ªÉc BÉEä´ÉãÉ ¤ÉÉÊãɪÉÉ cÉÒ xÉcÉÓ, {ÉÚ®ä {ÉÚ´ÉÉÈSÉãÉ BÉEÉÒ +ÉɺÉæÉÊxÉBÉE BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ <ºÉ +ÉÉä® +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* VÉ¤É ºÉä càÉÉ®ÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ¤ÉxÉÉÒ cè, àÉéxÉä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ iÉÉÒxÉ ¤ÉÉ® <ºÉÉÒ ºÉnxÉ àÉå <ºÉ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ ={ÉÉκlÉÉÊiÉ àÉå =~ɪÉÉ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉä®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE ¤ÉÉÊãɪÉÉ àÉå ¶ÉÖr {ÉäªÉVÉãÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉªÉÉ VÉÉA +ÉÉè® ¤ÉÉÊãɪÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ cÉÒ {ÉÚ´ÉÉÈSÉãÉ àÉå VÉcÉÆ £ÉÉÒ ãÉÉä VÉc®ÉÒãÉÉ {ÉÉxÉÉÒ {ÉÉÒxÉä BÉEÉä àÉVɤÉÚ® cé, =xÉBÉEÉä +ÉɺÉæÉÊxÉBÉE àÉÖBÉDiÉ ¶ÉÖr {ÉäªÉVÉãÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉªÉÉ VÉÉA*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : ªÉc ÉÊ´ÉÉªÉ 193 BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ àÉå +ÉÉ VÉÉAMÉÉ* gÉÉÒ £É®iÉ É˺Éc (¤ÉÉÊãɪÉÉ) : +ÉɺÉæÉÊxÉBÉE àÉÖBÉDiÉ ¶ÉÖr {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®É<Ç VÉÉA* ªÉcÉÒ àÉé ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE°ôÆMÉÉ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ +ÉÉè® BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ £É®iÉ É˺Éc uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ nä´ÉVÉÉÒ AàÉ. {É]äãÉ (VÉÉãÉÉè®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉä®É FÉäjÉ ABÉE ºÉÉ

93

ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ªÉc àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉÉ{É BÉEÉä<Ç AäºÉÉÒ xÉÉÒÉÊiÉ ¤ÉxÉÉAÆ ÉÊBÉE BÉEÉä]Ç àÉå ¤Éè~ä cÖA VÉVÉ, àÉé BÉEÉä]Ç BÉEÉ ºÉààÉÉxÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ, =xÉ {É® BÉEÉä<Ç ÉÊ]{{ÉhÉÉÒ xÉcÉÓ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ VÉVÉ BÉÖEU £ÉÉÒ +ÉÉnä¶É nä näiÉä cé ÉÊVɺÉBÉEä BÉEÉ®hÉ ´ÉcÉÆ BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉ VÉÉÒxÉÉ nڣɮ cÉä VÉÉA iÉÉä AäºÉä +ÉÉnä¶É {É® ®ÉäBÉE ãÉMÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA càÉå BÉÖEU BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* +ÉÉVÉ VÉÉä MÉ®ÉÒ¤É-ÉÊBÉEºÉÉxÉ xªÉÉªÉ àÉÉÆMÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉä]Ç àÉå VÉÉiÉÉ cè...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉä®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE ´Éä ãÉÉäMÉ ´ÉcÉÆ àÉÉ®-{ÉÉÒ] BÉE®iÉä cé* ´ÉcÉÆ {ÉÉÆSÉ ÉÊnxÉ ºÉä ABÉE ¤ÉSSÉä BÉEÉ +É{Éc®hÉ cÖ+ÉÉ cè* <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå VÉÉÆSÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® ´ÉcÉÆ BÉEÉä]Ç BÉEä BÉEÉ®hÉ càÉ {ÉEÆºÉ ®cä cé* àÉä®É +ÉÉ{ɺÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE càÉ BÉEÉä<Ç AäºÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉAÆ ÉÊVɺɺÉä VÉVÉÉå {É® £ÉÉÒ +ÉÆBÉÖE¶É ãÉMÉä* ªÉcÉÒ àÉä®ÉÒ àÉÉÆMÉ cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ, gÉÉÒ +ÉÉζ´ÉxÉÉÒ BÉÖEàÉÉ® SÉÉè¤Éä +ÉÉè® bÉì. ºÉiªÉ{ÉÉãÉ É˺Éc BÉEÉä gÉÉÒ nä´ÉVÉÉÒ AàÉ. {É]äãÉ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ gÉÉÒ®ÆMÉ +ÉÉ{{ÉÉ ¤ÉÉ®hÉä (àÉÉ´ÉãÉ): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉä®ä SÉÖxÉÉ´É FÉäjÉ àÉå àÉÉlÉä®ÉxÉ ABÉE ÉÊcãÉ º]ä¶ÉxÉ cè* +ÉÉ{É £ÉÉÒ VÉÉxÉiÉÉÒ cé* ÉÊ¥ÉÉÊ]¶É BÉEÉãÉ àÉå ´ÉcÉÆ xÉä®ãÉ-àÉÉlÉä®ÉxÉ ]ÅäxÉ SÉãÉiÉÉÒ cè* MÉiÉ SÉÉ® ÉÊnxÉ ºÉä =ºÉ ]ÅäxÉ BÉEÉä ¤Éxn BÉE®xÉä BÉEÉ +ÉÉnä¶É ®äãÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉ xÉä ÉÊnªÉÉ cè* =ºÉ ]ÅäxÉ ºÉä ¤ÉcÖiÉ ºÉÉ®ä {ɪÉÇ]BÉE, ÉÊ´ÉBÉEãÉÉÆMÉ, ¤ÉSSÉä +ÉÉè® ¤ÉÖVÉÖMÉÇ ´ÉcÉÆ iÉBÉE VÉÉiÉä cé* ´ÉcÉÆ VÉÉxÉä BÉEÉ nÚºÉ®É £ÉÉÒ ®ÉºiÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ ´Éc ºÉcÉÒ xÉcÉÓ cè* ªÉc ]ÅäxÉ ´ÉÉÇ 1907 àÉå ÉÊ¥ÉÉÊ]¶É BÉEÉãÉ àÉå SÉÉãÉÚ BÉEÉÒ MɪÉÉÒ* <ºÉ ]ÅäxÉ ºÉä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä {ɪÉÇ]BÉEÉå BÉEÉä ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ®äãÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊ¥ÉÉÊ]¶É BÉEÉãÉ ºÉä SÉãÉ ®cÉÒ <ºÉ ]ÅäxÉ BÉEÉä SÉÉãÉÚ ®JÉxÉä ºÉä ´ÉcÉÆ ®c ®cä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉÒ, ®ÉäVÉMÉÉ® ={ÉãɤvÉ cÉäMÉÉ* àÉé +ÉÉ{ɺÉä ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉ ]ÅäxÉ BÉEÉä SÉÉãÉÚ ®JÉxÉä BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä ®äãÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä cÉä* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ ®ÉcÖãÉ ¶Éä´ÉÉãÉä +ÉÉè® bÉì. gÉÉÒBÉEÉÆiÉ ABÉExÉÉlÉ É˶Énä BÉEÉä gÉÉÒ gÉÉÒ®ÆMÉ +ÉÉ{{ÉÉ ¤ÉÉ®hÉä uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ nÖªÉÆiÉ SÉÉè]ÉãÉÉ (ÉÊcºÉÉ®) : +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉé ABÉE MÉ£ÉÉÒ® ÉÊ´ÉÉªÉ +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* càÉÉ®ÉÒ {Éè®ÉÉÊàÉÉÊãÉ]®ÉÒ {ÉEÉäºÉæVÉ BÉEÉ {ÉÉÒºÉBÉEÉÒÉË{ÉMÉ àÉå VÉÉä ®ÉäãÉ ®cÉ cè, ´Éc ¤ÉcÖiÉ àÉci{ÉÚhÉÇ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ

94

BÉE<Ç ¤ÉÉ® AäºÉä <ƺÉÉÒbå]弃 £ÉÉÒ ºÉÉàÉxÉä +ÉÉA cé, ÉÊVÉxÉBÉEä +ÉÆn® ÉÊàɺɪÉÚVÉ +ÉÉì{ÉE {ÉÉ´É® näJÉxÉä BÉEÉä ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* ÉÊ{ÉUãÉä ÉÊnxÉÉå AÉÊVÉ]ä¶ÉxÉ BÉEä nÉè®ÉxÉ cÉÊ®ªÉÉhÉÉ BÉEä +ÉÆn® VÉcÉÆ 30 ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ VÉÉxÉ MɪÉÉÒ, ´ÉcÉÓ ãÉÉbºÉÉäãÉÉÒ MÉÉÆ´É ºÉÉäxÉÉÒ{ÉiÉ BÉEä +ÉÆn® {Éè®ÉÉÊàÉÉÊãÉ]®ÉÒ {ÉEÉäºÉæVÉ BÉEä VÉ´ÉÉxÉÉå xÉä ÉÊxÉnÉæÉ ãÉÉäMÉÉå {É®, VÉÉä +ÉBÉEäãÉä VÉÉ] VÉÉÉÊiÉ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ xÉcÉÓ lÉä, VÉÉÆMÉ½É ºÉàÉÉVÉ BÉEä ãÉÉäMÉ £ÉÉÒ lÉä, {´ÉÉ<Æ] ¤ãÉéBÉE {É® MÉÉäãÉÉÒ àÉÉ®xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ* +ÉÉVÉ iÉBÉE ´ÉcÉÆ VÉÉBÉE® {ÉÖÉÊãÉºÉ xÉä àÉÉèBÉEÉ xÉBÉD¶ÉÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ* àÉé BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉBÉEÉÒ ºÉÉÒ¤ÉÉÒ+ÉÉ<Ç

(c2/1310/mm/spr) gÉÉÒ ºÉÖ¶ÉÉÒãÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc (+ÉÉè®ÆMÉɤÉÉn) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ ABÉE +ÉÉÊiÉàÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® ÉÊnãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* àÉcÉänªÉÉ, càÉÉ®ä ÉʤÉcÉ® BÉEä ®ÉäciÉÉºÉ ÉÊVÉãÉä àÉå bÉãÉÉÊàɪÉÉ xÉMÉ® ºÉàÉÚc cè, ÉÊVɺÉàÉå {ÉcãÉä ºÉÉÒàÉå], BÉEÉMÉVÉ, +ÉVɤÉäº]ºÉ, bÉãÉbÉ +ÉÉÉÊn BÉEÉ BÉEÉ®JÉÉxÉÉ cÖ+ÉÉ BÉE®iÉÉ lÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ ´ÉÉÉç {ÉÚ´ÉÇ ªÉc ¤ÉÆn cÉä MɪÉÉ cè* +ÉÉVÉ ºÉä BÉÖEU ´ÉÉÇ {ÉÚ´ÉÇ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ®äãÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ xÉä <ºÉ ºÉàÉÚc BÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉ +ÉÉÊvÉOÉchÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ +ÉÉè® =ºÉ ºÉàÉªÉ ªÉc BÉEcÉ MɪÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE <ºÉàÉå ®äãÉ´Éä BÉEÉä<Ç BÉEÉ®JÉÉxÉÉ JÉÉäãÉäMÉÉ ªÉÉ ®äãÉ´Éä BÉEä ={ɪÉÉäMÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç SÉÉÒVÉ ªÉcÉÆ ¤ÉxÉäMÉÉÒ* ãÉäÉÊBÉExÉ {ÉÚ´ÉÇ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä uÉ®É BÉEÉÒ MɪÉÉÒ PÉÉäÉhÉÉ +ÉÉVÉ iÉBÉE ãÉÉMÉÚ xÉcÉÓ cÖ<Ç cè +ÉÉè® =ºÉ ºÉàÉÚc BÉEÉ BÉEÉ®JÉÉxÉÉ +É£ÉÉÒ £ÉÉÒ ¤ÉÆn {É½É cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉßE] BÉE®ÉiÉä cÖA ªÉc ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ®äãÉ´Éä ´ÉcÉÆ BÉEÉÒ ºÉà{ÉÉÊkÉ BÉEÉ ºÉnÖ{ɪÉÉäMÉ BÉE®ä* ´ÉcÉÆ VÉàÉÉÒxÉ {ɽÉÒ cè* ´ÉcÉÆ BÉE®Éä½Éå BÉEÉÒ ºÉà{ÉÉÊkÉ {ɽÉÒ cè* ´ÉcÉÆ BÉEÉ®JÉÉxÉÉ JÉÉäãÉä* ÉÊVÉºÉ SÉÉÒVÉ BÉEÉÒ ®äãÉ´Éä BÉEÉä VÉ°ô®iÉ cÉä, ´Éc ´ÉcÉÆ ¤ÉxÉÉA iÉÉÉÊBÉE +ÉɺÉ-{ÉÉºÉ BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ®ÉäVÉMÉÉ® ÉÊàÉãÉ ºÉBÉEä* <ºÉºÉä nä¶É +ÉÉè® ®äãÉ´Éä nÉäxÉÉå BÉEÉ {ÉEɪÉnÉ cÉäMÉÉ*

95

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ ºÉÖ¶ÉÉÒãÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ãÉJÉxÉ ãÉÉãÉ ºÉÉcÚ (ÉʤÉãÉɺÉ{ÉÖ®): +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, càÉÉ®ä nä¶É àÉå ºÉÆiÉ, àÉcÉiàÉÉ+ÉÉäÆ +ÉÉè® àÉcÉ{ÉÖâóÉÉå BÉEÉÒ ABÉE ãÉà¤ÉÉÒ gÉßÆJÉãÉÉ ®cÉÒ cè* óÆSÉÉ BÉÖEiÉÖ¤É àÉÉÒxÉÉ® ºÉä £ÉÉÒ >óÆSÉÉ VÉèiÉ ºiÉà£É BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉE®ÉªÉÉ MɪÉÉ cè* ÉÊVɺÉBÉEä ÉÊãÉA BÉE®ÉÒ¤É 55 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä UkÉÉÒºÉMÉfà ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É JÉSÉÇ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* ºÉÉlÉ cÉÒ, =ºÉ vÉÉàÉ BÉEÉä ÉÊ´ÉBÉEÉʺÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA VÉcÉÆ vÉÉÉÌàÉBÉE +ÉÉè® +ÉÉvªÉÉÉÎiàÉBÉE +ÉɪÉÉäVÉxÉ cÉäiÉä cé, =ºÉBÉEÉä ÉÊ´ÉBÉEÉʺÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA +É®¤ÉÉå âó{ɪÉä UkÉÉÒºÉMÉfà ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É JÉSÉÇ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* àÉä®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE ºÉiÉxÉÉàÉÉÒ ºÉàÉÉVÉ BÉEä ãÉÉäMÉ BÉEä´ÉãÉ UkÉÉÒºÉMÉfà cÉÒ xÉcÉÓ, ¤ÉÉÎãBÉE àÉvªÉ |Énä¶É, =kÉ® |Énä¶É, cÉÊ®ªÉÉhÉÉ, +ɺÉàÉ +ÉÉè® ÉÊ´Énä¶É àÉå £ÉÉÒ ¤ÉcÖiÉɪÉiÉ àÉå ®ciÉä cé* MÉÖ°ô PÉɺÉÉÒnÉºÉ VÉÉÒ BÉEÉ VÉxàÉ 18 ÉÊnºÉà¤É® BÉEÉä cÖ+ÉÉ lÉÉ +ÉÉè® UkÉÉÒºÉMÉfà ºÉ®BÉEÉ® xÉä 18 ÉÊnºÉà¤É® BÉEÉä ¶ÉɺÉBÉEÉÒªÉ +É´ÉBÉEÉ¶É PÉÉäÉÊ- ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE =xÉBÉEä ºÉààÉÉxÉ BÉEÉä vªÉÉxÉ àÉå ®JÉiÉä cÖA 18 ÉÊnºÉà¤É® BÉEÉä ®É]ÅÉÒªÉ +É´ÉBÉEÉ¶É PÉÉäÉÊÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA iÉÉÉÊBÉE càÉ ãÉÉäMÉ nä¶É +ÉÉè® ÉÊ´Énä¶É àÉå =xÉBÉEä YÉÉxÉ BÉEÉä |ÉSÉÉÉÊ®iÉ +ÉÉè® |ɺÉÉÉÊ®iÉ BÉE® ºÉBÉEå* vÉxªÉ´ÉÉn* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ +ÉÉè® gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ BÉEÉä gÉÉÒ ãÉJÉxÉ ãÉÉãÉ ºÉÉcÚ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ SÉxpBÉEÉÆiÉ JÉè®ä (+ÉÉè®ÆMÉɤÉÉn) : +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, àÉé {ÉɺÉ{ÉÉä]Ç BÉEɪÉÉÇãÉªÉ BÉEÉÒ ÉÊ{ÉUãÉä nºÉ ºÉÉãÉ ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE® ®cÉ cÚÆ* ´ÉÉÇ 2007 àÉå iÉiBÉEÉãÉÉÒxÉ ÉÊ´Énä¶É ºÉÉÊSÉ´É BÉEÉÒ {ÉÚ®ÉÒ ]ÉÒàÉ +ÉɪÉÉÒ lÉÉÒ* BÉEɪÉÉÇãÉªÉ BÉEä

96

ÉÊãÉA àªÉÖÉÊxɺÉÉÒ{ÉãÉ BÉEÉì{ÉÉæ¶ÉxÉ xÉä 1600 ºBÉE´ÉäªÉ® {ÉEÉÒ] VÉàÉÉÒxÉ £ÉÉÒ ®JÉÉÒ lÉÉÒ* ãÉäÉÊBÉExÉ +É£ÉÉÒ iÉBÉE BÉÖEU xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ cè* àÉéxÉä BÉE<Ç ¤ÉÉ® ºÉäµÉEä]®ÉÒ ºÉä àÉÖãÉÉBÉEÉiÉ BÉEÉÒ, BÉE<Ç ¤ÉÉ® àÉÆÉÊjɪÉÉå ºÉä àÉÖãÉÉBÉEÉiÉ BÉEÉÒ, ãÉäÉÊBÉExÉ BÉÖEU xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ cè* àÉä®ÉÒ àÉÉÆMÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉè®ÆMÉɤÉÉn FÉäjÉ àÉå ABÉE {ÉɺÉ{ÉÉä]Ç BÉEɪÉÉÇãÉªÉ iÉÖ®xiÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉA, ÉÊVɺÉBÉEÉÒ àÉé ÉÊ{ÉUãÉä nºÉ ºÉÉãÉ ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE® ®cÉ cÚÆ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒ SÉxpBÉEÉÆiÉ JÉè®ä uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ® (®ÉVÉMÉfÃ) : àÉcÉänªÉÉ, àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ®ÉVÉMÉfÃ, àÉvªÉ |Énä¶É BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉÆ¶É £ÉÉMÉ º´ÉiÉÆjÉiÉÉ |ÉÉÉÎ{iÉ BÉEä ¤ÉÉn +ÉÉVÉ £ÉÉÒ ®äãÉ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ cè* <ºÉ FÉäjÉ àÉå ºÉÉvÉxÉ +ÉÉè® ºÉƺÉÉvÉxÉ |ÉSÉÖ® àÉÉjÉÉ àÉå cÉäxÉä BÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ |ɤÉãÉ ®ÉVÉxÉèÉÊiÉBÉE

97

Madam, it is reported that 882 tribal children have died in State run Residential Schools, which we call Ashram Schools, across the country during the last five years and the maximum death has occurred in Maharashtra between 2010 and 2015. An astounding number of 684 children died in Maharashtra alone during this period. Odisha also has suffered because of sexual abuse and this has also been reported. The next State where more children died is Gujarat. The question here is, what the Central Government can do, because it is a State Subject. Ashram Schools are run by State Governments. But the Central Government provides funds to respective Ashram Schools through State Governments. When a question was posed to the Tribal Affairs Minister of the Union Government, he said that they cannot have any say in the running of these schools. That is all right. The Central Government is monitoring the construction aspect of Ashram Schools, but it is not monitoring the teaching aspect of those schools. But at least the Central Government can monitor as to how these schools are run. Respective Members of Parliament have been asked, as members of the Vigilance and Monitoring Committee, to see as to how this money is being spent. But we do not have the power to go into the criminal aspect of it and it becomes a police issue. When the attention of the previous Tribal Affairs Minister of the UPA Government Shri Kishore Chandra Deo was drawn, he said, Central Government can intervene. So it is not that the Central Government cannot intervene.

98

Therefore, my request to the Government, through you, is that when poor administration is the issue, the Central Government can intervene in the matter and we can have a monitoring mechanism at the Union level which can look into this aspect because they are innocent children. They are admitted to Ashram Schools to get educated so that they can come up in life and when they die because of malnourishment and other reasons they die, it is a very serious issue which needs to be looked into. àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : BÉÖEÆ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ A´ÉÆ gÉÉÒ £Éé®Éä |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ BÉEÉä gÉÉÒ £ÉiÉÇßcÉÊ® àÉciÉÉ¤É uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®àÉÉ nä´ÉÉÒ (ÉʶɴÉc®): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ¶ÉÚxªÉBÉEÉãÉ àÉå ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ +ɴɺɮ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉÒ cÚÆ* àÉé ºÉnxÉ àÉå ABÉE ¤ÉcÖiÉ VÉ°ô®ÉÒ ºÉ¤VÉèBÉD] =~ÉxÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ* ÉÊ{ÉUãÉä BÉÖEU ´ÉÉÉç àÉå àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä ÉʶɴÉc®, ºÉÉÒiÉÉàÉfÃÉÒ +ÉÉè® {ÉÚ´ÉÉÔ SÉà{ÉÉ®hÉ ÉÊVÉãÉä àÉå ÉÊBÉEbxÉÉÒ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ¤ÉÉÒàÉÉÉÊ®ªÉÉå A´ÉÆ ãÉÉÒ´É® BÉEéºÉ® ºÉä OÉÉʺÉiÉ ®ÉäÉÊMɪÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ àÉå +É|ÉiªÉÉÉʶÉiÉ ¤ÉfÃÉäiÉ®ÉÒ cÉä ®cÉÒ cè +ÉÉè® {ÉÚ®ä ÉʤÉcÉ® àÉå

99

BÉEÉÒ VÉÉA, ÉÊVɺɺÉä ÉʤÉcÉ® BÉEä MÉ®ÉÒ¤É ÉÊBÉEbxÉÉÒ +ÉÉè® ãÉÉÒ´É® BÉEéºÉ® ®ÉäÉÊMɪÉÉå BÉEä ÉÊnããÉÉÒ +ÉÉxÉä BÉEÉÒ xÉÉè¤ÉiÉ xÉ +ÉÉA* vÉxªÉ´ÉÉn* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ +ÉÉζ´ÉxÉÉÒ BÉÖEàÉÉ® SÉÉè¤Éä A´ÉÆ BÉÖEÆ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ BÉEÉä gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®àÉÉ nä´ÉÉÒ uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ ®ÉVÉä¶É ®ÆVÉxÉ (àÉvÉä{ÉÖ®É) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉ ºÉkÉÉ BÉEä ãÉÉãÉSÉ xÉä ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉYÉÉå BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ ¤ÉcÖiÉ JÉ®É¤É BÉE® nÉÒ cè* SÉÖxÉÉ´É +ÉɪÉÉäMÉ BÉEä uÉ®É ´ÉiÉÇàÉÉxÉ ÉÊnããÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä BÉEäVÉ®ÉÒ´ÉÉãÉ VÉÉÒ BÉEä 21 AàÉ.AãÉ.AVÉ. BÉEÉä ãÉÉ£É BÉEä nÉä {ÉnÉå BÉEÉä ãÉäBÉE® xÉÉäÉÊ]ºÉ £ÉäVÉä MɪÉä cé* ABÉE àÉÖJªÉ àÉÆjÉÉÒ BÉEä uÉ®É ãÉMÉÉiÉÉ®… (Not recorded) {É® ªÉc ºÉ®BÉEÉ® ¤ÉxÉÉÒ cÖ<Ç cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : càÉ ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® BÉEc ®cä cé ÉÊBÉE ªÉc AÉÊãÉMÉä¶ÉxÉ, (Not recorded) ´ÉMÉè®c BÉÖEU àÉiÉ ¤ÉÉäÉÊãɪÉä, ÉʺÉ{ÉEÇ +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÊcªÉä* gÉÉÒ ®ÉVÉä¶É ®ÆVÉxÉ (àÉvÉä{ÉÖ®É) : àÉé =ºÉÉÒ {É® BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ãÉMÉÉiÉÉ® ÉÊBÉEºÉ iÉ®c ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ àÉå BÉE£ÉÉÒ ABÉE-nںɮä BÉEÉä xÉÉÒSÉä ÉÊnJÉÉxÉä +ÉÉè® MÉÉãÉÉÒ näBÉE® nä¶É BÉEä ºÉààÉÉxÉ +ÉÉè® º´ÉÉÉÊ£ÉàÉÉxÉ BÉEÉä ÉÊVÉºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä ÉÊMÉ®´ÉÉÒ ®JÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* BÉE£ÉÉÒ ºÉÉäÉÊxɪÉÉ MÉÉÆvÉÉÒ BÉEÉä VÉäãÉ £ÉäVÉÉä, BÉE£ÉÉÒ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ ZÉÚ~ä cé, BÉEcÉ VÉÉiÉÉ cè* Comment: CONTD. BY D2 (e2/1320/gg-rcp) àÉé VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉ nä¶É àÉå ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉYÉÉå BÉEä ÉÊãÉA BÉDªÉÉ ÉʶÉFÉÉ BÉEÉ BÉEÉä<Ç ºÉ´ÉÉãÉ Comment: (cd. by e2) +ÉÉè® àÉiÉãÉ¤É xÉcÉÓ ®c VÉÉiÉÉ cè* ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉBÉE FÉäjÉ àÉå BÉEÉä<Ç ÉʶÉFÉÉ àÉå BÉÖEU cÉä ªÉÉ xÉ cÉä, <ºÉBÉEÉ BÉEÉä<Ç ãÉäxÉÉ-näxÉÉ xÉcÉÓ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ ABÉE BªÉÉÎBÉDiÉ ãÉMÉÉiÉÉ® ÉÊVÉºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä ºÉnxÉ àÉå ¤Éè~ä MÉÉÊ®àÉÉàɪÉÉÒ {Én {É®, SÉÉcä ´Éc nä¶É BÉEÉ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ cÉä, SÉÉcä ÉÊ´É{ÉFÉ BÉEä ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ä ãÉÉÒb® cÉå, ÉÊVÉºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä nä¶É BÉEä ºÉààÉÉxÉ BÉEÉä nÖÉÊxɪÉÉ àÉå ÉÊMÉ®´ÉÉÒ ®JÉxÉä BÉEÉÒ BÉEÉäÉÊ¶É¶É BÉEÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè* ÉÊVÉºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ BÉEÉ àÉÉàÉãÉÉ =~É cè ÉÊBÉE BÉDªÉÉ =xÉBÉEÉÒ ÉÊbOÉÉÒ ºÉcÉÒ cè ªÉÉ MÉãÉiÉ cè, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA BÉE£ÉÉÒ ÉÊnããÉÉÒ BÉEä BÉEÉìãÉäVÉ àÉå SÉãÉÉ VÉÉxÉÉ, BÉE£ÉÉÒ ´Éä BÉEciÉä cé ÉÊBÉE càÉ <Æ´ÉäÉκ]MÉä¶ÉxÉ +ÉÉìÉÊ{ÉEºÉ® cÉä MÉA* =xcÉåxÉä +É{ÉxÉÉÒ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ºÉ£ÉÉ àÉå 16 AäºÉä ÉʤÉãÉ {ÉÉºÉ ÉÊBÉEA cé, VÉÉä =xÉBÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ xÉcÉÓ +ÉÉiÉä cé* VÉÉä ÉʤÉãÉ =xÉBÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉÉiÉä cé, =xÉ {É® ´Éä BÉEÉàÉ xÉcÉÓ BÉE®iÉä cé* ´Éä =ºÉ iÉ®c BÉEä ÉʤÉãÉ BÉEÉä {ÉÉºÉ BÉE®iÉä cé

100

ÉÊVÉxÉBÉEä ÉÊãÉA MÉßc àÉÆjÉÉãÉªÉ ºÉä {ÉÚUxÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè* ABÉE iÉÉä ºÉÆ´ÉèvÉÉÉÊxÉBÉE àɪÉÉÇnÉ ºÉàÉÉ{iÉ, ãÉÉäBÉEiÉÉÆÉÊjÉBÉE àɪÉÉÇnÉ ºÉàÉÉ{iÉ +ÉÉè® ãÉMÉÉiÉÉ® ÉËcnÖºiÉÉxÉ BÉEä 120 BÉE®Éä½ ãÉÉäMÉÉå BÉEä º´ÉÉÉÊ£ÉàÉÉxÉ +ÉÉè® ºÉààÉÉxÉ {É® càÉãÉÉ cÉä ®cÉ cè* nÖÉÊxɪÉÉ ªÉc näJÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉiÉÖ® cè ÉÊBÉE BÉDªÉÉ ÉËcnÖºiÉÉxÉ BÉEÉ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ

101 followed up by our PAs/PSs who are stationed in Delhi. In a way, they can act as Liaison Officers between MPs and Ministries. It has been observed that even though PAs/PSs have identity cards issued by both Lok Sabha and Rajya Sabha Secretariats, they are denied entry into the offices of the Ministries in the vicinity of Delhi to follow up cases referred to by MPs. They do not get proper response when they contact officials of the Ministries on telephone. MPs have to interact with their constituents in Parliamentary constituencies during inter-Session and they cannot devote time to follow up the issues personally with the officials of the Ministries. So, this matter may please be looked into and they may be allowed to enter into the Government offices and Ministers’ offices. àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : gÉÉÒ gÉÉÒ®ÆMÉ +ÉÉ{{ÉÉ ¤ÉÉ®hÉä A´ÉÆ gÉÉÒ ®ÉcÖãÉ ¶Éä´ÉÉãÉä BÉEÉä gÉÉÒ MÉVÉÉxÉxÉ BÉEÉÒÉÌiÉBÉE® uÉ®É =~ÉA MÉA ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉƤÉr BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* gÉÉÒ àÉÉÎããÉBÉEÉVÉÇÖxÉ JɽMÉä (MÉÖãɤÉMÉÉÇ) : +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉ VªÉÉnÉ ´ÉBÉDiÉ xÉcÉÓ ãÉäxÉÉ xÉcÉÓ SÉÉciÉÉ cÚÄ* +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn BÉE®iÉÉ cÚÄ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ºÉàÉªÉ ÉÊnªÉÉ cè* <¶ªÉÖ

102

(f2/1430/rp-cs) 1432 hours The Lok Sabha re-assembled at thirty-two minutes past Fourteen of the Clock.

(Shri Pralhad Joshi in the Chair)

MATTERS UNDER RULE 377

1432 hours HON. CHAIRPERSON (SHRI PRALHAD JOSHI): Now, matters under Rule 377 – Shri D.S. Rathod – not present. Shri Sharad Tripathi – not present. Shri Janardan Singh Sigriwal.

Re: Need to impress upon Government of Bihar to improve healthcare facilities in Maharajganj parliamentary constituency, Bihar gÉÉÒ VÉxÉÉnÇxÉ É˺Éc ºÉÉÒOÉÉÒ´ÉÉãÉ (àÉcÉ®ÉVÉMÉÆVÉ) : àÉcÉänªÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä +É{ÉxÉä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä +ÉxiÉMÉÇiÉ º´ÉɺlªÉ ºÉà¤ÉxvÉÉÒ ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÄMÉÉ* ÉÊ´ÉÉÊniÉ cÉä ÉÊBÉE àÉä®É ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ àÉcÉ®ÉVÉMÉÆVÉ, ÉʤÉcÉ® ®ÉVªÉ BÉEä nÉä ÉÊVÉãÉÉå ºÉÉ®hÉ (U{É®É) A´ÉÆ ºÉÉÒ´ÉÉxÉ àÉå {ɽiÉÉ cè* ªÉc FÉäjÉ c® oÉÎ]BÉEÉähÉ ºÉä +ÉiªÉÆiÉ ÉÊ{ÉU½É cÖ+ÉÉ cè, <ºÉÉÊãÉA º´ÉɺlªÉ ºÉà¤ÉxvÉÉÒ ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ ºÉàɺªÉÉAÆ ªÉcÉÄ +ÉiªÉxiÉ cÉÒ +ÉÉÊvÉBÉE cé* ÉÊVÉºÉ BÉEÉ®hÉ ªÉcÉÄ BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä º´ÉɺlªÉ ºÉà¤ÉxvÉÉÒ ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ÉÊxÉ®ÉBÉE®hÉ àÉå n®-n® BÉEÉÒ ~ÉäBÉE®å JÉÉxÉÉÒ {ɽiÉÉÒ cé* <ºÉ FÉäjÉ BÉEä |ÉÉlÉÉÊàÉBÉE º´ÉɺlªÉ BÉEäxpÉå BÉEÉÒ n¶ÉÉ nªÉxÉÉÒªÉ cè* ªÉÉäMªÉ bÉBÉD]®Éå BÉEÉ iÉÉä +É£ÉÉ´É cè cÉÒ A´ÉÆ

103

VÉÉä bÉBÉD]® ={ÉãɤvÉ cé, =xÉBÉEÉÒ £ÉÉÒ ={ÉÉκlÉÉÊiÉ ãÉMÉ£ÉMÉ xÉÉ BÉEä ¤É®É¤É® ®ciÉÉÒ cè* n´ÉÉ<ǪÉÉÄ VÉÉä ÉÊàÉãÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA ´ÉÉä xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cé* VÉÉÄSÉ BÉE®ÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA |ÉÉ<´Éä] VÉÉÄSÉ ãÉä¤ÉÉä®ä]ÅÉÒVÉ àÉå VÉÉxÉÉ {ɽiÉÉ cè* <ºÉ |ÉBÉEÉ® c® oÉÎ]BÉEÉähÉ ºÉä ªÉcÉÄ BÉEä ¤ÉSSÉä, ¤ÉÖVÉÖMÉÇ, àÉÉÊcãÉÉ iÉlÉÉ +ÉxªÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉÒàÉÉ®ÉÒ BÉEä <ãÉÉVÉ cäiÉÖ +ÉÉÊvÉBÉE {É®ä¶ÉÉÉÊxɪÉÉÄ ZÉäãÉxÉÉÒ {ɽiÉÉÒ cé* +ÉiÉ& àÉä®É +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ FÉäjÉ BÉEÉÒ º´ÉɺlªÉ ºÉà¤ÉxvÉÉÒ ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä ºÉÖvÉÉ®xÉä cäiÉÖ ÉʤÉcÉ® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä +ÉɴɶªÉBÉE ÉÊn¶ÉÉ- Comment: Fd. By g2 ÉÊxÉnæ¶É näxÉä BÉEÉ BÉE] BÉE®å* (<ÉÊiÉ) (g2/1435/lh-hcb) HON. CHAIRPERSON (SHRI PRALHAD JOSHI): Shri Kamakhya Prasad Tasa – not present. Shri Sushil Kumar Singh – not present. Shri Om Birla – not present. Shri Kirti Azad

104

Re: Need to set up a Software Technology Park in Darbhanga, Bihar gÉÉÒ BÉEÉÒÉÌiÉ +ÉÉWÉÉn (n®£ÉÆMÉÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, £ÉÉ®iÉ +ÉÉVÉ Éʴɶ´É BÉEÉÒ ºÉÚSÉxÉÉ |ÉÉètÉÉäÉÊMÉBÉEÉÒ µÉEÉÆÉÊiÉ BÉEÉ BÉEäxp ¤ÉxÉ SÉÖBÉEÉ cè* 146 ÉʤÉÉÊãɪÉxÉ bÉìãɺÉÇ àÉÚãªÉ BÉEÉÒ +ÉÉ<Ç.]ÉÒ. <Æbº]ÅÉÒ c® ´ÉÉÇ ãÉMÉ£ÉMÉ 2 ãÉÉJÉ xÉA ®ÉäWÉMÉÉ® BÉEä àÉÉèBÉEä {ÉènÉ BÉE®iÉÉÒ cè* {É®xiÉÖ <ºÉ +ÉÉ<Ç.]ÉÒ. µÉEÉÆÉÊiÉ BÉEÉ ãÉÉ£É ÉʤÉcÉ® BÉEä =kÉ®ÉÒ £ÉÉMÉ àÉå iÉBÉE +É¤É iÉBÉE xÉcÉÓ {ÉcÖÄSÉÉ cè* VÉxÉ´É®ÉÒ, 2015 àÉå ºÉÉì{ÉD]´ÉäªÉ® ]èBÉDxÉÉäãÉÉìVÉÉÒ {ÉÉBÉEÇ BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ PÉÉäÉhÉÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç lÉÉÒ, {É®xiÉÖ +ÉÉVÉ ABÉE ´ÉÉÇ ¤ÉÉn £ÉÉÒ =ºÉ PÉÉäÉhÉÉ {É® +ÉàÉãÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* n®£ÉÆMÉÉ àÉå ºÉÉì{ÉD]´ÉäªÉ® ]èBÉDxÉÉäãÉÉìVÉÉÒ {ÉÉBÉEÇ BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ ºÉä xÉ BÉEä´ÉãÉ =kÉ® ÉʤÉcÉ® BÉEÉÒ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ àÉå ºÉÖvÉÉ® cÉäMÉÉ, ¤ÉÉÎãBÉE =kÉ® ÉʤÉcÉ® BÉEä cWÉÉ®Éå ªÉÖ´ÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä ®ÉäWÉMÉÉ® £ÉÉÒ |ÉÉ{iÉ cÉäMÉÉ* +ÉiÉ& àÉä®É £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE n®£ÉÆMÉÉ àÉå ºÉÉì{ÉD]´ÉäªÉ® ]äBÉDxÉÉäãÉÉìVÉÉÒ {ÉÉBÉEÇ BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ {É® i´ÉÉÊ®iÉ BÉEɮǴÉÉ<Ç BÉEÉÒ VÉÉA* (<ÉÊiÉ) HON. CHAIRPERSON: Shri Manshankar Ninama – not present. Shri Laxmi Narayan Yadav – not present. Shri Kaushal Kishore – not present. Shri Rameshwar Teli – not present. Shri Sukhbir Singh Jaunapuria

105

Re: Need to establish a Girls Degree College in Gangapur city, Rajasthan gÉÉÒ ºÉÖJɤÉÉÒ® É˺Éc VÉÉèxÉÉ{ÉÖÉÊ®ªÉÉ (]ÉåBÉE -ºÉ´ÉÉ<Ç àÉÉvÉÉä{ÉÖ®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä ÉÊVÉãÉÉ ºÉ´ÉÉ<Ç àÉÉvÉÉä{ÉÖ® BÉEÉ MÉÆMÉÉ{ÉÖ® ÉʺÉ]ÉÒ ¶Éc® +ÉÉVÉ {ÉÚ®ä ®ÉVɺlÉÉxÉ àÉå ÉʶÉFÉÉ BÉEä FÉäjÉ àÉå +ÉOÉhÉÉÒ cè* VɤÉÉÊBÉE ªÉc ¶Éc® àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉÒ “+ÉàÉßiÉ ªÉÉäVÉxÉÉ” BÉEä ¶Éc®Éå àÉå ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEÉÒ +ÉɤÉÉnÉÒ BÉE®ÉÒ¤É 1,50,000 cè, {É®xiÉÖ <ºÉ FÉäjÉ àÉå BÉExªÉÉ àÉcÉÉÊ´ÉtÉÉãÉªÉ xÉ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ +ÉɺÉ-{ÉÉºÉ BÉEä ãÉMÉ£ÉMÉ 150 MÉÉÄ´ÉÉå BÉEÉÒ BÉExªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä

106

Re: Need to include agricultural activities in the list of the works under Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme particularly in drought-hit Maharashtra gÉÉÒ ®É´ÉºÉÉcä¤É {ÉÉ]ÉÒãÉ nÉxÉ´Éä (VÉÉãÉxÉÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ÉÊ{ÉUãÉä BÉE<Ç ´ÉÉÉç ºÉä ãÉMÉÉiÉÉ® ºÉÚJÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ àÉcÉ®É]Å BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉ VÉÉä +É{ÉxÉä JÉäiÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE® ®cä cé, ´Éc BÉEÉàÉ xÉ ÉÊàÉãÉxÉä ºÉä {ÉÚ®ÉÒ iÉ®c ¤ÉäBÉEÉ® cÉä MÉA cé iÉlÉÉ vÉxÉÉä{ÉÉVÉÇxÉ BÉEÉ BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ ºÉÉvÉxÉ xÉ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ BÉEWÉÇ àÉå bÚ¤ÉiÉä VÉÉ ®cä cé, iÉlÉÉ ¤É½ä {ÉèàÉÉxÉä {É® +ÉÉiàÉciªÉÉ BÉE® ®cä cé* =xÉBÉEä uÉ®É +É{ÉxÉä JÉäiÉÉå àÉå ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉEÉàÉ BÉEÉä +ÉMÉ® àÉcÉiàÉÉ MÉÉÆvÉÉÒ ®ÉäWÉMÉÉ® MÉÉ®Æ]ÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä iÉciÉ ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉEÉàÉÉå BÉEÉÒ ºÉÚSÉÉÒ àÉå ¶ÉÉÉÊàÉãÉ BÉE® ÉÊãɪÉÉ VÉÉA iÉÉä =xcå <ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä iÉciÉ ºÉÉãÉ àÉå BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ 100-150 ÉÊnxÉ BÉEÉÒ àÉWÉnÚ®ÉÒ ÉÊàÉãÉxÉä BÉEÉÒ MÉÉ®Æ]ÉÒ cÉä VÉÉAMÉÉÒ* +ÉiÉ& <ºÉ ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉä®É ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ÉʴɶÉäÉBÉE® àÉcÉ®É]Å àÉå ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå uÉ®É +É{ÉxÉä JÉäiÉÉå àÉå ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉEÉàÉ BÉEÉä àÉcÉiàÉÉ MÉÉÆvÉÉÒ ®ÉäWÉMÉÉ® MÉÉ®Æ]ÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä iÉciÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉ BÉEɪÉÇ ºÉàÉZÉÉ VÉÉA iÉlÉÉ =xcå <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉÉãÉ àÉå BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ 100-150 ÉÊnxÉ BÉEÉÒ àÉWÉnÚ®ÉÒ <ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä iÉciÉ |ÉnÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉA iÉÉÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä +ÉÉiàÉciªÉÉ BÉE®xÉä ºÉä ¤ÉSÉɪÉÉ VÉÉ ºÉBÉEä* (<ÉÊiÉ)

107

HON. CHAIRPERSON: Shri Gaurav Gogoi Re: Need to address and tackle the issue of child trafficking in North Eastern India

SHRI GAURAV GOGOI (KALIABOR): I would like to draw the kind attention of this august House regarding the need to address and tackle the issue of Child Trafficking in Assam and North East. As the House is aware, India is a source, destination and transit country for Comment: cd. by h2 trafficking. Comment: Shri gaurav gogoi ctd (h2/1440/kkd/mkg) Reports suggest that trafficking from North-Eastern States is high but often over looked. According to the National Crime Records Bureau, there were 5,466 cases of human trafficking registered in 2014, an increase of 90 per cent over the past five years. Activists say this is a gross under-estimation of the scale of the problem, as much of the illicit organised crime is underground. In many cases, they are not paid or are held in debt bondage. Some go missing, and their families cannot trace them. Traffickers approach the girls as placement agents, offering them work in cities such as Delhi. Police say young girls see placement agencies as a way to escape the cycle, lured by promises of good jobs and a steady income. Instead, they too often find themselves sold as domestic labour and denied wages, or forced to work in the sex industry. Police say hundreds of girls in tea districts fall victim to traffickers every year. Hence, I request the hon. Minister of Home Affairs to kindly take necessary steps to address the issue with immediate effect by providing

108 assistance, financial and otherwise, to the States to tackle the issue with efficiency and effectiveness. I also urge the Government to involve organisations like UNICEF in the law-making process to tackle this momentous problem. Thank you. (ends)

109

Re: Need to take a Trauma Centre along National Highway No. 75 in Palamu Parliamentary Constituency, Jharkhand. gÉÉÒ ÉÊ´ÉhÉÖ nªÉÉãÉ ®ÉàÉ ({ÉãÉÉàÉÚ) : àÉcÉänªÉ, àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ {ÉãÉÉàÉÚ àÉå {ɽ´ÉÉ ºÉä àÉÖ®ÉÒºÉäàÉ® ´ÉɪÉÉ MÉfôÉÉ ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÇ 75 BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÇ ãÉMÉ£ÉMÉ {ÉÚ®É cÉäxÉä BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ àÉå cè +ÉÉè® VÉãn cÉÒ <ºÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÇ {É® iÉäVÉ ®{ÉDiÉÉ® ´ÉÉãÉä ´ÉÉcxÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ £ÉÉÒ ¤ÉfÃxÉä ´ÉÉãÉÉÒ cè* iÉäVÉ ®{ÉDiÉÉ® ´ÉÉcxÉ SÉÉãÉBÉEÉå {É® ºÉ®BÉEÉ®ÉÒ +ÉÆBÉÖE¶É xÉcÉÓ BÉEä ¤É®É¤É® cè* ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® ºÉ½BÉE {ÉÉÊ®´ÉcxÉ A´ÉÆ ®ÉVÉàÉÉMÉÇ àÉÆjÉÉãÉªÉ ºÉ®BÉEÉ®ÉÒ ÉÊ´ÉYÉÉ{ÉxÉ, SÉäiÉÉ´ÉxÉÉÒ VÉèºÉä +ÉxªÉ ={ÉɪÉÉå uÉ®É ´ÉÉcxÉ SÉÉãÉBÉEÉå BÉEÉä ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÉç {É® iÉäVÉ MÉÉÊiÉ ºÉä ´ÉÉcxÉ xÉcÉÓ SÉãÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ºÉÆnä¶É |ɺÉÉÉÊ®iÉ BÉE®iÉÉ cè, {É®xiÉÖ <ºÉBÉEÉ +ɺɮ ¤ÉcÖiÉ BÉEàÉ cÉÒ näJÉxÉä BÉEÉä ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* nä¶É àÉå |ÉiªÉäBÉE ÉÊàÉxÉ] ABÉE MÉà£ÉÉÒ® ®Éäb cÉnºÉÉ cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® iÉBÉE®ÉÒ¤ÉxÉ 16 ãÉÉäMÉ c® PÉÆ]ä ºÉ½BÉE cÉnºÉÉå àÉå àÉÉèiÉ BÉEä ÉʶÉBÉEÉ® cÉä VÉÉiÉä cé* ´ÉÉÇ 2014 BÉEä nÉè®ÉxÉ cÉÒ 1,39,671 ãÉÉäMÉÉå xÉä ºÉ½BÉE cÉnºÉÉå àÉå +É{ÉxÉÉÒ VÉÉxÉ MÉÆ´ÉÉ<Ç cè, ÉÊVɺÉàÉå ºÉä ãÉMÉ£ÉMÉ 41 |ÉÉÊiɶÉiÉ ãÉÉäMÉÉå (57,844) BÉEÉÒ VÉÉxÉ MÉÆ´ÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉ®hÉ iÉäVÉ MÉÉÊiÉ ºÉä ´ÉÉcxÉ SÉãÉÉxÉÉ cè* ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÉç {É® MÉà£ÉÉÒ® ºÉ½BÉE cÉnºÉÉå BÉEä ÉʶÉBÉEÉ® ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä =ÉÊSÉiÉ º´ÉɺlªÉ ºÉä´ÉÉAÆ xÉÉ ÉÊàÉãÉ {ÉÉxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ £ÉÉÒ àÉ®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ àÉå ¤ÉfÃÉäkÉ®ÉÒ cÉä ®cÉÒ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÆYÉÉxÉ àÉå ãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE º´ÉɺlªÉ A´ÉÆ {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEãªÉÉhÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ xÉä ºÉ½BÉE {ÉÉÊ®´ÉcxÉ +ÉÉè® ®ÉVÉàÉÉMÉÇ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ÉÊàÉãÉBÉE® ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÉç BÉEä ÉÊBÉExÉÉ®ä |ÉiªÉäBÉE 100 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® {É® ]ÅÉìàÉÉ ºÉå]® BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ BÉE®xÉä ºÉà¤ÉxvÉÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEɪÉÉÇÉÎx´ÉiÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ ¶ÉÖ°ô+ÉÉiÉ BÉEÉÒ cè* àÉä®É ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ º´ÉɺlªÉ A´ÉÆ {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEãªÉÉhÉ àÉÆjÉÉÒ A´ÉÆ ºÉ½BÉE {ÉÉÊ®´ÉcxÉ +ÉÉè® ®ÉVÉàÉÉMÉÇ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊ´ÉxÉ©É +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ABÉE ]ÅÉìàÉÉ ºÉå]® {ɪÉÉÇ{iÉ ºÉÆJªÉÉ àÉå Aà¤ÉÖãÉåºÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ {ÉãÉÉàÉÚ àÉå ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉàÉÉMÉÇ 75 {É® ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ BÉE®´ÉÉxÉä BÉEÉÒ BÉßE{ÉÉ BÉE®å, ÉÊVɺɺÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ +ÉÉ{ÉÉiÉ ÉκlÉÉÊiÉ àÉå ãÉÉäMÉ <ºÉ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ BÉEÉ ãÉÉ£É ãÉä ºÉBÉEå* àÉé <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉnè´É +ÉÉ{ÉBÉEÉ +ÉÉ£ÉÉ®ÉÒ ®cÚÆMÉÉ* (<ÉÊiÉ)

110

Re: Need to formulate a plan to check land erosion caused by rivers in Farrukhabad Parliamentary Constituency, Uttar Pradesh gÉÉÒ àÉÖBÉEä¶É ®ÉVÉ{ÉÚiÉ ({ÉE°ôJÉɤÉÉn) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, càÉÉ®ä nä¶É àÉå xÉÉÊnªÉÉå BÉEä BÉE]ÉxÉ BÉEcÉÓ xÉ BÉEcÉÓ nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ FÉäjÉ àÉå cÉäiÉä ®ciÉä cé* BÉÖEU AäºÉä ÉÊ´ÉÉʶÉ] ºlÉÉxÉ £ÉÉÒ cÉäiÉä cé, VÉcÉÆ +ÉBÉDºÉ® xÉÉÊnªÉÉå BÉEä BÉE]ÉxÉ cÉäiÉä ®ciÉä cé, ÉÊVɺɺÉä càÉÉ®ä nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ ¤Éä¶ÉBÉEÉÒàÉiÉÉÒ BÉßEÉÊÉ £ÉÚÉÊàÉ BÉE]ÉxÉ BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä ¤Éc VÉÉiÉÉÒ cè +ÉÉè® MÉÉÆ´É BÉEä MÉÉÆ´É xÉnÉÒ BÉEÉÒ VÉãÉvÉÉ®É àÉå BÉE] BÉE® ¤Éc VÉÉiÉä cé +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ VÉàÉÉ {ÉÚÆVÉÉÒ, +ÉÉªÉ BÉEÉ ºÉÉvÉxÉ ºÉ£ÉÉÒ BÉÖEU xÉnÉÒ BÉEä BÉE]ÉxÉ àÉå SÉãÉÉ VÉÉiÉÉ cè, ªÉä cÉãÉÉiÉ iÉÉä iÉ¤É cÉäiÉä cé, VÉ¤É xÉÉÊnªÉÉå àÉå ¤ÉÉfà £ÉÉÒ xÉcÉÓ +ÉÉiÉÉÒ cè +ÉÉè® BÉE]ÉxÉ cÉäiÉÉ cè* VÉ¤É ¤ÉÉfà BÉEÉÒ ÉÊ´É£ÉÉÒÉÊÉBÉEÉ ºÉä xÉnÉÒ BÉEä iÉ] {É® ®cxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ cÉäiÉÉ cè iÉÉä ÉκlÉÉÊiÉ +ÉÉè® £ÉÉÒ £ÉªÉÉ´Éc cÉäiÉÉÒ cè* +ÉiÉ& àÉé ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä iÉiºÉà¤ÉÉÎxvÉiÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ ºÉä +ÉÉOÉc BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE AäºÉä xÉnÉÒ iÉ] {É® ÉÊSÉÉÎxciÉ ºlÉÉxÉÉå {É® ¤ÉxvÉä ¤ÉxÉ´ÉÉxÉä BÉEÉ |ɤÉxvÉ BÉE®å* àÉä®É ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ {ÉE°ôJÉÉǤÉÉn (=kÉ® |Énä¶É) MÉÆMÉÉ, ®ÉàÉMÉÆMÉÉ +ÉÉè® BÉEÉãÉÉÒ xÉnÉÒ ºÉä ÉÊPÉ®É cÖ+ÉÉ FÉäjÉ cè, VÉcÉÆ +ÉɪÉä ÉÊnxÉ

111

(j2/1445/smn/rv) Re: Need for four laning of National Highway No. 206 between Tumkur and Honnavar in Karnataka

SHRI S.P. MUDDAHANUME GOWDA (TUMKUR): I would like to draw the kind attention of the hon. Minister of Road Transport and Highways about the need to convert a particular stretch of National Highway No. 206 into four lane. The National Highway No. 206 which runs between Tumkur and Honnavar in Karnataka is a very busy road. It connects major cities in Karnataka and passes through six Districts of Karnataka. The per car unit is severely heavy and now, it is the only two-lane road. Very recently, the hon. Prime Minister laid the foundation of Helicopter Manufacturing Unit of HAL which is abutting the National Highway No. 206. This is a very prestigious unit of the Defence Ministry. Viewing from my angle, this road should be converted into atleast four lane for which proposals have already been sent and there is inordinate delay in implementing the proposal which is causing lots of problems for the commuters. A number of accidents have taken place. Hence, I urge upon the Union Government to take up immediately the execution of four-lane work in the National Highway No. 206 between Tumkur and Honnavar in the interest of the general public. (ends)

112

Re: Need to grant Group B non-gazetted status to Junior Engineer and Group B gazetted status to Senior Section Engineer in Railways.

SHRI NAGENDRA KUMAR PRADHAN (SAMBALPUR): About 80,000 diploma and degree working as Junior Engineer and Senior Section Engineer in Indian Railways under the banner of All India Railway Engineers Federation (AIREF) shoulder safe movement of 23 million passengers daily. But Railway has deprived them of natural justice not taking into account their nature of duties, responsibilities and qualifications. Railway has also ignored the recommendations of several MPs in favour of them. It is unfortunate that the engineers shouldering safety are struggling for justice. Their counterpart engineers have been given Group B status in all other departments of the Central Government. Frustration among engineers may put safety of railway in danger. I would like to urge upon the Government to give similar status at par with their counterparts by according Group B non-gazetted status to Junior Engineers and Group B gazetted status to Senior Section Engineer to strengthen the safety and economy of railway. (ends)

113

Re: Need to provide funds to develop tourist facilities in Lonar Crater Lake, a famous tourist destination in Buldhana Parliamentary Constituency, Maharashtra. gÉÉÒ |ÉiÉÉ{É®É´É VÉÉvÉ´É (¤ÉÖãÉfÉhÉÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ¤ÉÖãÉfÉhÉÉ àÉå Éʴɶ´É ÉÊ´ÉJªÉÉiÉ ãÉÉäxÉÉ® µÉEä]® ZÉÉÒãÉ cè, VÉcÉÆ {É® ABÉE +ÉÉBÉEɶÉÉÒªÉ =ãBÉEÉ ÉË{Éb ]Ú] BÉE® ÉÊMÉ®É lÉÉ A´ÉÆ ÉÊVÉºÉ ºlÉÉxÉ {É® =ãBÉEÉ ÉË{Éb ÉÊMÉ®É, ´ÉcÉÆ {É® ABÉE ZÉÉÒãÉ ¤ÉxÉ MɪÉÉÒ cè +ÉÉè® <ºÉ ZÉÉÒãÉ BÉEÉÒ ´ÉWÉc ºÉä ãÉÉäxÉÉ® µÉEä]® ZÉÉÒãÉ BÉEÉä ‘A’ OÉäb BÉEä {ɪÉÇ]xÉ ºlÉãÉ BÉEÉ nWÉÉÇ ÉÊnªÉÉ cÖ+ÉÉ cè* {É®xiÉÖ, ZÉÉÒãÉ BÉEä 500 àÉÉÒ]® BÉEä nɪɮä àÉå +É{ÉÉ® MÉÆnMÉÉÒ cè* <ºÉ ºlÉãÉ BÉEÉä +ÉÉè® ºÉÖÆn® ¤ÉxÉÉxÉä +ÉÉè® ÉÊ´Énä¶ÉÉÒ {ɪÉÇ]BÉEÉå BÉEÉä +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉɴɶªÉBÉE ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ xÉcÉÓ cÉä {ÉÉ ®cÉÒ cè* BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® A´ÉÆ ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä <ºÉ {ɪÉÇ]xÉ ºlÉãÉ {É® {ÉcÖÆSÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉä<Ç +ÉÉxÉä-VÉÉxÉä BÉEä {ɪÉÉÇ{iÉ ºÉÉvÉxÉ ={ÉãɤvÉ xÉcÉÓ BÉE®ÉA cé ÉÊVɺÉBÉEä BÉEÉ®hÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä <ºÉ ºlÉÉxÉ {É® +ÉÉxÉä-VÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉE<Ç ÉÊnBÉDBÉEiÉÉå BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ BÉE®xÉÉ {ɽiÉÉ cè* ãÉÉäxÉÉ® µÉEä]® ZÉÉÒãÉ ºlÉÉxÉ {É® Éʴɶ´É BÉEä +ÉxªÉ nä¶ÉÉå ºÉä {ɪÉÇ]BÉEÉå BÉEä +ÉÉxÉä ºÉä nä¶É BÉEÉä ÉÊ´Énä¶ÉÉÒ àÉÖpÉ |ÉÉ{iÉ cÉä ®cÉÒ cè {É®xiÉÖ =xÉBÉEÉä ãÉÉäxÉÉ® µÉEä]® ZÉÉÒãÉ {É® +ÉÉxÉä-VÉÉxÉä àÉå +ɺÉÖÉÊ´ÉvÉÉ àÉcºÉÚºÉ cÉä ®cÉÒ cè* àÉcÉ®É]Å BÉEä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÖJªÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä ãÉÉäxÉÉ® µÉEä]® ZÉÉÒãÉ BÉEÉä ´ÉãbÇ cäÉÊ®]äVÉ BÉEÉ nWÉÉÇ näxÉä BÉEÉÒ PÉÉäÉhÉÉ BÉEÉÒ cè* =ºÉBÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ BÉEäxp ºiÉ® {É® {ÉEhb VÉÉ®ÉÒ xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ cè* ={É®ÉäBÉDiÉ ºlÉãÉ {É® +ÉÉxÉä-VÉÉxÉä cäiÉÖ ®ÉVªÉ A´ÉÆ BÉEäxp ºiÉ® {É® ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ÉÊnA VÉÉxÉä BÉEÉÒ BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ BÉEÉÒ VÉÉA* ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ãÉÉäxÉÉ® µÉEä]® ZÉÉÒãÉ BÉEÉä ´ÉãbÇ cäÉÊ®]äVÉ PÉÉäÉÊÉiÉ cÉäxÉä BÉEä ¤ÉÉn BÉEäxp ºiÉ® {É® ÉÊxÉÉÊvÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®´ÉÉ<Ç VÉÉA ÉÊVɺɺÉä <ºÉ {ɪÉÇ]xÉ ºlÉãÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ cÉä ºÉBÉEä +ÉÉè® <ºÉ ºlÉãÉ {É® +ÉÉxÉä-VÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cÉä ºÉBÉEä* (<ÉÊiÉ)

114

(k2/1450/mmn-cp) Re: Need to approve underground drainage project in Tenali Municipality in Guntur district of Andhra Pradesh

SHRI JAYADEV GALLA (GUNTUR): Sir, Tenali Municipality comes under the Capital Region Development Authority of Andhra Pradesh, and after Vijayawada and Guntur Municipal Corporations, Tenali is the largest municipality in the CRDA Region. In spite of this, Tenali does not have the basic urban infrastructure such as underground drainage system. Being the 17th most populous city in AP and having a municipality more than a century ago in 1909, not much development has taken place. Tenali is often referred to as Andhra Paris because there are three canals which go through the city. It is only after creation of the new capital of Amaravathi that some development has started there. Recently, the water supply scheme has been completed under UIDSSMT with a capacity supply of 135 LPCD for Tenali Municipality. Now in the absence of proper underground drainage and disposal system in the town, people are facing problems and open drainage is creating health hazards as waste water generated finally reaches irrigation canals and it not only contaminates the irrigation water but also the groundwater.

115

To address this problem, a detailed project report, with an estimated cost of Rs.165 crore was prepared and sent to the Ministry of Urban Development through the AP Urban Finance and Infrastructure Development Corporation in March, 2015 for approval and implementation. In view of the above, I request the hon. Minister of Urban Development to kindly approve this project and implement it in a time- bound manner. (ends)

116

Re: Need to set up a Kendriya Vidyalaya in Bhagalpur, Bihar gÉÉÒ ¶ÉèãÉä¶É BÉÖEàÉÉ® (£ÉÉMÉãÉ{ÉÖ®): àÉcÉänªÉ, àÉä®É ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ £ÉÉMÉãÉ{ÉÖ® ¶Éc® VÉÉä ÉʤÉcÉ® ®ÉVªÉ BÉEÉÒ ®ÉVÉvÉÉxÉÉÒ {É]xÉÉ BÉEä ¤ÉÉn nÚºÉ®É |ÉàÉÖJÉ ¶Éc® cè iÉlÉÉ ÉʺÉãBÉE xÉMÉ®ÉÒ BÉEä xÉÉàÉ ºÉä £ÉÉÒ àɶÉcÚ® cè* £ÉÉMÉãÉ{ÉÖ® àÉå BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉÉå BÉEä BÉEɪÉÉÇãÉªÉ BÉEɪÉÇ®iÉ cé, ÉÊVÉxÉBÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ cVÉÉ®Éå +ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ iÉlÉÉ BÉEàÉÇSÉÉ®ÉÒ BÉEɪÉÇ BÉE®iÉä cé*

117

Re: Need to waive off interest accrued on farm loans taken by farmers gÉÉÒ ®ÉVÉÚ ¶Éä]Â]ÉÒ (cÉiÉBÉEhÉÆMÉãÉä) : àÉcÉänªÉ, ÉÊ{ÉUãÉä 20 ºÉÉãÉ àÉå nä¶É BÉEä ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ ®ÉVªÉÉå àÉå (ÉʴɶÉä- ÉBÉE® àÉcÉ®É]Å àÉå ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ) 2 ãÉÉJÉ ºÉä VªÉÉnÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå xÉä +ÉÉiàÉciªÉÉ BÉEÉÒ cè* ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ®ÉciÉ |ÉnÉxÉ BÉE®xÉä cäiÉÖ ´ÉÉÇ 2008 àÉå BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® xÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä jÉ@hÉ àÉÉ{ÉEÉÒ nä nÉÒ, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉBÉEä ¤ÉÉn |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE +ÉÉ{ÉnÉ+ÉÉäÆ +ÉÉè® ãÉÉMÉiÉ àÉÚãªÉ ºÉä £ÉÉÒ BÉEàÉ nÉàÉ ÉÊàÉãÉxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊ{ÉE® ºÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉ ¤ÉÖ®ÉÒ iÉ®c ºÉä jÉ@hÉ BÉEä ¤ÉÉäZÉ àÉå {ÉEÆºÉ MɪÉÉ cè* ÉÊ{ÉUãÉä {ÉÉÆSÉ ´ÉÉÉç àÉå ¤ÉÉnãÉ {ÉE]xÉÉ, +ÉÉäãÉÉ´ÉßÉÎ], {ÉÉãÉÉ {ɽxÉÉ, MÉè®-àÉÉèºÉàÉÉÒ ¤ÉÉÉÊ®¶É, +ÉÉÆvÉÉÒ-iÉÚ{ÉEÉxÉ, +ÉBÉEÉãÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ {ÉEºÉãÉ |ÉÉÊiÉ´ÉÉÇ ¤É¤ÉÉÇn cÉäiÉÉÒ MÉ<Ç* ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉ ãÉÉMÉiÉ àÉÚãªÉ ÉÊxÉ®ÆiÉ® ¤ÉfÃiÉÉ cÉÒ MɪÉÉ* <ºÉBÉEä {ÉÉÊ®hÉÉàɺ´É°ô{É ÉÊBÉEºÉÉxÉ ÉÊ{ÉE® ºÉä ¤ÉÖ®ÉÒ iÉ®c ºÉä BÉEVÉÇ àÉå {ÉEÆºÉ MɪÉÉ cè* MãÉÉä¤ÉãÉ ´ÉÉÉÍàÉMÉ ¤ÉfÃxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE +ÉÉ{ÉnÉ+ÉÉäÆ ºÉä ãɽxÉÉ {ɽ ®cÉ cè* àÉVÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE MãÉÉä¤ÉãÉ ´ÉÉÉÍàÉMÉ BÉEÉ ÉÊVÉààÉänÉ® BÉEÉä<Ç +ÉÉè® cè ãÉäÉÊBÉExÉ ºÉVÉÉ £ÉÖMÉiÉ ®cÉ cè ¤ÉäSÉÉ®É ¤ÉäBÉEºÉÚ® ÉÊBÉEºÉÉxÉ* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉ nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ÉÊ{ÉE® ºÉä º´ÉÉ´ÉãÉƤÉÉÒ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉÖEU BÉEÉ®MÉ® BÉEnàÉ =~ÉxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* ´ÉèÉζ´ÉBÉE àÉÆnÉÒ BÉEÉ ¤ÉcÉxÉÉ ¤ÉxÉÉBÉE® BÉEÉ®{ÉÉä®ä] BÉEÆ{ÉÉÊxɪÉÉå xÉä +É{ÉxÉä xÉÉìxÉ {É®{ÉEÉÉÍàÉMÉ AºÉä]弃 BÉEÉ +ÉÉÆBÉE½É 1 ãÉÉJÉ 14 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ɪÉÉå iÉBÉE ¤ÉfÃÉ ÉÊãɪÉÉ +ÉÉè® <ºÉ +ÉÉÉÌlÉBÉE ºÉÆBÉE] ºÉä VÉÚZÉ ®cä ¤ÉéBÉEÉå BÉEÉä àÉnn BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA <ºÉ ºÉÉãÉ BÉEä ¤ÉVÉ] àÉå ÉÊ´ÉkÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä 25 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* ªÉcÉÒ xªÉÉªÉ nä¶É BÉEä +ÉxxÉnÉiÉÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä ºÉÉlÉ £ÉÉÒ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉ +ÉÉVÉ BÉEÉÒ ÉÊiÉÉÊlÉ àÉå VÉÉä jÉ@hÉ cè, =ºÉ jÉ@hÉ {É® ãÉMÉä BÉÖEãÉ ¤ªÉÉVÉ BÉEÉÒ ®ÉÉ榃 àÉÉ{ÉE BÉE®BÉEä BÉEä´ÉãÉ àÉÚãÉvÉxÉ BÉEÉÒ ®ÉÉ榃 BÉEÉä +ÉMÉãÉä 10 ºÉÉãÉ àÉå nºÉ ºÉàÉÉxÉ ÉÊBÉEºiÉÉå àÉå ÉʤÉxÉÉ ¤ªÉÉVÉ BÉEä ´ÉºÉÚãÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä xɪÉä iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä +É{ÉxÉÉÒ ÉÊVÉxnMÉÉÒ +ÉÉè® {ÉEºÉãÉ ºÉÆ´ÉÉ®xÉä BÉEä ÉÊãÉA =ºÉBÉEÉä xɪÉÉ BÉEVÉÇ näxÉä BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ iÉÖ®xiÉ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* iÉ£ÉÉÒ <ºÉ

118 nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉiàÉciªÉÉ (JÉÖnBÉÖE¶ÉÉÒ) BÉEÉÒ iÉ®{ÉE VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉEnàÉ ÉÊ{ÉE® ´ÉÉ{ÉºÉ JÉÉÊãɪÉÉxÉ BÉEÉÒ iÉ®{ÉE àÉÖ½xÉä BÉEÉÒ =ààÉÉÒn ¤ÉfÃäMÉÉÒ* (<ÉÊiÉ) --- (l2/1455/raj-vr) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ (gÉÉÒ |ÉcãÉÉn VÉÉä¶ÉÉÒ): gÉÉÒ bÉÒ.AºÉ.®É~Éè½ - ={ÉÉκlÉiÉ xÉcÉÓ* Re: Need to delegate powers to members of Parliament to select work execution agencies under MPLAD Scheme gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ (ºÉÆiÉ BÉE¤ÉÉÒ® xÉMÉ®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ºÉÉƺÉn ÉÊxÉÉÊvÉ ºÉä BÉE®ÉªÉä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEɪÉÇ BÉEä ºÉà¤ÉxvÉ àÉå ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ÉÒ {É®ä¶ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ ªÉc BÉE®xÉÉ {ɽ ®cÉ cè ÉÊBÉE ºÉÉƺÉnÉå BÉEÉä BÉEɪÉÇnɪÉÉÒ ºÉƺlÉÉ SÉÖxÉxÉä BÉEÉ º{É] iÉÉè® {É® +ÉÉÊvÉBÉEÉ® xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè ÉÊVɺÉBÉEä BÉEÉ®hÉ ºÉFÉàÉ {ÉnÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå uÉ®É +ÉÉ{ɺÉÉÒ BÉEɪÉÇnɪÉÉÒ ºÉƺlÉÉ BÉEÉä BÉEɪÉÇ +ÉɤÉÆÉÊ]iÉ BÉE® ÉÊnªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè VÉÉä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEɪÉÇ BÉEÉä ~ÉÒBÉE ºÉä ºÉÆSÉÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÒ BÉE® {ÉÉiÉä ÉÊVɺÉBÉEä BÉEÉ®hÉ VÉxÉÉÊciÉ BÉEä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEɪÉÇ ¤ÉÉÉÊvÉiÉ cÉäiÉä cé* <ºÉ ºÉÆn£ÉÇ àÉå àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ªÉc +ÉxÉÖ®ÉävÉ BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ºÉÉƺÉn FÉäjÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä iÉciÉ ÉÊVÉãÉÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEÉä ÉÊxÉnæ¶É ÉÊnªÉÉ VÉɪÉä ÉÊBÉE ={ÉãɤvÉ BÉEɪÉÇnɪÉÉÒ ºÉƺlÉÉ BÉEÉÒ +ÉtÉiÉxÉ ºÉÚSÉÉÒ ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉªÉå, ºÉÉlÉ cÉÒ =xÉ ºÉƺlÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä BÉEɪÉÇ ºÉƤÉÆvÉÉÒ +ÉxÉÖ£É´É BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ÉʴɺiÉßiÉ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ ºÉÉƺÉnÉå BÉEä {ÉÉºÉ ={ÉãɤvÉ ®cä ÉÊVɺɺÉä ªÉc ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ºÉBÉEä ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉ BÉEɪÉÇ BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉèxÉ-ºÉÉÒ BÉEɪÉÇnɪÉÉÒ ºÉƺlÉÉ ºÉFÉàÉ cÉäMÉÉÒ +ÉÉè® =ºÉÉÒ BÉEä ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä ºÉÉƺÉnMÉhÉ ºÉÉƺÉn FÉäjÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ ÉÊxÉÉÊvÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä iÉciÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEɪÉÇ BÉEÉ +ÉxÉÖàÉÉänxÉ BÉE® ºÉBÉEå* (<ÉÊiÉ)

119

Re: Implementation of Swachh Bharat Abhiyan

SHRI KAMAKHYA PRASAD TASA (JORHAT): The Mission of Swachh Bharat Abhiyan (Clean India Mission) is a national campaign by the Government of India, covering 4,041 statutory cities and town to clean the streets, roads and infrastructure of the country. It is India’s biggest ever cleanliness drive in which three million Government employees and school and colleges students participated. It has turned into a national movement. This mission is one of the biggest initiatives for the welfare of the people of India. But, the ground reality one year later, however, presents a very different picture, which indicates that the movement has had a minimal impact. The present situation is that both rural and urban areas are covered very badly with garbage. We can see plastic bottles and plastic bags scattered on both sides of our National Highways. Even our tourist destinations are not spared. The Government of India may issue instruction to every Gram Panchyat, town administration and urban local bodies to take this mission on a priority basis and make it mandatory. (ends)

120

Re: Need to provide adequate financial assistance to the inventor of Mangal Turbine, a fuel-less turbine for irrigation purpose gÉÉÒ ºÉÖ¶ÉÉÒãÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc (+ÉÉè®ÆMÉɤÉÉn) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, nä¶É àÉå 25-30 ´ÉÉÇ {ÉÚ´ÉÇ ABÉE BÉßEÉBÉE +ÉÉè® +ÉÉÉÊ´ÉBÉEÉ®BÉE BÉEä uÉ®É ÉʤÉxÉÉ bÉÒVÉãÉ +ÉÉè® ÉʤÉxÉÉ ÉʤÉVÉãÉÉÒ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ ÉÊãÉ{ÉD] BÉE® ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä JÉäiÉÉå BÉEÉÒ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ABÉE º´Énä¶ÉÉÒ ´ÉÉ]® {ÉÆ{É ]®¤ÉÉ

121

(m2/1500/nsh-san)

RE: Need to provide funds for fencing of agricultural fields to keep away straying wild animals gÉÉÒ +ÉÉäàÉ ÉʤɮãÉÉ (BÉEÉä]É) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä BÉEÉä]É ºÉÉÊciÉ nä¶É BÉEä BÉE<Ç BÉßEÉÊÉ |ÉvÉÉxÉ <ãÉÉBÉEÉå àÉå ®ÉäVɽÉå (xÉÉÒãÉMÉɪÉ), VÉÆMÉãÉÉÒ ºÉÚ+É® +ÉÉÉÊn VÉÉxÉ´É®Éå uÉ®É ¤É½ÉÒ àÉÉjÉÉ àÉå ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ {ÉEºÉãÉå xÉ] BÉE® nÉÒ VÉÉiÉÉÒ cé ÉÊVɺɺÉä =xÉBÉEÉä MÉÆ£ÉÉÒ® +ÉÉÉÌlÉBÉE cÉÉÊxÉ =~ÉxÉÉÒ {ɽiÉÉÒ cè* <ºÉ ºÉàɺªÉÉ {É® àÉä®ä ºÉÉÊciÉ nä¶É BÉEä BÉE<Ç ºÉÉƺÉnÉå xÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* <ºÉ ºÉƤÉÆvÉ àÉå àÉä®É +ÉÉOÉc cè ÉÊBÉE ´ÉxªÉ VÉÉÒ´ÉÉå ºÉä {ÉEºÉãÉÉå BÉEÉÒ ºÉÖ®FÉÉ BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEA VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ ={ÉɪÉÉå VÉèºÉä ¤Éɽ¤ÉÆnÉÒ iÉlÉÉ iÉÉ®¤ÉÆnÉÒ +ÉÉÉÊn |ɤÉÆvÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉɴɶªÉBÉE ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ ºÉcɪÉiÉÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉxÉä BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA +ÉÉè® {ÉEºÉãÉ ¤ÉÉÒàÉÉ àÉå £ÉÉÒ =BÉDiÉ VÉÉäÉÊJÉàÉ BÉEÉä ¶ÉÉÉÊàÉãÉ BÉE®xÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA iÉlÉÉ <ºÉ BÉEɪÉÉç BÉEÉä xÉ®äMÉÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* (<ÉÊiÉ)

122

RE: Need to provide free uniform, note books and text books to students belonging to Economically Weaker Sections and Disadvantaged Groups studying in government aided schools gÉÉÒ ãÉFàÉÉÒ xÉɮɪÉhÉ ªÉÉn´É (ºÉÉMÉ®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉÉxÉ´É ºÉƺÉÉvÉxÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉ BÉEä ÉʶÉFÉÉ BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ® +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ 2009 BÉEÉÒ vÉÉ®É 12 * 1-JÉ * BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉxÉÖnÉxÉ |ÉÉ{iÉ +ɶÉɺÉBÉEÉÒªÉ ÉÊ´ÉtÉÉãɪÉÉå àÉå ´ÉÆÉÊSÉiÉ ºÉàÉÚc A´ÉÆ BÉEàÉVÉÉä® ´ÉMÉÇ BÉEä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉä |É´Éä¶É ÉÊnA VÉÉxÉä A´ÉÆ =xÉBÉEÉä {ÉfÃÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA xªÉÚxÉiÉàÉ 25 |ÉÉÊiɶÉiÉ +ÉÉ®FÉhÉ näxÉä BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ cè* +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ àÉå <ºÉ |ÉBÉEÉ® |É´Éä¶É {ÉÉA ÉÊ´ÉtÉÉÉÌlɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA |É´Éä¶É {ÉEÉÒºÉ BÉEÉÒ |ÉÉÊiÉ {ÉÚÉÌiÉ BÉEÉÒ iÉÉä BªÉ´ÉºlÉÉ cè {É®xiÉÖ ´ÉnÉÔ, {ÉÉ~áÉ-{ÉÖºiÉBÉEå +ÉÉʣɣÉÉ´ÉBÉEÉå BÉEÉä cÉÒ JÉ®ÉÒnxÉÉÒ {ɽ ®cÉÒ cé*

123

RE: Need to take necessary steps to prevent hacking of websites run by government organizations

gÉÉÒ xÉÉxÉÉ {É]ÉäãÉä (£ÉÆbÉ®É-MÉÉåÉÊnªÉÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ÉÊnxÉÉÆBÉE 5 àÉ<Ç, 2016 BÉEÉä ºÉàÉÉSÉÉ® {ÉjÉÉå A´ÉÆ <ãÉäBÉD]ÅÉìÉÊxÉBÉE àÉÉÒÉÊbªÉÉ uÉ®É |ÉBÉEÉ¶É àÉå +ÉÉ<Ç ABÉE ºÉÆMÉÉÒxÉ ºÉɪɤɮ µÉEÉ<àÉ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ´ÉÉ®nÉiÉ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ºÉÆYÉÉxÉ àÉå ãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* <ºÉ PÉ]xÉÉ BÉEä iÉciÉ +ÉÉ<Ç+ÉÉ®ºÉÉÒ]ÉÒºÉÉÒ BÉEÉÒ +ÉÉÊvÉBÉßEiÉ ´Éä¤ÉºÉÉ<] BÉEÉä cèBÉE BÉE® ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ ÉÊVɺɺÉä ABÉE BÉE®Éä½ ºÉä £ÉÉÒ VªÉÉnÉ OÉÉcBÉEÉå BÉEÉ bä]É ãÉÉÒBÉE cÉäxÉä BÉEÉÒ ºÉÆ£ÉÉ´ÉxÉÉ cè* <ºÉ ´Éä¤ÉºÉÉ<] uÉ®É ãÉÉJÉÉå-BÉE®Éä½Éå âó{ɪÉÉå BÉEÉ ]ÅÉÆVÉèBÉD¶ÉxÉ cÉäiÉÉ cè* <ºÉ ´Éä¤ÉºÉÉ<] àÉå nä¶É BÉEä BÉE®Éä½Éå OÉÉcBÉE +É{ÉxÉä {ÉèxÉ BÉEÉbÇ, +ÉÉvÉÉ® BÉEÉbÇ, µÉEèÉÊb] BÉEÉbÇ, bèÉʤÉ] BÉEÉbÇ A´É xÉè] ¤ÉéÉËBÉEMÉ BÉEÉÒ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ bÉãÉiÉä cé* ´Éä¤ÉºÉÉ<] BÉEä cèBÉE cÉäxÉä ºÉä OÉÉcBÉEÉå BÉEÉÒ ªÉc àÉci´É{ÉÚhÉÇ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ =VÉÉMÉ® cÉäxÉä {É® OÉÉcBÉEÉå BÉEä ºÉÉàÉxÉä ºÉàɺªÉÉ JɽÉÒ cÉäxÉä BÉEÉÒ ºÉÆ£ÉÉ´ÉxÉÉ {ÉènÉ cÉäMÉÉÒ* <ºÉBÉEÉ ®äãÉ´Éä BÉEä +ÉÉìxÉãÉÉ

124

DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF DROUGHT AND DRINKING WATER CRISIS IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISIS – contd.

HON. CHAIRPERSON (SHRI PRALHAD JOSHI): Now, we will take up Item No. 17 – Discussion under Rule 193. Hon. Members, I have a long list of Members who want to speak on this discussion under Rule 193. Those who want to lay their written speeches on the Table, they can do so. It will be treated as part of the proceedings. Comment: fld by N2 Now, Shri R. Dhruvanarayana.

125

(n2/1505/ak-nk) 1505 hours *SHRI R. DHRUVANARAYANA (CHAMARAJANAGAR): Hon. Chairman Sir, at the outset I thank you for giving me the opportunity to participate in the discussion on the burning issues like drought, drinking water crisis, inter-linking of rivers and water resources management in the country. Hon. Chairman Sir, in the year 2015-16, these was a deficient rainfall in about 302 districts in 10 states of the country. As a result the entire country is facing severe drought and water table has significantly done down. There is no drinking water for people and no fodder is available for cattle in many parts of the country. Hon. Chairman Sir, at this juncture I urge upon the Hon. Prime Minister through you to visit the drought affected areas and infuse confidence among the distressed people. Instead he is touring abroad, he is spending more time on foreign tours. I would like to impress upon him to visit drought-affected regions of the country for better understanding of the problem of the people. Hon. Chairman Sir, since you also from Karnataka, you are aware that the state is facing the worst drought in the last 40 years. During the Kharif season about 136 talukas were declared as drought. Farmers in these taluks are living in pathetic condition as the agriculture crops in around 28.88 lakhs hectare were damaged. The loss is estimated about 14 lakh crores. Apart from this horticulture crops in about one lakh hectares were also damaged. *Original in Kannada.

126

In order to mitigate the crisis the State Government under the leadership of Hon. Chief Minister Shri Siddaramaiah ji sought Rs. 3830 crores from the centre. But only Rs.1540 crores were released to Karnataka State. It is nothing but step-motherly attitude towards Karnataka. Therefore I request you to convince the Hon. Minister concerned to release the remaining amount to Karnataka for drought relief activities immediately. Hon. Chairman Sir while speaking on the debate, yesterday you pointed out that there was failure of Rabi crops in 62 taluks of 12 districts and declared as drought affected in northern part of Karnataka. In this regard the Government of Karnataka requested the Union Government on 23rd January 2016 itself to release Rs.1417 crores for drought relief works. Hon. Chairman Sir you have stated that the centre has released the funds. But the centre has sanctioned Rs.723 crores but till date not even single paisa is released in this regard to Karnataka. Hence I urge upon the Union Government through you to take immediate necessary steps to release the fund due to the State of Karnataka. Hon. Chairman Sir, under the able leadership of our Chief Minister Shri Siddaramaiah ji the drought situation has been handled by the State Government of Karnataka in an efficient manner. Their Government has waived-off the interest on crop loan taken by the farmers from Cooperative banks in Karnataka State. The recovery period for short term and long term loans has been extended by one year. Another important step taken by the State Government is to

127 provide interest free crop loan to farmers upto Rs. 5 lakhs. Another step is to provide loan upto Rs.10 lakhs at the rate of Rs.3 per Annum. Hon. Chairman Sir, all these are really very significant measures taken up by the Government of Karnataka. The Government of Karnataka has implemented various pro-poor programmes like Anna Bhagya, Scheme to provide rice to poor and BPL families, Ksheera Bhagya, Scheme to provide milk to school children of all poor families. Another very important step taken by the State Government is to provide Rs.5 lakhs to the immediate family members of farmers, who committed suicide. It is really a commendable step taken up by the Government of Karnataka. No other state in the country has taken such a great measure to help the aggrieved family. The State Government has implemented a scheme to give monthly pension of Rs.2000 to the widow of farmers, who committed suicide. The Government is giving free education to the children of affected families to continue their education. Hon. Chairman Sir, I believe you would agree with the fact that the UPA Government under the Chairmanship of Smt. Sonia Gandhi ji and our Prime Minister Dr.Manmohan Singh ji in the year 2008-09 took a farmer-friendly decision to waive-off the interest and the loan of Rs.76000 crores taken by the farmers in the entire country. I feel proud to say that it was really a commendable measure taken by the Congress Government. Our UPA Government has enacted the Food Security Act to ensure essential food items to all poor people of the country. In this

128 drought situation the very same Food Security Act is helping the poor people to have their meals of the day free of cost. Hon. Chairman Sir the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act is appreciated by each and every one in the country. The scheme is for ensuring jobs to rural people at the event of drought and other natural calamities. It helps to reduce the migration of rural labours to urban areas. My State Karnataka has taken all the steps to implement the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act very efficiently. Hon. Chairman, Sir through you I would like to impress upon the Union Government to take steps to waive-off the interest and loan taken by the farmers from nationalized banks. In this connection the Union Government should take similar steps, that of the Government of Karnataka, which has waived-off all the loans taken by the farmers from cooperative banks. My another demand is that the Union Government should introduce a special package to take up relief activities in all the drought affected regions of the country. I would also like to demand that the Union Government should provide support prices to all the agriculture and horticulture crops to encourage farmers. Hon. Chairman Sir as you are aware that the State Government has taken steps to filling up of the water to lakes by supply water from rivers. In my parliamentary constituency Chamarajnagar about 50 lakes were filled up with water. It helps to increase the ground water table. Our Hon. Chief Minister of Karnataka, Shri Siddaramaiah ji has submitted a proposal seeking Rs.12000 crores

129 during his recent meeting with Hon. Prime Minister to take up the said activities in the entire state. HON. CHAIRMAN : Please conclude. SHRI R.DHRUVANARAYANA (CHAMARAJANAGARA) : Hence I urge upon the Union Government to release Rs.12000 crores to Government of Karnataka immediately. With these words once again I thank the chair and I conclude my speech. “Jai Karnataka”. (ends).

130

¯gÉÉÒ gÉÉÒ®ÆMÉ +ÉÉ{{ÉÉ ¤ÉÉ®hÉä (àÉÉ´ÉãÉ):

* Laid on the Table

131

¯gÉÉÒ VɺɴÉÆiÉÉ˺Éc ºÉÖàÉxÉ£ÉÉ<Ç £ÉÉ£ÉÉä® (nÉcÉän) :

* Laid on the Table

132

* SHRI JAYADEV GALLA (GUNTUR):

* Laid on the Table

133

¯gÉÉÒ A.]ÉÒ.xÉÉxÉÉ {ÉÉ]ÉÒãÉ (VÉãÉMÉÉÄ´É) :

* Laid on the Table

134

* DR. KULMANI SAMAL (JAGATSINGHPUR):

* Laid on the Table

135

* SHRI PRASANNA KUMAR PATASANI (BHUBANESWAR):

* Laid on the Table

136

* SHRI GUTHA SUKENDER REDDY (NALGONDA):

* Laid on the Table

137

¯gÉÉÒ c®ÉÒ¶ÉSÉxp ={ÉEÇ c®ÉÒ¶É ÉÊu´ÉänÉÒ (¤ÉºiÉÉÒ) :

* Laid on the Table

138

Comment: Shri Dhruvanarayana – (o2/1510/sh-rpm) Speech in Kannada - ENDS 1512 hours *SHRI N. KRISTAPPA (HINDUPUR): Thank you chairman sir for giving me this opportunity to speak on the issue of drought. The drought situation in our State Andhra Pradesh is so scary that we do not dare to discuss it. Krishna and Godavari rivers are two life lines of our state. There used to be a water flow of 600 to 1000 TMCs of water in river Krishna, this year this flow has come down to mere 600 TMCs, this reflects the grim situation of drought in our state. Godavari is a perennial river with 3000 TMCs of water flow, which has come down to 1500 TMCs. If a perennial river like Godavari is showing signs of acute shortage of water, we can imagine how serious drought situation in our state is. Sir, we have two important dams – Nagarjuna Sagar Dam and Srisailam Dam. Srisailam Dam could not be filled up and as a result, not even a single drop of water could be released to Nagarjuna Sagar Dam. As a result irrigation water could not be provided even a single acre of land. This situation shows worse drought in our state. Sir, 359 mandals out of 670 mandals in 13 districts of our State were declared drought stricken. This shows that 60% of districts did not receive any rainfall. Every year around 1 crore 10 lakh acres of land could be irrigated but this year only 66 lakh acres could be irrigated. This is drop of irrigation facilities to 50%. Our leader Shri N.Chandra Babu *Original in Telugu.

139

Naidu is taking up ambitious projects like inter-linking of Krishna and Godavari to save people of Andhra Pradesh from the perils of drought. He is working with commitment to save Andhra Pradesh from drought. Even though Central Government did not release any funds or support programmes initiated by our leader Shri N.Chandra Babu Naidu, he is going ahead and spent around Rs.14,000 crore to save people of Andhra Pradesh from drought. Recently, Union Government conducted a workshop in our state to impart training on how to recharge ground water levels. We are happy about it but such training programmes were conducted 20 years ago by Shri N.Chandra Babu Naidu. Central Government prominently advertised through flexi boards about the need for inter linking of rivers. But, why in the name of technicalities and non-availability of assured water, Central Government is not extending support to our State’s initiatives? If our state gets support and funds from Central Government, we can expedite our efforts to pull our state from the jaws of drought. Sir, I was a member of 15th Lok Sabha as well and for the last seven years I was raising issue of drought in the House. I come from Anantapur district where drought is a frequent occurring. I am witness to drought throughout my life. I know what drought is? I am trying to explain difficulties that we face during drought. Every year I demanded for a central team to assess drought in my district and such team visits our region and prepares some interim report. On the basis of such reports we are provided with meagre funds to deal with the drought. I

140 would like to know why the Union Government is not coming out with plans to find a permanent solution to drought problem. We should make use of available technology to deal with drought. Anantapur district was declared drought stricken in 12 years out of last 15 years. There is no drinking water in 3,554 villages and all these villages have turned dry. Drinking water is being supplied through tankers from adjoining villages. The Government should take note of hardships of people living in those villages without drinking water. In such a situation, Central Government should extend support for inter linking of Krishna and Godavari, which was initiated by N.Chandra Babu Naidu to divert waters of Krishna rivers through Pattiseema to Rayalaseema region. How we can achieve our goals with inadequate and temporary support? Shri N.Chandra Babu Naidu sent proposals for Projects worth Rs.1400 crores to the Central Government but we were provided with only Rs.440 crores. How we can take up projects to deal with drought, when we get inadequate funds from the Central Government? Sir, slogan of this Government is ‘Sab ka Saath Sab Ka Vikas’, Sir where is our development? Where is co-operation? Without Co- operation from the Union Government we cannot get rid of drought. In Anantapur district, we used to cultivate ground nut in 20 lakh acres of land, which has come down to 4 lakh acres, which means 16 lakh acres of land would turn barren. HON.CHAIRMAN : Hon. Member please conclude.

141

SHRI NIMMALA KRISTAPPA (HINDUPUR): Sir, we are facing drought in our state and here also we are facing scarcity of time. Sir, we should take steps to bring more and more land under irrigation and save our region from drought. Sir, there will be drought and there will be times when it won’t be possible to go for irrigation. In such situations, Government should promote alternative means of livelihood. Why the Government is not coming forward with such plans? Sir, please give me some more time. Sir, I request the Government to clear Rs.1400 crore proposals forwarded by Andhra Pradesh Government. Similarly, extend support for Pattiseema project, so that drought stricken Rayalaseema region could turn Green. As promised by the Central Government, special status may be accorded to our state and save our state. (ends).

142

¯gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®ÉÒiÉÉÒ {ÉÉ~BÉE (ºÉÉÒvÉÉÒ) :

* Laid on the Table

143

¯gÉÉÒ +ÉÉäàÉ ÉʤɮãÉÉ (BÉEÉä]É) :

* Laid on the Table

144

* SHRI P.C. GADDIGOUDAR (BAGALKOT):

* Laid on the Table

145

¯gÉÉÒ |É£ÉÖ£ÉÉ<Ç xÉÉMÉ®£ÉÉ<Ç ´ÉºÉÉ´ÉÉ (¤ÉÉ®nÉäãÉÉÒ) :

* Laid on the Table

146

¯gÉÉÒàÉiÉÉÒ +ÉÆVÉÚ ¤ÉÉãÉÉ (ÉÊàÉÉÊgÉJÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, +ÉÉVÉ +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä àÉci´É{ÉÚhÉÇ SÉSÉÉÇ àÉå £ÉÉMÉ ãÉäxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA vÉxªÉ´ÉÉn näxÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ * +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, +ÉÉVÉ nä¶É BÉEä ãÉMÉ£ÉMÉ nºÉ ®ÉVªÉ ºÉÚJÉä BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå cè * ªÉcÉÆ càÉ +ÉÉVÉ ºÉnxÉ àÉå ºÉ¤É ªÉcÉÒ ÉËSÉiÉÉ BÉE® ®cä cé ÉÊBÉE <ºÉºÉä BÉEèºÉä ÉÊxÉVÉÉiÉ ÉÊàÉãÉä * BÉDªÉÉåÉÊBÉE <ºÉºÉä c® VÉMÉc- VÉMÉc {É® ãÉÉäMÉ vÉ®xÉÉ-|Én¶ÉÇxÉ £ÉÉÒ BÉE® ®cä cé* +É{ÉxÉÉÒ-+É{ÉxÉÉÒ ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ £ÉÉÒ SÉàÉBÉEÉ ®cä cé * {É®ÆiÉÖ càÉ ºÉ¤ÉBÉEÉä ÉÊàÉãÉBÉE® <ºÉàÉå +ÉÉMÉä ¤ÉfÃxÉÉ cÉäMÉÉ * xÉÉ BÉEÉÒ <ºÉàÉå ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA * BÉDªÉÉåÉÊBÉE ÉÊVÉºÉ iÉ®c +É£ÉÉÒ ªÉÚ{ÉÉÒ àÉå ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå BÉEèºÉä {ÉÉxÉÉÒ àÉå ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ cÖ<Ç AäºÉÉ xÉcÉÓ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA * ¤ÉºÉ ªÉc VÉ°ô® ºÉÉäSÉä ÉÊBÉE càÉ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ÉÊàÉãÉ BÉE® BÉEèºÉä BÉEɪÉÇ BÉE®å +ÉÉè® ãÉÉäMÉ VÉÉä <ºÉºÉä {É®ä¶ÉÉxÉ cé =xÉBÉEÉä BÉEèºÉä ¤ÉSÉɪÉÉ VÉÉA * àÉä®É ABÉE UÉä]É ºÉÉ ºÉÖZÉÉ´É cè àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉä, +ÉÉè® |ɶxÉ £ÉÉÒ cè ÉÊBÉE VÉÉä càÉÉ®ä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä {ÉÉÆSÉ ãÉÉJÉ xÉA iÉÉãÉÉ¤É ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEcÉ cè * ªÉc ¤ÉcÖiÉ cÉÒ ºÉ®ÉcxÉÉÒªÉ BÉEnàÉ cè * =ºÉBÉEä ÉÊãÉA ¤ÉvÉÉ<Ç näxÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ * àÉé VÉÉxÉxÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ ÉÊBÉE VÉÉä iÉÉãÉÉ¤É ¤ÉxÉÉA VÉÉAÆMÉä BÉDªÉÉ =xÉBÉEÉÒ MÉc®É<Ç BÉEÉ BÉEÉä<Ç àÉÉxÉBÉE ÉÊxÉÉζSÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè * BÉDªÉÉåÉÊBÉE +ÉBÉDºÉ® VÉÉä iÉÉãÉÉ¤É {ÉÖ®ÉxÉä ¤ÉxÉä cÖA cé =ºÉàÉå iÉÉÒxÉ {ÉÖE] +ÉMÉ® ´ÉÉä MÉc®É cè iÉÉä =ºÉºÉä SÉÉ® {ÉÖE] ´ÉÉä =ºÉBÉEä >ó{É® cÉäiÉÉ cè ÉÊVɺɺÉä {ÉÉxÉÉÒ iÉÉãÉÉ¤É BÉEä +ÉÆn® VÉÉiÉÉ cÉÒ xÉcÉÓ * àÉä®É àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊ´ÉÉÊxÉiÉ cè ÉÊBÉE iÉÉãÉÉ¤É BÉEÉÒ MÉc®É<Ç BÉEÉ àÉÉxÉBÉE ÉÊxÉÉζSÉiÉ BÉE®ä VÉÉä BÉEàÉ ºÉä nºÉ {ÉEÉÒ] iÉÉä cÉä * iÉÉÉÊBÉE {ÉÉxÉÉÒ =ºÉàÉå VÉ°ô® °ôBÉEä * +ÉÉè® ABÉE ºÉÖvÉÉ® ÉÊxÉÉζSÉiÉ cÉä ÉÊBÉE ªÉc ÉÊxɪÉàÉ ¤ÉxÉÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉA ÉÊBÉE

* Laid on the Table

147

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ, àÉé ABÉE ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® +ÉÉ{ÉBÉEÉ vªÉÉxÉ VÉ°ô® ãÉä VÉÉ>óÆMÉÉÒ * VÉÉä xÉäSÉÖ®ãÉ iÉÉãÉÉ¤É cè ´ÉÉä +ÉÉVÉ £ÉÉÒ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xÉ iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉÒ VÉÉä (ÉʺÉã]) cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ =ºÉºÉä ãÉÉäMÉ +É{ÉxÉä PÉ® àÉå ãÉÉÒ{É{ÉÉäiÉ BÉE®iÉä lÉä * ÉÊVɺɺÉä iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç cÉäiÉÉÒ ®ciÉÉÒ lÉÉÒ +ÉÉè® ´ÉÉä

148 iÉlÉÉ VÉÉä xÉÉÊnªÉÉÆ ´É iÉÉãÉÉ¤É ÉʺÉã] VÉàÉÉ cÉä VÉÉxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ =lÉãÉä cÉä MÉA cé +ÉÉVÉ

149

* SHRIMATI MEENAKASHI LEKHI (NEW DELHI):

* Laid on the Table

150

* SHRI S.P. MUDDAHANUME GOWDA (TUMKUR):

* Laid on the Table

151

* SHRI D.K. SURESH (BANGALORE RURAL):

* Laid on the Table

152

*SHRI GEORGE BAKER (NOMINATED): Respected Speaker, A lot has been discussed about the drought situation in the country. I also feel sure a lot will also be discussed if anyway there are devastating floods. However, I find that proper solutions are not being thought of. Our Hon. Prime Minister has already envisioned the linking up of waterways. I would sincerely request the concerned Ministries to kindly implement the schemes in due time. Considerable attention should also be paid to increase the draft of all rivers by means of dredging and also by building canals and rain water ponds in order to save the necessity of distributing our ground water resources. In fact we are blessed with a very long coastline. If money could be spent by setting up of proper desalination plants, at intervals, along with the coastline. I feel, it would be of immense relief in the near future.

(ends)

* Laid on the Table

153

¯gÉÉÒ BÉEÉÊ{ÉãÉ àÉÉä®ä¶´É® {ÉÉ]ÉÒãÉ (ÉʣɴÉÆbÉÒ) :

* Laid on the Table

154

¯bÉì. ªÉ¶É´ÉÆiÉ É˺Éc (xÉMÉÉÒxÉÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEÉä ºÉÚJÉÉ ¤ÉÉfà {ÉäªÉ VÉãÉ ºÉàɺªÉÉ A´ÉÆ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä ´ÉÉãÉÉÒ SÉSÉÉÇ {É® +É{ÉxÉä ÉÊ´ÉSÉÉ® ®JÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ <ºÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉBÉEÉ vÉxªÉ´ÉÉn * àÉcÉänªÉ ¶ÉÖr {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ ={ÉãɤvÉiÉÉ BÉE®ÉxÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ ABÉE àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊVÉààÉä´ÉÉ®ÉÒ cè * àÉcÉänªÉ +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºÉàÉªÉ àÉå VÉãÉ ={ÉãɤvÉiÉÉ ABÉE ®É]ÅÉÒªÉ ºÉÆBÉE] BÉEä °ô{É àÉå ¤É½ÉÒ ºÉàɺªÉÉ ¤ÉxÉ ºÉBÉEiÉÉ cä * <ºÉ ºÉÆBÉE] ºÉä ¤ÉSÉxÉä cäiÉÖ BÉEÉ®MÉ® ={ÉÉªÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ ÉÊxÉiÉÉxiÉ +ÉɴɶªÉBÉE cè * àÉcÉänªÉ, nä¶É BÉEÉÒ ABÉE ¤ÉcÖiÉ ¤É½ÉÒ +ÉɤÉÉnÉÒ MÉ®ÉÒ¤ÉÉå, nÉÊãÉiÉÉå A´ÉÆ ´ÉÆÉÊSÉiÉÉå BÉEÉÒ cè * <ºÉ nä¶É àÉå {ÉäªÉ VÉãÉ BÉEä ÉÊVÉiÉxÉä £ÉÉÒ »ÉÉäiÉ ={ÉãɤvÉ cè =xÉBÉEÉÒ ={ÉãɤvÉiÉÉ +É£ÉÉÒ £ÉÉÒ

*Laid on the Table

155

VÉÉ ®cä cé * BÉEcÉÆ VÉɪÉåMÉå ªÉä MÉ®ÉÒ¤É ãÉÉäMÉ BÉE¤É iÉlÉBÉE ªÉä ãÉÉäMÉ ºÉ®BÉEÉ®ÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ ®cåMÉå * àÉä®É +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE +É£ÉÉÒ cèhb {ÉÆ{É ãÉMÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ ºBÉEÉÒàÉ BÉEÉä ¤ÉÆn xÉÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA iÉlÉ SÉÖxÉ-SÉÖxÉ BÉE® =xÉ ¤ÉÉκiɪÉÉå àÉå <ÉÎhbªÉÉ àÉÉBÉEÉÇ cèhb {ÉÆ{É ãÉMÉɪÉå VÉɪÉä VÉcÉÆ iÉBÉE +É£ÉÉÒ iÉBÉE ãÉÉäMÉ ¶ÉÖr {ÉäªÉVÉãÉ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ cé * àÉcÉänªÉ àÉä®ä FÉäjÉ àÉå MÉÆMÉÉ xÉnÉÒ iÉlÉÉ àÉÉãÉxÉ xÉnÉÒ, ºÉÉä xÉnÉÒ iÉlÉÉ ®ÉàÉMÉÆMÉÉ xÉnÉÒ ¤ÉciÉÉÒ cè * ¤É®ºÉÉiÉ BÉEä ÉÊnxÉÉå àÉå

156

* SHRI THOTA NARASIMHAM (KAKINADA):

* Laid on the Table

157

¯gÉÉÒ ®Éä½àÉãÉ xÉÉMÉ® (®ÉVÉMÉfÃ) :

* Laid on the Table

158

* SHRI RABINDRA KUMAR JENA (BALASORE):

* Laid on the Table

159

* SHRI DUSHYANT SINGH (JHALAWAR-BARAN):

* Laid on the Table

160

¯gÉÉÒ ¤ÉÉÒ®äxp BÉÖEàÉÉ® SÉÉèvÉ®ÉÒ (ZÉÆZÉÉ®{ÉÖ®) :

* Laid on the Table

161

¯gÉÉÒ ®ÉBÉEä¶É É˺Éc (VɤÉãÉ{ÉÖ®) :

* Laid on the Table

162

1520 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ´ÉÉÒ®äxp É˺Éc (£ÉnÉäcÉÒ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, VÉ¤É £ÉÉÒ ºÉÚJÉÉ {ɽiÉÉ cè, |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE +ÉÉ{ÉnÉ cÉäiÉÉÒ cè, ¤ÉÉfà +ÉÉiÉÉÒ cè iÉÉä <ºÉ ºÉnxÉ àÉå ãÉÉäBÉEÉÊciÉ BÉEä ÉÊãÉA SÉSÉÉÇ VÉ°ô® cÉäiÉÉÒ cè* nä¶É àÉå ºÉÚJÉÉ {É½É cè* ãÉÉäBÉEºÉ£ÉÉ, ®ÉVªÉ ºÉ£ÉÉ, nä¶É BÉEä ¶ÉɺÉxÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉÒ ºÉƺlÉÉ+ÉÉäÆ àÉå <ºÉBÉEÉÒ SÉSÉÉÇ VÉ°ô® cÉäiÉÉÒ cÉäMÉÉÒ +ÉÉè® cÉäxÉÉÒ £ÉÉÒ SÉÉÉÊcA* £ÉÉ®iÉ BÉßEÉÊÉ |ÉvÉÉxÉ nä¶É cè* ºÉÚJÉÉ +ÉÉVÉ cÉÒ xÉcÉÓ {É½É cè, ¶ÉɺjÉÉå àÉå <ºÉBÉEÉÒ |ÉÉàÉÉÉÊhÉBÉEiÉÉ cè ÉÊBÉE jÉäiÉÉ àÉå £ÉÉÒ ABÉE ¤ÉÉ® ¤ÉcÖiÉ VɤɮnºiÉ ºÉÚJÉÉ {É½É lÉÉ VÉ¤É VÉxÉBÉE{ÉÖ® BÉEä ®ÉVÉÉ VÉxÉBÉE lÉä* ªÉc nä¶É jÉ@ÉÊɪÉÉå +ÉÉè® {É®Æ{É®É+ÉÉäÆ BÉEÉ nä¶É cè* =ºÉ ºÉàÉªÉ jÉ@ÉÊɪÉÉå xÉä VÉxÉBÉE BÉEÉ àÉÉMÉÇn¶ÉÇxÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE VÉ¤É ¶ÉɺÉBÉE cãÉ SÉãÉÉAMÉÉ, ªÉYÉ BÉE®äMÉÉ, iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ BÉE®äMÉÉ, VÉãÉ BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ BÉE®äMÉÉ iÉ¤É ºÉßÉÎ] àÉå ´ÉßÉÎ] cÉäMÉÉÒ +ÉÉè® ºÉßÉÎ] BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ cÉäMÉÉ* +ÉÉVÉ iÉBÉE BÉEÉÒ |ÉàÉÉÉÊhÉBÉEiÉÉ àÉå VÉxÉBÉE xÉä cãÉ SÉãÉɪÉÉ, ªÉYÉ ÉÊBÉEªÉÉ, ´ÉßÉÎ] cÖ<Ç +ÉÉè® ºÉßÉÎ] BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ cÖ+ÉÉ* àÉcÉänªÉ, ºÉÚJÉÉ |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉÒ näxÉ cè* |ÉBÉßEÉÊiÉ ºÉä VÉ¤É ºÉàÉÉVÉ +É{ÉxÉä cBÉE BÉEä |ÉÉÊiÉBÉÚEãÉ +ÉÉSÉ®hÉ BÉE®iÉÉ cè iÉÉä |ÉBÉßEÉÊiÉ µÉEÉävÉ BÉE®iÉÉÒ cè* àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEä µÉEÉävÉ BÉEÉ cÉÒ |ÉBÉEÉä{É ºÉÚJÉÉ, ¤ÉÉfÃ, nè´ÉÉÒªÉ +ÉÉ{ÉnÉ cè* =ºÉ ºÉàÉªÉ VÉxÉBÉE xÉä cãÉ SÉãÉɪÉÉ, ºÉßÉÎ] BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ ÉÊBÉEªÉÉ, ´ÉßÉÎ] cÖ<Ç* àÉÖZÉä ¤ÉcÖiÉ ºÉä ãÉÉäMÉ BÉEc ºÉBÉEiÉä cé ÉÊBÉE MÉÉÆ´É ´ÉÉãÉÉ cè, {ÉÉåMÉÉ {ÉÆlÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉÉ cè, ªÉYÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉÉ cè, cãÉ SÉãÉÉxÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉÉ cè* VÉxÉBÉE xÉä =ºÉ ºÉàÉªÉ ¶ÉɺÉxÉ àÉå cÉäxÉä BÉEä xÉÉiÉä ®ÉVÉ vÉàÉÇ BÉEÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇc ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ* +É¤É ºÉÉfÃä U& ãÉÉJÉ iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉÒ ®SÉxÉÉ BÉE®BÉEä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÉänÉÒ VÉÉÒ, nä¶É BÉEä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ ®ÉVÉ vÉàÉÇ BÉEÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇc BÉE® ®cä cé* càÉ ABÉE nںɮä BÉEÉä +ÉÉ®ÉäÉÊ{ÉiÉ BÉE®iÉä ®cåMÉä ÉÊBÉE iÉÖàÉxÉä ºÉÚJÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉÖEU xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ, ¶ÉɺÉxÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉå xÉä xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ, ¶ÉɺÉxÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä +ÉMɺiÉÉ BÉEÉ PÉÉä]ÉãÉÉ BÉE®iÉä cé, ºÉÚJÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉÖEU xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉä®É ÉÊBÉEºÉÉxÉ cÉäxÉä BÉEä xÉÉiÉä àÉÉxÉxÉÉ cè ÉÊBÉE BÉEä´ÉãÉ ¶ÉɺÉxÉ ºÉä cÉÒ ÉÊBÉEºÉÉÒ SÉÉÒVÉ BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè* ºÉàÉÉVÉ ¶ÉɺÉxÉ BÉEÉä ¤ÉxÉÉiÉÉ cè, ¶ÉɺÉxÉ +ÉÉè® ºÉàÉÉVÉ ÉÊàÉãÉBÉE® cÉÒ ºÉÚJÉä, nè´ÉÉÒªÉ +ÉÉ{ÉnÉ BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé <ºÉÉÊãÉA ºÉàÉÉVÉ BÉEÉä VÉÉMÉâóBÉE BÉE®xÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè* {ÉcɽÉå {É® {Éä½ BÉE]ä cé, iÉÉãÉɤÉÉå {É® BÉE¤VÉÉ cÉä ®cÉ cè* VÉ¤É £ÉÉÒ £ÉÉèÉÊiÉBÉE ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ cÉäMÉÉ iÉ¤É |ÉBÉßEÉÊiÉ µÉEÉävÉ BÉE®äMÉÉÒ* àÉé xÉcÉÓ BÉEciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE £ÉÉèÉÊiÉBÉE ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ xÉcÉÓ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA

163

ãÉäÉÊBÉExÉ |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ BÉE®BÉEä £ÉÉèÉÊiÉBÉE ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* jÉ@ÉÊÉ +ÉÉè® BÉßEÉÊÉ {É®Æ{É®É BÉEÉ nä¶É cè, ªÉYÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, ªÉÉäMÉÉÒ VÉÉÒ ªÉcÉÆ ¤Éè~ä cé, ªÉYÉ BÉEÉÒ +ÉÉvªÉÉÉÎiàÉBÉE +ÉÉè® ´ÉèYÉÉÉÊxÉBÉE {É®Æ{É®É cè* +ÉÉ{É ªÉc àÉiÉ ºÉàÉÉÊZÉA ÉÊBÉE <ºÉ nä¶É àÉå jÉ@ÉÊɪÉÉå BÉEÉÒ {É®Æ{É®É BÉEä´ÉãÉ +ÉÉvªÉÉÉÎiàÉBÉE ®cÉÒ cè* +ÉÉVÉ BÉEä ´ÉèYÉÉÉÊxÉBÉEÉå xÉä VÉÉä +Éx´ÉäÉhÉ ÉÊBÉEA cé, ºÉ¤É jÉ@ÉÊɪÉÉå BÉEä +Éx´ÉäÉhÉ BÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® cÉÒ cÖA cé* +ÉÉVÉ àÉÖZÉä SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ xÉcÉÓ cè, àÉé <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉä ºÉnxÉ àÉå nVÉÇ BÉE®É ®cÉ cÚÆ* àÉé ºÉ¤É ºÉƺÉn ºÉnºªÉÉå ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE +É{ÉxÉä FÉäjÉ àÉå ªÉYÉ BÉEÉÊ®A, ¤ÉÉÉÊ®¶É VÉ°ô® cÉäMÉÉÒ BÉDªÉÉåÉÊBÉE ªÉYÉ BÉEÉ vÉÖÆ+ÉÉ +ÉɺÉàÉÉxÉ àÉå VÉÉiÉÉ cè, ¤ÉÉnãÉ ¤ÉxÉiÉä cé, ´ÉßÉÎ] cÉäiÉÉÒ cè, ´ÉßÉÎ] ºÉä ºÉßÉÎ] BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ cÉäiÉÉ cè* àÉé <ºÉBÉEÉÒ |ÉÉàÉÉÉÊhÉBÉEiÉÉ <ºÉÉÊãÉA nä ®cÉ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉYÉ BÉEÉä cÉäiÉä cÖA näJÉÉ cè, Comment: Cd by r2 ªÉYÉ cÉäxÉä BÉEä ¤ÉÉn ´ÉßÉÎ] cÉäiÉä cÖA näJÉÉÒ cè* Comment: sh Virendra kumar singh cd. (r2/1525/ind-gm) =ºÉBÉEÉÒ ABÉE +ÉÉvªÉÉÉÎiàÉBÉE {É®à{É®É cè ãÉäÉÊBÉExÉ ABÉE ´ÉèYÉÉÉÊxÉBÉE {É®à{É®É £ÉÉÒ cè* VÉ¤É iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ cÉäMÉÉ, iÉÉä <ºÉ ºÉàɺªÉÉ ºÉä ÉÊxÉVÉÉiÉ {ÉÉxÉä àÉå càÉ ºÉ{ÉEãÉ cÉä ºÉBÉEiÉä cé* nä¶É àÉå BÉEÉä<Ç AäºÉÉ VÉxÉ{Én xÉcÉÓ cè, VÉcÉÆ ¤É½ÉÒ xÉÉÊnªÉÉÆ xÉcÉÓ cé, =ºÉBÉEä ºÉÉlÉ UÉä]ÉÒ xÉÉÊnªÉÉÆ xÉcÉÓ cé* àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ àÉå àÉÉä®É´ÉÉ xÉnÉÒ cè* àÉéxÉä ÉÊ{ÉUãÉä ºÉÉãÉ =ºÉBÉEÉÒ iÉãÉc]ÉÒ JÉÖn´ÉÉ<Ç lÉÉÒ* àÉä®ä ªÉcÉÆ iÉÉÒxÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ JÉÆb bÉBÉEÇ VÉÉäxÉ àÉå lÉä, VÉcÉÆ {ÉÉxÉÉÒ xÉÉÒSÉä lÉÉ* ABÉE ºÉÉãÉ BÉEä ¤ÉÉn =ºÉ VÉÉäxÉ BÉEä ºÉÉ®ä bÉBÉEÇ VÉÉäxÉ JÉiàÉ cÉä MÉA +ÉÉè® àÉé SÉÉciÉÉ ®c MɪÉÉ ãÉäÉÊBÉExÉ àÉä®É ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ºÉÚJÉÉOɺiÉ PÉÉäÉÊÉiÉ xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ* <ºÉ ºÉÉãÉ <ºÉ xÉnÉÒ BÉEÉÒ iÉãÉc]ÉÒ +ÉÉè® VªÉÉnÉ JÉÖn´ÉÉ ®cÉ cÚÆ* àÉé |ÉàÉÉÉÊhÉBÉEiÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ BÉEc ®cÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊVÉiÉxÉä £ÉÉÒ UÉä]ä xÉnÉÒ xÉÉãÉä cé, |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE »ÉÉäiÉ cé =xcå àÉxÉ®äMÉÉ BÉEä {ÉèºÉä ºÉä, £ÉÚÉÊàÉ ºÉÖvÉÉ® BÉEä {ÉèºÉä ºÉä, ãÉPÉÖ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEä {ÉèºÉä ºÉä JÉÖn´ÉÉ nÉÒÉÊVÉA, xÉÉÒSÉä ºÉä iÉãÉc]ÉÒ JÉÖn´ÉÉxÉä ºÉä |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE °ô{É ºÉä {ÉÉxÉÉÒ >ó{É® +ÉÉ VÉÉiÉÉ cè +ÉÉè® ´ÉÉ]® ãÉè´ÉãÉ >ó{É® +ÉÉ VÉÉiÉÉ cè* àÉéxÉä <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ |ÉàÉÉÉÊhÉBÉEiÉÉ º´ÉªÉÆ +É{ÉxÉä FÉäjÉ àÉå näJÉÉÒ cè* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ ¤ÉcÖiÉ {ÉÖ®ÉxÉÉÒ cè ¶ÉɪÉn ´ÉÉÇ 1879 BÉEÉ +ÉxÉ´ÉäÉhÉ ¤ÉiÉÉiÉä cé* àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉBÉEÉ |ÉSÉÉ® +É]ãÉ VÉÉÒ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® àÉå cÖ+ÉÉ +ÉÉè® <ºÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä xÉnÉÒ VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉä ¤ÉxÉɪÉÉ cè* xÉnÉÒ VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ àÉå SÉÉcä ÉÊVÉiÉxÉÉ £ÉÉÒ

164 vÉxÉ JÉSÉÇ cÉä, ´Éc nä¶É ÉÊciÉ àÉå cÉäMÉÉ* c® xÉnÉÒ BÉEcÉÓ xÉ BÉEcÉÓ nںɮÉÒ xÉnÉÒ ºÉä ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè, ºÉÆMÉàÉ cÉäiÉÉ cè* VÉcÉÆ ºÉÆMÉàÉ cÉäiÉÉ cè, ´ÉcÉÆ näJÉxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE =ºÉBÉEä +ÉÆÉÊiÉàÉ UÉä® BÉEÉä BÉEèºÉä nںɮÉÒ xÉnÉÒ BÉEä UÉä® ºÉä ÉÊàÉãÉÉ ºÉBÉEå* ABÉE iÉÉä xÉnÉÒ |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE iÉÉè® {É® nںɮÉÒ xÉnÉÒ ºÉä ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè, nÚºÉ®É càÉÉ®É |ɪÉÉºÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE +ÉÆÉÊiÉàÉ UÉä® {É® nںɮÉÒ xÉnÉÒ ºÉä =ºÉä VÉÉä½É VÉÉA* <ºÉBÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ c® VÉxÉ{Én àÉå VÉÉä UÉä]ÉÒ-UÉä]ÉÒ xÉc®, xÉÉÊnªÉÉÆ cé, VÉãÉ BÉEä »ÉÉäiÉ cé, =xcå ¤É½ÉÒ xÉÉÊnªÉÉå ºÉä BÉEÉ] BÉE® ÉÊàÉãÉÉxÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè* ªÉc BÉEÉàÉ ºlÉÉxÉÉÒªÉ ºiÉ® {É® cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* {ÉcãÉä BÉEä VÉàÉÉxÉä àÉå vÉxÉ BÉEàÉÉxÉä ´ÉÉãÉä VÉÉä ¤É½ä ÉÊBÉEºÉÉxÉ cÉäiÉä lÉä, ¤É½ä BªÉÉ{ÉÉ®ÉÒ cÉäiÉä lÉä =xÉBÉEÉä ¶ÉɺÉxÉ uÉ®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE BÉÖE+ÉÉÆ, iÉÉãÉÉ¤É JÉÖn´ÉÉ+ÉÉä iÉÉä ¤ÉcÖiÉ {ÉÖxªÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉ* àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE càÉ +ÉÉVÉ <ºÉ iÉ®c BÉEÉ ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉDªÉÉå xÉcÉÓ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé* ¶ÉɺÉxÉ BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉèºÉä <ºÉ nä¶É BÉEä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ xÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ ÉÊBÉEªÉÉ ÉÊBÉE ÉÊVÉiÉxÉä ºÉà{ÉxxÉ ãÉÉäMÉ cé, ´Éä MÉèºÉ BÉEÉÒ ºÉÉΤºÉbÉÒ UÉä½ nå, iÉÉä BÉE®Éä½Éå ãÉÉäMÉÉå xÉä MÉèºÉ BÉEÉÒ ºÉÉΤºÉbÉÒ UÉä½ nÉÒ +ÉÉè® +ÉÉVÉ MÉ®ÉÒ¤ÉÉå BÉEä JÉÉiÉä àÉå =ºÉBÉEä {ÉèºÉä VÉÉ ®cä cé* ¶ÉɺÉxÉ BÉEä ãÉÉäMÉ +É{ÉxÉä FÉäjÉÉå àÉå ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé ÉÊBÉE BÉÖE+ÉÉäÆ BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ BÉE®Éä, iÉÉãÉÉ¤É BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ BÉE®Éä* JÉäiÉ àÉå É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEä ÉÊãÉA VÉcÉÆ iÉBÉE {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè, JÉäiÉ BÉEÉÒ +ÉMÉ® ¤ÉèºÉÉJÉ +ÉÉè® VÉä~ BÉEä àÉcÉÒxÉä àÉå VÉÖiÉÉ<Ç cÉä VÉÉAMÉÉÒ iÉÉä <ºÉàÉå {ÉÉxÉÉÒ ºÉä É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉÒ BÉEàÉ VÉ°ô®iÉ cÉäMÉÉÒ* cÉÊ®iÉ µÉEÉÆÉÊiÉ xÉä =xÉ {ÉEºÉãÉÉå BÉEÉä ¤ÉfÃÉ´ÉÉ ÉÊnªÉÉ cè, VÉcÉÆ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ VªÉÉnÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ* àÉÖZÉä +ÉɶSɪÉÇ cÉäiÉÉ cè ÉÊBÉE ºÉÚJÉÉ ´ÉcÉÆ {ɽiÉÉ cè, VÉcÉÆ ºÉàÉÖp BÉEÉ ÉÊBÉExÉÉ®É cè* £ÉÉ®ÉÒ àÉÉjÉÉ àÉå VÉãÉ BÉEÉä näJÉiÉä cÖA ãÉÉäMÉ ºÉÚJÉä ºÉä ÉʤÉãÉÉʤÉãÉÉ ®cä cé iÉÉä BÉDªÉÉ BÉEÉä<Ç ´ÉèYÉÉÉÊxÉBÉE +ÉxÉ´ÉäÉhÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè ÉÊBÉE ºÉàÉÖp BÉEä ÉÊBÉExÉÉ®ä VÉcÉÆ £ÉÉ®ÉÒ àÉÉjÉÉ àÉå VÉãÉ cè, =ºÉ VÉãÉ BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ càÉ ºÉÚJÉä BÉEä ºÉàÉÉvÉÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA BÉE® ºÉBÉEiÉä cé* àÉcÉänªÉ, àÉé +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE®xÉä ºÉä {ÉcãÉä ABÉE ¤ÉÉiÉ BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* àÉé BÉEãÉ ÉÊnããÉÉÒ àÉå +É{ÉxÉä {ÉÚ´ÉÉÔ =kÉ® |Énä¶É BÉEä ãÉÉäMÉÉå ºÉä ÉÊàÉãÉxÉä MɪÉÉ lÉÉ* ´Éä ºÉÚJÉä ºÉä {ÉÉÒÉʽiÉ cé* àÉéxÉä =xɺÉä BÉEÉ®hÉ {ÉÚUÉ ÉÊBÉE ¶ÉɺÉxÉ ªÉcÉÆ BÉDªÉÉ BÉE® ®cÉ cè* iÉÉä =xcÉåxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE ¶ÉɺÉxÉ iÉÉä ªÉcÉÆ ®ÉäVÉ {ÉEVÉÉÔ |ÉSÉÉ® BÉE® ®cÉ cè* àÉéxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE <ºÉBÉEä ÉÊãÉA BÉDªÉÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* iÉ¤É àÉä®ä {ÉÚ´ÉÉÔ =kÉ® |Énä¶É BÉEä

ãÉÉäMÉÉå xÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE MÉÉÆ´É àÉå nÉä iÉ®c BÉEä nä´ÉiÉÉ cÉäiÉä cé ABÉE ¤ÉÉiÉ BÉEä nä´ÉiÉÉ +ÉÉè®...(+ÉvªÉFÉ{ÉÉÒ~ BÉäE

165

+ÉÉnä¶ÉÉxÉÖºÉÉ® BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ-´ÉßkÉÉxiÉ àÉå ºÉÉÎààÉÉÊãÉiÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ*) ªÉc BÉEciÉä cÖA àÉé +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* (<ÉÊiÉ)

166

(s2/1530/vb-rsg) SHRI MALLIKARJUN KHARGE (GULBARGA): Sir, I have an objection. He has used an unparliamentary word. … (Interruptions) HON. CHAIRPERSON (SHRI PRALHAD JOSHI): If it is unparliamentary, it will be definitely removed. … (Interruptions) SHRI MALLIKARJUN KHARGE (GULBARGA): No, Sir. We have to respect each other. We may have differences. … (Interruptions) HON. CHAIRPERSON: I will go through the records, Khargeji. … (Interruptions) HON. CHAIRPERSON: Please continue, Chautalaji.

167

1530 ¤ÉVÉä gÉÉÒ nÖªÉÆiÉ SÉÉè]ÉãÉÉ (ÉÊcºÉÉ®) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉ àÉé ªÉcÉÄ {É® ºÉÚJÉä {É® SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA JÉ½É cÖ+ÉÉ cÚÄ* ÉÊVÉºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä nä¶É BÉEä 13 ®ÉVªÉÉå àÉå +ÉÉVÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ÉÊBÉEããÉiÉ cè* BÉEä´ÉãÉ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEä ÉÊãÉA cÉÒ xÉcÉÓ, ¤ÉÉÎãBÉE +ÉÉvÉä AäºÉä |Énä¶É cé, VÉcÉÄ {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ £ÉÉÒ ÉÊBÉEããÉiÉ cè* ãÉÉiÉÚ® àÉå VÉÉä {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ]ÅäxÉ MɪÉÉÒ, =ºÉä ]ÉÒ´ÉÉÒ +ÉÉè® +ÉJɤÉÉ® BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ÉÊnJÉɪÉÉ VÉÉ ®cÉ lÉÉ* àÉMÉ® <ºÉ nä¶É àÉå AäºÉä +ÉxªÉ <ãÉÉBÉEä £ÉÉÒ cé, VÉcÉÄ xÉ cÉÒ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä +ÉÉè® xÉ cÉÒ |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ®Éå BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä {ÉÉxÉÉÒ {ÉcÖÆSÉÉ ºÉBÉEä cé* cÉÊ®ªÉÉhÉÉ |Énä¶É àÉå àÉcäxpMÉfà AäºÉÉ ÉÊVÉãÉÉ cè, ÉʣɴÉÉxÉÉÒ àÉå ÉʶɴÉÉxÉÉÒ AäºÉÉÒ iÉcºÉÉÒãÉ cè, VÉcÉÄ +ÉÉVÉ £ÉÉÒ {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ÉÊBÉEããÉiÉ cè* àÉé BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉÉOÉc BÉE°ôÄMÉÉ ÉÊBÉE ÉÊVÉºÉ |ÉBÉEÉ® ºÉä +ÉÉVÉ càÉ ãÉÉäMÉ ªÉcÉÄ <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE® ®cä cé, =ºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ºÉä càÉå <ºÉBÉEä ÉÊãÉA MÉÆ£ÉÉÒ®iÉÉ ºÉä BÉEnàÉ =~ÉxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* <ºÉBÉEÉ BÉDªÉÉ ºÉàÉÉvÉÉxÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè? ºÉ£ÉÉÒ ºÉÉlÉÉÒMÉhÉ BÉEciÉä cé ÉÊBÉE <ºÉBÉEÉ ºÉàÉÉvÉÉxÉ <Æ]®ÉËãÉBÉEäVÉäWÉ +ÉÉì{ÉE ÉÊ®´É® cè* ªÉc ABÉE ¤ÉcÖiÉ ¤É½É |ÉÉäVÉäBÉD] cè* <ºÉàÉå BÉE®Éä½Éå âó{ɪÉä BÉEÉÒ ãÉÉMÉiÉ ãÉMÉäMÉÉÒ* ªÉÉÊn =ºÉºÉä ºÉºiÉä àÉå ºÉ®BÉEÉ® <ºÉ BÉEÉàÉ BÉEÉä BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ cè iÉÉä càÉÉ®ä ÉÊVÉiÉxÉÉÒ ¤ÉÉÉÊ®¶É BÉEÉÒ bÅäxºÉ cé, càÉ =xÉBÉEä >ó{É® BÉDªÉÉå xÉcÉÓ SÉäBÉE bèàºÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®å? SÉÉèvÉ®ÉÒ nä´ÉÉÒ ãÉÉãÉ VÉÉÒ xÉä PÉMPÉ® xÉnÉÒ BÉEä >ó{É® +ÉÉä]Éäcäb ¤ÉxÉɪÉÉ* +ÉÉVÉ =ºÉÉÒ BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉʺɮºÉÉ ÉÊVÉãÉä àÉå, VÉcÉÄ BÉEÉÒ vÉ®iÉÉÒ ®äiÉÉÒãÉÉÒ lÉÉÒ, ´ÉcÉÄ +ÉÉVÉ JÉäiÉÉÒ-¤ÉɽÉÒ cÉäiÉÉÒ cè, SÉÉ´ÉãÉ VÉèºÉÉÒ {ÉEºÉãÉ ={ÉVÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* +ÉÉVÉ càÉå BÉExÉÉãºÉ BÉEÉä ¤ÉfÃÉ´ÉÉ näxÉÉ cÉäMÉÉ* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA xÉɤÉÉbÇ uÉ®É +ÉÉÊvÉBÉEiÉàÉ ®ÉÉ榃 BÉEÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä JÉäiÉÉå àÉå ãÉMÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®å* ãÉäÉÊBÉExÉ àÉÖZÉä nÖJÉ £ÉÉÒ cÉäiÉÉ cè, ABÉE +ÉÉä® iÉÉä {ÉÉÉÌãɪÉÉàÉå] BÉEÉÒ AOÉÉÒBÉEãSÉ® BÉEàÉä]ÉÒ ÉÊãÉJÉBÉE® näiÉÉÒ cè ÉÊBÉE cÉÊ®ªÉÉhÉÉ àÉå ºÉÚJÉÉ cè* ªÉcÉÄ {É® àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤Éè~ä cé* BÉEãÉ SÉÉèvÉ®ÉÒ ´ÉÉÒ®äxp É˺Éc VÉÉÒ xÉä £ÉÉÒ +É{ÉxÉä VÉ´ÉÉ¤É àÉå BÉEcÉ ÉÊBÉE cÉÊ®ªÉÉhÉÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä +É¤É iÉBÉE ÉÊãÉJÉBÉE® xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ cè ÉÊBÉE cÉÊ®ªÉÉhÉÉ |Énä¶É àÉå ºÉÚJÉÉ {É½É cè* +ÉÉVÉ cÉÊ®ªÉÉhÉÉ BÉEä AäºÉä 13 ÉÊVÉãÉä cé, VÉcÉÄ ºÉÚJÉä BÉEÉ |É£ÉÉ´É cè +ÉÉè® {ÉÚhÉÇ °ô{É ºÉä {ÉEºÉãÉ ¤É¤ÉÉÇn cÉä MɪÉÉÒ cè* nںɮÉÒ +ÉÉä®, BÉEäxp

168

ºÉ®BÉEÉ® xÉä £ÉÉÒ ÉÊ{ÉUãÉä ºÉÉãÉ ºÉ£ÉÉÒ 21 ÉÊVÉãÉÉå BÉEÉä ºÉÚJÉÉOɺiÉ PÉÉäÉÊÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ* cÉÊ®ªÉÉhÉÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä <ºÉBÉEä ÉÊãÉA 4,800 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä àÉÉÆMÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® cÉÊ®ªÉÉhÉÉ {É®

169

àÉé ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ºÉÆYÉÉxÉ àÉå ãÉÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ªÉc cÉÊ®ªÉÉhÉÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ xÉÉäÉÊ]ÉÊ{ÉEBÉEä¶ÉxÉ cè* <ºÉàÉå cÉÊ®ªÉÉhÉÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEciÉÉÒ cè ÉÊBÉE ÉÊVÉºÉ £ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉ ¤É¤ÉÉÇn cÉäiÉÉÒ cè, =ºÉBÉEÉä àÉÖ+ÉÉ´ÉVÉÉ BÉEä´ÉãÉ {ÉÉÆSÉ ABÉE½ {É® ÉÊnªÉÉ VÉÉAMÉÉ* nä¶É àÉå ºÉÉÒÉËãÉMÉ ABÉD] ãÉÉMÉÚ cè, càÉxÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉä ¤ÉÉÆvÉ ÉÊnªÉÉ +ÉÉè® =ºÉBÉEä +ÉÆn® £ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉ {É® ºÉÉÒÉËãÉMÉ ãÉMÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE® ®cä cé* ÉʺɴÉÉxÉÉÒ AäºÉÉ ¤ãÉÉìBÉE cè, VÉcÉÆ 100 |ÉÉÊiɶÉiÉ ¤É¤ÉÉÇnÉÒ BÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä 3500 âó{ɪÉä àÉÖ+ÉÉ´ÉVÉä BÉEä iÉÉè® {É® näiÉÉÒ cè* ABÉE +ÉÉä® |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEciÉä lÉä ÉÊBÉE 13000 âó{ɪÉä àÉÖ+ÉÉ´ÉVÉÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉAMÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ cÉÊ®ªÉÉhÉÉ |Énä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä +ÉÉ{É àÉÉjÉ 3500 âó{ɪÉä näxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé* ABÉE ãÉÉ

ÞVÉàÉÉÒxÉ VÉãÉ SÉÖBÉEÉÒ cè, +ÉɺÉàÉÉxÉ ¤ÉÉBÉEÉÒ cè, n®JiÉÉå iÉÖàcÉ®É <ÉÎàiÉcÉxÉ ¤ÉÉBÉEÉÒ cè* ´Éä VÉÉä JÉäiÉÉå BÉEÉÒ àÉä½Éå {É® =nÉºÉ ¤Éè~ä cé, =xÉBÉEÉÒ +ÉÉÆJÉÉå àÉå +ÉÉÊ£ÉàÉÉxÉ ¤ÉÉBÉEÉÒ cè* ¤ÉÉnãÉÉå +É¤É iÉÉä ¤É®ºÉ VÉÉ+ÉÉä, ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉ àÉBÉEÉxÉ ÉÊMÉ®´ÉÉÒ cè, ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉ ãÉMÉÉxÉ ¤ÉÉBÉEÉÒ cè*Þ

=ààÉÉÒn BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{É ¤ÉÉnãÉ ¤ÉxÉBÉE® càÉÉ®ä ãÉÉäMÉÉå {É® ¤É®ºÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®åMÉä* vÉxªÉ´ÉÉn* (<ÉÊiÉ)

170

1537 ¤ÉVÉä gÉÉÒ BÉEÉè¶ÉãÉäxp BÉÖEàÉÉ® (xÉÉãÉÆnÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉ ºÉÚJÉÉ +ÉÉè® {ÉäªÉVÉãÉ BÉEä ºÉÆBÉE] BÉEÉä nÚ® BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA <ºÉ ºÉnxÉ àÉå SÉSÉÉÇ cÉä ®cÉÒ cè* +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉ cÚÆ* àÉcÉänªÉ, <ºÉ ´ÉÉÇ nä¶É BÉEä ãÉMÉ£ÉMÉ 13 ®ÉVªÉÉå àÉå ºÉÚJÉɽ cè +ÉÉè® ªÉc SÉSÉÉÇ ¤ÉcÖiÉ ºÉàÉªÉ ºÉä SÉãÉ ®cÉÒ cè* àÉé ÉʤÉcÉ® ºÉä +ÉÉiÉÉ cÚÆ* ÉʤÉcÉ® àÉå £ÉÉÒ +ÉÉVÉ {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉ ºÉÆBÉE] cè* ãÉMÉÉiÉÉ® =kÉ®ÉÒ ÉʤÉcÉ® ¤ÉÉfà BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå ®ciÉÉ cè +ÉÉè® nÉÊFÉhÉÉÒ ÉʤÉcÉ® ºÉÚJÉɽ BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå ®ciÉÉ cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤Éè~ä cé, ÉÊ{ÉUãÉä ºÉÉãÉ £ÉÉÒ <ºÉ ºÉnxÉ àÉå <ºÉ {É® SÉSÉÉÇ cÖ<Ç* =ºÉºÉä {ÉcãÉä ªÉÚ{ÉÉÒA BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® lÉÉÒ, =ºÉ ºÉàÉªÉ £ÉÉÒ SÉSÉÉÇ cÖ<Ç lÉÉÒ, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä ºÉ´ÉÉãÉ {É® VÉ¤É SÉSÉÉÇ cÉäiÉÉÒ cè iÉÉä VÉ´ÉÉ¤É ÉÊàÉãÉiÉÉ cè, =ºÉºÉä ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE càÉ ãÉÉäMÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEä ÉÊciÉ BÉEÉÒ ®FÉÉ BÉE®xÉä xÉcÉÓ +ÉÉA cé, ¤ÉÉÎãBÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉä ={ÉäFÉÉAÆ cé, =xÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE®BÉEä càÉ ãÉÉäMÉ ºÉÉä VÉÉiÉä cé* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE nä¶É àÉå c® |Énä¶É +ÉÉè® c® ÉÊVÉãÉä BÉEÉÒ ¤ÉxÉÉ´É] BÉEÉ ºÉ´Éæ BÉE®xÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè* c® VÉMÉc xÉÉÊnªÉÉÆ xÉcÉÓ cé, +É£ÉÉÒ ´ÉÉÒ®äxp VÉÉÒ ¤ÉÉäãÉ ®cä lÉä ÉÊBÉE AäºÉÉ BÉEÉä<Ç ÉÊVÉãÉÉ xÉcÉÓ cè, VÉcÉÆ xÉnÉÒ xÉcÉÓ cÉä* BÉE<Ç AäºÉä ÉÊVÉãÉä cé VÉcÉÆ xÉnÉÒ xÉcÉÓ cè +ÉÉè® xÉnÉÒ ºÉä nÚ®ÉÒ ¤Éfà VÉÉiÉÉÒ cè* c® ÉÊVÉãÉä BÉEÉÒ ¤ÉxÉÉ´É] +ÉãÉMÉ cè, c® |Énä¶É BÉEÉÒ ¤ÉxÉÉ´É] +ÉãÉMÉ cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ, c® FÉäjÉ BÉEä ºÉÉƺÉn BÉEÉä ºÉÉlÉ ¤Éè~ÉBÉE® <ºÉ {É® {ÉcãÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE c® JÉäiÉ BÉEÉä {ÉÉxÉÉÒ BÉEèºÉä ÉÊàÉãÉä* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä BÉEcÉ cè, <ºÉ {É® £ÉÉÒ càÉå +ÉàÉãÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* càÉ ãÉÉäMÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® ºÉä +ÉÉiÉä cé* +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä 67 ºÉÉãÉ cÉä MÉA, càÉxÉä +ÉÉVÉ iÉBÉE ªÉc àÉcºÉÚºÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ ÉÊBÉE SÉÉcä iÉÉãÉÉ¤É cÉå, bèàºÉ cÉå, VÉÉä ¤É½ä-¤É½ä ãÉÉäMÉ cé, MÉÉÆ´É àÉå ®cxÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉ cé, ãÉMÉÉiÉÉ® =xÉBÉEÉ BÉE¤VÉÉ cÉäiÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* VÉÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉcÉ® cé, {ÉèxÉ cé, bèàºÉ cé, SÉäBÉE bèàºÉ cé, =xÉ {É® £ÉÉÒ BÉE¤VÉÉ cÉäiÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* BÉEãÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ OÉÉàÉÉÒhÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉ VÉ´ÉÉ¤É +ÉɪÉÉ ÉÊBÉE =ºÉBÉEä ÉÊãÉA SÉäBÉE bèàºÉ ¤ÉxÉÉBÉE®, àÉxÉ®äMÉÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä càÉ ªÉc BÉEÉàÉ BÉE®xÉä VÉÉ ®cä cé* ªÉÚ{ÉÉÒA BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® lÉÉÒ, iÉ¤É càÉ ãÉÉäMÉ lÉä* {ÉcãÉä càÉ ãÉÉäMÉ £ÉÉÒ AxÉbÉÒA BÉEä ºÉÉlÉ lÉä, ºÉ£ÉÉÒ xÉä ªÉcÉÒ ¤ÉÉäãÉÉÒ lÉÉÒ ÉÊBÉE àÉxÉ®äMÉÉ ºÉä BÉE£ÉÉÒ £ÉÉÒ ÉÊàÉ]Â]ÉÒ BÉEÉ BÉEÉä<Ç ¤É½É BÉEÉàÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè,

171 iÉÉãÉÉ¤É xÉcÉÓ JÉÉänä VÉÉ ºÉBÉEiÉä cé, SÉäBÉE bèàÉ xÉcÉÓ ¤ÉxÉ ºÉBÉEiÉä cé, ÉÊ{ÉE® £ÉÉÒ AxÉbÉÒA ºÉ®BÉEÉ® ´ÉcÉÒ Comment: cd. by u2.h BÉEÉàÉ BÉE® ®cÉÒ cè* Comment: cd kumar (u2/1540/mm/rc) ÉÊ{ÉE® £ÉÉÒ AxÉbÉÒA BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ´ÉcÉÒ BÉEÉàÉ BÉE® ®cÉÒ cè* càÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ BÉE®åMÉä ÉÊBÉE +ÉÉ{É àÉxÉ®äMÉÉ ºÉä xÉ iÉÉä BÉEÉä<Ç ¤É½É bèàÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEiÉä cé, xÉ BÉEÉä<Ç ¤É½É SÉèBÉE bèàÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEiÉä cé, xÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ºÉä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé* àÉxÉ®äMÉÉ MÉ®ÉÒ¤ÉÉå BÉEÉä BÉEÉàÉ näxÉä BÉEÉÒ ABÉE ªÉÉäVÉxÉÉ cè, =ºÉºÉä càÉ BÉEÉä<Ç ¤É½É BÉEÉàÉ xÉcÉÓ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé* ÉʤÉxÉÉ àɶÉÉÒxÉ BÉEä JÉÖnÉ<Ç xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ cè* ¤É½ÉÒ-¤É½ÉÒ xÉÉÊnªÉÉÆ cé, VÉcÉÆ 20 ºÉä 40 {ÉEÉÒ] iÉBÉE càÉå ¤ÉÉÆvÉ ¤ÉÉÆvÉxÉÉ cÉäiÉÉ cè* ªÉc ºÉà£É´É xÉcÉÓ cè ÉÊBÉE =ºÉBÉEÉä àÉxÉ®äMÉÉ ºÉä BÉE®ÉªÉÉ VÉÉA* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤Éè~ä cé +ÉÉè® càÉ SÉÉcåMÉä ÉÊBÉE c® ÉÊVÉãÉä BÉEÉä {ÉèBÉEäVÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉA* càÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä VÉÉä ºÉÉƺÉn ÉÊxÉÉÊvÉ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè, <ºÉBÉEÉä ºÉàÉÉ{iÉ BÉE® näxÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® ¤É½ä-¤É½ä SÉäBÉE bèàÉ +ÉÉè® bèàÉ BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* àÉcÉänªÉ, àÉé ÉʤÉcÉ® ºÉä +ÉÉiÉÉ cÚÆ iÉÉä ´ÉcÉÆ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* =kÉ®ÉÒ ÉʤÉcÉ® ãÉMÉÉiÉÉ® ¤ÉÉfà BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå ®ciÉÉ cè +ÉÉè® xÉä{ÉÉãÉ ºÉä VÉÉä {ÉÉxÉÉÒ +ÉÉiÉÉ cè, =ºÉºÉä =kÉ®ÉÒ ÉʤÉcÉ® ¤ÉÉfà BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå +ÉÉ VÉÉiÉÉ cè* àÉä®É ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ´Éc xÉä{ÉÉãÉ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ¤ÉÉiÉ BÉE®BÉEä <ºÉBÉEÉ ºlÉɪÉÉÒ ÉÊxÉnÉxÉ BÉE®ä iÉÉÉÊBÉE ÉʤÉcÉ® BÉEä VÉÉä 12-13 =kÉ®ÉÒ ÉʤÉcÉ® BÉEä ÉÊVÉãÉä cé, =xÉBÉEÉä ®ÉciÉ ÉÊàÉãÉ ºÉBÉEä* àÉcÉänªÉ, ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ cÉãÉiÉ BÉEÉä näJÉiÉä cÖA c® {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå ]áÉڤɴÉäãÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® ÉÊàÉãÉBÉE® BÉE®ä* ãÉäÉÊBÉExÉ càÉ ãÉÉäMÉ SÉSÉÉÇ BÉE® ãÉäiÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÉiÉ +ÉÉMÉä xÉcÉÓ ¤Éfà {ÉÉiÉÉÒ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉä®É BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE <ºÉ BÉEÉä MÉà£ÉÉÒ®iÉÉ ºÉä ãÉäiÉä cÖA c® ºÉÉƺÉn BÉEÉä bÉÒ{É ¤ÉÉäÉË®MÉ BÉEä ÉÊãÉA {ÉèºÉÉ nå iÉÉÉÊBÉE ´Éc +É{ÉxÉä FÉäjÉ àÉå bÉÒ{É ¤ÉÉäÉË®MÉ BÉE®ÉBÉE® BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ {É]´ÉxÉ BÉEÉÒ +ÉÉè® {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®ä* àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉ nä¶É BÉEä VÉÉä cÉãÉÉiÉ cé, =ºÉBÉEÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä MÉà£ÉÉÒ®iÉÉ ºÉä ãÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ´Éä +É{ÉxÉÉ VÉ´ÉÉ¤É näiÉä ºÉàɪÉ

172

+ÉÉ{É ÉÊBÉEºÉ iÉ®c ºÉä ºÉàÉÉvÉÉxÉ BÉE®åMÉä? +ÉÉ{É c® ºÉÉƺÉn BÉEÉÒ +ÉvªÉFÉiÉÉ àÉå ABÉE BÉEàÉä]ÉÒ ¤ÉxÉÉ nÉÒÉÊVÉA* ´Éc +É{ÉxÉä FÉäjÉ BÉEä ÉÊ´ÉvÉɪÉBÉEÉå BÉEä ºÉÉlÉ ¤Éè~BÉE®

173

MESSAGE FROM RAJYA SABHA AND BILL AS PASSED BY RAJYA SABHA – LAID

SECRETARY GENERAL: Sir, I have to report the following message received from the Secretary General of Rajya Sabha:- “In accordance with the provisions of rule 111 of the Rules of Procedure and Conduct of Business in the Rajya Sabha, I am directed to enclose a copy of Dr. Rajendra Prasad Central Agricultural University Bill, 2016 which has been passed by the Rajya Sabha at its sitting held on the 11th May, 2016.”

Sir, I lay on the Table Dr. Rajendra Prasad Central Agricultural University Bill, 2016, as passed by Rajya Sabha on the 11th May, 2016. ---

174

DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF DROUGHT AND DRINKING WATER CRISES IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISES – contd. 1543 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ®ÉVÉä¶É ®ÆVÉxÉ (àÉvÉä{ÉÖ®É) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉÉBÉEÇ ]´ÉäxÉ xÉä BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE {ÉÚ®É Éʴɶ´É ÉÊ´ÉÉ {ÉÉÒAMÉÉ +ÉÉè® {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA ªÉÖr ãɽäMÉÉ* =xÉBÉEÉ ªÉc BÉElÉxÉ

175

àÉcÉänªÉ, càÉÉ®ä ABÉE ÉÊàÉjÉ |ÉBÉßEÉÊiÉ, {É®àÉÉiàÉÉ +ÉÉè® xÉäSÉ® BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEc ®cä lÉä* ªÉc VÉÆMÉãÉ +ÉÉè® {ÉÉxÉÉÒ BÉEcÉÆ ºÉä +ÉɪÉäMÉÉ* VÉ¤É càÉ |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEä nÖ¶àÉxÉ cÉä VÉɪÉåMÉä, VÉ¤É càÉ {É®àÉÉiàÉÉ BÉEÉä ¤ÉxÉÉxÉä ãÉMÉåMÉä* VÉcÉÆ {É®àÉÉiàÉÉ +ÉÉè® |ÉBÉßEÉÊiÉ nÉäxÉÉå BÉEÉä SÉãÉÉxÉä àÉå +ÉÉnàÉÉÒ +ÉÉMÉä ¤ÉfÃäMÉÉ +ÉÉè® ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉÒ |ÉMÉÉÊiÉ BÉEä ÉÊãÉA, £ÉÉèÉÊiÉBÉE´ÉÉnÉÒ ºÉÖJÉ BÉEä ÉÊãÉA ªÉÉÊn càÉ nÖÉÊxɪÉÉ BÉEÉÒ ºÉÉ®ÉÒ SÉÉÒVÉÉå BÉEÉä ÉÊàÉ]ÉxÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®åMÉä iÉÉä ABÉE ¤ÉÉiÉ º{É] cè ÉÊBÉE 49 BÉE®Éä½ 46 ãÉÉJÉ cèBÉD]ä+É® JÉäiÉÉÒ ªÉÉäMªÉ £ÉÚÉÊàÉ àÉå ºÉä ÉʺÉ{ÉEÇ 9 BÉE®Éä½ 75 ªÉÉxÉÉÒ ãÉMÉ£ÉMÉ 25 |ÉÉÊiɶÉiÉ £ÉÚÉÊàÉ {É® cÉÒ àÉÉjÉ É˺ÉSÉÉ<Ç cÉäiÉÉÒ cè +ÉÉè® 75 |ÉÉÊiɶÉiÉ BÉßEÉÊÉ £ÉÚÉÊàÉ É˺ÉSÉÉ<Ç àÉÉxɺÉÚxÉ {É® ÉÊxÉ£ÉÇ® BÉE®iÉÉÒ cè* ´ÉÉÇ 1995 ºÉä ãÉMÉ£ÉMÉ 2 ãÉÉJÉ 70 cVÉÉ® ÉÊBÉEºÉÉxÉ àÉ® SÉÖBÉEä cé* àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEÉä +ÉɶSɪÉÇ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{É ªÉcÉÆ ºÉä VÉÉ ®cä cé +ÉÉè® É˺ÉSÉÉ<Ç +ÉÉè® ´ÉÉ]® {É® ãÉà¤ÉÉÒ-ãÉà¤ÉÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé* àÉÖZÉä ºÉàÉZÉ àÉå xÉcÉÓ +ÉÉiÉÉ ÉÊBÉE Éʴɶ´É ¤ÉéBÉE ºÉä BÉEVÉÉÇ ãÉäBÉE® VÉcÉÆ +ÉÉ{É 112 BÉE®Éä½ bÉãÉ® JÉSÉÇ BÉE®xÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä cé, +ÉÉ{É nÖÉÊxɪÉÉ BÉEÉä BÉDªÉÉ ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉc ®cä cé* VÉcÉÆ ªÉÖ´ÉÉ £ÉÚJÉ ºÉä ¤ÉSÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉiÉÆBÉE +ÉÉè® +É{É®ÉvÉ BÉE® ®cä cé* àÉä®É +ÉÉ{ɺÉä ¤ÉcÖiÉ ÉÊ´ÉxÉ©ÉiÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ +ÉÉOÉc cè ÉÊBÉE 54 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ɪÉä, 2001-02 àÉå ºÉ®BÉEÉ®ÉÒ +ÉÉÉÌlÉBÉE ºÉ´Éæ BÉEä +ÉxÉÖºÉÉ® {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ãÉÉMÉiÉ £ÉÉ®iÉ ºÉä ºÉBÉEãÉ PÉ®äãÉÚ =i{ÉÉn 54 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ɪÉä ºÉä VªÉÉnÉ cè*

176

1549 ¤ÉVÉä gÉÉÒ VÉxÉÉnÇxÉ É˺Éc ºÉÉÒOÉÉÒ´ÉÉãÉ (àÉcÉ®ÉVÉMÉÆVÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ABÉE MÉà£ÉÉÒ® àɺÉãÉä {É® ºÉnxÉ SÉSÉÉÇ BÉE® ®cÉ cè +ÉÉè® àÉé ªÉc ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉc VÉÉä MÉà£ÉÉÒ® ÉÊ´ÉÉªÉ cè, ªÉc BÉEÉä<Ç +ÉÉVÉ xÉcÉÓ +ÉɪÉÉ cè* +É{ÉxÉä nä¶É àÉå c® ABÉE ºÉÉãÉ BÉEä ¤ÉÉn BÉE£ÉÉÒ ¤ÉÉfà +ÉÉè® BÉE£ÉÉÒ ºÉÖJÉɽ +ÉÉiÉÉ cè +ÉÉè® BÉE£ÉÉÒ- BÉE£ÉÉÒ <ºÉ nä¶É BÉEÉ BÉÖEU ÉÊcººÉÉ ºÉÖJÉɽ +ÉÉè® BÉÖEU ÉÊcººÉÉ ¤ÉÉfà ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ ®ciÉÉ cè* <ºÉBÉEÉ nÆ¶É <ºÉ nä¶É BÉEä ºÉ´ÉÉ ºÉÉè BÉE®Éä½ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä BÉEcÉÓ xÉ BÉEcÉÓ ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ °ô{É àÉå £ÉÉäMÉxÉÉ {ɽiÉÉ cè* càÉÉ®É nä¶É àÉÉxɺÉÚxÉ BÉEÉÒ +ÉÉÊxɪÉÉÊàÉiÉiÉÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ £ÉÉÒ +ÉÉVÉ {É®ä¶ÉÉxÉ cÉä ®cÉ cè +ÉÉè® àÉÉxɺÉÚxÉ BÉEÉÒ +ÉÉÊxɪÉÉÊàÉiÉiÉÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ BÉEcÉÓ ¤ÉÉfà +ÉÉè® ºÉÖJÉɽ +ÉÉ ®cÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEÉ BÉEÉ®hÉ càÉÉ®ä nä¶É´ÉɺÉÉÒ Comment: (cd. by x2) º´ÉªÉÆ cé* Comment: CONTD. BY W2 (x2/1550/gg-ru) |ÉBÉßEÉÊiÉ ºÉä càÉ Uä½Uɽ BÉE® ®cä cé, càÉ VÉÆMÉãÉÉå BÉEÉÒ BÉE]É<Ç BÉE® ®cä cé, {ÉcɽÉå BÉEÉä iÉÉä½ ®cä cé* |ÉBÉßEÉÊiÉ ºÉä Uä½Uɽ BÉE®xÉä BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä àÉÉxɺÉÚxÉ £ÉÉÒ +ÉÉÊxɪÉÉÊàÉiÉ cÉä MɪÉÉ cè* <ºÉBÉEÉ £ÉÖBÉDiÉ£ÉÉäMÉÉÒ +ÉÉVÉ càÉå cÉäxÉÉ {ɽ ®cÉ cè* àÉcÉänªÉ, nÖÉÊxɪÉÉ àÉå ÉÊVÉiÉxÉÉ VÉãÉ cè, =ºÉBÉEÉ SÉÉ® {ÉEÉÒºÉnÉÒ VÉãÉ £ÉÉ®iÉ àÉå cè* ãÉäÉÊBÉExÉ nÖÉÊxɪÉÉ BÉEÉ VÉÉä FÉäjÉ{ÉEãÉ cè, =ºÉBÉEÉ 18 {ÉEÉÒºÉnÉÒ FÉäjÉ{ÉEãÉ £ÉÉ®iÉ BÉEä {ÉÉºÉ cè* ªÉÉÉÊxÉ SÉÉ® {ÉEÉÒºÉnÉÒ VÉãÉ àÉå 18 {ÉEÉÒºÉnÉÒ FÉäjÉ{ÉEãÉ BÉEÉä É˺ÉÉÊSÉiÉ BÉE®xÉÉ cè, =ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ BÉE®xÉÉ cè* +ÉÉVÉ £ÉÉÒ =ºÉàÉå càÉå ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE BÉEcÉÓ xÉ BÉEcÉÓ <ºÉÉÊãÉA £ÉÉÒ BÉEÉÊ~xÉÉ<Ç cÉä ®cÉÒ cè ÉÊBÉE càÉÉ®ÉÒ ¥ÉÿàÉ{ÉÖjÉ xÉnÉÒ, MÉÆMÉÉ xÉnÉÒ +ÉÉè® <ºÉBÉEÉ VÉÉä VÉãÉ cè ºÉàÉÖp àÉå VÉÉ BÉE® ÉÊàÉãÉ VÉÉiÉÉ cè* <ºÉBÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä £ÉÉÒ càÉå <ºÉ ºÉÚJÉÉ +ÉÉè® ¤ÉÉfà BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉä ZÉäãÉxÉÉ {ɽiÉÉ cè* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEä ºlÉɪÉÉÒ ÉÊxÉnÉxÉ {É® càÉxÉä BÉE£ÉÉÒ BÉEÉä<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ xÉcÉÓ ¤ÉxÉÉ<Ç* càÉ +ÉÉVÉ <ºÉ ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +É]ãÉ ÉʤÉcÉ®ÉÒ ´ÉÉVÉ{ÉäªÉÉÒ VÉÉÒ +ÉÉè® =xÉBÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ¤ÉvÉÉ<Ç näxÉÉ SÉÉciÉä cé ÉÊBÉE =xcÉåxÉä ºÉÚJÉä BÉEä ÉÊxÉnÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA, ¤ÉÉfà BÉEä ÉÊxÉnÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉÉ<Ç* ãÉäÉÊBÉExÉ VÉ¤É =xÉBÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉcÉÓ ®cÉÒ iÉÉä =ºÉBÉEä ¤ÉÉn +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä <ºÉÉÊãÉA =ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉä +ÉÉMÉä xÉcÉÓ ¤ÉfÃɪÉÉ BÉDªÉÉåÉÊBÉE ´Éc +É]ãÉ VÉÉÒ BÉEÉÒ nÉÒ cÖ<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ lÉÉÒ, +É]ãÉ VÉÉÒ BÉEä uÉ®É SɪÉÉÊxÉiÉ ªÉÉäVÉxÉÉ lÉÉ* +ÉMÉ® ªÉc ªÉÉäVÉxÉÉ +ÉÉMÉä ¤Éfà MÉ<Ç

177 cÉäiÉÉÒ iÉÉä càÉå ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE ¤ÉÉfà +ÉÉè® ºÉÖJÉɽ nÉäxÉÉå ºÉä càÉå ÉÊxÉVÉÉiÉ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ* VÉÉä

178

(y2/1555/rbn/cs) 1555 hours DR. MAMTAZ SANGHAMITA (BARDHMAN DURGAPUR): Mr. Chairman, Sir, drought is a disaster which leads to unthinkable loss, huge economic burden, environmental turmoil and mass scale human as well as animal loss. It also leads to human and animal migration in search of food and job which ultimately leads to famine, malnutrition and death. So, it is a serious disaster. We know about these things for many years or centuries. Drought India affects India through centuries around. There was drought in the 19th century, 20th century and we are now in 21st century. India experiences varying degree of drought each year. Severe drought prevailed in 2002, 2004 and 2009. It shows that within three to five years interval, there is a severe drought in our country. Around 16 per cent of Indian geographical area and around 25 per cent of the population are drought affected. In 2016, somebody says it is 11 and somebody says it is 13, of our States are suffering from severe drought and forty crore people are affected by it. States like Maharashtra, Telangana, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, coastal Andhra Pradesh, Karnataka, Odisha, Gujarat, Haryana, Bihar, Jharkhand and part of West Bengal have less rainfall than that of the previous years. In West Bengal, districts of Bankura, Purulia, Birbhum and part of Bardhaman, which is the rice basin of West Bengal and part of my constituency, also is heading for water crisis due to less rainfall this year. Murshidabad and Nadia districts also have water shortage.

179

Drought is an extremely difficult calamity to combat or alleviate. It needs multi-disciplinary approach from both the Government and the public sector units. Water is said to be the State matter. It is funny because the sources of water, like the river, do not know any district, State, nation, etc. It goes beyond all this. How can we limit this factor to the States only? Rain or rain water forms from the cloud evaporated from the waters. So, water evaporated from anywhere goes to the sky and the cloud, as we know, moves and rains at different places. If this does not happen, then Kalidas would not have written Meghdoot. So, the solution should be multi-disciplinary. We should address the causes of drought, like the less rainfall, low stream flow and inadequate soil moisture. Management system needs skills, scientific knowledge, implementation of water preservation laws, monitoring system for monitoring rainfall from ground water levels to drought-prone areas. … (Interruptions) Strict vigilance for water monitoring should be there. There is a system. But it is not working properly. So, we should monitor it strictly. Rain water harvesting is another aspect, about which every hon. Member made a mention. Drenching of river belts is needed to increase depth of rivers. (ends)

180

*SHRI PRATAPRAO JADHAV (BULDHANA) : Hon. Chairman, Sir, thank you very much for permitting me to speak on this serious issue of drought conditions. For the last two days, the members from different states have been expressing their views on drought. People of Maharashtra have been facing this severe drought condition for the last 3-4 years. The farmers and cattles get worstly affected due to drought conditions. There is no water available to drink. Farm labours are also unemployed and hence they have migrated to urban areas to earn their livelihood. They are bound to live under the sun. But some of them are still living in the villages though they have been facing problems. These severe conditions forced thousands of farmers to commit suicide. Maharashtra Government have taken some welfare measures. And now they are providing Rs.1 lac to the family of the deceased. Through you Sir, I would like to ask our Agriculture Minister that when somebody dies by consuming spurious liquor, Government provides Rs.3 lac to his family. Then, why are you doing injustice to the farmers? Hence, I would like to demand our Hon. Agriculture Minister to provide Rs.5 lac to the family of the farmers who have committed suicide. Sir, in 28 districts of Maharashtra, around 28262 villages are severely drought affected. In 3798 villages of Maharashtra, drinking water is being provided through 4883 tankers. But they are violating rules in rural areas. Every rural family should get 40 litre of water per

*Original in Marathi.

181 member and 45 litre per cattle per day but they are not providing sufficient water. Hon. Chairman Sir, 371 cattle shelters have been opened in Maharashtra. When 28 districts are drought affected, these cattle shelters are opened only in 4 districts. There is no cattle shelter in the rest of 24 districts. Cattle are dying every day because no fodder is available to feed them. They are bound to sell off their cattles to the butchers at throw away price. Our famers are requesting to waive-off their loans. Our ShivSena leader Shri Uddhavji Thakre had also demanded for loan waiver. Everybody is asking for loan-waiver and hence I would like to request Hon. Agriculture Minister to waive-off all the loans of farmers. Our is an agriculture based country. Around 65% population is dependent on agriculture. Our ‘Bali Raja’ is committing suicide every day. Our ‘Annadata’ is helpless and do not want to live. So, it is my request to Hon. Agriculture Minister that it is high time to have a separate agriculture budget for our country. This agriculture budget must be brought to save our farms and farmers. Are you ready to meet this demand? Government is restricting the loans taken by farmers. Government is also paying the interest. It is a welcome step. But, he is not in a position to pay his past present and future loan installments of these restructured loans. We provide easy and hassle-free loans to industrialists and corporate, But, usually they do not repay their loans. And hence, the NPA is increasing. We should recover these loans from

182 them and with that recovered money we can help our poor and needy farmers. ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ÉÒ +É{ÉxÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä, BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ªÉc àÉÉÆMÉ cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® <ºÉ nä¶É BÉEÉ àÉÉãªÉÉ xÉÉàÉ BÉEÉ ABÉE =tÉÉäMÉ{ÉÉÊiÉ nºÉ cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ BÉEWÉÇ ãÉäBÉE® £ÉÉMÉ ºÉBÉEiÉÉ cè iÉÉä AäºÉä ºÉ£ÉÉÒ =tÉÉäMÉ{ÉÉÊiɪÉÉå BÉEä >ó{É® VÉÉä £ÉÉÒ BÉEWÉÇ cè, =xÉ ºÉ¤ÉBÉEÉä

183

Comment: Sh. Prataprao Ganpatrao (a3/1605/rv-rcp) Jadhav Cd. in Marathi 1605 ¤ÉVÉä (gÉÉÒ cÖBÉDàÉnä´É xÉɮɪÉhÉ ªÉÉn´É {ÉÉÒ~ɺÉÉÒxÉ cÖA) 1606 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ºÉÖxÉÉÒãÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc (SÉiÉ®É) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉ +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä nä¶É àÉå =i{ÉxxÉ VÉãÉ ºÉÆBÉE] +ÉÉè® =ºÉBÉEä ºlÉɪÉÉÒ ÉÊxÉnÉxÉ cäiÉÖ xÉÉÊnªÉÉå BÉEä VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ +ÉÉè® VÉãÉ |ɤÉÆvÉxÉ {É® àÉÖZÉä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ cè, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉ +ÉÉ£ÉÉ®ÉÒ cÚÆ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ MÉÉè®´É MÉÉäMÉÉä<Ç (BÉEÉÊãɪÉɤÉÉä®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉcÉÓ cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ (gÉÉÒ cÖBÉDàÉnä´É xÉɮɪÉhÉ ªÉÉn´É): ºÉnxÉ àÉå àÉÆjÉÉÒ ={ÉÉκlÉiÉ cé* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ, ¤Éè~ VÉÉAÆ* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ºÉÖxÉÉÒãÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc (SÉiÉ®É) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉ nä¶É BÉEä 313 ÉÊVÉãÉÉå BÉEä ãÉMÉ£ÉMÉ ABÉE ãÉÉJÉ 58 cVÉÉ® MÉÉÆ´É, 4 ãÉÉJÉ ¤ÉºÉÉ´É] +ÉÉè® 25 |ÉÉÊiɶÉiÉ +ÉɤÉÉnÉÒ <ºÉ ºÉÖJÉɽ ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cÖ<Ç cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ BÉEÉÆÉÊiÉ ãÉÉãÉ £ÉÚÉÊ®ªÉÉ (®iÉãÉÉàÉ) : ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ àÉÉxÉÉʺÉBÉEiÉÉ näÉÊJÉA* àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ cÉÒ xÉcÉÓ cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ : àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ +ÉɺÉxÉ ºÉä UÖ]Â]ÉÒ ãÉäBÉE® MÉA cé* +ÉÉ{É ¤Éè~ VÉÉ

184

ÉʶÉbáÉÚãb BÉEɺ]弃 BÉEä ãÉÉäMÉ ÉÊxÉ´ÉÉºÉ BÉE®iÉä cé, =xÉBÉEÉÒ ºÉÖJÉɽ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉä ´Éä <ºÉ ºÉnxÉ àÉå ®JÉxÉä xÉcÉÓ näxÉÉ SÉÉciÉä cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ : =xcå àÉèºÉäVÉ MɪÉÉ cè* ´Éc +ÉɺÉxÉ BÉEÉä ¤ÉÉäãÉ BÉE® MÉA cé* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ºÉÖxÉÉÒãÉ BÉÖEàÉÉ® É˺Éc (SÉiÉ®É) : àÉcÉänªÉ, àÉé ªÉcÉÆ ªÉc ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ZÉÉ®JÉhb BÉEä BÉÖEãÉ 24 BÉEä 24 ÉÊVÉãÉä +ÉÉVÉ ºÉÖJÉɽ ºÉä OɺiÉ cé* ZÉÉ®JÉhb àÉå VÉcÉÆ +ÉÉèºÉiÉ ´ÉÉÉÇ 1200 ÉÊàÉãÉÉÒàÉÉÒ]® cÉäiÉÉÒ cè, ´ÉcÉÓ ÉÊ{ÉUãÉä ´ÉÉÇ àÉÉjÉ 800 AàÉ.AàÉ. cÖ<Ç cè* ZÉÉ®JÉhb BÉEÉÒ 70± JÉäiÉÉÒ àÉÉìxɺÉÚxÉ {É® +ÉÉvÉÉÉÊ®iÉ cè* nä¶É BÉEÉÒ +ÉÉWÉÉnÉÒ BÉEä 70 ºÉÉãÉÉå BÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ nä¶É àÉå VÉÉä ºÉ®BÉEÉ®å SÉãÉÉÒ cé +ÉÉè® ÉÊVÉºÉ iÉ®c ºÉä 50-60 ºÉÉãÉ BÉEÉÆOÉäºÉ xÉä £ÉÉ®iÉ BÉEä +ÉÆn® ®ÉVÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, =ºÉàÉå ZÉÉ®JÉhb VÉèºÉä ÉÊ{ÉU½ä +ÉÉè® +ÉÉÉÊn´ÉɺÉÉÒ ¤ÉcÖãÉ ÉÊVÉãÉÉå BÉEä ÉÊãÉA

185

<ºÉ ºÉnxÉ àÉå BÉEãÉ ºÉä SÉSÉÉÇ cÉä ®cÉÒ cè +ÉÉè® càÉÉ®ä |ÉÉÊiÉ{ÉFÉ BÉEä ãÉÉäMÉ ÉʺÉ{ÉEÇ ªÉcÉÒ ÉÊbàÉÉÆb BÉE® ®cä cé ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉxÉä ÉÊBÉEiÉxÉÉ {ÉèºÉÉ ÉÊnªÉÉ* ABÉE-nںɮä BÉEÉÒ BÉEàÉÉÒVÉ {É® MÉÆnMÉÉÒ {ÉEèãÉÉxÉä àÉå +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ BÉEàÉÉÒVÉ BÉEcÉÓ xÉcÉÓ ¤ÉSÉäMÉÉÒ, ªÉc +ÉÉ{ÉBÉEÉä vªÉÉxÉ ®JÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* àÉé <ºÉÉÊãÉA ªÉä ¤ÉÉiÉå BÉE® ®cÉ cÚÆ ÉÊBÉE ZÉÉ®JÉÆb àÉå {É®à{É®ÉMÉiÉ °ô{É ºÉä JÉäiÉÉå BÉEä +ÉÆn® fÉä¤ÉÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ¶ÉÖ°ô ÉÊBÉEªÉÉ cè +ÉÉè® <ºÉºÉä ºÉÉÒvÉä-ºÉÉÒvÉä ºÉ£ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ãÉÉ£É näxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* º´ÉªÉÆ àÉä®ä ÉÊVÉãÉä àÉå +É¤É iÉBÉE 3,000 cVÉÉ® ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE fÉä¤ÉÉ BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ cÉä SÉÖBÉEÉ cè* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ZÉÉ®JÉÆb àÉå 92,906 fÉä¤ÉÉ, +ÉÉ{ÉBÉEÉä £ÉÉÒ vªÉÉxÉ àÉå cÉäMÉÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ ÉÊBÉE JÉäiÉ BÉEä BÉEÉäxÉä àÉå ABÉE MÉbÂfÉ JÉÉänBÉE® {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ºÉÆ®ÉÊFÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè, iÉÉÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉ VÉ°ô®iÉ {ɽxÉä {É® ´ÉÉ]® ÉÊ®SÉÉVÉÇ BÉE® ºÉBÉEä, ´ÉcÉÓ +É{ÉxÉä JÉäiÉÉå BÉEÉÒ £ÉÉÒ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉE® ºÉBÉEiÉÉ cè* <ºÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ ZÉÉ®JÉÆb BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä |ÉiªÉäBÉE ÉÊ´ÉvÉÉxɺɣÉÉ FÉäjÉ àÉå ãÉMÉ£ÉMÉ 20 iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉ {ÉÖxɺÉÈ´É®hÉ BÉE®xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ¶ÉÖ°ô ÉÊBÉEªÉÉ cè* <ºÉÉÊãÉA ZÉÉ®JÉÆb BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® ÉÊxÉÉζSÉiÉ °ô{É ºÉä ¤ÉvÉÉ<Ç BÉEÉÒ {ÉÉjÉ cè* àÉé +ÉÉn®hÉÉÒªÉ BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®iÉä cÖA +ÉÉOÉc BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE càÉxÉä ºÉÚJÉä BÉEÉÒ àÉn àÉå 2,142 BÉE®Éä½ âó{ÉA àÉÉÆMÉä lÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉʺÉ{ÉEÇ 336 BÉE®Éä½ 94 ãÉÉJÉ âó{ÉA ÉÊnA MÉA cé* àÉé +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE <ºÉBÉEÉä ¤ÉfÃÉAÆ* càÉÉ®ä £ÉÉ<Ç BÉEÉè¶ÉãÉ VÉÉÒ ¤ÉÉäãÉ ®cä lÉä, =xcÉåxÉä ÉʤÉcÉ® BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ BÉEÉÒ, iÉÉä àÉé =xɺÉä £ÉÉÒ +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{É ÉʤÉcÉ® BÉEä àÉÖJªÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä VÉÉBÉE® +É{ÉÉÒãÉ BÉE®å ÉÊBÉE =kÉ® VÉãÉÉ¶ÉªÉ ªÉÉäVÉxÉÉ, BÉEÉäªÉãÉ VÉãÉÉ¶ÉªÉ ªÉÉäVÉxÉÉ, ÉÊVɺÉBÉEÉä ZÉÉ®JÉÆb BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® {ÉÚ®É BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉÊ]¤Ér cè, =ºÉàÉå +ÉÉ{É +É{ÉxÉä ÉÊBÉEA MÉA ´ÉÉnä BÉEä +ÉxÉÖ°ô{É ºÉcªÉÉäMÉ BÉE®å* +ÉÉVÉ £ÉÉÒ àÉÆjÉÉãÉªÉ àÉå ¤Éè~BÉE cÖ<Ç lÉÉÒ, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉʤÉcÉ® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ BÉEÉä<Ç |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉ xÉcÉÓ +ÉɪÉÉ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉBÉEÉä £ÉÉÒ {ÉiÉÉ cè ÉÊBÉE àÉä®ä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEä ¤ÉÉÒSÉ àÉå BªÉ´ÉvÉÉxÉ cÖ+ÉÉ cè, <ºÉÉÊãÉA lÉÉä½É ºÉàÉªÉ àÉé SÉÉcÚÆMÉÉ* àÉé <ºÉÉÊãÉA £ÉÉÒ +ÉÉ{ɺÉä +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE àÉä®ä º´ÉªÉÆ BÉEä FÉäjÉ àÉå, SÉiÉ®É ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ àÉå +ÉàÉÉxÉiÉ, +ÉÉè®ÆMÉÉ, àÉãɪÉ, ÉÊ{É®ÉÒ, ¤ÉBÉDºÉÉ, MÉc®ÉÒ, +ÉÆVÉxÉ´ÉÉ, cÉÒ°ô, nÖãÉBÉEÉÒ, MÉÉäãÉÉ<Ç, BÉÖEÆÉÊbãÉ´ÉÉ, cÉÒÉË®MÉ ºÉÉÊciÉ +ÉxÉäBÉEÉå xÉÉÊnªÉÉÆ cé, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ{ÉUãÉä ºÉÉ~-ºÉkÉ® ºÉÉãÉ ºÉä <ºÉBÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉAÆ +ÉÉVÉ iÉBÉE ãÉÆÉʤÉiÉ SÉãÉiÉÉÒ ®cÉÓ* ÉÊ{ÉUãÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ®Éå xÉä, JÉɺÉBÉE® £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä

186

=ºÉ {É® vªÉÉxÉ xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ* <ºÉ ºÉÉ®ÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ ºÉä =¤É®xÉä BÉEÉ ABÉE cÉÒ ®ÉºiÉÉ cè nä¶É BÉEÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉ, xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä cÉÒ càÉ <ºÉ ºÉÆBÉE] BÉEÉä nÚ® BÉE® ºÉBÉEiÉä cé* àÉé <ºÉÉÊãÉA £ÉÉÒ +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE ªÉcÉÆ {É® ªÉc VÉÉä ¤ÉcºÉ BÉEÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉé +ÉÉ{ɺÉä +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE àÉÖZÉä ABÉE ÉÊàÉxÉ] ÉÊnªÉÉ VÉÉA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ)

(<ÉÊiÉ)

187

1613 ¤ÉVÉä gÉÉÒ iÉÉ©Év´ÉVÉ ºÉÉcÚ (nÖMÉÇ) : àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ABÉE V´ÉãÉÆiÉ àÉÖqä {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ +ɴɺɮ ÉÊnªÉÉ, ºÉÚJÉä BÉEÉ MÉÆ£ÉÉÒ® ºÉÆBÉE] cè +ÉÉè® =ºÉ {É® ÉÊxɪÉàÉ 193 BÉEä iÉciÉ SÉSÉÉÇ àÉå £ÉÉMÉ ãÉäxÉä BÉEÉ +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä +ɴɺɮ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉ cÚÆ* £ÉÉ®iÉ àÉå <ºÉ ºÉàÉªÉ £ÉªÉÆBÉE® ºÉÚJÉä +ÉÉè® {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ MÉÆ£ÉÉÒ® ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ BÉE®xÉÉ {ɽ ®cÉ cè* ÉʴɶÉäÉ °ô{É ºÉä MÉiÉ nÉä ´ÉÉÉç àÉå àÉÉxɺÉÚxÉ BÉEÉÒ ãÉMÉÉiÉÉ® BÉEàÉÉÒ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ nä¶É BÉEÉ ABÉE ¤É½É £ÉÚ-£ÉÉMÉ ºÉÚJÉä ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cè* {ÉEºÉãÉÉå BÉEä ¤É¤ÉÉÇn cÉäxÉä +ÉÉè® VÉãÉ BÉEÉÒ +ÉiªÉÉÊvÉBÉE BÉEàÉÉÒ ºÉä ®ÉVªÉÉå BÉEä 107 ÉÊVÉãÉä, ÉÊ{ÉUãÉä 2014-15 àÉå 5 ®ÉVªÉÉå BÉEä 107 ÉÊVÉãÉä +ÉÉè® 2015-16 àÉå 10 ®ÉVªÉÉå BÉEä 251 ÉÊVÉãÉÉå BÉEÉä ºÉÚJÉÉOɺiÉ PÉÉäÉÊÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ* BÉEàÉ ´ÉÉÉÇ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå xÉä +ÉÉiàÉciªÉÉ BÉE® ãÉÉÒ, BÉDªÉÉåÉÊBÉE BÉEVÉÇ +ÉnÉ BÉE®xÉÉ ´É {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEä VÉÉÒ´ÉxÉ-ªÉÉ{ÉxÉ BÉE®xÉä àÉå BÉEÉÊ~xÉÉ<Ç =xÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä àÉÖJªÉ BÉEÉ®hÉ ®cÉ cè* càÉ +É£ÉÉÒ £ÉÉÒ BÉßEÉÊÉ BÉEɪÉÉç BÉEä ÉÊãÉA àÉÉxɺÉÚxÉ {É® ÉÊxÉ£ÉÇ® cé* BÉßEÉÊÉ FÉäjÉ nä¶É BÉEÉÒ 50 |ÉÉÊiɶÉiÉ ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE VÉxɺÉÆJªÉÉ BÉEÉä ®ÉäVÉMÉÉ® +ÉÉè® +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ |ÉnÉxÉ BÉE®iÉÉ cè* +ÉÉètÉÉäMÉÉÒBÉE®hÉ, ¶Éc®ÉÒBÉE®hÉ, ´ÉßFÉÉå BÉEÉÒ +ÉÆvÉÉvÉÖÆvÉ BÉE]É<Ç ÉÊMÉ®iÉä £ÉÚVÉãÉ ºiÉ® BÉEÉ ABÉE |ÉàÉÖJÉ BÉEÉ®hÉ cè* VÉãÉ BÉEÉÒ +ÉÉÊvÉBÉEiÉÉ ´ÉÉãÉä FÉäjÉÉå ºÉä VÉãÉ BÉEÉÒ BÉEàÉÉÒ ´ÉÉãÉä FÉäjÉÉå àÉå VÉãÉ BÉEÉ +ÉÆiÉ®hÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä +ÉÉ{ÉºÉ àÉå Comment: cont by c3.h VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉå cÉäiÉÉÒ cé, {É®xiÉÖ nÉä ºÉÉãÉ àÉå <ºÉàÉå BÉEÉä<Ç BÉEÉàÉ xÉcÉÓ cÉä {ÉɪÉÉ cè* Comment: cd (c3/1615/raj-lh) +É´ÉÉÉÇ BÉEä BÉEÉ®hÉ BÉßEÉÊÉ =i{ÉÉnÉå àÉå BÉEàÉÉÒ +ÉÉiÉÉÒ cè ÉÊVɺÉBÉEä BÉEÉ®hÉ BÉßEÉÊÉ ´ÉºiÉÖ+ÉÉäÆ BÉEä àÉÚãªÉÉå àÉå ´ÉßÉÊr, BÉßEÉÊÉ FÉäjÉ àÉå ®ÉäVÉMÉÉ® BÉEÉÒ BÉEàÉÉÒ, ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå +ÉÉè® OÉÉàÉÉÒhÉ ÉÊxÉvÉÇxÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ µÉEªÉ¶ÉÉÎBÉDiÉ àÉå BÉEàÉÉÒ, {ÉäªÉVÉãÉ-JÉÉtÉÉxxÉ +ÉÉè® {ɶÉÖSÉÉ®É àÉå BÉEàÉÉÒ, JÉÉtÉÉxxÉÉå BÉEä àÉÚãªÉÉå àÉå ´ÉßÉÊr, {ÉEºÉãÉ BÉEÉä +ÉÉèxÉä- {ÉÉèxÉä nÉàÉ {É® ¤ÉäSÉxÉÉ, VÉàÉÉÒxÉ ´É MÉcxÉä-VÉä´É® BÉEÉä ¤ÉäSÉxÉÉ ´É ÉÊMÉ®´ÉÉÒ ®JÉxÉÉ, {ÉãÉɪÉxÉ +ÉÉÉÊn ºÉÆBÉE]Éå ºÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä VÉÚZÉxÉÉ {ɽiÉÉ cè*

188

ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, càÉ ºÉÆBÉE] {ÉènÉ cÉäxÉä {É® =ºÉºÉä ÉÊxÉ{É]xÉä BÉEÉ BÉEɪÉÇ BÉE®iÉä cé* +ÉÉÊOÉàÉ ºÉÚJÉÉ |ɤÉÆvÉxÉ, {ÉÚ´ÉÇ SÉäiÉÉ´ÉxÉÉÒ näxÉÉ iÉÉÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEàÉ ´ÉÉÉÇ ´ÉÉãÉÉÒ {ÉEºÉãÉÉå BÉEÉÒ ¤ÉÖ+ÉÉ<Ç BÉE® ºÉBÉEå,

189

ºÉààÉÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ä |Énä¶É UkÉÉÒºÉMÉfà àÉå £ÉªÉÆBÉE® ºÉÚJÉÉ cè* {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ £ÉÉÒ MÉÆ£ÉÉÒ® ºÉÆBÉE] cè, àÉä®ä ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ FÉäjÉ, nÖMÉÇ àÉå £ÉÉÒ BÉEÉ{ÉEÉÒ ºÉÆBÉE] cè, àÉé ¶ÉɺÉxÉ ºÉä ÉʴɶÉäÉ vªÉÉxÉ näxÉä BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* àÉé ABÉE àÉÉÆMÉ BÉE®iÉä cÖA +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE°ôÆMÉÉ* àÉéxÉä ÉÊ{ÉUãÉä ºÉjÉÉå BÉEä ¶ÉÚxªÉ BÉEÉãÉ àÉå +ÉÉè® 377 ÉÊxɪÉàÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ABÉE ¤ÉÉiÉ =~ɪÉÉÒ lÉÉÒ, UkÉÉÒºÉMÉfà ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ºÉ£ÉÉ àÉå £ÉÉÒ +ɶÉɺÉBÉEÉÒªÉ ºÉÆBÉEã{É ÉÊnªÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE VÉÉä xÉãÉ-VÉãÉ ªÉÉäVÉxÉÉ MÉÉÆ´É àÉå SÉãÉiÉÉÒ cè, {ÉÆSÉÉå BÉEä {ÉÉºÉ ÉʤÉãÉ {É]ÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ®ÉÉ榃 xÉcÉÓ cÉäiÉÉÒ cè, BÉExÉäBÉD¶ÉxÉ BÉE]iÉÉ cè, àÉé ¶ÉɺÉxÉ ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉè® BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉÖEU |ÉÉÊiɶÉiÉ iÉªÉ BÉE®BÉEä, BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ {ÉäªÉVÉãÉ BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä ªÉÉäVÉxÉÉ MÉÉÆ´É àÉå ºÉÆSÉÉÉÊãÉiÉ cÉäiÉÉÒ cè, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA MÉÉÆ´É BÉEä ABÉE ASÉ.{ÉÉÒ. àÉÉä]® BÉEä ÉÊãÉA ÉʤÉVÉãÉÉÒ |ÉEÉÒ BÉE®å* ªÉc àÉÉÆMÉ BÉE®iÉä cÖA, àÉé +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* (<ÉÊiÉ)

190

¯bÉì. ÉÊBÉEÉÊ®] {ÉÉÒ. ºÉÉäãÉÆBÉEÉÒ (+ÉcàÉnɤÉÉn) : º{ÉÉÒBÉE® àÉcÉänªÉÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉ +ÉÉ£ÉÉ®ÉÒ cÚÆ ÉÊBÉE, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä nä¶É àÉå |É´ÉiÉÇ£ÉÉ´É ºÉÚJÉÉ iÉlÉÉ VÉãÉ +ÉÉ{ÉÚÉÌiÉ BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ nÉÒ * càÉÉ®ä nä¶É àÉå BÉßEÉÊÉ iÉlÉÉ {ÉäªÉ VÉãÉ ´ÉÉÉÇ {É® +ÉÉvÉÉÉÊ®iÉ cè * VÉ¤É BÉEàÉ ¤ÉÉÉ樃 cÉäiÉÉÒ cè, iÉ¤É ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ |É£ÉÉ´ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉ iÉlÉÉ BÉßEÉÊÉ {É® {ɽiÉÉ cè * càÉÉ®ä nä¶É àÉå BÉE<Ç |Énä¶É +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå àÉå ¤ÉÉÉÊ®ºÉ BÉEàÉ cÉäiÉÉÒ cè, =ºÉBÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä càÉÉ®ÉÒ +ÉÉÉÌlÉBÉE BªÉ´ÉºlÉÉ{ÉxÉ {É® VªÉÉnÉ +ɺɮ {ɽiÉÉÒ cè * º{ÉÉÒBÉE® àÉcÉänªÉÉ, ÉÊ{ÉUãÉä nÉä ºÉÉãÉÉå ºÉä càÉÉ®ä nä¶É àÉå BÉEàÉ ´ÉÉÉÇ BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä ºÉÚJÉÉOɺiÉ BÉE<Ç ÉÊVÉãÉä cè * BÉE®ÉÒ¤É ºÉ£ÉÉÒ ¤É½ä ®ÉVªÉÉå ºÉÚJÉÉ BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå cè * BÉE®ÉÒ¤É nä¶É BÉEÉÒ BÉÖEãÉ VÉxɺÉÆJªÉÉ BÉEä ABÉE ÉÊiÉcÉ<Ç VÉxɺÉÆJªÉÉ ºÉÚJÉÉOɺiÉ cè +ÉÉè® VÉcÉÆ iÉBÉE {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cä nä¶É BÉEä BÉE<Ç |Énä¶ÉÉå àÉå {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ |ɶxÉ =~É cè* cÉãÉ cÉÒ àÉå £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä àÉcÉ®É]Å BÉEä ãÉÉiÉÖ® àÉå {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA º{Éä¶ÉãÉ ]ÅäxÉ BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè * =ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé càÉÉ®ä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ A´ÉÆ ®äãÉ àÉÆjÉÉÒ BÉEÉ +ÉÉÊ£ÉxÉÆnxÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ * ºÉÚJÉä ºÉä ÉÊxÉ{É]xÉä BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ®ÉVªÉÉå ºÉä ÉÊàÉãÉBÉE® ÉÊBÉEºÉÉxÉ iÉlÉÉ BÉßEÉÊÉ BÉEÉä àÉnn BÉE®xÉä BÉEÉÒ c® ºÉÆ£É´É |ɪÉÉºÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè * VÉcÉÆ iÉBÉE ºÉÉàÉÉxªÉ ¤ÉVÉ] BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cä, <ºÉ ºÉÉãÉ BÉEÉ ¤ÉVÉ] MÉ®ÉÒ¤ÉÉå, ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå A´ÉÆ OÉÉàªÉ <ÇBÉEÉäxÉÉäàÉÉÒ {É® VªÉÉnÉ VÉÉä® ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè * £ÉÉ®iÉ +ÉÉVÉÉn cÉäxÉä BÉEä ¤ÉÉn <ºÉ iÉ®c BÉEÉ BÉßEÉÊÉ ãÉFÉÉÒ iÉlÉÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä vªÉÉxÉ àÉå ®JÉxÉä ´ÉÉãÉÉ ¤ÉVÉ] +ÉɪÉÉ xÉcÉÓ cè * {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ =ºÉàÉå VªÉÉnÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEA MÉA cé * VÉcÉÆ iÉBÉE |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ {ÉEºÉãÉ ¤ÉÉÒàÉÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cè, ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä ÉÊciÉ ®JÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ AäºÉÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ +ÉÉ<Ç xÉcÉÓ cè * VÉcÉÆ iÉBÉE {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cè, càÉå +É{ÉxÉä xÉVÉÉÊ®ªÉå àÉå {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ * Þ {ÉÉxÉÉÒ ¤ÉSÉÉ+ÉÉäÆ Þ +ÉÉʣɪÉÉxÉ ¤É½ä {ÉèàÉÉxÉä {É® SÉãÉÉxÉÉ {ɽäMÉÉ * ´ÉÉÉÇ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ºÉ¤ÉºÉä +ÉÉÊvÉBÉE ={ɪÉÉäMÉ iÉlÉÉ ºÉÆOÉc BÉEä ÉÊãÉA càÉå ºÉ¤É ºÉÆ£É´É |ɪÉÉºÉ BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ * càÉå ´ÉÉ]® cÉ´ÉæÉϺ]MÉ {É® VªÉÉnÉ ¤ÉãÉ näxÉÉ {ɽäMÉÉ *

* Laid on the Table

191

VÉcÉÆ iÉBÉE xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉ ÉÊ´ÉÉªÉ cä =ºÉàÉå càÉå ºÉ£ÉÉÒ |ɪÉÉºÉ BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ * càÉÉ®ä nä¶É àÉå BÉE<Ç xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉ VªÉÉnÉ VÉãÉ |É´ÉÉc cÉäxÉä BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä, {ÉÉxÉÉÒ ºÉàÉÖp àÉå ¤É¤ÉÉÇn cÉäiÉÉ cä * càÉ =ºÉä ºÉÆYÉÉxÉ àÉå ãÉäiÉä cÖA {ÉÉxÉÉÒ BÉEä |ɤÉÆvÉxÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉÉ {ɽMÉÉ * º{ÉÉÒBÉE® àÉcÉänªÉÉ, àÉä®É ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ºÉÖZÉÉ´É cè ÉÊBÉE, |Énä¶É BÉEä {ÉÚ´ÉÇ {ÉÉζSÉàÉ iÉlÉÉ =kÉ®-nÉÊFÉhÉ BÉEÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉ VªÉÉnÉ {ÉÉxÉÉÒ ¤É½ÉÒ-¤É½ÉÒ {ÉÉ<Ç{ÉÉå BÉEä VÉÉÊ®A VÉÉä½xÉÉ SÉÉÉÊcA * =ºÉBÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ cãÉ cÉä ºÉBÉEäMÉÉÒ * (<ÉÊiÉ)

192

1619 ¤ÉVÉä gÉÉÒ vÉàÉÇ´ÉÉÒ® (ÉʣɴÉÉxÉÉÒ-àÉcäxpMÉfÃ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ºÉÉ®É nä¶É ÉËSÉÉÊiÉiÉ cè ãÉäÉÊBÉExÉ càÉÉ®É ºÉÉ®É ºÉàÉªÉ SÉSÉÉÇ àÉå ÉÊxÉBÉEãÉ VÉÉiÉÉ cè* 70 ºÉÉãÉ ºÉä VÉ¤É £ÉÉÒ cÉ=ºÉ SÉãÉiÉÉ cè, c® +ÉÉnàÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉÉ®É {ɽÉäºÉÉÒ nä¶É SÉÉ

193

àÉä®É <ãÉÉBÉEÉ ®ÉVɺlÉÉxÉ BÉEä ZÉÖÆZÉÖxÉÚ, +ÉãÉ´É®, VɪÉ{ÉÖ® +ÉÉè® SÉÖâó BÉEä ºÉÉlÉ ãÉMÉiÉÉ cè* ¤É½ä JÉän BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè ÉÊBÉE ®ÉVɺlÉÉxÉ xÉä iÉÉÒxÉÉä ÉÊbÉκ]ÅBÉD] ºÉÚJÉÉOɺiÉ PÉÉäÉÊÉiÉ BÉE® ®JÉä cé* AäºÉÉÒ BÉEÉèxÉ ºÉÉÒ VÉàÉÉÒxÉ cè, càÉå {ÉiÉÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉE VÉèºÉä cÉÒ ´Éc cÉÊ®ªÉÉhÉÉ BÉEÉä ]SÉ BÉE®äMÉÉÒ, ÉʶɴÉÉxÉÉÒ, ãÉÖcÉ°ô, àÉcäxpMÉfà +ÉÉè® +É]äãÉÉÒ àÉå càÉ ºÉÚJÉä àÉå xÉcÉÓ cé* |ÉèÉÎBÉD]BÉEãÉ ¤ÉÉiÉ cè ÉÊBÉE ÉÊVÉiÉxÉÉ ºÉÚJÉÉ ®ÉVɺlÉÉxÉ àÉå cè =iÉxÉÉ cÉÒ càÉÉ®ä ÉʣɴÉÉxÉÉÒ +ÉÉè® àÉcäxpMÉfà àÉå cè* AäºÉÉÒ ¤ÉcÖiÉ ºÉÉÒ BÉEÉÊàɪÉÉÆ cé* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ´ÉÉ]® ÉÊ®ºÉÉäºÉæVÉ ÉÊàÉÉÊxɺ]ÅÉÒ ºÉä ABÉE |ÉÉlÉÇxÉÉ BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ¤ÉxÉä cÖA nÉä ºÉÉãÉ cÉä SÉÖBÉEä cé* ¤ÉVÉ] àÉå BÉEä´ÉãÉ àÉÉjÉ 100 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä ®JÉä MÉA lÉä* ´Éèã{ÉEäªÉ® BÉEÉÒ ºBÉEÉÒàÉå VÉèºÉä àÉxÉ®äMÉÉ +ÉÉÉÊn cé,

194

* SHRI B.N. CHANDRAPPA (CHITRADURGA):

* Laid on the Table

195

* SHRIMATI BUTTA RENUKA (KURNOOL):

* Laid on the Table

196

1622 ¤ÉVÉä gÉÉÒàÉiÉÉÒ ºÉÉÉÊ´ÉjÉÉÒ ~ÉBÉÖE® (vÉÉ®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ºÉÚJÉä {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA vÉxªÉ´ÉÉn* àÉé àÉvªÉ |Énä¶É BÉEä vÉÉ®, àÉcÖ ºÉä +ÉÉiÉÉÒ cÚÆ* ´Éc ®ÉVÉÉ £ÉÉäVÉ BÉEÉÒ xÉMÉ®ÉÒ, {É®¶ÉÖ®ÉàÉ VÉÉÒ BÉEÉÒ VÉxàÉ £ÉÚÉÊàÉ +ÉÉè® ®ÉxÉÉÒ âóBÉEàÉiÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉÒ VÉxàÉ £ÉÚÉÊàÉ cè* +ÉÉVÉ nä¶É àÉå VÉcÉÆ näJÉÉä, BÉEcÉÓ ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ +ÉÉ ®cÉÒ cè iÉÉä BÉEcÉÓ ¤ÉÉfà BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ +ÉÉ ®cÉÒ cè +ÉÉè® ÉʤÉxÉ àÉÉèºÉàÉ ¤ÉÉÉÊ®¶É cÉäiÉÉÒ cè* càÉxÉä VÉÆMÉãÉÉå BÉEÉä ºÉÉ{ÉE BÉE® ÉÊnªÉÉ cè* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA càÉ £ÉÉÒ lÉÉä½ä-¤ÉcÖiÉ £ÉÉMÉÉÒnÉ®ÉÒ cé* àÉä®É ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ FÉäjÉ nÉä £ÉÉMÉÉå àÉå ¤ÉÆ]É cÖ+ÉÉ cè - +ÉÉvÉÉ àÉÉãÉ´ÉÉ +ÉÉè® +ÉÉvÉÉ ÉÊxÉàÉɽ àÉå cè* SÉÉ® ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ºÉ£ÉÉ ÉÊxÉàÉɽ àÉå cé +ÉÉè® SÉÉ® àÉÉãÉ´ÉÉ àÉå cé* àÉä®É ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ FÉäjÉ {ÉDãÉÉä®É

197

Comment: cd (e3/1625/nk-smn) àÉcÉänªÉ, àÉä®É +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ªÉc {ÉDãÉÉä®É

198

1627 ¤ÉVÉä gÉÉÒàÉiÉÉÒ BÉEÉÊ´ÉiÉÉ BÉEãÉ´ÉBÉÖEÆiÉãÉÉ (ÉÊxÉWÉÉàÉɤÉÉn) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé xÉ<Ç ºÉÉƺÉn cÚÆ, àÉé nÉä ºÉÉãÉÉå ºÉä näJÉ ®cÉÒ cÚÆ ÉÊBÉE ãÉMÉÉiÉÉ® ºÉÚJÉä {É® SÉSÉÉÇ cÉäiÉÉÒ cè, ¤ÉÉfà {É® SÉSÉÉÇ cÉäiÉÉÒ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ VªÉÉnÉ BÉÖEU cÉäiÉÉ xÉcÉÓ cè <ºÉÉÊãÉA àÉÖZÉä ¤ÉcÖiÉ nÖJÉ cÉäiÉÉ cè* ãÉɺ] <Ǫɮ càÉxÉä bÅÉì=] {É® ÉÊbºBÉE¶ÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ* càÉxÉä àÉÉÆMÉ BÉEÉÒ lÉÉÒ ÉÊBÉE ®ÉVªÉÉå BÉEÉä {ÉcãÉä {ÉèºÉä ÉÊàÉãÉ VÉÉAÆ ªÉÉ BÉEÉÎà|ÉcäÉÎxºÉ´É {ãÉÉìxÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉA ÉÊVɺɺÉä º]ä] +ÉÉè® ºÉå]ÅãÉ MÉ´ÉxÉÇàÉå] ÉÊàÉãÉBÉE® ºÉÚJÉä BÉEÉä {ÉcãÉä ºÉä BÉEÆ]ÅÉäãÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* ÉÊbºBÉE¶ÉxÉ +É{ÉxÉÉÒ VÉMÉc cè +ÉÉè® ABÉD¶ÉxÉ {ãÉÉìxÉ +É{ÉxÉÉÒ VÉMÉc MɪÉÉ, +ÉãÉÉÊ]àÉä]ãÉÉÒ OÉÉ>óÆb {É® BÉÖEU xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ* àÉé +ÉÉVÉ ¤ÉcÖiÉ cÉÒ ºÉÆ´ÉänxÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉnxÉ àÉå ¤ÉÉäãÉ ®cÉÒ cÚÆ BÉDªÉÉåÉÊBÉE àÉé {ɪÉÉÇ´É®hÉ àÉå âóÉÊSÉ ®JÉiÉÉÒ cÚÆ* càÉxÉä º]bÉÒ ÉÊBÉEªÉÉ cè It is a blessed country. It is blessed by Gods and it is bestowed with the best rivers but it is cursed by human beings. càÉÉ®ÉÒ BÉEÉÎxºÉBÉDªÉÚÉÊ]´É MÉ´ÉxÉÇàÉå] SÉãÉiÉÉÒ +ÉÉ<Ç cè* ÉÊBÉEºÉÉÒ MÉ´ÉxÉÇàÉå] xÉä £ÉÉÒ nä¶É àÉå +ÉÉVÉ iÉBÉE BÉEÉÎà|ÉcäÉÎxºÉ´É ªÉÉäVÉxÉÉ xÉcÉÓ ¤ÉxÉÉ<Ç ÉÊVɺɺÉä ºÉÚJÉä ªÉÉ ¤ÉÉfà BÉEÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ nä¶É àÉå xÉ cÉä, AäºÉÉ BÉE£ÉÉÒ xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ* c®ÉʺÉàÉ®iÉ VÉÉÒ ¤Éè~ÉÒ cé, ´Éc {ÉÚEb |ÉÉäºÉäÉ˺ÉMÉ àÉÆjÉÉÒ cé ´Éc càÉä¶ÉÉ {ÉÉÉÌãɪÉÉàÉå] àÉå ¤ÉÉäãÉiÉÉÒ cé* <ºÉ nä¶É àÉå 60± {ÉÚEb ´Éäº] cÉäiÉÉ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE càÉ =ºÉBÉEÉä àÉèxÉäVÉ xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉiÉä* ´ÉÉ]® BÉEÉ £ÉÉÒ ªÉcÉÒ cÉãÉ cè, càÉÉ®ä ªÉcÉÆ ´ÉÉì]® £É®{ÉÚ® cè ãÉäÉÊBÉExÉ ´Éc {ÉÉxÉÉÒ ºÉàÉÖp àÉå ´Éäº] VÉÉ ®cÉ cè càÉ =ºÉBÉEÉä àÉäx]äxÉ ªÉÉ àÉèxÉäVÉ xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉ ®cä cé* àÉé +É{ÉxÉä FÉäjÉ BÉEÉ ABÉE AMVÉÉà{ÉãÉ näiÉÉÒ cÚÆ, ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ ºÉÚJÉÉ àÉcÉ®É- ]Å +ÉÉè® iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ àÉå cè ãÉäÉÊBÉExÉ àÉcÉ®É]Å +ÉÉè® iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ àÉå MÉÉänÉ´É®ÉÒ xÉnÉÒ ¤ÉciÉÉÒ cè =ºÉàÉå 1600 ]ÉÒAàɺÉÉÒ

199

Comment: Smt. Kavitha ctd. (f3/1630/mmn-rpm) Sir, 1900 billion cubic metres of potential water is there in this country. Out of which we are only able to utilize 700 billions. ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé ABÉE +ÉÉè® ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® <ºÉ ºÉnxÉ BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ* ABÉE iÉ®{ÉE iÉÉä càÉÉ®ä {ÉÉºÉ VÉÉä ´ÉÉì]® cè, =ºÉBÉEÉ càÉ ªÉÚÉÊ]ãÉÉó{É® +ÉÉèºÉiÉ 28 {Éä½ cé* ªÉÉÊn càÉ +É{ÉxÉä nä¶É BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ BÉEÉä MãÉÉä¤ÉãÉ A´É®äVÉ BÉEä ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä näJÉå, iÉÉä càÉÉ®ä nä¶É BÉEÉ nÖÉÊxɪÉÉ àÉå |ÉÉÊiÉ BªÉÉÎBÉDiÉ {Éä½Éå BÉEä +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ àÉå BÉÖEU àÉèSÉ xÉcÉÓ cè* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, càÉÉ®ÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ AäºÉÉÒ cè ÉÊBÉE ABÉE iÉ®{ÉE càÉÉ®ä {ÉÉºÉ VÉÉä ÉÊ®ºÉÉäºÉæºÉ cé, càÉ =xcå ªÉÚ]ÉÒãÉÉ

200

1880 ºÉä SÉãÉÉ +ÉÉ ®cÉ cè* VÉ¤É ÉÊ¥ÉÉÊ]¶É ®ÉVÉ lÉÉ, iÉ¤É ªÉc ¤ÉxÉÉ lÉÉ +ÉÉè® iÉ¤É ºÉä +ÉÉVÉ iÉBÉE ªÉcÉÒ SÉãÉÉ +ÉÉ ®cÉ cè* àÉèxÉãÉÉÒ càÉ {ÉEÉä® µÉEÉ<]ÉÒÉÊ®ªÉÉ BÉEä >ó{É® bÅÉ=] BÉEÉÒ {ÉEÆÉËbMÉ ÉÊbºÉÉó{É® cÉäiÉÉ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉä®ÉÒ +ÉÉ{ɺÉä ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE VÉ¤É bÅÉ=] cè, iÉÉä AÉÊ®ªÉÉ-ºÉÉäxÉ BÉE£ÉÉÒ xÉcÉÓ ¤ÉnãÉiÉÉ cè* àÉé +É{ÉxÉä ÉÊbÉκ]ÅBÉD] BÉEÉ AMVÉÉà{ÉãÉ +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä |ɺiÉÖiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚ* Nizamabad is completely in drought. This year we have declared drought, ãÉäÉÊBÉExÉ ´ÉcÉÆ ÉÊVÉiÉxÉÉ £ÉÉÒ AÉÊ®ªÉÉ ºÉÉäxÉ cè, ´Éc ºÉäàÉ cè* {É®xiÉÖ {ÉèbÉÒ BÉEä ¤ÉnãÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå xÉä {ÉÚ®ä AÉÊ®ªÉÉ àÉå ºÉÉäªÉɤÉÉÒxÉ ¤ÉÉäªÉÉ cè* My sincere request to you is, if you are considering the area zone, kindly also consider if the original crop is sown or an alternative crop is sown, BÉDªÉÉåÉÊBÉE =ºÉBÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉä {ÉiÉÉ SÉãÉiÉÉ cè* +ÉÉ{ÉBÉEÉä +ÉÉì{ÉEÉҺɺÉÇ ÉʺÉ{ÉEÇ +ÉÉÆBÉE½ä ¤ÉiÉÉiÉä cé ÉÊBÉE ºÉäàÉ AÉÊ®ªÉÉ ºÉÉäxÉ cè, iÉÉä +ÉÉ{É =ºÉä bÅÉ=] xÉcÉÓ àÉÉxÉiÉä cé* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, nÉä-iÉÉÒxÉ +ÉÉè® <Æ{ÉÉè]ç] àÉÖqä cé* Kindly allow me. +ÉÉ{É bÅÉ<Ç º{ÉèãÉ BÉEÉ BÉEÆbÉÒ¶ÉxÉ näiÉä cé ÉÊBÉE 30-35 bäVÉ iÉBÉE BÉEÉ bÅÉ< º{ÉèãÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉä¶ÉÉ ªÉc cÉäiÉÉ cè ÉÊBÉE 30 bäVÉ BÉEä ºÉàÉÉ{iÉ cÉäxÉä ºÉä {ÉcãÉä 28´Éå ªÉÉ 29 ´Éå ÉÊnxÉ cãÉBÉEÉÒ ºÉÉÒ ¤ÉÉÉÊ®¶É cÉä VÉÉiÉÉÒ cè, iÉÉä =ºÉ ¤ãÉÉìBÉE ªÉÉ àÉÆbãÉ BÉEÉä BÉEÆ{ÉãÉÉÒ]ãÉÉÒ ÉÊxÉBÉEÉãÉ näiÉä cé +ÉÉè® BÉEciÉä cé ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ bÅÉ=] xÉcÉÓ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ ÉÊBÉE càÉÉ®ä BÉEÉxÉÚxÉ àÉå ªÉä ¤ÉcÖiÉ cÉÒ +ÉxÉ{ÉEäªÉ® |ÉÉì´ÉÉÒVÉxºÉ cé +ÉÉè® ªÉä ÉÊ¥ÉÉÊ]¶ÉºÉÇ BÉEä VÉàÉÉxÉä ºÉä SÉãÉä +ÉÉ ®cä cé* +ÉiÉ& àÉä®ÉÒ ÉʺÉà{ÉãÉ ºÉÉÒ ÉÊ®BÉD´Éäº] cè ÉÊBÉE +ÉÉVÉ BÉEÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiɪÉÉå àÉå VÉÉä VÉɪÉVÉ cè, càÉå =ºÉ {É® vªÉÉxÉ näxÉÉ SÉÉÉÊcA* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, càÉÉ®ä iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå iÉÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉä àÉÉãÉÚàÉ cè ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ ¤ÉcÖiÉ cÉÒ BÉEàÉ ¤ÉÉÉÊ®¶É cÖ<Ç cè* ´ÉcÉÆ 14 {É®ºÉå] ®äxÉ BÉEàÉ cÖ<Ç cè* ´ÉcÉÆ SÉÉ®-{ÉÉÆSÉ ÉÊVÉãÉÉå BÉEÉÒ cÉãÉiÉ iÉÉä ¤ÉcÖiÉ cÉÒ JÉ®É¤É cè* càÉÉ®ÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ àÉå ºÉÚJÉä ºÉä ®ÉciÉ |ÉnÉxÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä 3000 BÉE®Éä½ âó{ÉA ÉÊnA VÉÉxÉä BÉEÉÒ |ÉÉlÉÇxÉÉ BÉEÉÒ lÉÉÒ, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉå BÉEä´ÉãÉ 1790 BÉE®Éä½ âó{ÉA cÉÒ ÉÊ®ãÉÉÒVÉ ÉÊBÉEA MÉA cé* So, my sincere request to you is to release the rest of the amount also. Also, for drinking water and other issues, our

201

Government is spending a lot of money other than what the Central Government is giving. So, my sincere request is ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉxÉä +ÉÉÆwÉ |Énä¶É BÉEä 7 ÉÊbÉκ]ÅBÉD] BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉÉÒ.+ÉÉ®.VÉÉÒ.A{ÉE. BÉEä +ÉxiÉMÉÇiÉ 700 BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ {ÉEÆb ÉÊnªÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉÉ®ä iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ BÉEä 9 ÉÊbÉκ]ÅBÉD]弃 BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉxÉä BÉEä´ÉãÉ 450 BÉE®Éä½ âó{ÉA ÉÊnA cé* càÉ BÉEÉàÉ £ÉÉÒ +ÉSUÉ BÉE®iÉä cé* <ºÉÉÊãÉA {ãÉÉÒVÉ +ÉÉ{É càÉÉ®ä ºÉÉlÉ {ÉÉ®ÉʶɪÉÉÊãÉ]ÉÒ àÉiÉ BÉEÉÒÉÊVÉA* càÉÉ®ä ªÉcÉÆ 9 ¤ÉèBÉE´ÉbÇ ÉÊbÉκ]ÅBÉD]弃 cé* =xÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{É VªÉÉnÉ {ÉèºÉÉ nå* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ (gÉÉÒ cÖBÉDàÉnä´É xÉɮɪÉhÉ ªÉÉn´É): vÉxªÉ´ÉÉn* gÉÉÒàÉiÉÉÒ BÉEÉÊ´ÉiÉÉ BÉEãÉ´ÉBÉÖEÆiÉãÉÉ (ÉÊxÉWÉÉàÉɤÉÉn) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉÖZÉä ªÉc BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE |ÉÉ<àÉ ÉÊàÉÉÊxɺ]® ºÉÉc¤É xÉä càÉÉ®ä ºÉÉÒ.AàÉ. ºÉÉc¤É BÉEÉä bÅÉ=] {É® SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA àÉÉÒÉË]MÉ àÉå ÉÊnããÉÉÒ ¤ÉÖãÉɪÉÉ lÉÉ* càÉÉ®ä ºÉÉÒ.AàÉ. ºÉÉc¤É +ÉÉA* +ÉSUÉÒ iÉ®c ºÉä SÉSÉÉÇ cÖ<Ç* ºÉÉlÉ àÉå BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ £ÉÉÒ lÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ £ÉÉ®iÉÉÒªÉ VÉxÉiÉÉ {ÉÉ]ÉÔ BÉEÉÒ VÉÉä càÉÉ®ÉÒ º]ä] BÉEÉÒ ¶ÉÉJÉÉ cè, =ºÉxÉä º]ä]àÉå] ÉÊnªÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉÒ.AàÉ. ºÉÉc¤É

202

1634 ¤ÉVÉä gÉÉÒ nä´Éäxp É˺Éc £ÉÉäãÉä (+ÉBÉE¤É®{ÉÖ®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ ºÉä nä¶É BÉEä ºÉÉàÉxÉä =i{ÉxxÉ £ÉªÉÆBÉE® ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ +ÉÉè® +É{ÉxÉä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ, +ÉBÉE¤É®{ÉÖ®, BÉEÉxÉ{ÉÖ® näcÉiÉ +ÉÉè® BÉEÉxÉ{ÉÖ® BÉEÉÒ MÉà£ÉÉÒ® {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉnxÉ +ÉÉè® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA JÉ½É cÖ+ÉÉ cÚÆ* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉä ÉÊU{ÉÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉE ÉÊ{ÉUãÉä nÉä ´ÉÉÉç ºÉä BÉE£ÉÉÒ +ÉiªÉÉÊvÉBÉE ´ÉÉÉÇ +ÉÉè® BÉE£ÉÉÒ ºÉÚJÉä VÉèºÉÉÒ |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE +ÉÉ{ÉnÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä ZÉäãÉ ®cä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ ®ÉÒfà <ºÉ ºÉÚJÉä xÉä iÉÉä½ BÉE® nÉÒ cè* ´Éä ¤ÉÖ®ÉÒ iÉ®c BÉEVÉÇ àÉå bÚ¤Éä cÖA ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä VÉÉÒ´ÉxÉ-ªÉÉ{ÉxÉ BÉEä ºÉÉvÉxÉ VÉÖ]ÉxÉÉ £ÉÉ®ÉÒ {ɽ ®cÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉºÉä £ÉÉÒ VÉÉÊ]ãÉ ºÉàɺªÉÉ, VÉÉä <ºÉ ºÉÚJÉä xÉä {ÉènÉ BÉEÉÒ cè, ´Éc {ÉäªÉVÉãÉ ºÉÆBÉE] BÉEÉÒ cè* ªÉÉå iÉÉä àÉä®É ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ MÉÆMÉÉ +ÉÉè® ªÉàÉÖxÉÉ BÉEä nÉä+ÉɤÉä àÉå ¤ÉºÉÉ cÖ+ÉÉ cè, ÉÊBÉExiÉÖ £ÉÉèMÉÉäÉÊãÉBÉE +ÉÉè® £ÉÉèÉÊiÉBÉE {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiɪÉÉÆ AäºÉÉÒ cé ÉÊBÉE nÉäxÉÉå BÉEä cÉÒ <ãÉÉBÉEÉå àÉå £ÉÚMÉ£ÉÉﻃ VÉãÉ BÉEÉ ºiÉ® +ÉÉÉÊnBÉEÉãÉ ºÉä xÉÉÒSÉä ¤ÉcÖiÉ xÉÉÒSÉÉ ®cÉ +ÉÉè® ãÉMÉÉiÉÉ® ºÉÚJÉä BÉEÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiɪÉÉå xÉä BÉEÉäfà àÉå JÉÉVÉ BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉÖZÉä ¤ÉcÖiÉ cÉÒ +É{ÉEºÉÉäºÉ BÉEä ºÉÉlÉ BÉEcxÉÉ {ɽ ®cÉ cè ÉÊBÉE ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ =nɺÉÉÒxÉiÉÉ VÉJàÉ {É® xÉàÉBÉE ÉÊU½BÉExÉä VÉèºÉÉ BÉEÉàÉ BÉE® ®cÉÒ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉnxÉ BÉEÉä +É´ÉMÉiÉ BÉE®ÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE MÉÆMÉÉ +ÉÉè® ªÉàÉÖxÉÉ BÉEä àÉvªÉ +É´ÉÉκlÉiÉ VÉxÉ{Én BÉEÉxÉ{ÉÖ® näcÉiÉ A´ÉÆ Comment: (Contd. By RJS) xÉMÉ® àÉå MÉÆ£ÉÉÒ® {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉ ºÉÆBÉE] =i{ÉxxÉ cÉä MɪÉÉ cè* Comment: Sh,. Devendra Singh-cd (g3/1635/rjs-vr) àÉcÉänªÉ, ãÉMÉÉiÉÉ® BÉE<Ç ´ÉÉÉç ºÉä +Éã{É ´ÉÉÉÇ BÉEä BÉEÉ®hÉ £ÉÚ-MÉ£ÉÇ VÉãÉ BÉEä ºiÉ® àÉå £ÉÉ®ÉÒ ÉÊMɮɴÉ] +ÉÉ<Ç cè iÉlÉÉ iÉÉãÉɤÉÉå, BÉÖEÆ+ÉÉäÆ A´ÉÆ ¤ÉɴɽÉÒ +ÉÉÉÊn {É® +É´ÉèvÉ BÉE¤VÉä cÉä VÉÉxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ A´ÉÆ {ÉÚ´ÉÇ àÉå ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ãÉMÉÉA MÉA céb{Éà{ÉÉå xÉä {ÉÉxÉÉÒ näxÉÉ ¤ÉÆn BÉE® ÉÊnªÉÉ cè, ÉÊVɺɺÉä {ɶÉÖ+ÉÉäÆ A´ÉÆ +ÉÉàÉ VÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ =i{ÉxxÉ cÉä MɪÉÉÒ cè* <ºÉBÉEä ºÉÉlÉ ºÉ®BÉEÉ®ÉÒ xÉãÉBÉÚE{ÉÉå BÉEä JÉ®É¤É cÉäxÉä iÉlÉÉ ÉÊxɪÉÉÊàÉiÉ ÉÊ´ÉtÉÖiÉ +ÉÉ{ÉÚÉÌiÉ xÉ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ FÉäjÉ BÉEä BÉÖEãÉɤÉÉå, iÉÉãÉɤÉÉå A´ÉÆ ®VÉ´ÉÉcÉå àÉå {ÉÉxÉÉÒ xÉ UÉä½ä VÉÉxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä JÉäiÉ ºÉÚJÉ ®cä cé*

203

àÉcÉänªÉ, AäºÉÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ àÉå |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® A´ÉÆ ÉÊVÉãÉÉ |ɶÉɺÉxÉ £ÉÉÒ <ºÉ MÉÆ£ÉÉÒ® ºÉàɺªÉÉ BÉEä |ÉÉÊiÉ {ÉÚhÉÇiɪÉÉ =nɺÉÉÒxÉ cè* {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEÉä {ÉÉxÉÉÒ ÉÊ{ÉãÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA àÉÉÒãÉÉå nÚ® xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉÒ ¶É®hÉ ãÉäxÉÉÒ {ɽ ®cÉÒ cè* <ºÉ iÉ®c vÉÉÒ®ä-vÉÉÒ®ä MÉÆMÉÉ-ªÉàÉÖxÉÉ BÉEÉÒ ºÉcɪÉBÉE xÉÉÊnªÉÉÆ £ÉÉÒ VÉãÉ-ÉÊ´ÉcÉÒxÉ cÉäiÉÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cé* ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ÉÊ´É£ÉÉÒÉÊÉBÉEÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉ VÉɪÉn BÉEÉÒ {ÉEºÉãÉÉå BÉEÉÒ ¤ÉÖ+ÉÉ<Ç xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉ ®cÉ* ªÉÉÊn ºÉàÉªÉ ®ciÉä MÉÆMÉÉ-ªÉàÉÖxÉÉ BÉEä àÉvªÉ +É´ÉÉκlÉiÉ <ºÉ FÉäjÉ àÉå iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉÒ JÉÖnÉ<Ç, BÉÖEÆ+ÉÉäÆ +ÉÉè® ¤ÉÉ´ÉÉʽªÉÉå BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ xÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ +ÉÉè® xÉc®Éå àÉå VÉãÉ +ÉÉ{ÉÚÉÌiÉ xÉ BÉEÉÒ MɪÉÉÒ, iÉÉä <ºÉ FÉäjÉ àÉå {ÉÉãÉiÉÚ {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ àÉcÉàÉÉ®ÉÒ ¶ÉÖ°ô cÉä VÉɪÉäMÉÉÒ +ÉÉè® MÉÉÆ´É àÉå ®cxÉä ´ÉÉãÉä OÉÉàÉ´ÉÉÉʺɪÉÉå BÉEÉä {ÉäªÉVÉãÉ BÉEä +É£ÉÉ´É àÉå àÉVɤÉÚ®xÉ {ÉãÉɪÉxÉ BÉE®xÉÉ {ÉbäMÉÉ* +ÉiÉ& àÉä®É +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® A´ÉÆ |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ºÉÚJÉÉ |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ FÉäjÉÉå BÉEä ºÉ£ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä ÉÊãÉA JÉÉtÉÉxxÉ ´É {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ, {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEä SÉÉ®ä- {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ, {ÉãÉɪÉxÉ ®ÉäBÉExÉä BÉEä ÉÊãÉA ´ÉÉÉÇ cÉäxÉä iÉBÉE àÉxÉ®äMÉÉ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ®ÉäVÉMÉÉ®, ¶Éc®Éå- MÉÉÆ´ÉÉå A´ÉÆ VÉÆMÉãÉÉå àÉå ¤ÉxÉä iÉÉãÉɤÉÉå, BÉÖEÆ+ÉÉäÆ +ÉÉè® {ÉÉäJÉ®Éå BÉEÉ VÉÉÒhÉÉærÉ®, JÉ®É¤É {ɽä céb{Éà{ÉÉå +ÉÉè® xÉãÉBÉÚE{ÉÉå BÉEÉä ÉÊ®¤ÉÉä® BÉE®ÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉɴɶªÉBÉE ÉÊn¶ÉÉ-ÉÊxÉnæ¶É A´ÉÆ vÉxÉ®ÉÉ榃 VÉÉ®ÉÒ BÉEÉÒ VÉɪÉä* <ºÉBÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ VÉÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉ +É{ÉxÉä JÉäiÉÉå àÉå iÉÉãÉÉ¤É JÉÖn´ÉÉxÉÉ SÉÉciÉä cé, =ºÉBÉEÉ ºÉÉè |ÉÉÊiɶÉiÉ JÉSÉÇ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ´ÉcxÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉä iÉlÉÉ ºÉ´Éæ BÉE®´ÉÉBÉE® +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉxÉÖºÉÉ® xɪÉä céb{Éà{ÉÉå A´ÉÆ xÉãÉBÉÚE{ÉÉå BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä ºÉ£ÉÉÒ BÉEVÉÇ àÉÉ{ÉE ÉÊBÉEªÉä VÉɪÉå* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ®ÉciÉ BÉEä

204

{ÉÉ ®cä cé* <ºÉBÉEÉ V´ÉãÉÆiÉ =nÉc®hÉ càÉÉ®ä FÉäjÉ BÉEÉÒ +ÉvÉÚ®ÉÒ {ɽÉÒ +ÉàÉ®Éc] {ÉÆ{É BÉEèxÉÉãÉ ªÉÉäVÉxÉÉ cè, ÉÊVɺÉBÉEÉ |ÉlÉàÉ SÉ®hÉ ÉÊ´ÉMÉiÉ £ÉÉVÉ{ÉÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä BÉEɪÉÇBÉEÉãÉ àÉå {ÉÚ®É cÉä SÉÖBÉEÉ lÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÉn BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ®Éå BÉEÉÒ ={ÉäFÉÉ{ÉÚhÉÇ BªÉ´ÉcÉ® BÉEä SÉãÉiÉä nںɮä SÉ®hÉ BÉEÉ gÉÉÒMÉhÉä¶É +É£ÉÉÒ xÉcÉÓ cÉä {ÉɪÉÉ cè* <ºÉBÉEä {ÉÚ®ä cÖA ÉʤÉxÉÉ <ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉ +ÉÉÊ£É] ãÉÉ£É ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ ºÉBÉEäMÉÉ* àÉcÉänªÉ, àÉä®ÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä MÉÖVÉÉÉÊ®¶É cè ÉÊBÉE ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ºÉÉlÉ ºÉàÉÖÉÊSÉiÉ iÉÉãÉàÉäãÉ ÉʤÉ~ÉBÉE® <ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉä +ÉÉÊ´ÉãÉÆ¤É ¶ÉÖ°ô ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉä* àÉcÉänªÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä +É{ÉxÉä FÉäjÉ BÉEÉÒ ABÉE +ÉÉä® VÉÉÊ]ãÉ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®ÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* ªÉc ºÉSÉ cè ÉÊBÉE |Énä¶É àÉå ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ÉÒ àÉÉ® ¤ÉÖÆnäãÉJÉÆb BÉEÉ <ãÉÉBÉEÉ ZÉäãÉiÉÉ ®cÉ cè* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉnxÉ +ÉÉè® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä +É´ÉMÉiÉ BÉE®ÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉÉMÉ®É ºÉä ãÉäBÉE® <ãÉÉcɤÉÉn iÉBÉE {ɽxÉä ´ÉÉãÉä VÉxÉ{Én, VÉÉä ªÉàÉÖxÉÉ BÉEÉÒ bÉÒ{É vÉÉ®É cè, ´ÉÉÇ 1954 àÉå =kÉ® |Énä¶É BÉEä iÉiBÉEÉãÉÉÒxÉ ®ÉVɺ´É àÉÆjÉÉÒ uÉ®É VÉÉä ºÉÉÒÉËãÉMÉ ABÉD] BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ, =ºÉàÉå ªÉàÉÖxÉÉ VÉÉÒ BÉEÉÒ MÉc®ÉÒ vÉÉ®É ºÉä 16 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® =kÉ® BÉEÉÒ +ÉÉä® =xcÉåxÉä ´ÉcÉÒ £ÉÉèMÉÉäÉÊãÉBÉE {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiɪÉÉÆ àÉÉxÉÉÒ lÉÉÓ* càÉÉ®É BÉEÉxÉ{ÉÖ® xÉMÉ® +ÉÉè® BÉEÉxÉ{ÉÖ® näcÉiÉ VÉxÉ{Én ºÉÉiÉ xÉÉÊnªÉÉå, ªÉÉxÉÉÒ MÉÆMÉÉ-ªÉàÉÖxÉÉ BÉEä nÉä+ÉÉ¤É ÉË®b xÉnÉÒ, ãÉÉäxÉ xÉnÉÒ, É˺ÉvÉ xÉnÉÒ, {ÉÉÆbÖ xÉnÉÒ +ÉÉÉÊn iÉàÉÉàÉ xÉÉÊnªÉÉå àÉå =ºÉÉÒ iÉ®c BÉEÉÒ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiɪÉÉÆ cé* =ºÉ ºÉàÉªÉ <ºÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä àÉÉxÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ ¤ÉÖxnäãÉJÉÆb VÉèºÉÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ cè* ¤ÉÖxnäãÉJÉÆb BÉEÉä ãÉÉ£É ÉÊàÉãÉxÉÉ SÉÉÉÊcA ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÖxnäãÉJÉÆb VÉèºÉÉ ÉκlÉÉÊiÉ ªÉcÉÆ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ £ÉÉÒ <ºÉ FÉäjÉ BÉEÉä +ÉÉVÉ iÉBÉE ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ cÉäxÉÉ {É½É cè* àÉé ¤ÉÖxnäãÉJÉÆb BÉEÉä àÉnn ÉÊnªÉä VÉÉxÉä BÉEÉ ÉÊcàÉɪÉiÉÉÒ cÚÆ, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉÉ®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEÉxÉ{ÉÖ® xÉMÉ® +ÉÉè® BÉEÉxÉ{ÉÖ® näcÉiÉ BÉEä +ÉBÉE¤É®{ÉÖ®, PÉÉ]àÉ{ÉÖ®, ÉʤÉ~Ú® +ÉÉÉÊn àÉå +ÉÉnÉÊàɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ iÉÉä nÚ® ®cÉÒ, VÉÉxÉ´É®Éå BÉEÉä £ÉÉÒ {ÉÉÒxÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ ®cÉ* àÉéxÉä VÉÉÒ®Éä +ÉÉì´É® +ÉÉè® ÉÊxɪÉàÉ 377 BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä <ºÉ àÉÉàÉãÉä BÉEÉä ªÉcÉÆ =~ÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* +ÉÉ{ÉBÉEä uÉ®É |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ªÉc xÉÉäÉÊ]ºÉ MɪÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® ´Éc |ɺiÉÉ´É £ÉäVÉäMÉÉÒ iÉÉä àÉé ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE°ôÆMÉÉ* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ +ÉÉè® |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® BÉEä |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉ, gÉÉÒ vÉàÉæxp VÉÉÒ ªÉcÉÆ ¤Éè~ä cé, =xɺÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE ´Éä ´ÉcÉÆ ºÉä |ɺiÉÉ´É ÉÊ£ÉVÉ´ÉÉBÉE® ¤ÉÖxnäãÉJÉÆb VÉèºÉÉÒ

205

ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ BÉEÉxÉ{ÉÖ® xÉMÉ® +ÉÉè® BÉEÉxÉ{ÉÖ® näcÉiÉ ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ +ÉÉè® +ÉÉMÉ®É ºÉä ãÉäBÉE® <ãÉÉcɤÉÉn iÉBÉE näxÉä BÉEÉÒ BÉßE{ÉÉ BÉE®å* Comment: Fd by h3 (<ÉÊiÉ)

206

* SHRI TATHAGATA SATPATHY (DHENKANAL):

* Laid on the Table

207

¯gÉÉÒ nä´ÉVÉÉÒ AàÉ. {É]äãÉ (VÉÉãÉÉè®):

* Laid on the Table

208

* DR. THOKCHOM MEINYA (INNER MANIPUR):

* Laid on the Table

209

* SHRI BALBHADRA MAJHI (NABARANGPUR):

* Laid on the Table

210

(h3/1640/sk-san) gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®äJÉÉ ´ÉàÉÉÇ (vÉÉè®c®É) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, +ÉÉVÉ ¤ÉcÖiÉ cÉÒ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® SÉSÉÉÇ cÉä ®cÉÒ cè* ºÉÚJÉä BÉEÉ ºÉ¤ÉºÉä ¤ÉÖ®É |É£ÉÉ´É ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå {É® {ɽiÉÉ cè* =xÉBÉEÉÒ {ÉEºÉãÉå xÉ] cÉä VÉÉiÉÉÒ cé ÉÊVɺÉBÉEä BÉEÉ®hÉ ´Éä +É{ÉxÉÉ jÉ@hÉ £ÉÉÒ xÉcÉÓ SÉÖBÉEÉ {ÉÉiÉä cé* ºÉÚJÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ =i{ÉxxÉ cÉä VÉÉiÉÉÒ cè <ºÉÉÊãÉA ºÉé]ÅãÉ ´ÉÉ]® ¤ÉÉäbÇ +ÉÉè® ºÉé]ÅãÉ ´ÉÉ]® BÉEàÉÉÒ¶ÉxÉ BÉEÉä 2000 BÉE®Éä½ âó{ÉA +ÉɤÉÆÉÊ]iÉ ÉÊBÉEA MÉA cé* <ºÉàÉå BÉßEÉÊÉ É˺ÉSÉÉ<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ £ÉÉÒ ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cè* ºÉÚJÉä ºÉä ÉÊxÉ{É]xÉä BÉEä ÉÊãÉA +Éã{ÉBÉEÉãÉÉÒxÉ, àÉvªÉBÉEÉãÉÉÒxÉ +ÉÉè® nÉÒPÉÇBÉEÉãÉÉÒxÉ xÉÉÒÉÊiɪÉÉå {É® SÉãÉxÉÉ cÉäMÉÉ* OÉÉàÉ ºÉÉÊàÉÉÊiɪÉÉå àÉå {ÉÆSÉɪÉiÉ BÉEä ºÉnºªÉ +ÉÉè® MÉÉÆ´É àÉå ®cxÉä ´ÉÉãÉÉÒ ºÉ£ÉÉÒ VÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEä |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉ ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cÉäxÉä SÉÉÉÊcA* àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ ºÉÉÊciÉ ºÉ£ÉÉÒ ºÉàÉÚcÉå BÉEä ÉÊciÉÉå BÉEÉ |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉi´É cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* ªÉä ºÉÉÊàÉÉÊiɪÉÉÆ ºÉÚJÉÉ |ɤÉÆvÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA =kÉ®nɪÉÉÒ cÉåMÉÉÒ* MÉÉÆ´É ´ÉÉãÉÉå BÉEÉÒ ºÉcɪÉiÉÉ ºÉä ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE {ÉÉxÉÉÒ {ÉÉÒxÉä ªÉÉäMªÉ cÉä +ÉÉè® ºÉ¤ÉBÉEÉä ={ÉãɤvÉ cÉä* {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ºÉÉ{ÉE BÉE®BÉEä £ÉÉäVÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä ªÉÉäMªÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* ãÉÉäMÉ {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEä ÉÊãÉA {ɪÉÉÇ{iÉ BªÉ´ÉºlÉÉ xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉiÉä cé <ºÉÉÊãÉA

211 cÉäiÉÉÒ cè*

212

1642 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ¤ÉnâóqÉÒxÉ +ÉVÉàÉãÉ (vÉ֤ɮÉÒ): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉé +É{ÉxÉä ºÉÉ®ä £ÉÉ<ªÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ¶Éä® BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ, àÉé SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉä VÉ°ô® ºÉÖxÉå +ÉÉè® ºÉÉÒÉÊ®ªÉºÉãÉÉÒ ºÉÖxÉå* ZÉÉÒãÉ àÉå {ÉÉxÉÉÒ ¤É®ºÉ ®cÉ cè àÉä®ä nä¶É àÉå, JÉäiÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä iÉ®ºÉ ®cÉ cè àÉä®ä nä¶É àÉå, JÉÚxÉ ¤ÉäSÉBÉE® ®ÉäÉÊ]ªÉÉÆ JÉÉ ®cä cé ãÉÉäMÉ, {ÉÉxÉÉÒ-{ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ¤ÉSSÉÉ iÉ®ºÉ ®cÉ cè, àÉä®ä nä¶É àÉå*

àÉcÉänªÉ, JÉÚxÉ ¤ÉäSÉBÉE® ®ÉäÉÊ]ªÉÉÆ JÉÉ ®cä cé, àÉÉãªÉÉ VÉèºÉä ãÉÉäMÉ* ºÉÚJÉä BÉEä àÉÉàÉãÉä àÉå {ÉÉäÉÊãÉÉÊ]BÉDºÉ xÉ BÉEÉÒ VÉÉA iÉÉä {ÉÚ®ä àÉÖãBÉE BÉEä ãÉÉäMÉÉå {É® ¤É½É ®càÉ cÉäMÉÉ* càÉÉ®ä nä¶É BÉEä

213

àÉÖãBÉE BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉcÖiÉ nÖ£ÉÉÇMªÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cÉäMÉÉÒ* àÉä®ÉÒ ºÉ£ÉÉÒ ºÉÉƺÉnÉå ºÉä cÉlÉ VÉÉä½ BÉE® |ÉÉlÉÇxÉÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉc ¤ÉcÖiÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ cè* càÉ ºÉ£ÉÉÒ BÉEÉä ABÉE ºÉÉlÉ <ºÉ MÉÆ£ÉÉÒ® ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ºÉÉäSÉxÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ cè* càÉÉ®É +ÉÉvÉÉ àÉÖãBÉE ºÉèãÉÉ¤É àÉå bÚ¤É VÉÉiÉÉ cè +ÉÉè® +ÉÉvÉÉ ºÉÚJÉä BÉEÉÒ SÉ{Éä] àÉå +ÉÉ VÉÉiÉÉ cè* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉé +ɺÉàÉ ºÉä +ÉÉiÉÉ cÚÆ +ÉÉè® <ºÉ ºÉàÉªÉ ´ÉcÉÆ ºÉèãÉÉ¤É +ÉɪÉÉ cÖ+ÉÉ cè* ãÉÉJÉÉå ãÉÉäMÉ ¤ÉäPÉ® cÉä SÉÖBÉEä cé, =xÉBÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉå ¤É®¤ÉÉn cÉä SÉÖBÉEÉÒ cé* càÉÉ®ä ªÉcÉÆ +ÉɺÉÇÉÊxÉBÉE BÉEÉ £ÉÉÒ <¶ªÉÖ cè +ÉÉè® {ÉÉxÉÉÒ £ÉÉÒ ÉÊnxÉ-|ÉÉÊiÉÉÊnxÉ xÉÉÒSÉä VÉÉ ®cÉ cè* <Æbº]ÅÉÒªÉãÉÉ

214

¯gÉÉÒ ®ÉàÉSÉ®hÉ ¤ÉÉäc®É (VɪÉ{ÉÖ® ¶Éc®):

* Laid on the Table

215

1647 ¤ÉVÉä gÉÉÒàÉiÉÉÒ BÉßEhÉÉ ®ÉVÉ (¶ÉÉcVÉcÉÄ{ÉÖ®): àÉcÉänªÉ, ´ÉÉÉç ´ÉÉÇ ºÉä ºÉÚJÉä {É® SÉSÉÉÇ SÉãÉ ®cÉÒ cè, ãÉMÉ£ÉMÉ 150 ºÉÉãÉ {ÉcãÉä £ÉÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉå BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ¤ÉxÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ nÖ£ÉÉÇMªÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè ÉÊBÉE càÉ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEciÉä ®cä ãÉäÉÊBÉExÉ càÉ xÉÉÊnªÉÉå ºÉä xÉcÉÓ VÉÖ½ {ÉÉA* ªÉc càÉÉ®É ºÉ¤ÉºÉä ¤É½É ºÉÆBÉE] cè VÉÉä càÉxÉä VÉÉÒ´ÉxÉnɪÉxÉÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä +É{ÉxÉä ºÉä nÚ® BÉE® ÉÊnªÉÉ +ÉÉè® +É{ÉxÉÉÒ +ÉÉniÉÉå BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä càÉ +ÉÉVÉ {ÉÉxÉÉÒ {ÉÉÒxÉä ºÉä àÉÉäciÉÉVÉ cé* càÉ SÉxpàÉÉÆ {É® VÉãÉ BÉEÉä fÚÆfÃiÉä cé BÉDªÉÉåÉÊBÉE VÉãÉ ºÉä cÉÒ VÉÉÒ´ÉxÉ BÉEä |ÉàÉÉhÉ ÉÊàÉãÉåMÉä* càÉÉ®É VÉÉÒ´ÉxÉ iÉ¤É lÉÉ VÉ¤É càÉÉ®É ¤ÉºÉä®É xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉÒ iÉ®{ÉE cÖ+ÉÉ BÉE®iÉÉ lÉÉ* +ÉÉVÉ càÉ <ºÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE®iÉä cé ãÉäÉÊBÉExÉ BÉEcÉÓ £ÉÉÒ càÉÉ®ÉÒ ºÉàÉZÉnÉ®ÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ +ÉÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE =xÉ {É]ÉÒ cÖ<Ç xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä ÉÊ{ÉE® ºÉä VÉÉÒÉÊ´ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* +ÉMÉ® ºÉÉÒ´É®äVÉ BÉEÉ ªÉÉ =tÉÉäMÉÉå BÉEÉ MÉÆnÉ {ÉÉxÉÉÒ xÉÉÊnªÉÉå àÉå xÉ UÉä½É VÉÉA iÉÉä

216

+ÉÉBÉEɶÉÉ, ºÉàÉZÉÉä ´ÉÉÉÇ BÉEÉÒ xÉcÉÓ +ÉɶÉÉ* Þ càÉÉ®ä ãÉÉäMÉ VÉÉxÉ´É®Éå BÉEÉÒ +ÉÉ´ÉÉVÉ ºÉä +ÉÆnÉVÉ ãÉMÉɪÉÉ Comment: cd. BÉE®iÉä lÉä* ABÉE +ÉÉè® BÉEÉÊ´ÉiÉÉ cè Þ ¤ÉÉäãÉÉÒ ãÉÉäàɽÉÒ, {ÉÚEãÉÉÒ BÉEÉƺÉÉ, ºÉàÉZÉÉä ´ÉÉÉÇ BÉEÉÒ xÉcÉÓ +ÉɶÉÉ* Þ Comment: Smt. Krishna Raj Cd. (k3/1650/vb-sh) ªÉä PÉÉPÉ BÉEÉÒ BÉEcÉ´ÉiÉå cé* PÉÉPÉ iÉÉä PÉÉPÉ ®cä, =xÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä +ÉÉVÉ BÉEä ºÉÉ<ÆÉÊ]º] {ÉEäãÉ cé* PÉÉPÉ xÉä ºÉÆBÉEäiÉ ÉÊnªÉÉ lÉÉ, =ºÉBÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® VÉ¤É ´ÉÉÉÇ BÉEÉÒ +ÉɶÉÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ, ÉÊVÉºÉ ºÉàÉªÉ càÉ nãÉcxÉ, ÉÊiÉãÉcxÉ BÉEÉÒ {ÉènÉ´ÉÉ® BÉE®iÉä lÉä, VÉÉä +ÉÉVÉ ¤ÉÉVÉÉ®Éå ºÉä MÉÉªÉ¤É cé, càÉÉ®ÉÒ lÉÉÉÊãɪÉÉå ºÉä MÉÉªÉ¤É cé* VÉÉä SÉÉÒVÉå ]BÉEä BÉEä £ÉÉ´É ºÉä ÉʤÉBÉEiÉÉÒ lÉÉÓ, =xcå +ÉÉVÉ càÉ +ÉàÉÚãªÉ £ÉÉ´É {É® JÉ®ÉÒniÉä cé, +ÉÉVÉ ´Éä VÉxÉ-VÉxÉ BÉEÉÒ lÉÉÉÊãɪÉÉå ºÉä nÚ® cÉäiÉÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cé* àÉé VªÉÉnÉ ºÉàÉªÉ xÉcÉÓ ãÉÚÄMÉÉÒ* àÉé BÉEä´ÉãÉ

217

*SHRI SANKAR PRASAD DATTA (TRIPURA WEST): Hon. Chairman Sir, Sir, I would like to draw the attention of the House through you that drought and scarcity of water have become so acute, in India now- a-days that even the Supreme Court urged the Central Government and expressed “if you are not releasing the funds, then no one will like to work. States will say they have no funds, so they can not pay any one for MGNREGA work. No State will make any commitment to the people….Relief has to be given immediately and not after one year. Temperature is soaring at 45 degree celsius there is no drinking water, nothing is there. You have to do something and provide relief on time Sir, I quote such an important finding of the Supreme Court, as because what our Hon. Supreme Court could understand is not being understood by our Central Government which is voted in by the people, who had given the Government to see the interest of the people of the whole country. Sir, 302 out of 614 districts of our country are under the attack of severe drought, highest since 2009. Children and old persons are worst affected due to drought. People have to walk ten to twelve kilometer to collect drinking water. Cattle and other kinds of animals are also in very bad condition.

* Laid on the Table

218

Agricultural fields are not getting sufficient water for producing our food. In these circumstances, I urge upon the Central Government to go through the problem seriously and take appropriate decision to fight out the serious problem. Thank you, sir.

(ends)

219

¯gÉÉÒ SÉxp |ÉBÉEÉ¶É VÉÉä¶ÉÉÒ (ÉÊSÉkÉÉè½MÉfÃ) :

* Laid on the Table

220

1652 ¤ÉVÉä gÉÉÒ AºÉ.AºÉ.+ÉcãÉÖ´ÉÉÉÊãɪÉÉ (nÉÉÌVÉÉËãÉMÉ): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, BÉEãÉ ºÉä ÉÊxɪÉàÉ 193 BÉEä iÉciÉ ªÉc SÉSÉÉÇ SÉãÉ ®cÉÒ cè* àÉé =ºÉ ºÉnxÉ +ÉÉè® <ºÉ ºÉnxÉ àÉå BÉE®ÉÒ¤É 26 ´ÉÉÉç ºÉä näJÉ ®cÉ cÚÄ ÉÊBÉE c® ´ÉÉÇ nÉä ¤ÉÉ® ºÉÚJÉÉ +ÉÉè® ¤ÉÉfà BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ cÉäiÉÉÒ cè, ÉÊVɺÉàÉå àÉé £ÉÉMÉ ãÉäiÉÉ ®cÉ cÚÄ* ãÉäÉÊBÉExÉ {ÉÉÊ®hÉÉàÉ fÃÉBÉE BÉEä iÉÉÒxÉ {ÉÉiÉ cÉÒ ®cä* ºÉàɺªÉÉ c® ´ÉÉÇ ¤ÉfÃiÉÉÒ MɪÉÉÒ* ªÉc +ÉÉVÉ

221

ºÉÉàÉxÉä ®JÉBÉE®, =xÉBÉEÉ +ÉÉBÉEãÉxÉ BÉE®BÉEä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ªÉÉäVÉxÉÉAÆ ¤ÉxÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉ c® ´ÉÉÇ SÉSÉÉÇ BÉE®iÉä cé +ÉÉè® ÉÊxÉBÉEÉÇ BÉÖEU xÉcÉÓ ÉÊxÉBÉEãÉiÉÉ cè* àÉcÉänªÉ, +É£ÉÉÒ àÉä®ä ÉÊ´ÉuÉxÉ ºÉÉlÉÉÒ BÉEc ®cä lÉä ÉÊBÉE ®ÉVÉÉ VÉxÉBÉE xÉä ªÉYÉ ÉÊBÉEªÉÉ* àÉé BÉEciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉ nä¶É àÉå ªÉYÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä, ºÉÆMÉÉÒiÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ¤ÉÉÉÊ®¶É cÉäiÉÉÒ cè* +ÉÉ{ÉBÉEÉä {ÉiÉÉ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE +ÉBÉE¤É® ¤ÉÉn¶ÉÉc BÉEÉÒ ¤Éä]ÉÒ ¤ÉcÖiÉ ¤ÉÉÒàÉÉ® cÉä MɪÉÉÒ lÉÉÒ* =ºÉBÉEÉ ÉʺÉ{ÉEÇ ABÉE cÉÒ <ãÉÉVÉ lÉÉ ÉÊBÉE ®ÉMÉ nÉÒ{ÉBÉE MÉɪÉÉ VÉÉA +ÉÉè® iÉ£ÉÉÒ ´Éc ~ÉÒBÉE cÉäMÉÉÒ* ®É]Å ºÉÆMÉÉÒiÉYÉ iÉÉxɺÉäxÉ cÉÒ ´Éc ®ÉMÉ MÉÉ ºÉBÉEiÉä lÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ =xcÉåxÉä àÉxÉÉ BÉE® ÉÊnªÉÉ* +ÉBÉE¤É® ¤ÉÉn¶ÉÉc +É{ÉxÉÉÒ ZÉÉäãÉÉÒ {ɺÉÉ®BÉE® iÉÉxɺÉäxÉ BÉEä n®¤ÉÉ® àÉå cÉÉÊVÉ® cÖA, =xÉBÉEä PÉ® MÉA, ¤ÉÉäãÉä ÉÊBÉE àÉä®ÉÒ ¤Éä]ÉÒ BÉEÉÒ ÉÊVÉxnMÉÉÒ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ cè, ®ÉMÉ nÉÒ{ÉBÉE MÉÉBÉE® =ºÉä ÉÊxÉ®ÉäMÉ ¤ÉxÉÉ nÉä* iÉÉxɺÉäxÉ BÉEÉä {ÉiÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE +ÉMÉ® àÉé ®ÉMÉ nÉÒ{ÉBÉE MÉÉ>óÆMÉÉ iÉÉä àÉé BÉÖEAÆ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ ªÉÉ ZÉ®xÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ {ÉÉÒBÉE® xÉcÉÓ ¤ÉSÉ ºÉBÉEiÉÉ, ´ÉÉÉÇ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ àÉä®ä ¶É®ÉÒ® {É® {ɽäMÉÉ, iÉ£ÉÉÒ ´Éä {ÉE{ÉEÉäãÉä àÉ®åMÉä* àÉäPÉ àÉãcÉ® MÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ ÉʺÉ{ÉEÇ ABÉE àÉÉÊcãÉÉ lÉÉÒ - iÉÉxÉÉÒ, ÉÊVɺÉBÉEÉÒ ¶ÉÉnÉÒ cÉä MɪÉÉÒ lÉÉÒ* VÉ¤É =xcÉåxÉä ®ÉMÉ nÉÒ{ÉBÉE MÉɪÉÉ iÉÉä +ÉBÉE¤É® ¤ÉÉn¶ÉÉc BÉEÉÒ ¤Éä]ÉÒ ~ÉÒBÉE cÉä MɪÉÉÒ, {É® iÉÉxɺÉäxÉ BÉEä ¤ÉnxÉ {É® {ÉE{ÉEÉäãÉä +ÉÉ MÉA +ÉÉè® ´Éc {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä fÚÆfiÉÉ cÖ+ÉÉ iÉÉxÉÉÒ BÉEä ºÉºÉÖ®ÉãÉ {ÉcÖÆSÉÉ* =ºÉBÉEä ºÉºÉÖ®ÉãÉ àÉå VÉÉBÉE®, BÉÖEAÆ BÉEä {ÉÉºÉ VÉcÉÆ {ÉÉÊxÉcÉÉÊ®xÉå {ÉÉxÉÉÒ £É® ®cÉÒ lÉÉÓ, ´ÉcÉÆ {É® VÉÉBÉE® {ÉÉxÉÉÒ àÉÉÆMÉxÉä ãÉMÉÉ iÉÉä ´Éä {ÉÉÊxÉcÉÉÊ®xÉå =ºÉä BÉEÉäfÃÉÒ ºÉàÉZÉBÉE® {ÉÉÒUä c]xÉä ãÉMÉÉÓ* iÉ¤É =ºÉxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE ªÉc iÉÉä ®ÉMÉ nÉÒ{ÉBÉE BÉEÉ àÉÉ®É cÖ+ÉÉ cè* ®ÉMÉ nÉÒ{ÉBÉE BÉEä àÉÉ®ä cÖA BÉEÉä àÉäPÉ àÉãcÉ® cÉÒ ¤ÉSÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè +ÉÉè® àÉäPÉ àÉãcÉ® MÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ iÉÉxÉÉÒ lÉÉÒ* iÉÉxÉÉÒ xÉä =ºÉÉÒ BÉÖEAÆ BÉEÉÒ ¤ÉxÉä® {É® ¤Éè~BÉE® àÉäPÉ àÉãcÉ® MÉɪÉÉ, ´ÉÉÉÇ cÖ<Ç +ÉÉè® iÉÉxɺÉäxÉ BÉEÉÒ VÉÉxÉ ¤ÉSÉÉÒ* ÉÊVÉºÉ nä¶É àÉå ºÉÆMÉÉÒiÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä, ªÉYÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ¤ÉÉÉÊ®¶É cÉäiÉÉÒ cÉä, =ºÉ VÉMÉc {É® +ÉÉVÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA iÉ®ºÉ ®cä cé? àÉcÉänªÉ, àÉå nÉÉÌVÉÉËãÉMÉ ºÉä +ÉÉiÉÉ cÚÆ* nÉÉÌVÉÉËãÉMÉ àÉå ´ÉßÉÎ] xÉcÉÓ cÉä iÉÉä ºÉÚJÉÉ {ɽiÉÉ cè, SÉÉªÉ BÉEä ¤ÉÉMÉÉxÉ ºÉÚJÉ VÉÉiÉä cé, +ÉxÉÉ®ºÉ BÉEä JÉäiÉ ºÉÚJÉ VÉÉiÉä cé, ºÉÆiÉ®ä BÉEä ¤ÉÉMÉÉxÉ ºÉÚJÉ VÉÉiÉä cé* càÉÉ®ä ãÉÉäMÉ ´ÉcÉÆ {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA iÉ®ºÉiÉä cé, {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ ®ciÉÉ, {ɪÉÇ]xÉ ÉʤÉVÉxÉäºÉ ¤Éxn cÉä VÉÉiÉÉ cè, cÉä]ãÉÉå àÉå {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ ®ciÉÉ* +ÉàÉÉÒ® +ÉÉnàÉÉÒ iÉÉä ¤ÉÉì]ãb {ÉÉxÉÉÒ JÉ®ÉÒn ºÉBÉEiÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ MÉ®ÉÒ¤É +ÉÉnàÉÉÒ BÉDªÉÉ BÉE®ä* VÉÉä ZÉ®xÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ {É® +ÉÉÉÊgÉiÉ cè, VÉÉä iÉÉãÉÉ¤É BÉEä {ÉÉxÉÉÒ {É® +ÉÉÉÊgÉiÉ cè, VÉÉä

222

SÉÉ{ÉÉBÉEãÉ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ {É® +ÉÉÉÊgÉiÉ cè, =ºÉBÉEÉ BÉDªÉÉ cÉäMÉÉ? BÉDªÉÉ =ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉE£ÉÉÒ ºÉÉäSÉÉ MɪÉÉ cè? ªÉc SÉSÉÉÇ BÉEãÉ ºÉä SÉãÉ ®cÉÒ cè, àÉé näJÉ ®cÉ cÚÆ ÉÊBÉE VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ àÉÆjÉÉÒ, OÉÉàÉÉÒhÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉÒ +ÉÉè® BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ,

223

(m3/1700/mm/kmr) *SHRI RAJU SHETTY (HATKANANGLE): Hon. Chairman Sir, kindly allow me to speak in Marathi. There is a drought condition in different parts of India. Sir, in our Maharashtra, people are fighting with each other for water in dry region of Marathwada. Now, we are supplying water through trains. All the people are praying that it should be the last drought of their life. I think this a man-made drought. There had been drought conditions for 12 years even in Shivaji’s era. But, nobody had to commit suicide during those days. On one hand, no water is available to drink and cattle are also starving. 1702 ¤ÉVÉä (gÉÉÒ cÖBÉÖEàÉ É˺Éc {ÉÉÒ~ɺÉÉÒxÉ cÖA) But on the other hand, milk is available at cheaper rates than water. We should have to change our approach towards the farmers, farming and the entire rural life. In fact, farmers have been facing many natural calamities like drought, scanty rainfall, heavy downpour, hailstorm, cloud-bursting etc. in the last 5-6 years. Due to this, a farmer has to suffer a lot. I think, global warming and climate change are responsible for it. Those who have harmed our nature are safe but only farmers are suffering and incurring losses. Emission of carbon dioxide and carbon monoxide is accountable for this increase in temperature. But our helpless farmers are badly affected by this climate change.

*Original in Marathi.

224

In this way, the farmers are facing dual problem. On one hand he is not able to save his crops due to scarcity of water and on the other hand, even if he succeeds to save his crops, he would not get the remunerative price for his products. So, this is the plight of our farmers and that is why he is not in the position to repay his loans. The loans not serviced by corporates are considered as NPAs. You have our land as collateral but still you are not willing to provide loans to poor and needy farmers. This is very unfortunate. Corporates are leaving this country after looting thousands of crores in the name of bad loans and you are not in a position to recover that money. Though our honest farmers leave this world but do not desert their motherland in any case. Their integrity is beyond doubt. Hence it is my request to you to save these honest farmers through complete loan-waiver. Thank you. (ends).

225

* SHRI RAMESHWAR TELI (DIBRUGARH): Hon’ble Chairman Sir, the drought situation prevaling in the various part of the country is really a matter of serious concern for all of us. In the absence of availability of water, people are suffering a lot. As reported in a section of print media drought in at least 10 States is estimated to impact the economy by at least Rs 6,50,000 crore as about 33 crore people across 256 districts are facing the grave situation. As a matter of fact, the drought situation in the States like Maharashtra and Karnataka is really very alarming. While the Government has taken various measures to tackle the situation, more needs to be done in this regard. Inter-linking of rivers, water conservation and management, rain water harvesting are some of the steps that should be taken. Pending irrigation projects should be completed at the earliest to boost water supply for drinking purposes. I urge upon the Government to make all out effort to give succor to the drought effected people, particularly to the farmers.

(ends)

* Laid on the Table

226

1704 ¤ÉVÉä Comment: cd gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®FÉÉiÉÉ<Ç JÉÉbºÉä (®É´Éä®) : àÉ®É~ÉÒ £ÉÉÉÉ àÉå ¤ÉÉäãÉÉÓ* * Hon. Chairman Sir, thank you. Please allow me to speak in Marathi. We have been discussing the drought condition here for the last two days and many Hon. Members have expressed their views on drought condition. Many experts had warned us 20-25 years ago, about this drought condition if we fail to conserve water through water management. I think their words come true. Today, we are witnessing the same situation what they had forecasted for Maharashtra and the country. Had we been conserved water through water management, we would not have to discuss this issue here today. We could not take care of climate change that time and that is why we are facing these problems. Today, 20000 to 25000 villages are suffering from drought in Maharashtra. Some good steps are being taken up by the State and Central Government. In 14 districts, which are worst affected, Government is providing foodgrains at cheaper rates. Government is also giving 50% discount in education fees to the students of these drought affected areas. To provide Government aid to the maximum number of farmers, Government has reduced the assessment ratio from 50% to 33%. Earlier the assessment used to be done circle-wise but now the Government has started ‘Aanewari’ village-wise to cover even the less affected villages. *Original in Marathi.

227

Many members have criticized the Government but in my opinion, Government has provided timely help and did even better than the previous Governments. Maharashtra Government is implementing ‘Jalyukt Shivar Yojna’ successfully. It is also doing a lot of work through NREGA like, canal digging, desilting of ponds and lakes, construction of dams along the rivers etc. Government is also ensuring the timely completion of drought related work – and also taking stock of the situation through the MPs and MLAs. Government is extending all kinds of help to give relief to the distressed people and also to create goodwill. Along with drought conditions we are also discussing about inter-linking of rivers. It was started during Atalji’s regime under the able guidance of Hon. Suresh Prabhu ji. Central ground water board had conducted a survey for an artificial recharge and this kind of survey is also done in Banjara zone, at Satpuda range base in Jalgaon district. When our party came to power, Hon. Uma Bharti ji resumed that work immediately. She has allotted more funds for this ‘Mega Recharge’ survey work and DPR work is also prepared for it. I think, the inter-linking of rivers is the largest project in the world. Through this Mega Rechange Project, we would be able to stop the water of Taapti river t to raise the ground water level in Banjara zone and it would help to irrigate 2.5 lac hector of land there. I would also like to request Hon. Environment Minister to cover the small dams, ponds and lakes in forest sea under Jalyukta Shivar

228

Yojna so that the people residing in and around nearby would also get benefitted. I am very thankful to Maharashtra Government. I would also like to thank you for giving me an opportunity to speak. Thank you. (ends)

229

1709 ¤ÉVÉä gÉÉÒ c®ÉÒ¶É àÉÉÒxÉÉ (nÉèºÉÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä <ºÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉ cÚÆ* àÉé AäºÉä FÉäjÉ ºÉä +ÉÉiÉÉ cÚÆ, VÉÉä ®äÉÊMɺiÉÉxÉ xÉcÉÓ cè* +ÉÉVÉ ºÉä ¤ÉÉÒºÉ ºÉÉãÉ {ÉcãÉä ´ÉcÉÆ xÉc®Éå ºÉä JÉäiÉÉÒ cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ, b¤ÉãÉ µÉEÉì{É AÉÊ®ªÉÉ lÉÉ* {ÉiÉÉ xÉcÉÓ BÉDªÉÉ cÖ+ÉÉ ´ÉcÉÆ {ÉÉÒxÉä BÉEä ÉÊãÉA {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ cè* àÉé ÉʺÉ{ÉEÇ ABÉE ¶Éc® nÉèºÉÉ, VÉÉä àÉä®ä ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ FÉäjÉ BÉEÉ ÉÊVÉãÉÉ àÉÖJªÉÉãÉªÉ cè, =ºÉBÉEÉ ÉÊVɵÉE BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ÉÊVÉãÉÉ àÉÖJªÉÉãÉªÉ àÉå ºÉÉiÉ ÉÊnxÉ àÉå ABÉE ¤ÉÉ® {ÉÉÒxÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ 15 ÉÊàÉxÉ] BÉEä ÉÊãÉA ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* +É¤É +ÉÉ{É MÉÉÆ´ÉÉå BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉÉäSÉ Comment: (cd. by o3) ºÉBÉEiÉä cé ÉÊBÉE MÉÉÆ´ÉÉå BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ BÉDªÉÉ cÉäMÉÉÒ* Comment: CONTD. BY N3 (o3/1710/gg-rsg) +ÉÉVÉ BÉEcÉÓ £ÉÉÒ càÉ FÉäjÉ àÉå nÉè®É BÉE®xÉä VÉÉiÉä cé, BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ àÉɺ]® BÉEä ÉÊãÉA xÉcÉÓ BÉEciÉÉ, BÉEÉä<Ç +ɺ{ÉiÉÉãÉ BÉEä ÉÊãÉA xÉcÉÓ BÉEciÉÉ, ºÉ£ÉÉÒ BÉEciÉä cé ÉÊBÉE ºÉÉc¤É, {ÉÉÒxÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉ nä nÉÒÉÊVÉA* àÉé nÉä ÉÊnxÉ ºÉä <ºÉ ºÉnxÉ àÉå ºÉÚJÉä +ÉÉè® +ÉBÉEÉãÉ {É® SÉSÉÉÇ ºÉÖxÉ ®cÉ cÚÄ* BÉEÉä<Ç =ºÉBÉEÉ ={ÉÉªÉ xÉcÉÓ ¤ÉiÉÉ ®cÉ cè* BÉEÉä<Ç BÉEciÉÉ cè ÉÊBÉE ªÉc {ÉÉ]ÉÔ ÉÊVÉààÉänÉ® cè, BÉEÉä<Ç BÉEciÉÉ cè ´Éc ÉÊVÉààÉänÉ® cè* ªÉc ®É]ÅÉÒªÉ ºÉàɺªÉÉ cè, BÉEÉä<Ç {ÉÉÉÌ]ªÉÉå BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ xÉcÉÓ cè* VÉÉä BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ ÉÊVÉààÉänÉ® cÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ £ÉÖMÉiÉ càÉÉ®ä nä¶É BÉEÉÒ MÉ®ÉÒ¤É VÉxÉiÉÉ ®cÉÒ cè* BÉE£ÉÉÒ càÉxÉä {ÉÉÉÌ]ªÉÉå ºÉä >ó{É® =~ BÉE® ºÉÉäSÉÉ cè ÉÊBÉE nä¶É BÉEÉÒ <ºÉ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ ÉÊxÉ®ÉBÉE®hÉ BÉEèºÉä cÉäMÉÉ? ºÉ®, ºÉxÉ 1982 àÉå ÉÊnããÉÉÒ àÉå AÉʶɪÉxÉ MÉäàºÉ cÖA lÉä* AÉʶɪÉxÉ MÉäàºÉ àÉå VÉÉä ®Éä<ÆMÉ BÉEÉ <Ç´Éå] cÉäiÉÉ cè, ´Éc VɪÉ{ÉÖ® àÉå cÖ+ÉÉ lÉÉ* ´Éc ÉÊVÉºÉ ¤ÉÉÆvÉ àÉå cÖ+ÉÉ lÉÉ, ´ÉcÉÆ ºÉä {ÉÉxÉÉÒ àÉä®ä ªÉcÉÆ {É® +ÉÉiÉÉ lÉÉ* +É¤É {ÉiÉÉ xÉcÉÓ ´Éc {ÉÉxÉÉÒ BÉEcÉÆ SÉãÉÉ MɪÉÉ cè* càÉÉ®ä ªÉcÉÆ VÉãÉ BÉEÉ +É£ÉÉ´É xÉcÉÓ cè* VÉãÉ ÉÊ´ÉiÉ®hÉ xÉÉÒÉÊiÉ xÉcÉÓ cè* àÉé ®äÉÊMɺlÉÉxÉÉÒ FÉäjÉ BÉEÉ xÉcÉÓ cÚÄ* àÉé VÉèºÉãÉàÉä® ªÉÉ ¤ÉɽàÉä® ºÉä ºÉÉƺÉn xÉcÉÓ cÚÄ, àÉé nÉèºÉÉ ºÉä cÚÄ +ÉÉè® nÉèºÉÉ VɪÉ{ÉÖ® ºÉä 45 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® nÚ® cè* ´ÉcÉÆ +ÉÉä{ÉxÉ ´ÉèãºÉ lÉä, càÉÉ®ä ªÉcÉÆ ]áÉ֤ɴÉäãºÉ £ÉÉÒ xÉcÉÓ lÉä,

230

ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ càÉÉ®ÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè, ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ ={ÉãɤvÉiÉÉ cè* <ºÉBÉEÉ cãÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* +É£ÉÉÒ àÉéxÉä

231

1712 ¤ÉVÉä ºÉÉv´ÉÉÒ ºÉÉÉÊ´ÉjÉÉÒ ¤ÉÉ<Ç {ÉÚEãÉä (¤Éc®É

232

* SHRI KARADI SANGANNA AMARAPPA (KOPPAL):

* Laid on the Table

233

1713 hours SHRI Y.V. SUBBA REDDY (ONGOLE): Thank you, Sir. Drought is a social and economic challenge for the country. Most of agriculture is rainfed and directly dependent on monsoon. Social and economic impact of a drought is more severe than the physical and agricultural impact. Like floods, drought is a grave natural calamity that affects Indian life, its agriculture, industry, and economy. Drought is characterised by water scarcity and crop distress. Fro the past couple of months, India has been in the grip of severe heat wave. Many people have expired, especially in Maharashtra, Telangana and Andhra Pradesh. HON. CHAIRPERSON (SHRI HUKUM SINGH): Reddyji, please take your seat. … (Interruptions) HON. CHAIRPERSON: The House is adjourned for ten minutes. 1714 hours The Lok Sabha then adjourned till twenty-four minutes past Seventeen of the Clock.

234

(p3/1720/rk-cs) 1724 hours The Lok Sabha re-assembled at twenty-four minutes past Seventeen of the Clock.

(Shri Hukum Singh in the Chair) DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF DROUGHT AND DRINKING WATER CRISIS IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISIS – contd.

HON. CHAIRPERSON: Shri Y.V. Subba Reddy, you may continue. SHRI Y.V. SUBBA REDDY (ONGOLE): For the past couple of months, India has been in the grip of severe heat wave. Many people have died, especially in Maharashtra, Telangana and Andhra Pradesh where mercury was above 45 degrees Celsius. About 11 States are severely affected by drought and water reservoirs have dried up in many States including Andhra Pradesh. Villages are facing acute Comment: cd shortage of drinking water. Comment: Shri Subba Reddy cd (q3/1725/rc/hcb) Continuous inadequate or failure of monsoons has been major reasons for the current drought in the country. Wells, tanks and canals have been dried up and even the cattle have died without water. The greatest impact of the drought has been weaker sections of the society. These include landless labourers, small marginal farmers and artisans

235 like weavers as they do not have enough stock to sustain in the event of drought and most of them have migrated to other parts for employment. The shocking revelation that 33 crore people or almost 25 per cent of country's population, are reeling under enormous pain of drought that is manmade failure than nature. There is no doubt that some areas got scanty rainfall but this is no reason for people to suffer when technology has advanced tremendously to enable the growing of crops that require less water, rotating of crops etc. to mitigate dry spells. Even water situation is not much better when there is drought. About half of Indian villages have no access to safe drinking water. The future looks worse. According to estimates, demand for water in India will outstrip supply by as much as 50 per cent by 2030. The recharging of underground water tanks will be able to improve the future of the drought prone districts. As climatic change will continue to affect the weather conditions and create water shortages and excesses, the solution lies in expediting the Indian River Linking Project that was proposed three decades ago. MNREGA and Public Distribution System should be strengthened and expanded as this will help the agricultural workers who are the most vulnerable lot. The condition of these agricultural workers is miserable and they need the urgent attention. National food security system also needs to be improved to mitigate the sufferings people affected by the drought.

236

Severe shortage of food grains had been felt and the country had to resort to import of food grains to save the poor people from hunger and starvation. In case of natural disaster like drought, the executive should take decision quickly to mitigate the suffering of poor people especially of farmers. The government have to ensure that farmers get loans, good seeds and on time, for sowing. Most of the farmers are in debt and will not get bank loans to buy seeds, fertilizers and other farm seeds. India must also make conscious effort to use water judiciously. The national water policy calls for an integrated approach to water management. This is crucial for poverty reduction and sustainable economical development. It is also unfortunate that when about half of the States of the country are having water scarcity, IPL matches are being organised which require a lot of water. We should learn from the foreign cities like California which is having water problem for the last several years, have temporarily stopped using swimming pools and have even restricted the wastage of water. Finally, we, on behalf of YSR Congress Party, demand the Government of India to help the State of Andhra Pradesh to come out of drought conditions and also accord special category status to our State as promised during bifurcation and also approved by the Union Cabinet. (ends)

237

1728 ¤ÉVÉä gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ (¤ÉÉÆnÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, ãÉMÉÉiÉÉ® BÉE<Ç ´ÉÉÉç ºÉä ºÉÚJÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ nä¶É àÉå ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ cÉãÉiÉ ¤ÉcÖiÉ JÉ®É¤É cÉä MÉ<Ç cè* ´ÉÉÇ 2014-15 àÉå {ÉÉÄSÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä BÉE®ÉÒ¤É 107 ÉÊWÉãÉä ºÉÚJÉÉ ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ lÉä* ´ÉÉÇ 2015-16 àÉå 10 ®ÉVªÉÉå BÉEä BÉE®ÉÒ¤É 256 ÉÊVÉãÉä ºÉÚJÉä ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cé* <ºÉºÉä BÉE®ÉÒ¤É 33 BÉE®Éä½ +ÉɤÉÉnÉÒ {ÉÉÒÉʽiÉ cÖ<Ç cè VÉÉä BÉÖEãÉ +ÉɤÉÉnÉÒ BÉEÉ BÉE®ÉÒ¤É 25 |ÉÉÊiɶÉiÉ cè* àÉé ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ¤ÉvÉÉ<Ç näxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ ÉÊBÉE =xcÉåxÉä bÉÒWÉãÉ {É® ºÉÉΤºÉbÉÒ näBÉE® ¤ÉÉÒVÉÉå {É® +ÉxÉÖnÉxÉ, àÉxÉ®äMÉÉ ºÉä VÉãÉ BÉßEÉÊÉ ºÉÆ®SÉxÉÉ BÉEä ={ÉÉªÉ ´É BÉEàÉ VÉãÉ BÉEÉÒ JÉ{ÉiÉ BÉEÉÒ {ÉEºÉãÉÉå BÉEÉä |ÉÉäiºÉÉcxÉ näxÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉʴɶÉäÉ |ɪÉÉºÉ ÉÊBÉEªÉä cé* {ÉEºÉãÉÉå BÉEä xÉÖBÉEºÉÉxÉ BÉEÉ +ÉÉBÉEãÉxÉ 33 |ÉÉÊiɶÉiÉ {É® BÉE®xÉä BÉEÉ +ÉÉè® ®ÉciÉ ®ÉÉ榃 BÉEÉä ¤ÉfÃÉBÉE® bäfà MÉÖxÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉ BÉEɪÉÇ ÉÊBÉEªÉÉ cè* xÉ<Ç {ÉEºÉãÉ ¤ÉÉÒàÉÉ ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉÉBÉE® £ÉÉÊ´ÉªÉ BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè +ÉÉè® 19500 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä ®ÉciÉ ®ÉÉ榃 BÉEä °ô{É àÉå ®ÉVªÉÉå BÉEÉä VÉÉ®ÉÒ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* àÉä®ä ¤ÉÖÆnäãÉJÉÆb BÉEÉÒ cÉãÉiÉ ºÉ¤ÉºÉä JÉ®É¤É cè ÉÊVɺɺÉä {ÉÚ®É nä¶É +É´ÉMÉiÉ cè* VÉÉãÉÉèxÉ ÉÊVÉãÉä BÉEä OÉÉàÉ ÉʺÉrÉlÉÇxÉMÉ® àÉå +ÉÉMÉ ãÉMÉ VÉÉiÉÉÒ cè +ÉÉè® ÉÊSÉjÉBÉÚE] BÉEä +ÉBÉEÉÔ BÉEä àÉVÉ®É BÉE®ÉènPÉ<Ç àÉå {ÉÚ®É àÉVÉ®É VÉãÉ VÉÉiÉÉ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE MÉÉÄ´É BÉEä ºÉ£ÉÉÒ céb{Éà{É JÉ®É¤É {ɽä cé* ãÉÉÊãÉiÉ{ÉÖ® BÉEä ÉʴɶÉÉãÉ ®ÉVÉPÉÉ] ¤ÉÉÄvÉ àÉå 70 ]ÉÒAàɺÉÉÒ BÉEÉÒ VÉMÉc BÉEä´ÉãÉ 6 ]ÉÒAàɺÉÉÒ {ÉÉxÉÉÒ cÉÒ ¤ÉSÉÉ cè* àÉÉiÉÉ ]ÉÒãÉÉ ¤ÉÉÄvÉ {É® 2 Comment: Cd by r3 ]ÉÒAàɺÉÉÒ {ÉÉxÉÉÒ cÉÒ ¤ÉSÉÉ cè* ¤ÉÉÆnÉ àÉå º´ÉVÉãÉvÉÉ®É ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉÆn BÉE® nÉÒ MÉ<Ç cè* Comment: Shri bhairon prasad mishra (r3/1730/mkg/ru) cd. àÉcÉä¤ÉÉ àÉå VÉÉä ¤É½É àÉnxɺÉÉMÉ® ¤ÉÉÆvÉ cè, ´Éc iÉÉÒxÉ àÉcÉÒxÉä ºÉä ºÉÚJÉÉ {É½É cè* =ÉÌàÉãÉ ¤ÉÉÆvÉ {É® BÉEä´ÉãÉ 25 ÉÊnxÉ BÉEÉ cÉÒ {ÉÉxÉÉÒ ¤ÉSÉÉ cè* ÉÊSÉjÉBÉÚE] BÉEä ®ÉʺÉxÉ ´É ¤É°ô´ÉÉ ¤ÉÉÆvÉ ºÉÚJÉä {ɽä cé* +ÉÉäcxÉ ¤ÉÉÆvÉ BÉEÉÒ £ÉÉÒ ªÉcÉÒ cÉãÉiÉ cè* àÉÆnÉÉÊBÉExÉÉÒ xÉnÉÒ {ÉcɽÉÒ BÉEä +ÉÉMÉä {ÉÚ®ÉÒ iÉ®c ºÉä ºÉÚJÉ MÉ<Ç cè* ¤ÉÉMÉä xÉnÉÒ ´É BÉEäxÉ xÉnÉÒ BÉEä´ÉãÉ {ÉiÉãÉÉÒ vÉÉ® BÉEä °ô{É àÉå cÉÒ ÉÊnJÉÉ<Ç {ɽ ®cÉÒ cé* ºÉ£ÉÉÒ xÉÉãÉä-iÉÉãÉÉ¤É +ÉÉVÉ ºÉÚJÉä cé* ãÉÉäMÉÉå BÉEä {ÉÉºÉ JÉÉxÉä BÉEÉä BÉÖEU £ÉÉÒ xÉcÉÓ cè* {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEÉä SÉÉ®É xÉcÉÓ cè, ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉ FÉäjÉ ºÉä {ÉãÉɪÉxÉ cÉä ®cÉ cè, BÉE®ÉÒ¤É 62 ãÉÉJÉ ãÉÉäMÉ PÉ® MÉÉÆ´É UÉä½ BÉE® VÉÉ SÉÖBÉEä cé* PÉ®Éå àÉå iÉÉãÉä ãÉ]BÉEä cé, ÉÊ{ÉUãÉä U& ºÉÉãÉÉå àÉå 3223 ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå xÉä +ÉÉiàÉciªÉÉ BÉEÉÒ cè* =kÉ® |Énä¶É BÉEä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEÉä

238

3506 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä BÉEÉ {ÉèBÉEäVÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ ´Éc |Énä¶É ¶ÉɺÉxÉ ´É ÉÊVÉãÉÉ |ɶÉɺÉxÉ ´É ~äBÉEänÉ®Éå BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ¤É®É¤É® BÉE® ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè* <ºÉ àÉå BÉE®ÉÒ¤É 1500 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä BÉEÉ PÉÉä]ÉãÉÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè, ÉÊVɺÉBÉEÉÒ ºÉÉÒ.¤ÉÉÒ.+ÉÉ<Ç. VÉÉÆSÉ +ÉɴɶªÉBÉE cè* cÉãÉ cÉÒ àÉå PÉÉäÉÊÉiÉ 1304 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä BÉEÉ {ÉèBÉEäVÉ, VÉÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä ÉʴɶÉäÉ |ɪÉɺÉÉå ºÉä ÉÊàÉãÉÉ cè, ´Éc +É£ÉÉÒ iÉBÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ABÉE c{ÉDiÉä àÉå {ÉcÖÆSÉxÉÉ lÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ 25 ÉÊnxÉ ºÉä VªÉÉnÉ cÉä MɪÉä cé, +É£ÉÉÒ iÉBÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉÉ cè* {ÉÚ´ÉÇ BÉEÉÒ ®ÉciÉ +ÉxÉÖnÉxÉ BÉEÉÒ ®ÉÉ榃 £ÉÉÒ BÉEä´ÉãÉ ABÉE ÉÊBÉE¶iÉ xÉÉè cVÉÉ® BÉEÉÒ nÉÒ MÉ<Ç cè, nںɮÉÒ ÉÊBÉE¶iÉ +É£ÉÉÒ xÉcÉÓ nÉÒ MÉ<Ç cè* ¤É½ÉÒ VÉÉäiÉ ´ÉÉãÉÉå BÉEÉä iÉÉä BÉÖEU £ÉÉÒ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉÉ cè* <ºÉÉÒ iÉ®c BÉEäxp uÉ®É ÉÊnªÉä MɪÉä {ÉäªÉVÉãÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä ÉÊãÉA 264 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä BÉEÉä £ÉÉÒ {ÉEVÉÉÔ ÉʤÉãÉ ´ÉÉ=SÉ®Éå ºÉä ÉÊ~BÉEÉxÉä ãÉMÉɪÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* càÉÉ®ä ªÉcÉÆ ¤ÉÖxnäãÉJÉhb FÉäjÉ àÉå SÉÉ®ä BÉEä ÉÊãÉA ABÉE BÉE®Éä½ âó{ɪÉÉ £ÉäVÉÉ MɪÉÉ cè +ÉÉè® ºÉè{ÉE<Ç àÉcÉäiºÉ´É àÉå ABÉE-ABÉE xÉÉSÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉEÉä ABÉE-ABÉE BÉE®Éä½ âó{ɪÉÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè +ÉÉè® BÉE®ÉÒ¤É 400 BÉE®Éä½ âó{ɪÉÉ, VÉxÉiÉÉ BÉEÉ vÉxÉ ¤É¤ÉÉÇn ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEä ÉÊãÉA ABÉE +ÉãÉMÉ ºÉä BÉßEÉÊÉ xÉÉÒÉÊiÉ ¤ÉxÉä, ªÉc àÉé ªÉcÉÆ {É® àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* àÉä®ä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb FÉäjÉ àÉå 86 {É®ºÉå] JÉäiÉÉÒ àÉÉxɺÉÚxÉ {É® ÉÊxÉ£ÉÇ® cè* nä¶É àÉå VÉ°ô®iÉ BÉEÉä {ÉÚ®É BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA càÉå É˺ÉSÉÉ<Ç ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ¤ÉfÃÉxÉä BÉEÉÒ <ºÉàÉå VÉ°ô®iÉ cè* ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEä ºÉ£ÉÉÒ ÉÊVÉãÉÉå BÉEÉä <ºÉÉÒ ´ÉÉÇ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ É˺ÉSÉÉ<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ àÉå ãÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, AäºÉÉÒ àÉé ºÉnxÉ ºÉä àÉÉÆMÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* ºÉÚJÉä BÉEÉä ®É]ÅÉÒªÉ |ÉÉlÉÉÊàÉBÉEiÉÉ àÉå ¶ÉÖàÉÉ® BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* <ºÉBÉEä xÉÉàÉ {É® BÉE®Éä½Éå âó{ɪÉä BÉEÉÒ VÉÉä ãÉÚ]-JɺÉÉä] cÉäiÉÉÒ cè, =ºÉä ®ÉäBÉExÉä BÉEÉÒ BÉEÉ®MÉ® BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ VÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä {ÉÚhÉÇ BÉEVÉæ àÉÉ{ÉE BÉE®xÉä SÉÉÉÊcA, ÉʤÉVÉãÉÉÒ BÉEä ÉʤÉãÉ BÉEä´ÉãÉ ABÉE ÉÊiÉcÉ<Ç cÉÒ =xɺÉä ãÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEÉä nãÉcxÉ BÉEÉÒ {ÉènÉ´ÉÉ® BÉEÉ c¤É ¤ÉxÉÉBÉE® <ºÉBÉEä =i{ÉÉnxÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® ÉʴɶÉäÉ vªÉÉxÉ näxÉÉ SÉÉÉÊcA* BÉEè®ÉäÉʺÉxÉ +ÉÉè® ®É¶ÉxÉ BÉEÉÒ ºÉÉΤºÉbÉÒ MÉèºÉ BÉEÉÒ £ÉÉÆÉÊiÉ ºÉÉÒvÉä JÉÉiÉÉå àÉå £ÉäVÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* nä¶É BÉEÉÒ +ÉxÉÉVÉ BÉEÉÒ £ÉÆbÉ®hÉ FÉàÉiÉÉ BÉEÉä ¤ÉfÃÉxÉÉ SÉÉÉÊcA, BÉEàÉ ´ÉÉÉÊxÉBÉEÉÒ {ÉEºÉãÉÉå BÉEÉÒ +ÉÉä® càÉå ÉʴɶÉäÉ vªÉÉxÉ näxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉèÉÊ´ÉBÉE JÉäiÉÉÒ BÉEÉä |ÉÉäiºÉÉcxÉ näBÉE® VÉÉÒ®Éä ¤ÉVÉ] |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE JÉäiÉÉÒ BÉEÉä ¤ÉfÃÉ´ÉÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* ´ÉßFÉÉ®Éä{ÉhÉ +ÉÉʣɪÉÉxÉ vÉ®ÉiÉãÉ {É® BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* ABÉE ÉÊnxÉ àÉå ÉÊ®BÉEÉbÇ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä SÉBÉDBÉE® àÉå

239

VÉÉä |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® BÉE®xÉä VÉÉ ®cÉÒ cè, {ÉEVÉÉÔ {ÉÉèvÉÉ®Éä{ÉhÉ xÉ cÉä, ªÉc ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* àÉxÉ®äMÉÉ BÉEÉÒ àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ 300 âó{ɪÉä BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ (gÉÉÒ cÖBÉÖEàÉ É˺Éc) : +É¤É ºÉàÉÉ{iÉ BÉEÉÊ®ªÉä* gÉÉÒ £Éè®Éå |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ (¤ÉÉÆnÉ) : {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEä SÉÉ®ä BÉEÉÒ ÉʴɶÉäÉ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA* {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ MÉà£ÉÉÒ® ºÉàɺªÉÉ cè, <ºÉBÉEÉ ºÉàÉÖÉÊSÉiÉ |ɤÉxvÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® £Éän£ÉÉ´É BÉE® ®cÉÒ cè, ]ÅäxÉ uÉ®É VÉÉä {ÉÉxÉÉÒ £ÉäVÉÉ VÉÉ ®cÉ lÉÉ, =ºÉä iÉBÉE xÉcÉÓ VÉÉxÉä ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè* BÉEäxp uÉ®É ABÉE +ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ BÉEÉä |É£ÉÉ®ÉÒ ¤ÉxÉÉBÉE® ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå ¤Éè~ÉxÉÉ SÉÉÉÊcA, VÉÉä ºÉ£ÉÉÒ ®ÉciÉ BÉEɪÉÉç BÉEÉä ~ÉÒBÉE ºÉä ºÉÆSÉÉÉÊãÉiÉ BÉE® ºÉBÉEä* ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå ®É¶ÉxÉ BÉEÉbÇ BÉEÉÒ +ÉÉÊxÉ´ÉɪÉÇiÉÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE® àÉiÉnÉiÉÉ {ÉcSÉÉxÉ {ÉjÉ ªÉÉ +ÉÉvÉÉ® BÉEÉbÇ BÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® ºÉ¤É BÉEÉä +ÉxÉÉVÉ ÉÊnªÉÉ VÉɪÉä ´É ºÉ£ÉÉÒ {ÉÖ®ÉxÉÉ iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉä MÉc®É ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉä, ºÉ£ÉÉÒ ¤ÉÉÆvÉÉå BÉEÉÒ ÉʺÉã] ºÉ{ÉEÉ<Ç BÉEÉÒ VÉɪÉä* ºÉÚJÉÉ |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ FÉäjÉ àÉå ®ÉciÉ ´É +ÉxÉÉVÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉxÉä cäiÉÖ A.{ÉÉÒ.AãÉ. ´É ¤ÉÉÒ.{ÉÉÒ.AãÉ. BÉEÉ £Éän£ÉÉ´É ºÉàÉÉ{iÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉä, ªÉc àÉé +ÉÉ{É ºÉ¤ÉºÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* (<ÉÊiÉ)

240

* SHRI B. VINOD KUMAR (KARIMNAGAR):

* Laid on the Table

241

1734 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ®´ÉÉÒxp BÉÖEàÉÉ® {ÉÉhbäªÉ (ÉÊMÉÉÊ®bÉÒc) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä 69 ´ÉÉÇ ¤ÉÉÒiÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ +ÉÉVÉ càÉ ¤ÉÉfà +ÉÉè® ºÉÚJÉä {É® SÉSÉÉÇ BÉE® ®cä cé* ´ÉiÉÇàÉÉxÉ àÉå +ÉÉn®hÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ gÉÉÒ xÉ®äxp àÉÉänÉÒ VÉÉÒ BÉEä xÉäiÉßi´É àÉå SÉcÖÆàÉÖJÉÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä ºÉÖSÉÉ°ô fÆMÉ ºÉä SÉãÉÉxÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè, ÉÊVɺÉBÉEÉ xÉiÉÉÒVÉÉ cè ÉÊBÉE càÉ VÉ¤É {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ VÉ¤É àÉcÉ®É]Å àÉå BÉEàÉÉÒ +ÉÉ<Ç iÉÉä +ÉÉn®hÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ®äãÉ BÉEä uÉ®É ãÉÉiÉÚ® àÉå {ÉÉxÉÉÒ £ÉäVÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ* +ÉÉVÉ {ÉèºÉÉ ®JÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉéBÉE ¤ÉxÉÉ cÖ+ÉÉ cè* {ÉÉ´É® {ãÉÉh] BÉEä ÉÊãÉA º]Éä®äVÉ, {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ bèàÉ ¤ÉxÉÉBÉE® ãÉÉäMÉ Comment: Cd by s3 ®JÉä cÖA cé ÉÊBÉE {ÉÉ´É® {ãÉÉh] SÉãÉä* Comment: gÉÉÒ ®´ÉÉÒxp BÉÖEàÉÉ® {ÉÉhbäªÉ VÉÉ®ÉÒ (s3/1735/rv-ru) àÉcÉänªÉ, +ÉÉWÉÉnÉÒ BÉEä ¤ÉÉn ¤ÉcÖiÉ ºÉÉ®ä bèàÉ, xÉc®Éå BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ cÖ+ÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉMÉ® näJÉÉ VÉÉA iÉÉä =ºÉBÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç BÉE£ÉÉÒ xÉcÉÓ cÖ<Ç* {ÉÖ®ÉxÉä WÉàÉÉxÉä àÉå MÉÉÆ´É-näcÉiÉÉå àÉå iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ, {ÉèxÉ BÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ ÉÊVɺɺÉä càÉÉ®É ´ÉÉ]® ]ä¤ÉãÉ +ÉÉè® VÉãÉ BÉEÉ VÉÉä »ÉÉäiÉ cè, ´Éc ¤ÉxÉÉ ®ciÉÉ lÉÉ* +ÉÉVÉ ÉÊVÉiÉxÉä £ÉÉÒ SÉäBÉE bèàºÉ ¤ÉxÉä cé, +ÉMÉ® =xÉBÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç BÉEÉÒ VÉÉA iÉÉä +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºÉàÉªÉ àÉå MÉÉÆ´É BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ MÉÉÆ´É àÉå, JÉäiÉ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ JÉäiÉ àÉå +ÉÉè® PÉ® BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä PÉ® àÉå càÉ ®ÉäBÉE ºÉBÉEiÉä cé* VÉ¤É iÉBÉE càÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ º]Éä®äVÉ xÉcÉÓ BÉE®åMÉä, iÉ¤É iÉBÉE ªÉc ºÉàɺªÉÉ ¤É®BÉE®É® ®cäMÉÉÒ +ÉÉè® <ºÉä àÉÉxÉBÉE® SÉãÉxÉÉ cÉäMÉÉ* àÉcÉänªÉ, <ºÉÉÒ cÉ=ºÉ àÉå +ÉÉn®hÉÉÒªÉ +É]ãÉ ÉʤÉcÉ®ÉÒ ´ÉÉVÉ{ÉäªÉÉÒ VÉÉÒ xÉä BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉ Éʴɶ´É ªÉÖr +ÉMÉ® cÉäMÉÉ iÉÉä ´Éc {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA cÉäMÉÉ* +ÉÉVÉ näJÉxÉä àÉå ªÉc +ÉÉ ®cÉ cè ÉÊBÉE ´ÉcÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ =i{ÉxxÉ cÉä ®cÉÒ cè* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, càÉ ÉÊVÉºÉ ZÉÉ®JÉhb |Énä¶É ºÉä +ÉÉiÉä cé, càÉÉ®ä ªÉcÉÆ BÉEÉÒ VÉÉä WÉàÉÉÒxÉ cè, ´Éc ºÉÚ{É BÉEÉÒ iÉ®c cè* àÉä®ä BÉEcxÉä BÉEÉ àÉiÉãÉ¤É cè ÉÊBÉE WÉàÉÉÒxÉ BÉEÉ VÉÉä ãÉä´ÉãÉ cè, ´Éc ºÉcÉÒ xÉcÉÓ cè* ´Éc {ÉcɽÉÒ <ãÉÉBÉEÉ cè* ´ÉcÉÆ {É® BÉEÉäxÉÉ® bèàÉ cè, àÉèlÉxÉ bèàÉ cè, º´ÉhÉÇ®äJÉÉ xÉnÉÒ cè, nÉàÉÉän® xÉnÉÒ cè ãÉäÉÊBÉExÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® ºÉä àÉä®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE <ºÉ bèàÉ BÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç BÉE®É<Ç VÉÉA* <ºÉBÉEÉ ABÉE ¤ÉßciÉ {ãÉÉxÉ cÉä ÉÊBÉE +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºÉàÉªÉ àÉå SÉÉcä ´Éc {ÉÉÒxÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ cÉä ªÉÉ ´Éc É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ

242 cÉä, =ºÉàÉå BÉEcÉÓ BÉEÉä<Ç BÉEÉÊ~xÉÉ<Ç xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEä* càÉÉ®ä ªÉcÉÆ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ VÉÉä {ÉÉÒ.AºÉ.ªÉÚ. cè, =ºÉBÉEä +ÉÆn® BÉE®Éä½Éå MÉèãÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ cè, +ÉÆb®OÉÉ=hb ´ÉÉ]® cè* +ÉMÉ® =ºÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ÉÊb-´ÉÉ]ÉË®MÉ BÉE®BÉEä càÉ =ºÉä JÉäiÉÉå iÉBÉE, iÉÉãÉɤÉÉå iÉBÉE {ÉcÖÆSÉÉAÆ +ÉÉè® +ÉMÉ® càÉ =ºÉä ]ÅÉÒ]àÉå] {ãÉÉÆ] àÉå bÉãÉå iÉÉä ´ÉcÉÆ {É® càÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉè® VÉÉxÉ´É®Éå BÉEä ÉÊãÉA {ÉÉÒxÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ £ÉÉÒ ={ÉãɤvÉ BÉE®´ÉÉ ºÉBÉEiÉä cé* càÉ ãÉÉäMÉÉå xÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉEÉäªÉãÉÉ àÉÆjÉÉÒ àÉcÉänªÉ BÉEÉä £ÉÉÒ BÉEcÉ +ÉÉè® <ºÉÉÒ cÉ=ºÉ àÉå càÉxÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEÉä ®JÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ* àÉÆjÉÉÒ àÉcÉänªÉ xÉä càÉå <ºÉBÉEä ÉÊãÉA +Éɶ´ÉºiÉ £ÉÉÒ ÉÊBÉEªÉÉ* £ÉÉ®iÉ BÉEÉäÉËBÉEMÉ BÉEÉäãÉ, ºÉå]ÅãÉ BÉEÉäãÉ{ÉEÉÒãb ÉÊãÉÉÊàÉ]äb àÉå VÉÉä +ÉÆb®OÉÉ=hb ´ÉÉ]® cè, +ÉMÉ® =ºÉ FÉäjÉ àÉå iÉÉÒxÉ ´ÉÉÉç iÉBÉE {ÉÉxÉÉÒ xÉ £ÉÉÒ ÉÊMÉ®ä iÉÉä ´ÉcÉÆ BÉE®Éä½Éå MÉèãÉxÉ

243

* SHRI RAHUL KASWAN (CHURU):

* Laid on the Table

244

1739 ¤ÉVÉä gÉÉÒ VÉxÉÉnÇxÉ ÉÊàÉgÉ (®ÉÒ´ÉÉ) : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé àÉvªÉ |Énä¶É BÉEä ®ÉÒ´ÉÉ ÉÊVÉãÉä ºÉä cÚÆ* àÉvªÉ |Énä¶É 51 àÉå ºÉä 42 ÉÊVÉãÉä ºÉÚJÉä ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cé* =xÉàÉå ºÉä àÉä®É ÉÊVÉãÉÉ ®ÉÒ´ÉÉ £ÉÉÒ cè* ®ÉÒ´ÉÉ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå +É£ÉÉÒ càÉÉ®ä {ɽÉäºÉÉÒ £Éé®Éä |ɺÉÉn ÉÊàÉgÉ VÉÉÒ ¤ÉÉäãÉ ®cä lÉä* càÉÉ®ÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ £ÉÉÒ cÚ-¤É-cÚ ´ÉèºÉÉÒ cÉÒ cè*

245

¤ÉÉBÉEÉÒ cè, =ºÉä àÉÆVÉÚ® BÉE®ÉªÉå +ÉÉè® <ºÉBÉEÉ BÉEÉàÉ |ÉÉ®à£É BÉE®å* VÉÉä {ÉÉÆSÉ bÉÒ{ÉÉÒ+ÉÉ® iÉèªÉÉ® cÉä SÉÖBÉEä cé, =xÉàÉå £ÉÉÒ |ÉMÉÉÊiÉ BÉE®BÉEä BÉEÉàÉ ¶ÉÖ°ô BÉE®å* àÉcÉänªÉ, ªÉc BÉEä´ÉãÉ ¤É½ÉÒ xÉc®Éå ºÉä, ¤É½ä ¤ÉÉÆvÉÉå ºÉä cÉäxÉä ´ÉÉãÉÉ xÉcÉÓ cè* càÉå ºlÉÉxÉÉÒªÉ ºiÉ® {É® £ÉÉÒ VÉxÉ£ÉÉMÉÉÒnÉ®ÉÒ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä +ÉÉè® UÉä]ä-UÉä]ä iÉÉãÉɤÉÉå BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉE®xÉä BÉEä ºÉÉlÉ cÉÒ ºÉÉlÉ VÉÉä ÉÊxÉVÉÉÒ iÉÉãÉÉ¤É +ÉÉVÉ MÉÉÆ´ÉÉå àÉå àÉÉèVÉÚn cé, =xÉBÉEä £ÉÚ-º´ÉÉÉÊàɪÉÉå BÉEä º´ÉÉÉÊàÉi´É BÉEÉä ¤É®BÉE®É® ®JÉiÉä cÖA, =xcå ºÉÉàÉÖnÉÉʪÉBÉE ºÉÉ´ÉÇVÉÉÊxÉBÉE ÉÊciÉÉå BÉEä ÉÊãÉA PÉÉäÉÊÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* =xÉ iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉ +ÉÉÊvÉOÉchÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* =xÉàÉå ¶ÉɺÉBÉEÉÒªÉ {ÉèºÉÉ ãÉMÉÉBÉE® =xÉBÉEÉÒ MÉÉän ÉÊxÉBÉEãÉ´ÉɪÉÉÒ VÉÉA* =xÉBÉEä £É®hÉ BÉEä ÉÊãÉA ®ÉºiÉä +ÉÉè® xÉÉÉÊãɪÉÉå BÉEÉ <ÆiÉVÉÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA +ÉÉè® ºlÉÉxÉÉÒªÉ ÉÊxÉBÉEɪÉÉå BÉEÉä <ºÉBÉEÉÒ ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ nÉÒ VÉÉA* àÉcÉänªÉ, BÉßEÉÊÉ BÉEÉÒ iÉBÉExÉÉÒBÉEÉÒ iÉÉä càÉxÉä ÉÊ´ÉBÉEÉʺÉiÉ BÉE® ãÉÉÒ* iÉàÉÉàÉ BÉßEÉÊÉ BÉEÉÒ +ÉxÉÖºÉÆvÉÉxÉ BÉE®BÉEä xÉ<Ç-xÉ<Ç ÉÊBÉEºàÉå iÉèªÉÉ® BÉE® ãÉÉÓ, ãÉäÉÊBÉExÉ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉÒ iÉBÉExÉÉÒBÉEÉÒ càÉxÉä ÉÊ´ÉBÉEÉʺÉiÉ xÉcÉÓ BÉEÉÒ* É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉÒ iÉBÉExÉÉÒBÉEÉÒ ÉϺ|ÉBÉEãÉ® càÉxÉä 30-35 ºÉÉãÉ {ÉcãÉä näJÉÉÒ* ÉÊBÉEºÉÉxÉ xÉä 35 ºÉÉãÉ {ÉcãÉä ÉϺ|ÉBÉEãÉ® näJÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ ÉÊBÉEiÉxÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä JÉäiÉÉå àÉå ÉϺ|ÉBÉEãÉ® cè? àÉä®É +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE iÉÉÒxÉ-SÉÉ® ´ÉÉÉç àÉå ABÉE +ÉÉʣɪÉÉxÉ SÉãÉÉBÉE® ÉϺ|ÉBÉEãÉ® BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ¶ÉÖ°ô BÉEÉÒ VÉÉA iÉÉä àÉÖZÉä =ààÉÉÒn cè ÉÊBÉE iÉÉÒxÉ-SÉÉèlÉÉ<Ç {ÉÉxÉÉÒ, £ÉÚVÉãÉ ¤ÉSÉäMÉÉ*

246 xÉcÉÓ iÉÉä +ÉxªÉlÉÉ BÉEä´ÉãÉ VÉxÉVÉÉMÉ®hÉ +ÉÉè® {ÉèºÉä BÉEÉÒ ãÉÚ] BÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ BÉÖEU cÉäxÉä ´ÉÉãÉÉ xÉcÉÓ cè* <ºÉÉÒ +É{ÉÉÒãÉ BÉEä ºÉÉlÉ àÉé +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* VɪÉÉËcn, VɪɣÉÉ®iÉ* (<ÉÊiÉ)

247

1743 hours SHRI PREM DAS RAI (SIKKIM): Mr. Chairman, Sir, thank you. This is a very important issue. I have been both listening and watching the debate. If we reflect back and look at the long history of development that our country has made and the challenges that we face, it is not creditworthy on us as a Government and as a force guiding the State development agenda, that in May 2016 we are actually discussing the very issues of survival of our country. So, in that context I just would like to make a mention that there are issues relating to mountain States, a part of which has already been pointed out by my colleague, Shri Ahluwalia. In the mountains, if we do not look after our environment, if we do not look after our water resources then WE get into an entrenched politico economic system out Comment: Contd. By U3 of which we cannot come out. Comment: (Shri Prem Das Rai - Cd.) (u3/1745/ksp/raj) This is the situation in Darjeeling where over decades they have not been able to solve the water crisis that afflicts that particular area. But in the State of Sikkim, over the last 20 years we have not only been able to increase the forest cover but we have also been able to ensure that much of the positive results today in terms of dhara vikas or in terms of recharging of our streams and in terms of recharging of our water resources. With the use of MGNREGA and other such Centrally Sponsored Schemes, we have been able to dovetail and ensure that a lot of our water resources are kept in good condition.

248

But climate change does not spare anyone and, therefore, our glaciers are retreating. As a result, the Teesta river which used to flow in abundance even during the peak of winter, today we find that the Teesta river has shrunk. It is visible and we all have to ensure that somewhere along the line we also look after the forests, we look after the nature and ensure that we live along with nature. Sir, I would just like to mention that because of this kind of development agenda which my Party and our Leader Dr. Pawan Chamling has been able to do over the last 20 years not only we have been able to conserve our nature, but also we have been able to ensure that we have a carbon neutral State. So, if we actually go into the arithmetic of how carbon footprint is there, we come out as carbon neutral. Hence, I would like to draw the attention of the hon. Minister, through you, that we start looking for a green bonus for States like ours, because in order to move to the next level of generation, in order to be able to ensure that the Teesta river moves in alignment with what it used to do traditionally and, therefore, the lower riparian areas were able to make use of its water, I think a green bonus of Rs. 5,000 crore is what we demand. With these words, I thank you very much for giving me this opportunity. (ends)

249

1748 ¤ÉVÉä ºÉÖxÉÉÒãÉ ¤ÉãÉÉÒ®ÉàÉ MÉɪÉBÉE´Éɽ (ãÉÉiÉÚ®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉé ´ÉcÉÆ ºÉä SÉÖxÉ BÉE® +ÉɪÉÉ cÚÆ VÉcÉÆ ]ÅäxÉ ºÉä {ÉÉxÉÉÒ VÉÉiÉÉ cè* ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä àÉé +É{ÉxÉä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ ãÉÉiÉÚ® àÉå àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ +ÉÉè® ®äãÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä uÉ®É {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ +ÉÉ{ÉÚÉÌiÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ +ÉÉè® ®äãÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ãÉäÉÊBÉExÉ, +ÉÉVÉ àÉé ªÉcÉÆ {É® BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ BÉDªÉÉå ]ÅäxÉ BÉEä uÉ®É VÉãÉ +ÉÉ{ÉÚÉÌiÉ BÉE®xÉÉÒ {ɽÉÒ, <ºÉBÉEÉ VÉ´ÉÉ¤É cè ÉÊBÉE ãÉÉiÉÚ® àÉcÉxÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ xÉä +ÉMÉãÉä iÉÉÒxÉ ´ÉÉÉç BÉEä ÉÊãÉA ={ɪÉÉäMÉ àÉå +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä {ÉcãÉä cÉÒ JÉiàÉ BÉE® ÉÊnªÉÉ* vÉxÉäMÉÉÆ´É bèàÉ {ÉÚ®ÉÒ iÉ®c ºÉÚJÉ SÉÖBÉEÉ cè* +ÉMÉ® càÉxÉä ºÉàÉªÉ {É® ´ÉÉÉÇ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉä ®ÉäBÉE BÉE® ¤ÉSÉɪÉÉ cÉäiÉÉ +ÉÉè® =ÉÊSÉiÉ VÉãÉ |ɤÉÆvÉxÉ BªÉ´ÉºlÉÉ ãÉÉMÉÚ BÉEÉÒ cÉäiÉÉÒ iÉÉä +ÉÉVÉ càÉå ªÉc ÉÊnxÉ xÉcÉÓ näJÉxÉÉ {ɽiÉÉ* cÉÆ {É® {ÉÉxÉÉÒ ¤ÉSÉÉxÉä BÉEÉä UÉäÉʽA, =ã]É ´ÉcÉÆ {É® {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ¤É¤ÉÉÇnÉÒ BÉEÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè* ¶Éc® àÉå ÉκlÉiÉ xÉãÉ BÉEÉÒ {ÉÉ<{É ãÉÉ

250

{ÉÉ<{É ãÉÉ

251

+ÉÉè® àÉÉÆVÉ®É xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒàÉÉ-àÉÉÆVÉ®É xÉnÉÒ VÉÉä½ {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉä c®ÉÒ ZÉÆbÉÒ nÉÒ cè* ªÉÉÊn AäºÉÉ cÉä iÉÉä ªÉc àÉ®É~´ÉÉ½É BÉEä ÉÊãÉA ´É®nÉxÉ ºÉÉÉʤÉiÉ cÉäMÉÉ* <ºÉ {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä càÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä BÉEä´ÉãÉ {ÉÉÒxÉä BÉEä ÉÊãÉA cÉÒ xÉcÉÓ ¤ÉÉÎãBÉE JÉäiÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ VÉãÉ àÉÖcèªÉÉ BÉE®É {ÉÉAÆMÉä* vÉxªÉ´ÉÉn* (<ÉÊiÉ)

252

1752 ¤ÉVÉä gÉÉÒàÉiÉÉÒ ®àÉÉ nä´ÉÉÒ (ÉʶɴÉc®): ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé nÉä ãÉÉ

253

Comment: ctd (x3/1755/nk-rp) ¤ÉfÃiÉÉÒ MÉàÉÉÔ ºÉä nä¶É BÉEä iÉàÉÉàÉ |ÉàÉÖJÉ VÉãÉɶɪÉÉå BÉEä VÉãÉ ºiÉ® àÉå ãÉMÉÉiÉÉ® BÉEàÉÉÒ +ÉÉ ®cÉÒ cè VɤÉÉÊBÉE {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ ¤Éfà ®cÉÒ cè* <ºÉBÉEÉ +ɺɮ É˺ÉSÉÉ<Ç +ÉÉè® +ÉxªÉ BÉEÉàÉÉå BÉEä ÉÊãÉA {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ Comment: Cd by x3 ={ÉãɤvÉiÉÉ {É® {ɽ ®cÉ cè*VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEÉ BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE nä¶É BÉEä 91 |ÉàÉÖJÉ ¤ÉÉÆvÉÉå àÉå <ºÉ ºÉàÉªÉ 77 |ÉÉÊiɶÉiÉ iÉBÉE {ÉÉxÉÉÒ BÉEàÉ cÉä MɪÉÉ cè* càÉÉ®ä nä¶É àÉå ãÉÉJÉÉå BÉEÉÒ iÉÉnÉn àÉå iÉÉãÉÉ¤É ´É BÉÖEAÆ lÉä ãÉäÉÊBÉExÉ càÉxÉä =xcå ®cxÉä xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ, {ÉÉÊ®hÉÉàÉ càÉÉ®ä ºÉÉàÉxÉä cè* +ÉÉVÉ {ÉäªÉVÉãÉ ºÉÆBÉE] ºÉä =i{ÉxxÉ ÉκlÉÉÊiÉ AäºÉÉÒ cè ÉÊBÉE iÉÉãÉɤÉ, xÉãÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉÉäJÉiÉÉ A´ÉÆ BÉÖE+ÉÉÆ VÉèºÉÉÒ {ÉÉ®Æ{ÉÉÊ®BÉE »ÉÉäiÉÉå BÉEÉä VÉÉÒ´ÉÆiÉ ¤ÉxÉÉxÉä +ÉÉè® £ÉÚVÉãÉ ºÉÆ®FÉhÉ BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ {ÉcãÉä ºÉä BÉEcÉÓ +ÉÉÊvÉBÉE cÉä MÉ<Ç cè* {ɪÉÉÇ´É®hÉÉÊ´ÉnÉå BÉEÉ BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE ÉÊnããÉÉÒ VÉèºÉä ¶Éc® àÉå ºÉèBÉE½Éå iÉÉãÉÉ¤É lÉä* =xÉàÉå {ÉÉxÉÉÒ VÉàÉÉ cÉäiÉÉ lÉÉ +ÉÉè® ´ÉcÉÆ ºÉä vÉÉÒ®ä-vÉÉÒ®ä ÉÊ®ºÉ-ÉÊ®ºÉ BÉE® £ÉÚVÉãÉ BÉEä ºiÉ® BÉEÉä ¤ÉxÉÉA ®JÉiÉÉ lÉÉ* +ÉÉVÉ ´Éc ÉκlÉÉÊiÉ xÉcÉÓ cè ºÉÉ®ä iÉÉãÉÉ¤É ¤ÉÆn cÉä VÉÉxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ {ÉÉÊ®ÉκlÉÉÊiÉ xÉä nÚºÉ®É cÉÒ °ô{É ãÉä ÉÊãɪÉÉ cè* càÉxÉä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉÒ +ÉÆvÉÉÒ nÉè½ àÉå {ÉÉäJÉ®Éå BÉEÉä xÉ] BÉE® +É{ÉÉ]ÇàÉå] ¤ÉxÉÉ ÉÊnA, =tÉÉäMÉ ãÉMÉÉ ÉÊnA, nںɮÉÒ +ÉÉä® £ÉÚVÉãÉ BÉEÉ ãÉMÉÉiÉÉ® nÉäcxÉ cÉäiÉÉ ®cÉ, +ÉÉVÉ xÉiÉÉÒVÉÉ càÉÉ®ä ºÉÉàÉxÉä cè* +ÉÉVÉ £ÉÉ®iÉ ºÉÉÊciÉ ºÉàÉÚSÉÉ Éʴɶ´É VÉãÉ´ÉɪÉÖ {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ ºÉä ºÉÆPÉÉÇ BÉE® ®cÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ ÉÊVÉààÉänÉ® {Éä½Éå A´ÉÆ VÉÆMÉãÉÉå BÉEÉÒ +ÉÆvÉÉvÉÖÆvÉ BÉE]É<Ç cÖ<Ç cè* {ÉÚ´ÉÇ´ÉiÉÉÔ ªÉÉäVÉxÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEÉÒ ABÉE ÉÊ®{ÉÉä]Ç BÉEä àÉÖiÉÉÉʤÉBÉE nä¶É BÉEÉ 29 {ÉEÉÒºÉnÉÒ <ãÉÉBÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ ºÉä VÉÚZÉ ®cÉ cè* ´Éc £ÉãÉä cÉÒ VÉãÉ ºÉÆBÉE] BÉEÉÒ ºÉÉ®ÉÒ ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ BÉßEÉÊÉ FÉäjÉ {É® bÉãÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ cBÉEÉÒBÉEiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE VÉãÉ ºÉÆBÉE] MÉc®ÉxÉä àÉå =tÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ +ÉÿàÉ £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ cè* BÉE<Ç ¤ÉÉ® {ÉEèÉÎBÉD]ŪÉÉÆ ABÉE ¤ÉÉ® àÉå =iÉxÉÉ {ÉÉxÉÉÒ VÉàÉÉÒxÉ ºÉä JÉÉÓSÉ ãÉäiÉÉÒ cé ÉÊVÉiÉxÉÉ ABÉE MÉÉÆ´É àÉå {ÉÚ®ä àÉcÉÒxÉä àÉå £ÉÉÒ xÉcÉÓ JÉÉÒSÉÉ VÉÉiÉÉ* VÉàÉÉÒxÉ BÉEä xÉÉÒSÉä {ÉÉxÉÉÒ +ÉÆvÉÉvÉÖÆvÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä àÉÉä]® {ÉÆ{ÉÉå ´É xÉãÉBÉÚE{ÉÉå BÉEä VÉÉÊ®A JÉÉÓSÉ ÉÊãɪÉÉ cè xÉMÉnÉÒ {ÉEºÉãÉÉå BÉEä {ªÉɺÉä ¤ÉÉÒVÉÉå xÉä BÉEÉ{ÉEÉÒ {ÉÉxÉÉÒ {ÉÉÒ ÉÊãɪÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ xÉÉÒÉÊiÉ ÉÊxÉvÉÉÇ®hÉ ºÉä <ºÉºÉä BÉEÉä<Ç ºÉ¤ÉBÉE xÉcÉÓ ÉÊãɪÉÉ* àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ càÉÉ®ä ÉʤÉcÉ® BÉEä cé, àÉÖZÉä =xÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näxÉä nÉÒÉÊVÉA* càÉxÉä cÉÊ®iÉ µÉEÉÆÉÊiÉ ºÉä MÉäcÚÆ +ÉÉè® SÉÉ´ÉãÉ BÉEÉÒ {ÉènÉ´ÉÉ® ¤ÉfÃÉ ãÉÉÒ, VÉÉä VªÉÉnÉ {ÉÉxÉÉÒ àÉÉÆMÉiÉä cé ãÉäÉÊBÉExÉ nÉãÉÉå BÉEä àÉÉàÉãÉä àÉå ÉÊ{ÉEºÉbÂbÉÒ cÉä MÉA VÉÉä ãÉMÉ£ÉMÉ +ÉÉ˺ÉÉÊSÉiÉ VÉàÉÉÒxÉ +ÉÉè® BÉEàÉ {ÉÉxÉÉÒ àÉå cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ*

254

càÉ VªÉÉnÉ ªÉÉ BÉEàÉ ¤ÉÉÉÊ®¶É BÉEä ÉÊãÉA àÉÉxɺÉÚxÉ BÉEÉä nÉäÉÉÒ ~c®É ºÉBÉEiÉä cé, ÉÊBÉExiÉÖ

255

*SHRI DILIP KUMAR MANSUKHLAL GANDHI (AHMEDNAGAR): Today, I would like to speak in Marathi for the first time. Marathi is my mother tongue and Hindi is our national language. We have been discussing the drought conditions for the last two days very seriously. Everybody has participated actively and also suggested how to face this drought conditions. I would like to congratulate Hon. Speaker Sumitra Mahajan for organizing study camp on 4th and 5th for all the members to enlighten them on water conservation, and how to face scarcity of water. How a common man can fight this problem? that was also taught through this study camp. This drought brings economic changes in our life and it disturbs our life. We can only fight it through different schemes meant for them and we have to ensure and restore their confidence. I would like to thank Hon. Prime Minister Shri Narendrabhai Modi for the changes he made. Earlier, we had to submit affidavit to get the benefits of all the Government schemes. It was compulsory. But, Hon. Prime Minister removed this condition for the benefit of 125 crore Indians for the first time in independent India. Now, self attestation is sufficient to get the benefits of any scheme. It helped to build trust among masses. Later, he brought Jan-Dhan Yojana and through this scheme, every Indian whether she is a house-maid or a common farm- labourer, everybody got opened his own bank account. They also got a credit card with the credit of Rs.5000/- to ensure economic security. *Original in Marathi.

256

After this, Hon. Prime Minister started Jeevan Suraksha Beema Yojna, Atal Pension Yojna, Skill India, Stand Up India, Mudra Yojna. Through these schemes he enhanced the trust and reputation of a common man. I really feel proud for the contributions made by our Maharashtra and Central Government to fight with this drought. They provided timely help to the farmers. I think, this is for the first time that the Government is providing drinking water by train. Jalyukt Shivar Yojna, Bandh-Bandist Yojna are very successful. I would like to thank our Hon. Chief Minister Devendra ji Fadanvis and state BJP Chief Shri Patil ji for sending all the members to take stock of the situation at Tehsil and village level. Many Central Cabinet Ministers like Shri Radha Mohan Singh ji also visited our state. I cannot give the minute details here due to time limit. But the Central Government has provided all the possible help and also given Rs.5011 crore for this severe condition. Hon. Cabinet Minister Shri Nitin Gadkariji also came forward to help the needy and distressed farmers. He declared the pond construction scheme for the farmers where there is scarcity of water to improve irrigation facilities alongwith the highways.

ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé ºÉ£ÉÉÒ ºÉÉƺÉnÉå ºÉä xÉ©É ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊxÉÉÊiÉxÉ MÉbBÉE®ÉÒ xÉä ÉÊVÉºÉ |ÉBÉEÉ® ºÉä ÉÊxÉhÉÇªÉ ÉÊãɪÉÉ, =ºÉÉÒ iÉ®c ºÉ£ÉÉÒ ®ÉVªÉÉå àÉå ÉÊàÉ]Â]ÉÒ =~ÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ®ÉìªÉã]ÉÒ BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) (<ÉÊiÉ)

257

Comment: (z3/1805/rjs-kkd) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ (gÉÉÒ cÖBÉÖEàÉ É˺Éc) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉMÉhÉ, +É£ÉÉÒ ºÉɪÉÆBÉEÉãÉ BÉEä 6.00 ¤ÉVÉ SÉÖBÉEä cé +ÉÉè® +ÉÉVÉ BÉEÉÒ <ºÉ SÉSÉÉÇ àÉå +É£ÉÉÒ +ÉÉ~ +ÉÉè® àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ £ÉÉMÉ ãÉäxÉÉ SÉÉciÉä cé* ªÉÉÊn ºÉnxÉ ºÉcàÉiÉ cÉä, iÉÉä ºÉnxÉ BÉEÉ ºÉàÉªÉ ABÉE PÉÆ]ä BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉfÃÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉA* +ÉxÉäBÉE àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ : VÉÉÒ cÉÆ* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ : ºÉnxÉ BÉEÉÒ ºÉcàÉÉÊiÉ ºÉä ABÉE PÉÆ]ä BÉEä ÉÊãÉA ºÉàÉªÉ ¤ÉfÃɪÉÉ VÉÉiÉÉ cè*

258

1805 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ºÉÉÒ.+ÉÉ®.SÉÉèvÉ®ÉÒ (xÉÉMÉÉè®) : {É®àÉ ºÉààÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä àÉci´É{ÉÚhÉÇ SÉSÉÉÇ àÉå ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ ºÉàÉªÉ ÉÊnªÉÉ, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA ¤ÉcÖiÉ-¤ÉcÖiÉ vÉxªÉ´ÉÉn* ´ÉɺiÉ´É àÉå +ÉBÉEÉãÉ ABÉE ºÉàɺÉÉàÉÉʪÉBÉE ºÉàɺªÉÉ cè* +ÉÉVÉ nä¶É àÉå forty per cent of the area is under drought condition. <ºÉÉÊãÉA <ºÉ ºÉàÉªÉ <ºÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE®xÉÉ +ÉÉÊiÉ +ÉɴɶªÉBÉE lÉÉ* +ÉÉVÉ ºÉnxÉ <ºÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® àÉÆlÉxÉ BÉE® ®cÉ cè* àÉé nÉä-iÉÉÒxÉ ¤ÉÉiÉå BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* {ÉcãÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE <ºÉBÉEä BÉDªÉÉ BÉEÉ®hÉ cé? It is man made as well as by nature. càÉ |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEä ºÉÉlÉ ÉÊJÉãÉ´Éɽ BÉE® ®cä cé +ÉÉè® |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉ VÉÉä <®èÉÊ]BÉE àÉÉxɺÉÚxÉ cè, =ºÉ BÉEÉ®hÉ ´ÉÉÉÇ BÉEÉ ]É<àÉ ºÉä xÉ cÉäxÉÉ, BÉEàÉ ´ÉÉÉÇ cÉäxÉÉ +ÉÉÉÊn ºÉÉ®ÉÒ ¤ÉÉiÉå cé* º{Éä¶ÉãÉÉÒ ªÉä ´Éä AÉÊ®ªÉÉVÉ cé, VÉÉä ®äxɶÉäb AÉÊ®ªÉÉVÉ àÉå cé* ´Éäº]xÉÇ PÉÉ] BÉEä <Ǻ] àÉå +ÉÉÊvÉBÉEiÉ® àÉ®É~´ÉÉbÉ, iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ +ÉÉè® BÉExÉÉÇ]BÉE BÉEä ºÉÉ®ä ®äxɶÉäb AÉÊ®ªÉÉVÉ cé +ÉÉè® ÉÊnxÉ |ÉÉÊiÉÉÊnxÉ ´ÉÉÉÇ BÉEàÉ cÉäxÉä ºÉä ªÉcÉÆ {É® +ÉBÉEÉãÉ BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ =i{ÉxxÉ cÉä ®cÉÒ cè* Secondly, the western part of the country is Rajasthan; and I belong to western Rajasthan. We have 13 Districts in the west of Aravalli, which get less than 25 cm of rainfall in a year. ABÉE ºÉÉãÉ àÉå <ºÉºÉä £ÉÉÒ BÉEàÉ ´ÉÉÉÇ cÉäiÉÉÒ cè* <ºÉ BÉEÉ®hÉ +ÉÉÊvÉBÉEiÉ® we have been born in the famine condition; we have been brought up in the famine condition; and fear, we would die also in the famine condition. This is the condition of western Rajasthan. <ºÉ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ ºÉàÉÉvÉÉxÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA àÉé +É{ÉxÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ, BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xcÉåxÉä <ºÉBÉEä ÉÊãÉA BÉÖEU ãÉÉÆMÉ ]àÉÇ {ÉÉÉÊãɺÉÉÒVÉ ¤ÉxÉɪÉÉÒ cé +ÉÉè® BÉÖEU ¶ÉÉ]Ç ]àÉÇ {ÉÉÉÊãɺÉÉÒVÉ ¤ÉxÉɪÉÉÒ cé* ãÉÉÆMÉ ]àÉÇ {ÉÉÉÊãɺÉÉÒVÉ àÉå +É£ÉÉÒ àÉä®ä ºÉ£ÉÉÒ ºÉÉÉÊlɪÉÉå xÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE river linking is the major point. It should be done. ªÉÉÊn ªÉä ªÉÉäVÉxÉÉAÆ vÉ®ÉiÉãÉ {É® +ÉÉ VÉÉiÉÉÒ cé, iÉÉä I think, there would be no drought condition in the country.

259

nںɮÉ, VÉÉä +ÉÉä´É® SÉÉÉÍVÉMÉ cè, =ºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ºÉä there is an over-exploitation of water from the tube wells. Even in western Rajasthan, ´ÉcÉÆ 700 {ÉEÉÒ] ºÉä xÉÉÒSÉä {ÉÉxÉÉÒ SÉãÉÉ MɪÉÉ cè* <ºÉ BÉEÉ®hÉ £ÉÉÒ ªÉc ºÉàɺªÉÉ cè* <ºÉ ºÉàÉªÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä VÉÉä BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé =xcå +ÉÉè® àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ, BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xcÉåxÉä ®ÉVªÉÉå ºÉä ÉÊ®{ÉÉä]Ç +ÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn iÉÖ®ÆiÉ ABÉD¶ÉxÉ ÉÊãɪÉÉ* ®ÉVªÉÉå xÉä 42 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ɪÉä àÉÉÆMÉä lÉä, iÉÉä ´ÉxÉ lÉbÇ BÉEä BÉE®ÉÒ¤É ®ÉÉ榃 more than Rs. 12,000 crore have been released immediately from the NDRF, by the Centre. àÉcÉänªÉ, BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® xÉä {ÉcãÉÉ ªÉc BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ* =xcÉåxÉä nÚºÉ®É àÉäVÉ® BÉEÉàÉ ªÉc ÉÊBÉEªÉÉ ÉÊBÉE ãÉɺ] ]É<àÉ VÉ¤É +ÉÉäãÉÉ´ÉßÉÎ] cÖ<Ç lÉÉÒ, iÉ¤É àÉÖ+ÉÉ´ÉVÉä BÉEÉÒ n® ¤ÉfÃɪÉÉÒ MɪÉÉÒ* BÉEà{ÉäxɺÉè¶ÉxÉ {É® VÉÉä VÉÉä® ÉÊnªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè, that is a great thing. BÉEɶiÉBÉEÉ®Éå BÉEÉä BÉEà{ÉäxɺÉè¶ÉxÉ ºÉcÉÒ ÉÊnªÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® ´Éc càÉÉ®ÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉE® ®cÉÒ cè* iÉÉҺɮÉ, àÉé +É{ÉxÉÉÒ àÉÖJªÉàÉÆjÉÉÒ gÉÉÒàÉiÉÉÒ ´ÉºÉÖÆvÉ®É ®ÉVÉä VÉÉÒ BÉEÉä £ÉÉÒ vÉxªÉ´ÉÉn näxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xcÉåxÉä +É£ÉÉÒ àÉÖJªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉãÉ º´ÉÉãÉà¤ÉxÉ ªÉÉäVÉxÉÉ ®ÉVɺlÉÉxÉ àÉå SÉãÉɪÉÉÒ cè* <ºÉ BÉEÉ®hÉ +ÉÉVÉ |ÉiªÉäBÉE iÉÉãÉɤÉ, ¤ÉɴɽÉÒ +ÉÉÉÊn BÉEÉä ®äxÉÉä´Éä] BÉE®xÉä BÉEÉ BÉEɪÉÇ SÉãÉ ®cÉ cè* Traditional sources of water are being renovated under this Yojana. ãÉÉäMÉÉå BÉEÉ ¤ÉcÖiÉ BÉEÉä+ÉÉ{É®ä¶ÉxÉ ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè* àÉcÉänªÉ, ªÉcÉÆ {É® àÉÉxÉxÉÉÒªÉ MÉßc àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ÉÊ´É®ÉÉÊVÉiÉ cé* àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉÒ ABÉE ªÉÉäVÉxÉÉ ªÉc cè ÉÊBÉE ‘Each drop, More Crop.’ Or, every drop of water should be saved in this nation. This should be done. <ºÉBÉEä ÉÊãÉA càÉÉ®ä ÉÊVÉiÉxÉä ÉÊ®VÉ®´ÉɪɺÉÇ cé, =xÉ 91 ÉÊ®VÉ®´ÉɪɺÉÇ àÉå BÉEä´ÉãÉ 22 {É®ºÉå] cÉÒ {ÉÉxÉÉÒ ®c MɪÉÉ cè* <ºÉ BÉEÉ®hÉ ºÉä desilting of reservoirs is a must. nںɮÉ, xɪÉä »ÉÉäiÉ £ÉÉÒ bä´ÉãÉ{É BÉE®xÉä {ɽåMÉä* àÉé ABÉE ¤ÉÉiÉ +ÉÉè® +ÉVÉÇ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE c® JÉäiÉ BÉEÉä {ÉÉxÉÉÒ ÉÊàÉãÉä, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA our Government is doing a very good work

260 under NREGA. Sixty per cent budget of NREGA is being spent on agriculture. <ºÉBÉEä iÉciÉ JÉäiÉ BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ JÉäiÉ àÉå ®ÉäBÉExÉä BÉEä ÉÊãÉA iÉ®É<Ç ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ VÉÉä |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè, ´Éc ºÉààÉÉxÉxÉÉÒªÉ cè, +ÉÉÊ£ÉxÉÆnxÉ BÉE®xÉä ªÉÉäMªÉ cè* <ºÉºÉä BÉEɶiÉBÉEÉ®Éå BÉEÉä BÉEÉ{ÉEÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ cÉäMÉÉÒ* On water conservation and cropping pattern {É® ¤ÉcÖiÉ vªÉÉxÉ näxÉÉ {ɽäMÉÉ* àÉä®ä BÉE<Ç ºÉÉÉÊlɪÉÉå xÉä ªÉc ºÉÖZÉÉ´É ÉÊnªÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE cropping pattern should Comment: Cd by a4 be water-friendly. BÉEàÉ {ÉÉxÉÉÒ àÉå BÉEÉèxÉ ºÉÉÒ {ÉEºÉãÉå {ÉènÉ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé, <ºÉä näJÉxÉÉ cÉäMÉÉ* càÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ ÉʺÉSÉÉÆ<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉ º´ÉÉMÉiÉ BÉE®iÉä cé* <ºÉBÉEä iÉciÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ BÉEÉàÉ cÉä ®cÉ cè* Comment: Sh CR Chaurdhary cd (a4/1810/sk-smn) 1810 ¤ÉVÉä (gÉÉÒ BÉEä.A. àÉÖÉÊxɪÉ{{ÉÉ {ÉÉÒ~ɺÉÉÒxÉ cÖA*) àÉcÉänªÉ, ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉDªÉÉ VÉ°ô®iÉå cé, <ºÉàÉå ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä cè, BÉEà{ÉäxɺÉä¶ÉxÉ, bÉÒVÉãÉ ºÉÉΤºÉbÉÒ, <ãÉèÉÎBÉD]ÅBÉE ÉʤÉãÉ, º]ä +ÉÉìxÉ n ÉÊ®{ÉäàÉå] +ÉÉ{ÉE ãÉÉäxÉ, BÉEäºÉÉÒºÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉ µÉEäÉÊb] BÉEÉbÇ {É® 1.5 ãÉÉJÉ âó{ÉA iÉBÉE ÉʤÉxÉÉ ¤ªÉÉVÉ ®ÉÉ榃 nÉÒ VÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA iÉÉÉÊBÉE ´Éc +É{ÉxÉÉ BÉEÉàÉ BÉE® ºÉBÉEä* ºÉÉäãÉ® {ÉÉÏà{ÉMÉ ºÉè] +ÉÉè® ÉϺ|ÉBÉEãɺÉÇ {É® ºÉÉΤºÉbÉÒ ÉÊàÉãÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® VÉÉä BÉEàÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, =ºÉä lÉÉä½É +ÉÉè® ºÉÉäãÉ® Éʺɺ]àÉ {É® ¤ÉfÃɪÉÉ VÉÉA* àÉé ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ FÉäjÉ xÉÉMÉÉè® àÉå MÉÉè¶ÉÉãÉÉ ¤ÉcÖiÉ àɶÉcÚ® cé* +ÉÉÊvÉBÉEiÉ® MÉÉªÉ VÉÉä ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉÒ xɺãÉ BÉEÉÒ cé, MÉÉè¶ÉÉãÉÉ àÉå ®c ®cÉÒ cé <ºÉÉÊãÉA MÉÉè¶ÉÉãÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä ºÉÉΤºÉbÉÒ näxÉÉ +ÉÉÊiÉ +ÉɴɶªÉBÉE cè* AxÉbÉÒ+ÉÉ®A{ÉE BÉEÉxÉÚxÉ BÉEä iÉciÉ ºÉÉΤºÉbÉÒ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ ®cÉÒ cè* (<ÉÊiÉ)

261

* SHRI HEMANT TUKARAM GODSE (NASHIK):

* Laid on the Table

262

* DR. SATYA PAL SINGH (BAGHPAT):

* Laid on the Table

263

1811 ¤ÉVÉä bÉì. ´ÉÉÒ®äxp BÉÖEàÉÉ® (]ÉÒBÉEàÉMÉfÃ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉä®ä ºÉ£ÉÉÒ ºÉÉÉÊlɪÉÉå +ÉÉè® +ÉÉÊvÉBÉEÉÆ¶É ºÉƺÉn ºÉnºªÉÉå xÉä nä¶É BÉEä ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ ®ÉVªÉÉå àÉå ºÉÚJÉÉ A´ÉÆ ¤ÉÉfà BÉEÉä ãÉäBÉE® +É{ÉxÉÉÒ ÉËSÉiÉÉ ºÉnxÉ BÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉÉÒ cè* VÉãÉ´ÉɪÉÖ {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ cÉãÉÉiÉ

264

ºÉÉãÉ àÉå BÉÖEU £ÉÉÒ BÉEÉàÉ xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ cè* +ÉÉn®hÉÉÒªÉ àÉÉänÉÒ VÉÉÒ xÉä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ ¤ÉxÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn BÉEäxÉ-¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉnÉÒ BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ |ÉàÉÖJÉiÉÉ ºÉä +ÉÉMÉä ¤ÉfôÉɪÉÉ* <ºÉBÉEÉ bÉÒ{ÉÉÒ+ÉÉ® iÉèªÉÉ® cÉä SÉÖBÉEÉ cè +ÉÉè® ¶ÉÉÒQÉ cÉÒ <ºÉ BÉEÉàÉ BÉEä |ÉÉ®Æ£É cÉäxÉä ºÉä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb BÉEä ºÉÚJÉä ºÉä ÉÊxÉVÉÉiÉ {ÉÉxÉä àÉå ºÉcɪÉiÉÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉÒ* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉn®hÉÉÒªÉ ºÉÖgÉÉÒ =àÉÉ £ÉÉ®iÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉ cÚÆ* ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb ºÉÚ¤Éä {É® ¶ÉÉävÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* àÉcÉänªÉ, ÉÊcàÉÉãÉªÉ Éʴɶ´É BÉEÉÒ ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ÉÒ vÉ®Éäc® cè* ºÉàÉÚSÉä Éʴɶ´É BÉEä ÉÊãÉA ¶ÉÖr VÉãÉ BÉEÉ ÉʴɶÉÉãÉiÉàÉ £ÉÆbÉ® ÉÊcàÉÉãÉªÉ àÉå cè* càÉÉ®ä nä¶É àÉå cÉÒ xÉcÉÓ ¤ÉÉÎãBÉE SÉÉÒxÉ, £ÉÚ]ÉxÉ, xÉä{ÉÉãÉ ºÉä xÉÉÊnªÉÉÆ Comment: Cd by b4 ÉÊxÉBÉEãÉiÉÉÒ cé +ÉÉè® ¶ÉÖr VÉãÉ |ÉÉ{iÉ cÉäiÉÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ SÉÉÒxÉ ¥ÉÿàÉ{ÉÖjÉ BÉEä |É´ÉÉc BÉEÉä ®ÉäBÉE ®cÉ cè* Comment: Dr Virendra kr. cd. (b4/1815/ind-mmn) càÉÉ®ä ÉÊVÉxÉ ®ÉVªÉÉå àÉå ¥ÉÿàÉ{ÉÖjÉ xÉnÉÒ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä {ÉÉxÉÉÒ +ÉÉiÉÉ cè, =ºÉä ®ÉäBÉExÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ SÉÉÒxÉ uÉ®É ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* xÉä{ÉÉãÉ ºÉä BÉEÉäºÉÉÒ xÉnÉÒ BÉEä {ÉÉxÉÉÒ ºÉä ÉʤÉcÉ® àÉå iɤÉÉcÉÒ +ÉÉiÉÉÒ cè*

265

DR. RAJENDRA PRASAD CENTRAL AGRICULTURAL UNIVERSITY BILL 1815 hours HON. CHAIRPERSON (SHRI K.H. MUNIYAPPA): Now, the House will take up Supplementary List of Business. Hon. Members, before I call Shri Radha Mohan Singh, the hon. Minister for Agriculture, to move the Motion for consideration of the Dr. Rajendra Prasad Central Agricultural University Bill, 2016, as passed by Rajya Sabha, I have to inform the House that the hon. Minister vide communication dated 11th May, 2016 has intimated that the President having been informed of the subject matter of the Dr. Rajendra Prasad Central Agricultural University Bill, 2016, as passed by Rajya Sabha, recommended to the House the consideration of the Bill under article 117(3) of the Constitution. Now, the hon. Minister. 1816 ¤ÉVÉä gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, àÉé |ɺiÉÉ´É BÉE®iÉÉ cÚÆ : “ÉÊBÉE BÉßEÉÊÉ BÉEä ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉè® BÉßEÉÊÉ iÉlÉÉ ºÉc¤Ér ÉÊ´ÉYÉÉxÉÉå àÉå ÉÊ´ÉvÉÉ BÉEÉÒ +ÉÉʣɴÉßÉÊr iÉlÉÉ +ÉxÉÖºÉÆvÉÉxÉ BÉEä BÉEÉàÉBÉEÉVÉ BÉEÉä +ÉOɺɮ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉè® =ºÉä ®É]ÅÉÒªÉ àÉci´É BÉEÉÒ ABÉE ºÉƺlÉÉ PÉÉäÉÊÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉÊ´ÉtÉàÉÉxÉ ®ÉVÉäxp BÉßEÉÊÉ Éʴɶ´ÉÉÊ´ÉtÉÉãɪÉ, {ÉÚºÉÉ, ÉʤÉcÉ® BÉEÉ bÉì. ®ÉVÉäxp |ɺÉÉn BÉEäxpÉÒªÉ BÉßEÉÊÉ Éʴɶ´ÉÉÊ´ÉtÉÉãÉªÉ àÉå ºÉÆ{ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ BÉE®xÉä cäiÉÖ ABÉE Éʴɶ´ÉÉÊ´ÉtÉÉãÉªÉ BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ +ÉÉè® ÉÊxÉMÉàÉxÉ BÉEÉ ={ɤÉÆvÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ÉÊ´ÉvÉäªÉBÉE {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA* ”

àÉcÉänªÉ, àÉé nÉä ÉÊàÉxÉ] <ºÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE®BÉEä <ºÉä {ÉÉÉÊ®iÉ BÉE®xÉä BÉEÉ +ÉÉOÉc BÉE°ôÆMÉÉ* ´ÉÉÇ 1904 àÉå VÉ¤É +ÉÆOÉäVÉ +ÉÉA lÉä, iÉÉä {ÉÚºÉÉ BÉEä +ÉÆn® <Æ{ÉäÉÊ®ªÉãÉ ÉÊ®ºÉSÉÇ ºÉé]® BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ* ´ÉÉÇ 1934 àÉå VÉ¤É £ÉÚBÉEà{É +ÉɪÉÉ iÉÉä =ºÉBÉEä ¤ÉÉn {ÉÚºÉÉ BÉEÉ ÉÊ®ºÉSÉÇ ºÉé]® ÉÊnããÉÉÒ BÉEä {ÉÚºÉÉ àÉå +ÉÉ

266

MɪÉÉ* +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä ¤ÉÉn ´ÉcÉÆ ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ®ÉVÉäxp BÉßEÉÊÉ Éʴɶ´ÉÉÊ´ÉtÉÉãÉªÉ ¤ÉxÉÉ +ÉÉè® {ÉÖ®ÉxÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ´ÉÉÇ 2009 àÉå ÉʺÉrÉÆÉÊiÉBÉE °ô{É ºÉä {ÉEèºÉãÉÉ ÉÊãɪÉÉ ÉÊBÉE <ºÉä BÉEåpÉÒªÉ BÉßEÉÊÉ Éʴɶ´ÉÉÊ´ÉtÉÉãÉªÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉA ãÉäÉÊBÉExÉ ÉʤÉcÉ® ºÉ®BÉEÉ® =ºÉBÉEä ÉÊãÉA iÉèªÉÉ® xÉcÉÓ cÖ<Ç* {ÉÉÆSÉ ºÉÉãÉ iÉBÉE ªÉÚ{ÉÉÒA ºÉ®BÉEÉ® ãÉMÉÉiÉÉ® ¤ÉÉiÉSÉÉÒiÉ BÉE®iÉÉÒ ®cÉÒ ãÉäÉÊBÉExÉ ÉʤÉcÉ® ºÉ®BÉEÉ® iÉèªÉÉ® xÉcÉÓ cÖ<Ç* àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn càÉ ãÉÉäMÉÉå xÉä SÉSÉÉÇ BÉEÉÒ iÉÉä =xcÉÓ ¶ÉiÉÉç {É® {ÉÉÆSÉ-Uc ºÉÉãÉ ¤ÉÉn ÉʤÉcÉ® ºÉ®BÉEÉ® àÉÉxÉ MÉ<Ç* Uc ´ÉÉÇ <ºÉàÉå ÉÊ´ÉãÉà¤É cÖ+ÉÉ* =ºÉBÉEä ¤ÉÉn BÉEèÉʤÉxÉä] xÉä <ºÉä {ÉÉºÉ ÉÊBÉEªÉÉ +ÉÉè® ®ÉVªÉ ºÉ£ÉÉ ºÉä ªÉc ÉʤÉãÉ {ÉÉºÉ cÉäBÉE® <ºÉ ºÉnxÉ àÉå +ÉɪÉÉ cè* ªÉc ¤ÉcÖiÉ AäÉÊiÉcÉÉʺÉBÉE ºlÉÉxÉ cè +ÉÉè® ¤ÉcÖiÉ ÉÊnxÉÉå ºÉä àÉÉàÉãÉÉ ãÉÉÎà¤ÉiÉ ®cÉ cè* àÉé SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE càÉ ºÉ¤É ãÉÉäMÉ ÉÊàÉãÉBÉE® <ºÉä ºÉ´ÉǺÉààÉÉÊiÉ ºÉä {ÉÉºÉ BÉE®å* HON. CHAIRPERSON: The question is: “That the Bill to provide for the establishment and incorporation of a University by conversion of the existing Rajendra Agricultural University, Pusa, Bihar to Dr. Rajendra Prasad Central Agricultural University for the development of agriculture and for the furtherance of the advancement of learning and pursuit of research in agriculture and allied sciences and to declare it to be an institution of national importance, as passed by Rajya Sabha, be taken into consideration.”

The motion was adopted. HON. CHAIRPERSON: The House will now take up clause-by-clause consideration of the Bill. The question is: “That clauses 2 to 46 stand part of the Bill.” The motion was adopted. Clauses 2 to 46 were added to the Bill. The Schedule was added to the Bill. Clause 1, the Enacting Formula and the Title were added to the Bill.

267

HON. CHAIRPERSON: The Minister may now move that the Bill, as passed by Rajya Sabha, be passed. SHRI RADHA MOHAN SINGH: I beg to move: “That the Bill, as passed by Rajya Sabha, be passed.” HON. CHAIRPERSON: The question is: “That the Bill, as passed by Rajya Sabha, be passed.” The motion was adopted. Comment: Fd by c4 ----

268

(c4/1820/vb-vr) DISCUSSION RE: SITUATION ARISING OUT OF DROUGHT AND DRINKING WATER CRISES IN MANY STATES AND NEED TO CONSIDER INTER-LINKING OF RIVERS AND WATER RESOURCE MANAGEMENT FOR SUSTAINABLE SOLUTION TO MITIGATE THE CRISES – contd.

HON. CHAIRPERSON (SHRI K.H. MUNIYAPPA): Now, we will take up Discussion under Rule 193. Shri Kanti Lal Bhuria.

269

1820 ¤ÉVÉä gÉÉÒ BÉEÉÆÉÊiÉ ãÉÉãÉ £ÉÚÉÊ®ªÉÉ (®iÉãÉÉàÉ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä +ÉÉVÉ <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ ÉÊnªÉÉ cè, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä vÉxªÉ´ÉÉn näiÉÉ cÚÄ* <ºÉ ºÉnxÉ àÉå àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉÉå xÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉcÖiÉ cÉÒ àÉci´É{ÉÚhÉÇ ºÉÖZÉÉ´É +ÉÉè® ÉÊ´ÉSÉÉ® ®JÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ ºÉ´ÉÉãÉ <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉ cè ÉÊBÉE ªÉc ºÉ®BÉEÉ® =xÉ ºÉÖZÉÉ´É BÉEÉä ãÉäxÉä +ÉÉè® =ºÉ {É® BÉEÉàÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ MÉÆ£ÉÉÒ® cè? =ºÉBÉEÉÒ ó{É® ªÉc |ɶxÉÉÊSÉÿxÉ ãÉMÉ ®cÉ cè* +ÉÉVÉ ÉκlÉÉÊiÉ AäºÉÉÒ ¤ÉxÉÉÒ cè, <ºÉÉÊãÉA àÉÉxÉxÉÉÒªÉ BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ =ºÉä MÉÆ£ÉÉÒ®iÉÉ ºÉä ãÉå* VÉcÉÄ- VÉcÉÄ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå xÉä +ÉÉiàÉciªÉÉAÄ BÉEÉÓ, VÉcÉÄ-VÉcÉÄ BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉ {É®ä¶ÉÉxÉ lÉä, iÉÉä ÉÊVÉºÉ |ÉBÉEÉ® ºÉä càÉÉ®ÉÒ ªÉÚ{ÉÉÒA ºÉ®BÉEÉ® BÉEä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ +ÉÉè® càÉÉ®ÉÒ xÉäiÉÉ gÉÉÒàÉiÉÉÒ ºÉÉäÉÊxɪÉÉ MÉÉÆvÉÉÒ xÉä iÉiBÉEÉãÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ

270

BÉEVÉÇ àÉÉ{ÉEÉÒ BÉEä ÉÊãÉA ÉÊxÉhÉÇªÉ ÉÊãɪÉÉ +ÉÉè® 72 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ɪÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä BÉEVÉÇ àÉÉ{ÉE ÉÊBÉEªÉä* =xcÉåxÉä AäºÉÉ BÉE®BÉEä ÉÊnJÉɪÉÉ* +ÉÉVÉ

271

* SHRIMATI POONAMBEN MAADAM (JAMNAGAR):

* Laid on the Table

272

¯gÉÉÒ +ÉVÉªÉ ÉÊàÉgÉÉ ]äxÉÉÒ (JÉÉÒ®ÉÒ) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ VÉÉÒ, ºÉÚJÉÉ, {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BÉEàÉÉÒ, ´É ¤ÉÉfà ÉÊxÉÉζSÉiÉ cÉÒ ¤É½ÉÒ ºÉàɺªÉÉ cè, +ÉÉè® nä¶É BÉEä ºÉÉàÉxÉä +ÉɪÉÉÒ <ºÉ ¤É½ÉÒ ºÉàɺªÉÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE®BÉEä ºÉàÉÉvÉÉxÉ BÉEÉ |ɪÉÉºÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* VÉãÉ cÉÒ VÉÉÒ´ÉxÉ cè AäºÉÉ càÉ ¶ÉÖ°ô ºÉä cÉÒ ºÉÖxÉiÉä +ÉÉ ®cä cé, {É®ÆiÉÖ +ÉÉVÉ VÉãÉ ABÉE ¤É½É ºÉÆBÉE] ¤ÉxÉ MɪÉÉ cè * càÉÉ®É nä¶É ABÉE ¤É½É nä¶É cè, VÉcÉÆ {ÉÚ®ÉÒ nÖÉÊxɪÉÉ BÉEÉÒ 17 ± +ÉɤÉÉnÉÒ ®ciÉÉÒ cè ´É 4 ± {ÉÉxÉÉÒ càÉÉ®ä {ÉÉºÉ cè * càÉÉ®ä nä¶É àÉå ¤ÉcÖiÉ ºÉä AäºÉä ºlÉÉxÉ cé VÉcÉÆ ¤ÉcÖiÉ ¤ÉÉÉÊ®ºÉ cÉäiÉÉÒ cè ´É BÉEcÉÓ-BÉEcÉÓ ¤ÉcÖiÉ BÉEàÉ {ÉÉxÉÉÒ ¤É®ºÉiÉÉ cè * {É®ÆiÉÖ |ÉÉSÉÉÒxÉ ºÉàÉªÉ ºÉä cÉÒ

* Laid on the Table

273

+ÉÉVÉ xÉÉÊnªÉÉå ºÉä xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè, àÉä®ÉÒ ºÉàÉZÉ ºÉä ªÉc BªÉ´ÉcÉÉÊ®BÉE xÉcÉÓ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE xÉnÉÒ BÉEÉä xÉnÉÒ ºÉä VÉÉä½xÉä BÉEä ÉÊãɪÉä VÉcÉÆ ¤ÉcÖiÉ vÉxÉ BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cÉäMÉÉÒ ´ÉcÉÓ VÉàÉÉÒxÉ BÉEä ÉÊãÉA £ÉÚÉÊàÉ +ÉÉÊvÉOÉchÉ BÉEÉÒ £ÉÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè, =nÉc®hɺ´É°ô{É àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉVÉ VÉcÉÆ ABÉE cÉÒ xÉÉÊnªÉÉå uÉ®É VÉãÉ +ÉÉ{ÉÚÉÌiÉ cÉä ®cÉÒ cè ´ÉcÉÆ {ÉÆVÉɤÉ-ÉÊnããÉÉÒ-cÉÊ®ªÉÉhÉÉ, ÉÊnããÉÉÒ- =kÉ® |Énä¶É ´É BÉExÉÉÇ]BÉE iÉÉÊàÉãÉxÉÉbÖ càÉÉ®ä ºÉÉàÉxÉä cé VÉcÉÆ VÉãÉ ¤ÉÄ]´ÉÉ®ä BÉEÉ ÉÊ´É´ÉÉn cè ªÉc £ÉÉÒ ABÉE ¤É½ÉÒ ºÉàɺªÉÉ JɽÉÒ cÉäMÉÉÒ ÉÊVɺɺÉä VÉãÉ ¤ÉÆ]´ÉÉ®ä cäiÉÖ |Énä¶ÉÉå àÉå ÉÊ´É´ÉÉn BÉEÉÒ ºÉÆ£ÉÉ´ÉxÉÉ ¤ÉfÃäMÉÉÒ * àÉä®É AäºÉÉ àÉÉxÉxÉÉ cè ÉÊBÉE ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä VÉcÉÆ VÉèºÉÉÒ ¤ÉÉÉÊ®ºÉ cÉäiÉÉÒ cè ´É ÉÊVÉiÉxÉÉÒ àÉÉjÉÉ àÉå VÉãÉ ={ÉãɤvÉ cè ´ÉcÉÓ {ÉEºÉãÉå ¤ÉÉäªÉÉÒ VÉɪÉä VÉÉä =ºÉ FÉäjÉ BÉEä ÉÊãɪÉä =ÉÊSÉiÉ cÉä * MÉxxÉÉ-vÉÉxÉ BÉEÉÒ JÉäiÉÉÒ ´ÉcÉÒ cÉä VÉcÉÆ +ÉÉÊvÉBÉE VÉãÉ cÉä VÉcÉÆ BÉEàÉ VÉãÉ cÉä nãÉcxÉ, SÉxÉÉ +ÉÉÉÊn {ÉènÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉä =ºÉBÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ - 1. ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå àÉå VÉÉMÉ°ôBÉEiÉÉ ãÉɪÉÉÒ VÉÉA * 2. VÉãÉ ºÉÆ®FÉhÉ cäiÉÖ iÉÉãÉɤÉ, BÉEÄA ´É ¤ÉɤÉÉʽªÉÉå BÉEÉÒ JÉÖ®É<Ç BÉE®BÉEä +ÉɴɶªÉBÉE |ɤÉÆvÉ ÉÊBÉEªÉä VÉɪÉå * 3. JÉäiÉÉå BÉEÉÒ àÉ佤ÉÆnÉÒ BÉE®BÉEä VÉãÉ ºÉÆ®FÉhÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉɪÉä * 4. xÉÉÊnªÉÉå BÉEä +ÉÉÊ´É®ãÉ |É´ÉÉc cäiÉÖ ÉʺÉã] BÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ< BÉEÉÒ VÉɪÉä * 5. àÉÉxɺÉÚxÉ ´ÉÉÉÇ VÉãÉ BÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA * 6. BÉßEÉÊjÉàÉ £ÉÚÉÊàÉMÉiÉ VÉãÉ {ÉÖxÉǣɮhÉ ´É ´ÉÉì]® ¤ÉéBÉE BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ 7. {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉÒ º´ÉSUiÉÉ ´É ={ÉãɤvÉiÉÉ cäiÉÖ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå BÉEÉÒ ºlÉÉ{ÉxÉÉ BÉEÉÒ VÉɪÉä 8. BÉEä´ÉãÉ =xcÉÓ {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ nÉÒ VÉɪÉä VÉcÉÆ VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ ={ɪÉÖBÉDiÉ cÉå * 9. BÉßEÉÊÉ FÉäjÉ àÉå VÉãÉ nFÉiÉÉ BÉEÉä |ÉÉäiºÉÉÉÊciÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA * 10. VÉãÉ BÉEÉ ={ɪÉÉäMÉ ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ ºÉä BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä =tÉÉäMÉÉå BÉEÉä ¤ÉfÃÉ´ÉÉ nå * 11. VÉcÉÆ {ÉÉxÉÉÒ BÉEàÉ cÉä ´ÉcÉÆ ]éBÉE®Éå ºÉä {ÉäªÉ VÉãÉ ´É {ɶÉÖ ÉʶÉÉÊ´É® ¤ÉxÉÉBÉE® SÉÉ®ä ´É {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ VÉÉA * (<ÉÊiÉ)

274

¯gÉÉÒ +ÉÉζ´ÉxÉÉÒ BÉÖEàÉÉ® SÉÉè¤Éä (¤ÉBÉDºÉ®) :

* Laid on the Table

275

¯gÉÉÒ VÉÖMÉãÉ ÉÊBÉE¶ÉÉä® (VÉààÉÚ) :

* Laid on the Table

276

¯gÉÉÒ ¶É®n ÉÊjÉ{ÉÉ~ÉÒ (ºÉÆiÉ BÉE¤ÉÉÒ® xÉMÉ®): +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä ¤ÉÉn ºÉÚJÉä VÉèºÉä ÉÊ´ÉÉªÉ {É® <ºÉ ºÉnxÉ àÉå +ÉxÉäBÉE ¤ÉÉ® SÉSÉÉǪÉå cÉä SÉÖBÉEÉÒ cè , ÉËBÉEiÉÖ ªÉc |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE +ÉÉ{ÉnÉ cè <ºÉ {É® ABÉE ~ÉäºÉ xÉÉÒÉÊiÉ ¤ÉxÉÉxÉÉÒ cÉäMÉÉÒ näJÉÉ VÉÉ ®cÉ cè ÉÊBÉE ´ÉiÉÇàÉÉxÉ ºÉ®BÉEÉ® ®É]ÅÉÒªÉ +ÉÉ{ÉnÉ |ɤÉÆvÉxÉ uÉ®É iÉiBÉEÉãÉ BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ BÉE®iÉä cÖA vÉxÉ®ÉÉ榃 iÉÉä +ÉÉ´ÉÆÉÊ]iÉ BÉE® näiÉÉÒ cè ÉËBÉEiÉÖ |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® =ºÉBÉEÉ ={ɪÉÉäMÉ +É{ÉxÉä ºiÉ® ºÉä BÉE®BÉEä <ºÉ ºÉàɺªÉÉ {É® £ÉÉÒ ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉ BÉE®iÉÉÒ cè VÉèºÉÉ ÉÊBÉE =kÉ® |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä BÉEä´ÉãÉ ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb {ÉèBÉEäVÉ VÉÉä ºÉÚJÉä ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ cè {ÉcãÉä £ÉÉÒ ãÉMÉ£ÉMÉ 467 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ, {ÉÖxÉ& 264 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ ÉËBÉEiÉÖ ºlÉÉxÉÉÒªÉ ºÉ®BÉEÉ® =nɺÉÉÒxÉiÉÉ BÉEÉ {ÉÉÊ®SÉªÉ nä ®cÉÒ cè =ºÉBÉEÉ ={ɪÉÉäMÉ ºÉcÉÒ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä xÉcÉÒ BÉE®BÉEä +É{ÉxÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ={ÉBÉßEiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãɪÉä BÉE® ®cÉÒ cè * VÉxÉ{Én MÉÉä®JÉ{ÉÖ® àÉå ºÉÚJÉÉ ®ÉciÉ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ JÉVÉxÉÉÒ iÉcºÉÉÒãÉ àÉé {ÉèºÉÉ ®cxÉä BÉEä ¤ÉÉn £ÉÉÒ 31 àÉÉSÉÇ 16 BÉEÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉBÉE® ´ÉÉ{ÉºÉ SÉãÉÉ MɪÉÉ ÉÊVɺÉBÉEÉÒ {ÉÚ®ÉÒ VÉ´ÉɤÉnäcÉÒ ºlÉÉxÉÉÒªÉ JÉVÉxÉÉÒ lÉä AºÉbÉÒAàÉ BÉEÉÒ ¤ÉxÉiÉÉÒ cè * +ÉÉVÉ ÉκlÉÉÊiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE ´ÉÉÉÇ ºÉÆSɪÉxÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cÉä ®cÉÒ cè ÉËBÉEiÉÖ ªÉc ÉÊ´ÉtÉÉ +ÉÉÆnÉäãÉxÉ BÉEÉ °ô{É xÉcÉÓ ãÉä {ÉÉ ®cÉÒ cè *

Laid on the Table

277

¯gÉÉÒàÉiÉÉÒ xÉÉÒãÉàÉ ºÉÉäxÉBÉE® (ãÉÉãÉMÉÆVÉ) : £ÉÉ®iÉ ABÉE ÉÊ´ÉÉÊ´ÉvÉiÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉ nä¶É cè BÉEcÉÓ {É® ºÉÚJÉÉ iÉÉä BÉEcÉÒ {É® ¤ÉÉfà cÉäiÉÉ cè * ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä BÉEcÉÓ {ÉÉÒxÉä BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ xɺÉÉÒ¤É xÉcÉÓ cÉäiÉÉ cè iÉÉä <ºÉBÉEÉÒ VÉMÉc ¤ÉÉfà BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä PÉ® ºÉä ¤ÉäPÉ® cÉä VÉÉiÉä cé * àÉé <ºÉ ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä <ºÉ nä¶É BÉEÉÒ nÉäxÉÉå ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ ºÉä ÉÊxÉVÉÉiÉ ÉÊnãÉÉxÉä BÉEÉ +ÉÉOÉc BÉE®iÉÉÒ cÚÆ * àÉé xÉÉlÉÇ <º] BÉEä +É°ôhÉÉSÉãÉ |Énä¶É iÉlÉÉ +ÉɺÉÉàÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ VÉcÉÆ ¥ÉÿàÉ{ÉÖjÉÉ xÉnÉÒ A´ÉàÉ ºÉcªÉÉäMÉÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉÒ ´ÉVÉc ºÉä ãÉÉJÉÉå ABÉE½ VÉàÉÉÒxÉ ¤ÉÉfà ºÉä ¤É¤ÉÉÇn cÉä VÉÉiÉÉÒ cè * ¥ÉÿàÉ{ÉÖjÉÉ xÉnÉÒ àÉå ºÉÉãÉ £É® xÉÉ´ÉÆ ºÉä ãÉÉäMÉ ªÉÉjÉÉ BÉE®iÉä cé * ¤ÉÉÉÊ®ºÉ àÉå ãÉMÉ£ÉMÉ 5 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® SÉÉè½É<Ç àÉå ¤ÉciÉÉÒ cè * ªÉÉÊn càÉ ¥ÉÿàÉ{ÉÖjÉÉ xÉnÉÒ A´ÉÆ ºÉcɪÉBÉE xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½ BÉE® ªÉÚ{ÉÉÒ, ÉʤÉcÉ® A´ÉàÉ nä¶É BÉEä +ÉxªÉ ºÉÚJÉÉOɺiÉ |Énä¶ÉÉå àÉå <ºÉBÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ BÉE®å iÉÉä ãÉÉJÉÉå ABÉE½ VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉä ºÉÚJÉä A´ÉÆ ¤ÉÉfà ºÉä ¤ÉSÉɪÉÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè * àÉé ºÉnxÉ BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä +ÉÉOÉc BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉÒ cÚÆ ÉÊBÉE ãÉÉJÉÉå ABÉE½ VÉàÉÉÒxÉ ´É cVÉÉ®Éå BÉE®Éä½Éå °ô{ɪÉä càÉ ¤ÉSÉÉ ºÉBÉEiÉä cé * <ºÉBÉEÉ ABÉE cÉÒ ={ÉÉªÉ cè ÉÊBÉE £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉ½É VÉÉA * (<ÉÊiÉ)

* Laid on the Table

278

¯gÉÉÒ +ÉVÉªÉ ]à]É (+ÉãàÉÉä½É) :

* Laid on the Table

279

¯BÉÖEÄ´É® {ÉÖ{Éäxp É˺Éc SÉxnäãÉ (càÉÉÒ®{ÉÖ®): +ÉÉn®hÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ÉÊxɪÉàÉ 193 BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ gÉÉÒ VÉMÉnÉÎà¤ÉBÉEÉ {ÉÉãÉ VÉÉÒ uÉ®É BÉE<Ç ®ÉVªÉÉå àÉå {ÉäªÉVÉãÉ A´ÉÆ ºÉÚJÉä ºÉä =i{ÉxxÉ ÉκlÉÉÊiÉ +ÉÉè® <ºÉ ºÉÆBÉE] BÉEÉä nÚ® BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ºlÉÉ<Ç ºÉàÉÉvÉÉxÉ cäiÉÖ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä +ÉÉ{ÉºÉ àÉå VÉÉä½xÉä iÉlÉÉ VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ |ɤÉÆvÉxÉ {É® BÉEãÉ ºÉä <ºÉ ºÉààÉÉÉÊxÉiÉ ºÉnxÉ àÉå +ÉÉÊiÉ MÉÆ£ÉÉÒ® SÉSÉÉÇ SÉãÉ ®cÉÒ cè * +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä +É{ÉxÉä ÉÊ´ÉSÉÉ® ®JÉxÉä BÉEÉ +ɴɺɮ |ÉnÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ÉÊnãÉ ºÉä +ÉÉ£ÉÉ® YÉÉÉÊ{ÉiÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ * ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉä®ä FÉäjÉ ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEÉ nÖ£ÉÉÇMªÉ cè ÉÊBÉE ºÉàÉÖÉÊSÉiÉ VÉãÉ |ɤÉÆvÉxÉ BÉEä +É£ÉÉ´É àÉå àÉä®É FÉäjÉ càÉÉÒ®{ÉÖ®, àÉcÉä¤ÉÉ, ®É~ SÉ®JÉÉ®ÉÒ A´ÉÆ ÉÊiÉxn´ÉÉ®ÉÒ ´ÉiÉÇàÉÉxÉ àÉå +ÉBÉEÉãÉ OɺiÉ cè * {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ ={ÉãɤvÉiÉÉ xÉcÉÓ cè * {ÉÉÒxÉä BÉEä {ÉÉxÉÉÒ BÉEä +É£ÉÉ´É BÉEä BÉEÉ®hÉ {ÉÚ®ä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb ºÉä {ÉãÉɪÉxÉ cÉä ®cÉ cè, àÉ´Éä¶ÉÉÒ àÉ® ®cä cé, É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉ {ÉÉxÉÉÒ xÉ ÉÊàÉãÉxÉä ºÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉ +ÉÉiàÉciªÉÉ BÉE® ®cä cé * ÉÊVÉiÉxÉÉ nnÇ BÉEÉ +ÉÉÆJÉÉå näJÉÉ cÉãÉ àÉé nÉä ´ÉÉÉç ºÉä ºÉnxÉ àÉå ®JÉ ®cÉ cÚÆ ¶ÉɪÉn {ÉÚ´ÉÇ àÉå <ºÉ nnÇ BÉEÉ ´ÉhÉÇxÉ ºÉƺÉn àÉå

* Laid on the Table

280

àÉcÉänªÉ, "BÉEäxÉ ¤ÉäiÉ´ÉÉ ÉÊ®´É® ÉËãÉÉËBÉEMÉ |ÉÉäVÉäBÉD]" àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä ÉʤÉãBÉÖEãÉ ºÉàÉÉÒ{É ºÉä ÉÊxÉBÉEãÉ ®cÉÒ xÉc® BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä nÉäxÉÉå ¤É½ÉÒ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½É VÉÉ ®cÉ cè * cVÉÉ®Éå BÉE®Éä½ BÉEÉÒ {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ VÉÉä àÉcÉä¤ÉÉ VÉxÉ{Én BÉEä SÉÉ® UÉä]ä-¤É½ä ¤ÉÉÆvÉÉå BÉEä ÉʤÉãBÉÖEãÉ xÉVÉnÉÒBÉE 10 ÉÊBÉEàÉÉÒ. nÚ® ºÉä ÉÊxÉBÉEãÉ ®cÉÒ cè ãÉäÉÊBÉExÉ àÉä®ä FÉäjÉ BÉEä ¤ÉÉÆvÉÉå BÉEÉä £É®xÉä BÉEÉ BÉEÉä<Ç ={ÉÉªÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè * àÉéxÉä SÉÉ® ¤ÉÉ® ºÉnxÉ àÉå <ºÉ àÉci´É{ÉÚhÉÇ àÉÉÆMÉ BÉEÉä ®JÉÉ cè ÉÊBÉE àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä àÉcÉä¤ÉÉ ÉÊVÉãÉä àÉå BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ xÉnÉÒ xÉcÉÓ cè, {ÉÚ®É BÉEÉ {ÉÚ®É ÉÊVÉãÉÉ BÉEä´ÉãÉ ´ÉÉÉÇ VÉãÉ BÉEä £É®ÉäºÉä cè * àÉcÉä¤ÉÉ BÉEä +ÉxxÉnÉiÉÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEä´ÉãÉ ´ÉÉÉÇ VÉãÉ {É® +ÉÉÉÊgÉiÉ cè * ¤ÉÉÆvÉ ÉÊ{ÉUãÉä 10 ´ÉÉÉç ºÉä {ÉÚ®ä xÉcÉÓ £É® {ÉÉA cé * =ÉÌàÉãÉ ¤ÉÉÆvÉ, ºÉãÉÉ®{ÉÖ® ¤ÉÉÆvÉ, àÉZÉMÉ´ÉÉÆ ¤ÉÉÆvÉ, ¤ÉäãÉÉ ºÉÉMÉ® ZÉÉÒãÉ (¤ÉäãÉÉiÉÉãÉ), SÉ®JÉÉ®ÉÒ BÉEä 7 iÉÉãÉɤÉ, àÉcÉä¤ÉÉ BÉEä BÉEÉÒ®iÉ ºÉÉMÉ®, àÉnxÉ ºÉÉMÉ®, ÉÊ´ÉVÉªÉ ºÉÉMÉ®, BÉEãªÉÉhÉ ºÉÉMÉ® +ÉÉÉÊn 10 ´ÉÉÉç ºÉä JÉÉãÉÉÒ {ɽä cé * ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå xÉä {ÉãÉɪÉxÉ ¶ÉÖ°ô BÉE® ÉÊnªÉÉ cè * xÉÉèVÉ´ÉÉxÉ BÉßEÉÊÉ ºÉä ÉÊ´ÉàÉÖJÉ cÉä ®cÉ cè * ´ÉcÉÓ nںɮÉÒ iÉ®{ÉE nÖÉÊxɪÉÉ àÉå MÉÆ£ÉÉÒ® JÉÉtÉÉxxÉ ºÉÆBÉE] =i{ÉxxÉ cÉä ®cÉ cè * àÉcÉänªÉ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä nä¶É BÉEä MÉÉè®´É, MÉ®ÉÒ¤ÉÉå BÉEä {É®àÉ ÉÊciÉèÉÉÒ, £ÉÉ®iÉ BÉEä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ xÉ®äxp àÉÉänÉÒ VÉÉÒ ºÉä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb A´ÉÆ àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ càÉÉÒ®{ÉÖ® BÉEä +ÉxxÉnÉiÉÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE BÉEäxÉ xÉnÉÒ ºÉä ¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉnÉÒ BÉEÉä VÉÉä½xÉä ´ÉÉãÉÉÒ xÉc® ºÉä ABÉE xÉc® ÉÊxÉBÉEÉãÉBÉE® àÉä®ä FÉäjÉ BÉEä àÉcÉä¤ÉÉ VÉxÉ{Én BÉEä ÉÊxÉàxÉ ¤ÉÉÆvÉÉå A´ÉÆ VÉãÉɶªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½É VÉÉA * ªÉc cÉÒ ABÉEàÉÉjÉ ={ÉÉªÉ cè - 1. =ÉÌàÉãÉ ¤ÉÉÆvÉ 2. àÉZÉMÉ´ÉÉÆ ¤ÉÉÆvÉ 3. ¤ÉäãÉÉiÉÉãÉ 4. ºÉãÉÉ®{ÉÖ® ¤ÉÉÆvÉ 5. SÉ®JÉÉ®ÉÒ BÉEä ºÉ£ÉÉÒ iÉÉãÉÉ¤É 6. àÉcÉä¤ÉÉ BÉEä ºÉ£ÉÉÒ iÉÉãÉÉ¤É àÉcÉänªÉ, ¤ÉMÉãÉ BÉEä àÉvªÉ |Énä¶É FÉäjÉ ºÉä 10 ÉÊBÉEàÉÉÒ. àÉÉjÉ BÉEÉÒ nÚ®ÉÒ ºÉä ÉÊxÉBÉEãÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ BÉEäxÉ ¤ÉäiÉ´ÉÉ {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ ºÉä ªÉÉÊn =BÉDiÉ ¤ÉÉÆvÉÉå A´ÉÆ VÉãÉɶªÉÉå BÉEÉä xÉc® ºÉä xÉcÉÓ VÉÉä½É MɪÉÉ iÉÉä àÉé º{É] °ô{É ºÉä BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE

281

VÉÉAMÉÉ +ÉÉè® +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå uÉ®É ¤ÉxÉɪÉÉ MɪÉÉ |ÉÉäVÉäBÉD] càÉä¶ÉÉ +ÉvÉÚ®É |ÉÉäVÉäBÉD] àÉÉxÉÉ VÉÉAMÉÉ +ÉÉè® +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ {ÉÉÒÉÊfêÉÉÆ BÉE£ÉÉÒ £ÉÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉBÉEÉ®Éå BÉEÉä àÉÉ{ÉE xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉÒ * ABÉE cÉÒ nä¶É BÉEä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb FÉäjÉ BÉEÉä nÉä |Énä¶ÉÉå BÉEÉÒ ºÉÉÒàÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ÉÊ´É£ÉBÉDiÉ BÉE®BÉEä nÉä ºÉÉÒàÉÉ´ÉiÉÉÔ VÉxÉ{ÉnÉå àÉå ÉʴɺÉÆMÉÉÊiÉ {ÉènÉ xÉ cÉä <ºÉÉÊãÉA ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® +ÉÉè® ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® ªÉcÉÒ ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ¤ÉäxÉ ¤ÉäiÉ´ÉÉ ºÉä ABÉE xÉc® ÉÊxÉBÉEÉãÉBÉE® =ÉÌàÉãÉ ¤ÉÉÆvÉ, ºÉãÉÉ®{ÉÖ® ¤ÉÉÆvÉ, ¤ÉäãÉÉiÉÉãÉ A´ÉÆ àÉZÉMÉ´ÉÉÆ ¤ÉÉÆvÉ BÉEÉä VÉÉä½BÉE® BÉEäxÉ ¤ÉäiÉ´ÉÉ ÉÊ®´É® ÉËãÉÉËBÉEMÉ |ÉÉäVÉäBÉD] BÉEÉä ºÉ{ÉEãÉ ªÉÉäVÉxÉÉ ÉʺÉr ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA * àÉä®ä càÉÉÒ®{ÉÖ® ÉÊVÉãÉä àÉå ªÉàÉÖxÉÉ xÉnÉÒ {É® {ÉÉÆSÉ VÉMÉc {É® ¤Éè®ÉVÉ BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA ÉÊVɺɺÉä cVÉÉ®Éå cäBÉD]äªÉ® £ÉÚÉÊàÉ É˺ÉÉÊSÉiÉ cÉäMÉÉÒ * 1. àÉxÉBÉEÉÒ (BÉÖEnÉ®É) ªÉàÉÖxÉÉ xÉnÉÒ {É® 2. càÉÉÒ®{ÉÖ® àÉå (ªÉàÉÖxÉÉ A´ÉÆ ¤ÉäiÉ´ÉÉ BÉEä ºÉÆMÉàÉ {É®) 3. ºÉÖ®ÉèãÉÉÒ (ªÉàÉÖxÉÉ {É®) 4. ÉÊSÉããÉÉ (ÉÊiÉxn´ÉÉ®ÉÒ àÉå ªÉàÉÖxÉÉ ´É BÉEäxÉ BÉEä ºÉÆMÉàÉ {É®) 5. ¤Éån® VÉÉèc®{ÉÖ® àÉå (ªÉàÉÖxÉÉ {É®) àÉcÉänªÉ, =BÉDiÉ ºÉ£ÉÉÒ ¤Éè®ÉVÉÉå BÉEä +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ càÉÉÒ®{ÉÖ® BÉEÉÒ ®É~ iÉcºÉÉÒãÉ àÉå ¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉnÉÒ {É® ÉÊxÉàxÉ ºlÉÉxÉÉå {É® ¤Éè®ÉVÉ ¤ÉxÉÉBÉE® VÉãÉ ºÉÆSÉªÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ +ÉiªÉÆiÉ +ÉÉÊxÉ´ÉɪÉÇ cè - 1. SÉhbÉèiÉ (®É~ iÉcºÉÉÒãÉ) 2. VÉãÉÉãÉ{ÉÖ® (£ÉånÉÒ) ®É~ iÉcºÉÉÒãÉ) 3. {ÉÉ®É (UÉxÉÉÒ, càÉÉÒ®{ÉÖ® iÉcºÉÉÒãÉ) 4. càÉÉÒ®{ÉÖ® (¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉnÉÒ {É®) àÉÉxªÉ´É®, =BÉDiÉ ºÉàɺiÉ ¤Éè®ÉVÉÉå BÉEÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ ¶ÉÉÒQÉÉÉÊiɶÉÉÒQÉ BÉE®BÉEä àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä ºÉÆ{ÉÚhÉÇ OÉÉàÉÉÒhÉ ´É ¶Éc®ÉÒ FÉäjÉ àÉå {ÉÉ<{ÉãÉÉ

282

àÉÉxªÉ´É®, +ÉÉ{ÉBÉEÉ ºÉÆ®FÉhÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ * ºÉàÉªÉ ¤ÉcÖiÉ BÉEàÉ cè * àÉä®ä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb ´ÉÉÉʺɪÉÉå BÉEÉä +ÉÉiàÉciªÉÉ A´ÉÆ {ÉãÉɪÉxÉ ºÉä ®ÉäBÉExÉä BÉEä ÉÊãÉA =BÉDiÉ ºÉ£ÉÉÒ BÉEɪÉÉç BÉEÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ º´ÉÉÒBÉßEÉÊiÉ |ÉnÉxÉ BÉE®xÉä BÉEÉ ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® +ÉÉOÉc BÉE® ®cÉ cÚÆ * àÉcÉänªÉ, àÉé BÉEäxpÉÒªÉ VÉãÉ +ÉɪÉÉäMÉ, xÉnÉÒ VÉÉä½Éå +ÉÉʣɪÉÉxÉ cäiÉÖ ®ÉVªÉÉÒªÉ VÉãÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ +ÉÉÊ£ÉBÉE®hÉ A´ÉÆ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå ºÉä ãÉMÉÉiÉÉ® ºÉÆ{ÉBÉEÇ àÉå ÉÊ{ÉUãÉä ABÉE ´ÉÉÇ ºÉä cÚÆ ÉËBÉEiÉÖ +É£ÉÉÒ iÉBÉE ~ÉäºÉ BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ xÉcÉÓ cÖ<Ç cè * àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ =àÉÉ £ÉÉ®iÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ A´ÉÆ BÉEäxpÉÒªÉ VÉãÉ +ÉɪÉÉäMÉ BÉEä ºÉàɺiÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEä ºÉÉlÉ BÉEäxÉ-¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉnÉÒ VÉÉä½Éå {ÉÉÊ®ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉÒ ºlÉãÉÉÒªÉ £ÉÉèMÉÉäÉÊãÉBÉE ÉκlÉÉÊiÉ BÉEÉä ºÉàÉZÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEäxÉ-¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉÉÊnªÉÉå A´ÉÆ ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEä MÉÆ£ÉÉÒ® ºÉÚJÉä BÉEÉ àÉéxÉä ÉÊxÉ®ÉÒFÉhÉ BÉE®´ÉɪÉÉ * àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ =àÉÉ VÉÉÒ xÉä £ÉÉÒ ºÉ£ÉÉÒ +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEÉä ÉÊxÉnæ¶É ÉÊnA * ´Éc +ÉÉVÉ £ÉÉÒ |ɪÉɺɮiÉ cè ãÉäÉÊBÉExÉ àÉä®ä FÉäjÉ BÉEä =ÉÌàÉãÉ, ºÉãÉÉ®{ÉÖ®, àÉZÉMÉ´ÉÉÆ ¤ÉÉÆvÉÉå A´ÉÆ ¤ÉäãÉÉiÉÉãÉ BÉEÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉ +ÉÉVÉ iÉBÉE BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ +ÉÉnä¶É VÉÉ®ÉÒ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEÉ cè * àÉÖZÉä ¤ÉcÖiÉ ÉËSÉiÉÉ <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ cè ÉÊBÉE nä¶É BÉEÉ {ÉèºÉÉ BÉEäxÉ-¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉÉÊnªÉÉå BÉEÉä VÉÉä½xÉÆ BÉEÉ BÉEÉàÉ {ÉÚ®É cÉäxÉä iÉBÉE 20 cVÉÉ® BÉE®Éä½ °ô{ɪÉä iÉBÉE JÉSÉÇ cÉä +ÉÉè® ºÉ]É cÖ+ÉÉ FÉäjÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉä ´ÉÆÉÊSÉiÉ ®c VÉÉA ªÉc àÉä®ä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEÉÒ VÉxÉiÉÉ BÉEä ÉÊãÉA nnÇ BÉEÉ ÉÊ´ÉÉªÉ cÉäMÉÉ A´ÉÆ àÉä®É FÉäjÉ ÉÊ{ÉE® BÉE£ÉÉÒ ÉÊxÉBÉE] £ÉÉÊ´ÉªÉ àÉå É˺ÉÉÊSÉiÉ xÉcÉÓ cÉä {ÉÉAMÉÉ * +ÉÆiÉ àÉå, àÉä®É +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä £ÉÉ®iÉ BÉEä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ A´ÉÆ VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä {ÉÖxÉ& +ÉÉOÉc cè ÉÊBÉE ¶ÉÉÒQÉ =BÉDiÉ ¤ÉÉÆvÉÉå BÉEÉä BÉEäxÉ-¤ÉäiÉ´ÉÉ xÉnÉÒ VÉÉä½xÉä ´ÉÉãÉÉÒ xÉc® ºÉä VÉÉä½xÉä BÉEÉÒ ÉÊbVÉÉ

283

={ÉãɤvÉ iÉBÉExÉÉÒBÉEÉÒ BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊvÉBÉE ={ɪÉÉäMÉ BÉE®xÉÉ ÉÊxÉiÉÉÆiÉ +ÉɴɶªÉBÉE cè * ¶ÉÉÒQÉÉÉÊiɶÉÉÒQÉ ABÉE ºÉÉlÉ ºÉàɺiÉ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä ºÉ´ÉÇ|ÉlÉàÉ ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå ãÉÉMÉÚ ÉÊBÉEªÉä VÉÉxÉä ºÉä cÉÒ ¤ÉÖxnäãÉJÉhb ¤ÉSÉ ºÉBÉEäMÉÉ * ÉÊVɺÉBÉEä lÉÉä½ä ºÉä +ÉÉÆBÉE½ä +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉàÉFÉ ®JÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ * ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå ÉÊ{ÉUãÉä BÉE<Ç n¶ÉBÉEÉå ºÉä +ÉÉèºÉiÉ ´ÉÉÉÇ ºÉä ãÉMÉ£ÉMÉ 50 ºÉä 60± BÉEàÉ ´ÉÉÉÇ cÉä ®cÉÒ cè * àÉcÉä¤ÉÉ àÉå VÉcÉÆ +ÉÉèºÉiÉ ´ÉÉÉÇ ºÉÚSÉBÉEÉÆBÉE 95 ºÉÉÒAàÉ cè +ÉÉè® càÉÉÒ®{ÉÖ® àÉå 85.1 ºÉÉÒAàÉ cè * µÉEàɶÉ& 66± +ÉÉè® 57± ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE ´ÉÉÉÇ àÉå ÉÊMɮɴÉ] ÉÊ{ÉUãÉä BÉE<Ç ´ÉÉÉç ºÉä ãÉMÉÉiÉÉ® näJÉxÉä BÉEÉä ÉÊàÉãÉÉÒ cè * àÉä®ä ºÉƺÉnÉÒªÉ FÉäjÉ BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ ÉÊiÉxn´ÉÉ®ÉÒ iÉcºÉÉÒãÉ VÉcÉÆ {É® ªÉàÉÖxÉÉ ´É BÉEäxÉ BÉEÉ ºÉÆMÉàÉ cè ´ÉcÉÆ £ÉÉÒ ºÉÚJÉÉ A´ÉÆ +ÉƶÉiÉ& +ÉBÉEÉãÉ VÉèºÉÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ cè * ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå àÉÖJªÉ É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉ »ÉÉäiÉ £ÉÚÉÊàÉMÉiÉ VÉãÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEä ãÉMÉÉiÉÉ® nÉäcxÉ ºÉä <ºÉBÉEÉ VÉãÉ ºiÉ® BÉEÉ{ÉEÉÒ xÉÉÒSÉä cÉä MɪÉÉ cè * ABÉE +ÉÉèºÉiÉ +ÉxÉÖàÉÉxÉ ºÉä <ºÉ FÉäjÉ àÉå nÉä ÉÊiÉcÉ<Ç céb{ÉÆ{É JÉ®É¤É cè * 70± VÉãÉÉ¶ÉªÉ ºÉÚJÉ MÉA cé +ÉÉè®

284

{ÉãÉɪÉxÉ - {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉÒ BÉEàÉÉÒ, SÉÉè{É] BÉßEÉÊÉ +ÉÉè® ®ÉäVÉMÉÉ® BÉEä +ÉxªÉ ÉÊ´ÉBÉEã{É xÉ cÉäxÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ <ºÉ FÉäjÉ ºÉä ´ÉÉÇ 2003 ºÉä +É¤É iÉBÉE 40± {ÉãÉɪÉxÉ cÉä MɪÉÉ cè VÉÉäÉÊBÉE =kÉ® |Énä¶É àÉå ºÉ´ÉÉÇÉÊvÉBÉE cè * <ºÉBÉEä +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ, ºÉÚJÉä BÉEÉä ®ÉäBÉExÉä BÉEÉÒ +ÉxªÉ iÉBÉExÉÉÒBÉEÉÒ ={ÉɪÉÉå BÉEÉÒ £ÉÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè * ºÉÚJÉä BÉEÉÒ {ÉÚ´ÉÇ SÉäiÉÉ´ÉxÉÉÒ cäiÉÖ +ÉÉÊvÉBÉE iÉBÉExÉÉÒBÉE |ɪÉÉäMÉ BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè +ÉÉè® ªÉc ºÉÚSÉxÉÉAÆ ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ ®ÉVªÉÉå BÉEä ºÉÉlÉ ºÉÉZÉÉ BÉEÉÒ VÉÉA ÉÊVɺɺÉä ÉÊBÉE ºÉÚJÉä BÉEÉÒ +ÉÉBÉEãÉxÉ +ÉÉè® ºÉÚJÉÉ FÉäjÉ PÉÉäÉÊÉiÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ |ÉÉʵÉEªÉÉ àÉå ãÉMÉxÉä ´ÉÉãÉä ºÉàÉªÉ PÉ] ºÉBÉEä* {É®ÆiÉÖ ¤ÉÖxnäãÉJÉhb àÉå VÉãÉ ºÉÆBÉE] BÉEÉä nÚ® BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ºÉÚJÉÉ ®ÉciÉ BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ àÉå ®ÉVªÉ ºiÉ® {É® cÉäxÉä ´ÉÉãÉä §É]ÉSÉÉ® {É® £ÉÉÒ ®ÉäBÉE ãÉMÉÉxÉÉÒ cÉäMÉÉÒ * <ºÉBÉEä +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ, ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEä 7500 |ÉÉSÉÉÒxÉ iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉ {ÉÖxÉ°ôrÉ®, £ÉÚÉÊàÉMÉiÉ VÉãÉɶªÉÉå BÉEÉÒ {ÉÖxÉ£ÉÇ®hÉ BÉEä ÉÊãÉA ÉʴɶÉäÉ ={ÉÉªÉ BÉE®xÉÉ, É˺ÉSÉÉ<Ç cäiÉÖ £ÉÚÉÊàÉMÉiÉ VÉãÉ {É® ÉÊxÉ£ÉÇ®iÉÉ BÉEàÉ BÉE®xÉÉ +ÉÉè® xÉc®Éå BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä É˺ÉSÉÉ<Ç BÉEÉä ¤ÉfÃÉ´ÉÉ näxÉÉ, ÉÊbÅ{É +ÉÉè® ÉϺ|ÉãÉBÉE® iÉBÉExÉÉÒBÉE BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ JÉäiÉÉÒ àÉ å BÉE®xÉÉ, BÉEàÉ {ÉÉxÉÉÒ àÉå +ÉÉÊvÉBÉE =i{ÉÉnBÉEiÉÉ näxÉä ´ÉÉãÉÉÒ {ÉEºÉãÉÉå VÉèºÉä nÉãÉÉå BÉEä =i{ÉÉnxÉ BÉEÉä |ÉÉäiºÉÉÉÊciÉ BÉE®xÉÉ, ºÉÚJÉÉ |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ FÉäjÉÉå àÉå BÉEàÉ n®Éå {É® JÉÉtÉÉxxÉ ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉxÉÉ

285

* ºÉàÉªÉ BÉEÉ +É£ÉÉ´É cè * +ÉxÉäBÉE àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉÉå xÉä ÉʴɺiÉÉ® ºÉä ÉÊ´ÉÉªÉ ®JÉÉ cè * +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ºÉÚJÉä BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ {É® ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ +ɴɺɮ |ÉnÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ <ºÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉBÉEÉ vÉxªÉ´ÉÉn *

(<ÉÊiÉ)

286

* DR. TAPAS MANDAL (RANAGHAT):

* Laid on the Table

287

¯gÉÉÒ {ÉÉÒ.{ÉÉÒ.SÉÉèvÉ®ÉÒ ({ÉÉãÉÉÒ) :

* Laid on the Table

288

* SHRI GOPAL SHETTY (MUMBAI NORTH): I would like to put on record my statement regarding drought situation in various States across the country. It is most necessary to inter-link rivers across the States on a war footing basis. As we all know the then Prime Minister Shri Atal Bihari Vajpayee took keen interest in the subject matter when he was in power. But it is sad to say that UPA one and UPA two Government did nothing in last the 10 years. It is surprising that the world has taken a global shape. Most of the countries have signed WTO agreement to increase trade facilities and our great country has also signed WTO agreement but we have failed to take into consideration our own people belonging to various States. Under the leadership of our great Prime Minister Shri Narendraji who is working hard for “Sabka Saaath Sabka Vikas”, it is the right time to inter-link the rivers so we can fight the drought situation. As far as Maharashtra is concerned, Chief Minister Shri Devendraji is making his best efforts by implementing Jai Shivar Yojna since last one and half years. Through public participantion he has got dugged water ponds in maximum places spending more than 400 crores contributed from public and through Government revenue also huge. The people of Maharasthra will witness the results very shortly.

* Laid on the Table

289

I would like to speak something about Mumbai city where 1.25 crore people are enjoying water facility by Municipal Corporation of Mumbai City, where water is supplied through pipelines. I was a three time Municipal Councillor of the great Mumbai city and also enjoyed the chair as a Deputy Mayor. For the last 15-20 years elected people from different parties are demanding that the sea water to be taken into use by making usable. But all the time bureaucrats ignored the same by saying that the cost to make sea water will not be affordable to the people in large. I, too agree, but at the same time considering the drought situation today or tomorrow, we will have to go for the other options and the option is only the sea water. In all city area, people use Bislery distilled water by paying 10 to 15 rupees per litre. The 3 star, 5 star, 7 star hotels are charging above 100 rupees per litre. Industries and other commercial users are paying more charges to the corporation. Under the circumstances why can we not ask such users to go for sea distilled water by paying more? This will give a big relief to our existing water distribution system.

(ends)

290

*SHRIMATI PRATIMA MONDAL (JAYANAGAR): Pratima Mondal – Drought is a grave natural calamity that affects Indian life, its agriculture, industry and economy. Wells, tanks and canals get dried and even the cattle die without water. Farmers and daily wage-earners leave their homes and migrate into other parts of the country in search of employment. Famine breaks out people face untold miseries and hardships. The cruelty of angry rain god as most of the people in rural areas are prone to believe makes them suffer from disease and starvation. Poverty and squalor become their inseparable companions. Sometimes their tales of sadness and sorrow grow beyond proportion when they find the sowing of seeds for growing Rabi crops become impossible due to drought condition. Industry suffers a setback due to the scarcity of raw material produced by agriculture. Already there is a substantial shortfall in industrial production. This combined with the demand of increased wages by the workers, puts the industrialists on the horns of a dilemma. Some industries face closure. The impact of drought is there even in the social field. Faced by hunger and frustrated by uncertain future, many of our people indulge illegal practices creating law and order problem for the Government.

* Laid on the Table

291

It is high time that the Government mobilized all its resources to provide succor to the people in this hour and fight the monster of drought with determination. It has not yet devised ways and means to face and fight natural calamities. (ends)

292

* SHRI MD. BADARUDDOZA KHAN (MURSHIDABAD): Hon’ble Speaker Sir, this year in our country, we are very much suffering with drought. Almost one fourth of total population and more than 300 districts are badly affected by drought. India is a country blessed with monsoon every year. But every year in some parts of our country we are facing shortage of rainfall during monsoon. As a result we are facing drought in some parts of our country. So, it is a regular phenomenon in our country. So we should think over the permanent solution of this problem otherwise we will fail to provide drinking water and food for all. Very soon the country will face hunger, suicide, human trafficking and so on. Just now in India one person is committing suicide in every 32 minutes. Girl and child trafficking is also a serious problem in our country now. To combat this situation, Government must take some short term as well as long term projects. There is no proper planning of water harvesting during rainy season in our country. Sometimes Flood is also big problem to us. So, we have some excess water in rainy season which we can use properly through inter-linking of rivers to fight against drought. But it should be done after taking careful consideration of expert committee. There should be planning and system of rain water harvesting in every new house and

* Laid on the Table

293 housing estates also. If we store water in our small rivers and canals by constructing bridges with sluice gates, it will help us in communication, irrigation, fishery and drinking water also. Desilting of dams, canals and reserves is also necessary now. Due to uplifting of more and more ground water now, we are facing Arsenic and Fluoride contamination in many areas of our country. Such type of ground water lifting should be controlled strictly by the Government. Government should also arrange some awareness programme among the common people of our country about these problems. Madam, we need proper action not discussion only. With this, I conclude.

(ends)

294

¯gÉÉÒ ¤ÉÉävÉ É˺Éc £ÉMÉiÉ (¤ÉÉãÉÉPÉÉ]) :

* Laid on the Table

295

*DR. RATNA DE (NAG) (HOOGHLY): Drought is a complex, slow- onset phenomenon that affects people more than any other natural hazards by causing serious economic, social and environmental losses in the country. According to the Government statement placed before the Supreme Court 678 districts in the country are under the spell of drought. The worst hit State is U.P. where 9.88 crore people are affected due to rain deficient in 50 districts. And also the worst hit States are Madhya Pradesh, Maharashtra, Jharkhand, Karnataka and parts of West Bengal, Rajasthan. Drought is affecting the people at large especially the rural and weaker sections. Our agriculture is highly dependent on monsoon. Consecutive drought of 2 years, three crop failures and a severe scarcity of water have made life miserable in major parts of the country particularly in rural areas. Due to deficient rainfall, there were significant shortfall in agricultural production in the country. It has caused agricultural distress, farmer suicides, speculation and hoarding thereby affecting the rural poor the most.

* Laid on the Table

296

According to the National Drought Crisis Management Plan 2015 brought out by Drought Management Division of the Ministry of Agriculture, a total of 68 per cent of country’s sown area is subject to drought in varying degrees and 16 per cent of country’s total area is drought prone. Drought has a direct impact on agriculture, thought it affects all aspects of society. Now India is one of the fastest growing economies in the world, we still bank on monsoon for agriculture. Drought decreases agricultural production increases prices of agricultural commodities and affects their demand. During drought benefits of higher prices are not passed on to the majority of farmers, especially small and marginal farmers but are seized by the middle men and traders. A UN study finds that the suicide rate among farmers throughout the world is higher than that among the non-farming population. The National Crime Record Bureau highlights that while bankruptcy or indebtedness and family problems are major causes of suicide, failure of crop is the third prominent cause of farmer’s suicide in India. We have in place Integrated Watershed Management Programme. The National Water Policy, National Horticulrue Mission, Rashtriya Krishi Vikas Yojana recently launched Pradhan Mantri Krishi Sinchayee Yojana. But there is a need to enhance capacity for early working and impact monitoring about severe drought like situation in many parts of the country. Drought mitigation requires careful attention at policy level and effective action on ground. There should be better monsoon forecast, promotion of drought proofing

297 mechanisms- saving on seeds and grains and easy loans to farmers to tide over the problems of drought. India has 17% of population of the world but only 4% of water resources and 2.3% of geographical area of the world. The country is dependent on rainfall and 56% of precipitation falls in just 15 days. We have limited storage capacity. The wastage and inefficient water supply systems spoils nearly 50% of usable water. At present per capita water availability is expected to decrease. The ground water table is depleting in many parts of the country. Water quality issues are also serious. There is a need to recharge ground water through rainwater harvesting. In most countries now all relevant information hydrological performance, planning is available publicly on the web. But India has been slow in adopting to this changed information environment. There is a need to conserve water through rain water harvesting. In our State West Bengal, the Chief Minister has made it by making 1 lac30 thousands water reservoirs by the method of rain water harvesting. Adequate flood cushion should be provided in reservoirs while undertaking construction of dams. To promote river basin organization, there is a need to release adequate funds to States under Rural Employment Scheme (MGNREGA). If there is no fund, no one will like to work. West Bengal under the financial burden can not pay any one for MGNREGA.

298

Water management will be crucial in determining whether the country achieves the sustainable development Goal and aspiration for reducing poverty. Smart Water Policy is fundamental. The National Water Development Authority after a thorough study indicated that Himalayan rivers, especially Brahmputra and Ganga have exceedingly surplus quantum and hence, proposed transfer of water from these surplus basin to deficit basins in peninsular region. The linking of rivers is more problematic for socio-economic cultural relations to the society. The river changes its course and direction? It may change the density in Bay of Bengal which impact on cyclonic rains. Would The floods have occurred in Uttarakhant if inter-linking of rivers was done earlier? Will not it affect the eco system of individual rivers? Is it possible to maintain reasonable supply of water to vast area for drinking and irrigation after inter- linking of rivers. Would the interlinking of rivers solve the issues of flooding and scarcity? What are the financial viability of the project. There is a need to have a mechanism, a permanent one to ensure that drought is tackled effectively and efficiently every year and farmers and people are not put to any hardship. There is a need to set up Farmer’s Fund so that those farmers who are affected due to severe drought are taken care of. The fund should also help poor farmers who have no means to pay back their loans due to drought or crop failure and also help those families whose head of family, a farmer committed suicide.

299

I would request the Central Government to act swiftly on the above lines and be generous in extending financial assistance to States to tide over severe drought situation. (ends)

300

¯gÉÉÒ nqxÉ ÉÊàÉgÉÉ (gÉɴɺiÉÉÒ) :

* Laid on the Table

301

(d4/1825/rps-san) 1825 ¤ÉVÉä VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ, xÉnÉÒ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ +ÉÉè® MÉÆMÉÉ ºÉÆ®FÉhÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ àÉå ®ÉVªÉ àÉÆjÉÉÒ (|ÉÉä. ºÉÉÆ´É® ãÉÉãÉ VÉÉ]): àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ãÉMÉÉiÉÉ® nÉä ÉÊnxÉ ºÉä ºÉnxÉ àÉå ºÉÚJÉÉ, {ÉäªÉVÉãÉ +ÉÉè® VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ {É® SÉSÉÉÇ cÉä ®cÉÒ cè* ºÉnxÉ BÉEä BÉE<Ç àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉÉå xÉä +É{ÉxÉä-+É{ÉxÉä ºÉÖZÉÉ´É, ÉÊ´ÉSÉÉ® +ÉÉè® ºÉàɺªÉÉAÆ ®JÉÉÒ cé* àÉé =xÉBÉEÉä £É®ÉäºÉÉ ÉÊnãÉÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE =xÉ ºÉ¤ÉBÉEä >ó{É®, VÉÉä VÉãÉ ºÉƺÉÉvÉxÉ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ cé, ºÉ®BÉEÉ® {ÉÚ®ÉÒ iÉ®c ºÉä BÉEɮǴÉÉ<Ç BÉE®äMÉÉÒ +ÉÉè® +ÉãÉMÉ-+ÉãÉMÉ àÉÆjÉÉÒ àÉcÉänªÉ +É{ÉxÉä-+É{ÉxÉä ÉÊ´É£ÉÉMÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉiÉÉAÆMÉä* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, VÉãÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ÉÊSÉxiÉÉ +ÉÉVÉ ºÉä xÉcÉÓ, ºÉßÉÎ] ºÉä ¶ÉÖ°ô ºÉä cÉÒ BÉEÉÒ VÉÉiÉÉÒ ®cÉÒ cè* ®cÉÒàÉ nÉºÉ VÉÉÒ xÉä BÉEcÉ cè : “®ÉÊcàÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ®ÉÉÊJÉA, ÉʤÉxÉ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ¤É ºÉÚxÉ*” +ÉMÉ® {ÉÉxÉÉÒ cè iÉÉä ºÉ¤É BÉÖEU cè, {ÉÉxÉÉÒ cè iÉÉä BÉEãÉ cè, VÉãÉ cè iÉÉä VÉÉÒ´ÉxÉ cè +ÉÉè® VÉãÉ xÉcÉÓ cè iÉÉä VÉÉÒ´ÉxÉ xÉcÉÓ cè* +ÉÉκiÉi´É BÉEä´ÉãÉ <ºÉÉÒ ºÉä cè, <ºÉÉÊãÉA {ÉÉxÉÉÒ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå càÉÉ®ä ºÉ£ÉÉÒ ºÉnºªÉÉå BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ, ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ ºÉàÉÉVÉ àÉå ¤Éè~ä cÖA c® BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ cè* àÉcÉänªÉ, <ºÉ nÖÉÊxɪÉÉ àÉå nÉä SÉÉÒVÉå - VÉãÉ +ÉÉè® ¤ãÉb AäºÉÉÒ cé VÉÉä BÉEcÉÓ BÉEÉ®JÉÉxÉä àÉå xÉcÉÓ ¤ÉxÉiÉÉÒ cé* ªÉä ªÉÉ iÉÉä ¶É®ÉÒ® àÉå ºÉä ÉÊxÉBÉEãÉiÉÉÒ cé ªÉÉ |ÉBÉßEÉÊiÉ BÉEÉÒ näxÉ cÉäiÉÉÒ cé* |ÉBÉßEÉÊiÉ VÉ¤É ¤É®ºÉÉiÉ BÉE®iÉÉÒ cè iÉÉä ´ÉcÉÒ {ÉÉxÉÉÒ ºÉ{ÉEæºÉ ´ÉÉ]® cÉäiÉÉ cè, VÉÉä {ÉÉxÉÉÒ VÉàÉÉÒxÉ BÉEä xÉÉÒSÉä SÉãÉÉ VÉÉiÉÉ cè, =ºÉä càÉ +ÉÆb®OÉÉ=hb ´ÉÉ]® BÉEciÉä cé* {ÉÖ®ÉxÉä VÉàÉÉxÉä +ÉÉè® <ºÉ VÉàÉÉxÉä àÉå ¤ÉcÖiÉ ¤É½É +ÉÆiÉ® +ÉÉ MɪÉÉ* ªÉÉÊn càÉ {ÉÖ®ÉxÉä VÉàÉÉxÉä BÉEÉÒ ªÉÉn BÉE®å, =ºÉ VÉàÉÉxÉä àÉå {ÉÉxÉÉÒ BÉEàÉ ÉÊxÉBÉEÉãÉxÉÉ {ɽiÉÉ lÉÉ, JÉäiÉÉÒ BÉEàÉ cÉäiÉÉÒ lÉÉÒ, {ÉÉxÉÉÒ BÉEÉ ={ɪÉÉäMÉ £ÉÉÒ BÉEàÉ cÉäiÉÉ lÉÉ +ÉÉè® +ÉMÉ® BÉEcÉÓ {ÉÉxÉÉÒ ÉÊxÉBÉEÉãÉÉ VÉÉiÉÉ lÉÉ iÉÉä ´Éc ¤ÉèãÉÉå BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä, VÉÉxÉ´É®Éå BÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ÉÊxÉBÉEÉãÉÉ VÉÉiÉÉ lÉÉ* +ÉÉVÉBÉEãÉ <ºÉBÉEÉ ={ɪÉÉäMÉ ¤ÉcÖiÉ cÉä ®cÉ cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, àÉé ªÉc BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE VÉcÉÆ {É® +ÉÆb®OÉÉ=hb ´ÉÉ]® ÉÊVÉiÉxÉÉ cÉäiÉÉ cè, =iÉxÉä cÉÒ cɺÉÇ{ÉÉ´É® BÉEÉÒ àÉÉä]® +ÉÉè® <ÆVÉxÉ c® BªÉÉÎBÉDiÉ ªÉÚVÉ BÉE®iÉÉ cè, ãÉMÉÉxÉä BÉEÉÒ

302

BÉEÉäÉÊ¶É¶É BÉE®iÉÉ cè* <ºÉ ÉκlÉÉÊiÉ àÉå +ÉÉVÉ càÉÉ®ä nä¶É cÉÒ xÉcÉÓ, {ÉÚ®ÉÒ nÖÉÊxɪÉÉ BÉEä +ÉÆn® VÉcÉÆ-VÉcÉÆ {É® ABÉDºÉ{ãÉÉ<]ä¶ÉxÉ +ÉÉì{ÉE +ÉÆb®OÉÉ=hb ´ÉÉ]® VªÉÉnÉ cÉä ®cÉ cè, ´ÉcÉÆ ÉκlÉÉÊiÉ £ÉªÉÉ´Éc cè* càÉÉ®ä nä¶É àÉå £ÉÉÒ c® |Énä¶É BÉEä ¤ãÉÉìBÉDºÉ BÉEÉä +ÉMÉ® càÉ näJÉå iÉÉä ÉÊ´ÉMÉiÉ ´ÉÉÉç àÉå BÉEÉ{ÉEÉÒ ÉÊb{ãÉÉÒ¶ÉxÉ cÖ+ÉÉ cè +ÉÉè® +ÉÉVÉ ÉκlÉÉÊiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® càÉ ºÉ£ÉÉÒ <ºÉBÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ xÉcÉÓ BÉE®iÉä cé iÉÉä +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉ ºÉàÉªÉ càÉÉ®ä ÉÊãÉA ¤ÉcÖiÉ cÉÒ JÉiÉ®xÉÉBÉE cÉäMÉÉ* <ºÉÉÊãÉA àÉé àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉÉå ºÉä ªÉcÉÒ BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE xÉäiÉÉÉÊMÉ®ÉÒ BÉEä ÉÊãÉA càÉ ¤ÉcÖiÉ ºÉÉÒ ¤ÉÉiÉå BÉE® ºÉBÉEiÉä cé, ABÉE-nںɮä {É® +ÉÉ®Éä{É ãÉMÉÉ ºÉBÉEiÉä cé, ÉÊBÉEºÉxÉä BÉDªÉÉ ÉÊBÉEªÉÉ, ÉÊBÉEºÉxÉä BÉDªÉÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ, ªÉä ºÉ¤É nºiÉÉ´ÉäVÉ VÉxÉiÉÉ BÉEä ÉÊnàÉÉMÉ àÉå cé, VÉxÉiÉÉ BÉEä {ÉÉºÉ cé* <ºÉÉÊãÉA àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE càÉå

303

¤ÉxvÉÖ+ÉÉäÆ, àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ BÉßEÉÊÉ É˺ÉSÉÉ<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ àÉå MÉiÉ 31 àÉÉSÉÇ BÉEÉä VÉÉä {ÉEÉó{É® pÖiÉ MÉÉÊiÉ ºÉä BÉEÉàÉ BÉE®åMÉä* <ºÉàÉå BÉEäxÉ-¤ÉäiÉ´ÉÉ ÉËãÉBÉE cè, ÉÊVÉºÉ {É® nÉäxÉÉå º]ä]弃 BÉEÉÒ ºÉcàÉÉÊiÉ cÉä SÉÖBÉEÉÒ cè* ºÉcàÉÉÊiÉ <ºÉÉÊãÉA +ÉɴɶªÉBÉE cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE ´ÉÉì]® º]ä] BÉEÉ ÉÊ´ÉÉªÉ cè* ÉʤÉxÉÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ ºÉcàÉÉÊiÉ BÉEä càÉ BÉEÉä<Ç BÉEÉàÉ xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉ ®cä cé +ÉÉè® xÉ cÉÒ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉä cé...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. CHAIRPERSON (SHRI K.H. MUNIYAPPA): No, please do not disturb the hon. Minister. … (Interruptions) |ÉÉä. ºÉÉÆ´É® ãÉÉãÉ VÉÉ] : àÉcÉänªÉ, àÉéxÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ +ɺÉƺÉnÉÒªÉ ¶É¤n BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ cè, <ºÉÉÊãÉA +ÉÉ{É ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä BÉEÉä<Ç +ÉÉ{ÉÉÊkÉ xÉcÉÓ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. CHAIRPERSON : Hon. Minister, please address the Chair. … (Interruptions)

304

|ÉÉä. ºÉÉÆ´É® ãÉÉãÉ VÉÉ] : àÉcÉänªÉ, càÉxÉä 30 ÉËãÉBÉE +ÉÉ

305

ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉä ãÉÉMÉÚ ÉÊBÉEªÉÉ lÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉä +ÉÉ{ÉxÉä ¤É¤ÉÉÇn BÉE® ÉÊnªÉÉ* xÉ®äxp £ÉÉ<Ç àÉÉänÉÒ VÉÉÒ xÉä ÉÊ{ÉE® ºÉä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEä ÉÊciÉ BÉEä ÉÊãÉA ªÉc ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉɪÉÉÒ cè...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) <ºÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉ {ÉEɪÉnÉ +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊnxÉÉå àÉå näJÉxÉä BÉEÉä ÉÊàÉãÉäMÉÉ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) <ºÉºÉä nä¶É BÉEÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉ JÉÖ¶ÉcÉxÉ ¤ÉxÉäMÉÉ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉÉ{ÉxÉä VÉÉä £ÉÉÒ ºÉÖZÉÉ´É ÉÊnA cé, =xÉ {É® ÉÊ´É£ÉÉMÉ uÉ®É BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ BÉEÉÒ VÉÉAMÉÉÒ* HON. CHAIRPERSON : Hon. Minister, there is one suggestion from the Chair too. There is a scheme to desilt the tanks. iÉÉãÉɤÉÉå BÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç BÉEä ÉÊãÉA ÉÊ]Å{ÉãÉ +ÉÉ® àÉå ABÉE ªÉÉäVÉxÉÉ cè* ºÉÉ®ä ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEä iÉÉãÉɤÉÉå àÉå ÉÊàÉ]Â]ÉÒ +ÉÉxÉä ºÉä ´Éc iÉÉãÉÉ¤É ºÉÚJÉ MÉA cé* <ºÉBÉEÉÒ ºÉ{ÉEÉ<Ç BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®+ÉÉ®¤ÉÉÒ àÉå +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ BÉDªÉÉ ªÉÉäVÉxÉÉ cè? +ÉÉ{É <ºÉ {É® BÉDªÉÉ BÉE®åMÉä, <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå lÉÉä½ÉÒ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ nÉÒÉÊVÉA* |ÉÉä. ºÉÉÆ´É® ãÉÉãÉ VÉÉ] : ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ®äº]Éä®ä¶ÉxÉ +ÉÉè® ÉÊ®xªÉÖ+ÉãÉ àÉå {ÉÖ®ÉxÉä ¤ÉÉÆvÉÉå àÉå ÉÊbÉʺÉÉÏã]MÉ BÉE®´ÉÉxÉä, =xÉBÉEÉä àÉVɤÉÚiÉ BÉE®´ÉÉxÉä ªÉÉ =ºÉàÉå +ÉÉ´ÉÉBÉE ¤ÉfÃÉxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cÉä iÉÉä Comment: cd by f4 ªÉc ºÉÉ®ä BÉEÉàÉ ÉÊ]Å{ÉãÉ +ÉÉ® BÉEä +ÉÆn® cÉåMÉä* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä £É®ÉäºÉÉ ÉÊnãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ |Énä¶É ºÉ®BÉEÉ® ºÉä VÉÉä ºÉÖZÉÉ´É +ÉɪÉåMÉä,...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) =xcå ABÉDºÉè{] BÉE®xÉä BÉEä ¤ÉÉn càÉ àÉnn BÉE®åMÉä* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) (<ÉÊiÉ)

306

Comment: (Sh.Sanwar Lal Jat cd.) (f4/1835/bks-sh) 1835 ¤ÉVÉä BÉßEÉÊÉ +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEãªÉÉhÉ àÉÆjÉÉÒ (gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc) : ºÉààÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, ºÉÚJÉÉ |ɤÉÆvÉxÉ cäiÉÖ VÉÉä àÉèxÉÖ+ÉãÉ cè, =ºÉàÉå ¤ÉcÖiÉ ºÉÉ{ÉE °ô{É ºÉä BÉEäxp +ÉÉè® ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ®Éå BÉEÉÒ £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ +ÉÉè® ÉÊVÉààÉä´ÉÉÉÊ®ªÉÉÆ {ÉÉÊ®£ÉÉÉÊÉiÉ cé* ªÉtÉÉÊ{É BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ £ÉÚÉÊàÉBÉEÉ àÉÉÉÊxÉ]® +ÉÉè® ºÉàÉÉÒFÉÉ BÉE®xÉÉ cè +ÉÉè® ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® uÉ®É +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ BÉEä àÉÉàÉãÉä àÉå ºÉcɪÉiÉÉ BÉE®xÉÉ cè* +ÉÉVÉ ªÉcÉÆ VÉÉä SÉSÉÉÇ cè, ´Éc àÉÖJªÉ °ô{É ºÉä ºÉÚJÉÉ, {ÉäªÉVÉãÉ BÉEÉ ºÉÆBÉE] +ÉÉè® xÉnÉÒ VÉÉä½ VÉÉä½xÉä BÉEä BÉEÉ®hÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ ºÉÚJÉÉ BÉEä àÉÉàÉãÉä àÉå VÉÉä ®ÉciÉ BÉEÉ BÉEÉàÉ cè, ´Éc ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ÉÊVÉãÉÉ |ɶÉɺÉxÉ BÉEä uÉ®É cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ ÉÊxÉÉÊvɪÉÉå BÉEÉÒ àÉÉÆMÉ BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® ºÉä BÉE®iÉÉÒ cè +ÉÉè® ºÉÚJÉÉ BÉEÉÒ PÉÉäÉhÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉ nÉÉʪÉi´É £ÉÉÒ ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ cè ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉ ®ÉVªÉ àÉå ÉÊBÉEiÉxÉÉ AÉÊ®ªÉÉ, ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ +ÉɤÉÉnÉÒ ºÉÚJÉÉ ºÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cè* ºÉÚJÉÉ àÉÉÉÊxÉ]ÉË®MÉ, ºÉÚJÉÉ PÉÉäÉhÉÉ, ºÉÚJÉÉ ®ÉciÉ +ÉÉè® ºÉÚJÉÉ |ɶÉàÉxÉ àÉå BÉEäxp +ÉÉè® ®ÉVªÉ ºiÉ® {É® ÉÊ´ÉÉÊ£ÉxxÉ AVÉåÉʺɪÉÉ ¶ÉÉÉÊàÉãÉ cé* BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ºiÉ® {É® BÉßEÉÊÉ ºÉcBÉEÉÉÊ®iÉÉ +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉxÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ ºÉÚJÉÉ àÉÉÉÊxÉ]ÉË®MÉ BÉEä ÉÊãÉA àÉÖJªÉ °ô{É ºÉä ÉÊVÉààÉänÉ® cè* bÉÒAºÉÉÒ AÆb A{ÉEb¤ãªÉÚªÉÚ àÉå BÉEäxpÉÒªÉ ºÉÚJÉÉ ®ÉciÉ VÉÉä càÉÉ®ä +É{É® ºÉÉÊSÉ´É ®éBÉE BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ cé, BÉEÉÒ +ÉvªÉFÉiÉÉ àÉå ABÉE ºÉÆBÉE] |ɤÉÆvÉxÉ ºÉàÉÚc BÉEɪÉÇ BÉE®iÉÉ cè* ªÉc àÉä®ä ºÉàÉªÉ ºÉä cÉÒ xÉcÉÓ, {ÉcãÉä ºÉä cÉÒ cè* ºÉÉÒAàÉVÉÉÒ nä¶É àÉå ºÉÚJÉä BÉEÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ +ÉÉè® ®ÉciÉ ={ÉɪÉÉå BÉEÉÒ |ÉMÉÉÊiÉ BÉEÉÒ ºÉàÉÉÒFÉÉ BÉE®iÉÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ bÉÒAºÉÉÒ AÆb A{ÉEb¤ãªÉÚªÉÚ àÉå {ÉEºÉãÉ, àÉÉèºÉàÉ ÉÊxÉMÉ®ÉxÉÉÒ ºÉàÉÚc BÉßEÉÊÉ ºÉä ºÉƤÉÆÉÊvÉiÉ àÉÉxÉnÆbÉå BÉEÉÒ ºÉàÉÉÒFÉÉ BÉEä ÉÊãÉA ºÉÉ{iÉÉÉÊcBÉE +ÉÉvÉÉ® {É® ¤Éè~BÉE BÉE®iÉÉ cè +ÉÉè® ®ÉVªÉÉå BÉEä ºÉÉlÉ ´ÉÉÒÉÊbªÉÉä BÉEÉÆ|ÉEåÉ˺ÉMÉ £ÉÉÒ BÉE®iÉÉ cè* BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ <ºÉàÉå ºÉÚJÉÉ, +ÉÉäãÉÉ, BÉEÉÒ] +ÉɵÉEàÉhÉ +ÉÉè® {ÉÉãÉÉ BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä ={ÉÉªÉ cÉäiÉä cé,

307 cÉäiÉÉ cè, =ºÉä ´Éc JÉSÉÇ BÉE®iÉÉÒ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉÉ{É ºÉÖxÉ ãÉÉÒÉÊVÉA, àÉé BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉiÉÉ ®cÉ cÚÆ* àÉé +É£ÉÉÒ {ÉÉäÉÊãÉÉÊ]BÉEãÉ ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ BÉE® ®cÉ cÚÆ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. CHAIRPERSON: Hon. Minister please address the Chair. gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : +ÉÉMÉä càÉ ¤ÉiÉɪÉåMÉä* HON. CHAIRPERSON: Hon. Minister may please address the Chair. Hon. Members are requested to hear the Minister and not to interrupt him in the middle. They can seek clarifications afterwards. gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : +É¤É àÉé +ÉÉMÉä ¤ÉfÃiÉÉ cÚÆ* ªÉc VÉÉä AºÉbÉÒ+ÉÉ®A{ÉE cè, VÉ¤É ®ÉVªÉ àÉå +ÉÉ{ÉnÉ +ÉÉiÉÉÒ cè, JÉɺÉBÉE® VÉÉä SÉÉ® ÉÊ´ÉÉªÉ càÉxÉä ¤ÉiÉɪÉä, ®ÉVªÉ VÉ¤É xÉÉäÉÊ]{ÉEÉ<Ç BÉE®iÉÉ cè, àÉäàÉÉä®åbàÉ £ÉäVÉiÉÉ cè iÉÉä ]ÉÒàÉ VÉÉiÉÉÒ cè, +ÉÉBÉEãÉxÉ BÉE®iÉÉÒ cè +ÉÉè® ÉÊ{ÉE® ªÉcÉÆ ASÉAãɺÉÉÒ BÉEä uÉ®É =ºÉBÉEÉÒ àÉÆVÉÚ®ÉÒ cÉäiÉÉÒ cè* ªÉc {ÉcãÉä ºÉä AxÉbÉÒ+ÉÉ®A{ÉE BÉEä àÉÉxÉBÉE lÉä, VÉÉä ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ÉÊnªÉä VÉÉiÉä lÉä, ´Éc àÉÉxÉBÉE ªÉc lÉÉ ÉÊBÉE ªÉÉÊn ABÉE cèBÉD]ä+É® iÉBÉE |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cÉäMÉÉ, àÉèÉÎBÉDºÉàÉàÉ {É® +ÉÉ{ÉBÉEÉä ÉÊàÉãÉäMÉÉ* ABÉE cèBÉD]ä+É® ºÉä VªÉÉnÉ ªÉÉÊn |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cÖ+ÉÉ iÉÉä +ÉÉ{ÉBÉEÉä =ºÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉcɪÉiÉÉ xÉcÉÓ nÉÒ VÉɪÉäMÉÉÒ* ÉÊ{ÉE® ªÉc lÉÉ ÉÊBÉE {ÉSÉÉºÉ |ÉÉÊiɶÉiÉ ªÉÉÊn xÉÖBÉEºÉÉxÉ cÉäiÉÉ cè, iÉ£ÉÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEÉä ºÉcɪÉiÉÉ nÉÒ VÉɪÉäMÉÉÒ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉÉ{É ¤ÉÉÒSÉ àÉå ¤ÉcÖiÉ Jɽä cÉä ®cä cé, càÉ AäºÉÉ BÉÖEU xÉcÉÓ ¤ÉÉäãÉxÉÉ SÉÉciÉä lÉä ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉBÉEÉä JÉ½É cÉäxÉä BÉEÉÒ xÉÉè¤ÉiÉ +ÉÉA* +ɤÉ

308

...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉcÉänªÉ, {ÉcãÉä |ÉÉBÉßEÉÊiÉBÉE +ÉÉ{ÉnÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ ªÉÉÊn ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEä +ÉxÉÉVÉ BÉEÉÒ BÉD´ÉÉÉÊãÉ]ÉÒ PÉÉÊ]ªÉÉ cÉä VÉÉiÉÉÒ lÉÉÒ, |ÉÉ£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cÉäiÉÉ lÉÉ iÉÉä =ºÉBÉEÉä ºÉàÉlÉÇxÉ àÉÚãªÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ lÉÉ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. CHAIRPERSON (SHRI K.H. MUNIYAPPA): I request the hon. Members from both the sides that this is a very important issue. … (Interruptions) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ : £ÉÚÉÊ®ªÉÉ VÉÉÒ, +ÉÉ{É ¤ÉèÉÊ~A* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. CHAIRPERSON: Please do not interrupt. This is a very important issue. Do not interrupt the hon. Minister. In India today, one- third of the population, one-third of the area is affected with drought. We want a specific reply from the hon. Minister. If you interrupt from both the sides, you will not get the good result. I request the hon. Members from both the sides to allow him to speak, allow him to reply properly. gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : àÉcÉänªÉ, nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉ ªÉc +ÉÉÊvÉBÉEÉ® cè ÉÊBÉE ÉÊVɺÉBÉEÉä ¤É½ÉÒ =ààÉÉÒn ºÉä SÉÖxÉÉ, +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä 68 ´ÉÉÉç iÉBÉE càÉ ãÉÉäMÉÉå xÉä BÉEÉèxÉ-BÉEÉèxÉ ºÉä BÉE®iÉ¤É ÉÊnJÉÉA, ªÉc VÉÉxÉxÉä BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ® nä¶É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä cè* <ºÉÉÊãÉA <ºÉBÉEÉ ´ÉhÉÇxÉ BÉE®xÉÉ {ɽäMÉÉ* àÉcÉänªÉ, =xÉBÉEÉä {ÉÚ®É ºÉàÉlÉÇxÉ àÉÚãªÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ lÉÉ* àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ªÉc PÉÉäÉhÉÉ BÉEÉÒ ÉÊBÉE ªÉc VÉÉä =ºÉBÉEä +ÉxÉÉVÉ BÉEÉÒ BÉD´ÉÉÉÊãÉ]ÉÒ +ÉÉ{ÉnÉ àÉå JÉ®É¤É cÉäiÉÉÒ cè, <ºÉàÉå ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉ BÉEºÉÚ® xÉcÉÓ cè* ªÉc +ÉÉ{ÉnÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ cÖ+ÉÉ cè* ªÉÉÊn BÉD´ÉÉÉÊãÉ]ÉÒ JÉ®É¤É £ÉÉÒ cÉäMÉÉÒ iÉÉä £ÉÉÒ =ºÉBÉEÉä {ÉÚ®É BÉEÉ {ÉÚ®É ºÉàÉlÉÇxÉ àÉÚãªÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉAMÉÉ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. CHAIRPERSON: Nothing will go on record except the hon. Minister’s reply.

309

… (Interruptions)… (Not recorded) gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : àÉcÉänªÉ, {ÉcãÉä ´ÉÉÉÇ É˺ÉÉÊSÉiÉ |ÉÉÊiÉ cèBÉD]äªÉ® 45 ºÉÉè °ô{ɪÉä ÉÊàÉãÉiÉä lÉä* +ÉÉ˺ÉÉÊSÉiÉ àÉå 48 ºÉÉè °ô{ɪÉä ÉÊàÉãÉiÉä lÉä* =ºÉ ®ÉÉ榃 BÉEÉä bäfà MÉÖxÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ÉÊBÉEªÉÉ cè* àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{ÉnÉ ®ÉVªÉ BÉEÉä¶É àÉå VÉÉä ®ÉÉ榃 ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ÉÊàÉãÉiÉÉÒ lÉÉÒ, àÉé =ºÉBÉEÉ ABÉE +ÉÉÆBÉE½É ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ ÉÊBÉE àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉÉxÉä BÉEä {ÉcãÉä {ÉÉÆSÉ ´ÉÉÉç àÉå ®ÉVªÉÉå BÉEÉä ®ÉVªÉ +ÉÉ{ÉnÉ BÉEÉäÉ àÉå 33,580 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉä ÉÊàÉãÉä lÉä* àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ¤ÉÉn ºÉxÉ 2015-16 ºÉä +ÉMÉãÉä {ÉÉÆSÉ ´ÉÉÉç BÉEä ÉÊãÉA 61000 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉä BÉEÉ +ÉÉ´ÉÆ]xÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉMÉ® <ºÉBÉEÉä +ÉÉè® ºÉ®ãÉiÉÉ ºÉä, ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉä ºÉàÉZÉ àÉå xÉcÉÓ +ÉÉA iÉÉä =ºÉBÉEÉä ºÉàÉZÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉ{ÉEÉÒ cè ÉÊBÉE ºÉxÉ 2014-15 àÉå ®ÉVªÉÉå BÉEÉä AºÉbÉÒ+ÉÉ®A{ÉE BÉEä iÉciÉ 78 ºÉÉè BÉE®Éä½ °ô{ɪÉä BÉEÉ +ÉɤÉÆ]xÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ ºÉxÉ 2015-16 àÉå 11 cWÉÉ® 81 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉä BÉEÉ +ÉɤÉÆ]xÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ* Comment: CONTD. BY H4 ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) Comment: Radha mohan singh contd. (h4/1845/cs-kmr) 1845 ¤ÉVÉä (àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ {ÉÉÒ~ɺÉÉÒxÉ cÖ<ÇÆ) àÉcÉänªÉÉ, +É¤É <ºÉBÉEä ¤ÉÉn ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ®å ®É]ÅÉÒªÉ +ÉÉ{ÉnÉ BÉEÉäÉ ºÉä {ÉèºÉÉ àÉÉÄMÉiÉÉÒ cé, àÉÉÄMÉiÉÉÒ ®cÉÒ cé* àÉé ¤ÉcÖiÉ {ÉÖ®ÉxÉÉ +ÉÉÄBÉE½É xÉcÉÓ ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ* SÉÉ® ´ÉÉÇ BÉEÉ +ÉÉÄBÉE½É ´ÉÉÇ 2010-11, ´ÉÉÇ 2011-12, ´ÉÉÇ 2012-13, ´ÉÉÇ 2013-14

310

6,200 BÉE®Éä½ °ô{ÉA BÉEÉÒ àÉÉÄMÉ BÉEÉÒ lÉÉÒ* =ºÉ ºÉàÉªÉ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä 470 BÉE®Éä½ °ô{ÉA ÉÊnA lÉä* ÉÊ{ÉE® ´ÉÉÇ 2012-13 àÉå BÉExÉÉÇ]BÉE xÉä 7,600 BÉE®Éä½ °ô{ÉA BÉEÉÒ àÉÉÄMÉ BÉEÉÒ lÉÉÒ iÉÉä 526 BÉE®Éä½ °ô{ÉA =ºÉBÉEÉä AxÉbÉÒ+ÉÉ®A{ÉE ºÉä ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ lÉÉ* VÉ¤É àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® +ÉÉ<Ç iÉÉä ´ÉÉÇ 2015-16 àÉå BÉExÉÉÇ]BÉE xÉä 3,800 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ àÉÉÄMÉÉ, =ºÉBÉEÉä ÉÊàÉãÉÉ 1,540 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉcÉänªÉÉ, ®¤ÉÉÒ BÉEä ºÉÚJÉä àÉå {ÉcãÉÉ ®ÉVªÉ BÉExÉÉÇ]BÉE cè, càÉ =ºÉBÉEÉä ¤ÉvÉÉ<Ç £ÉÉÒ nåMÉä ÉÊBÉE <ºÉ ¤ÉÉ® ®¤ÉÉÒ àÉå VÉÉä ºÉÚJÉÉ +ÉɪÉÉ cè, ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ xÉä ®¤ÉÉÒ àÉå ºÉÚJÉä BÉEä ÉÊãÉA xÉcÉÓ àÉÉÄMÉÉ cè, BÉExÉÉÇ]BÉE xÉä àÉÉÄMÉÉ cè +ÉÉè® BÉExÉÉÇ]BÉE xÉä 1,424 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ àÉÉÄMÉÉ cè iÉÉä =ºÉBÉEÉä 723 BÉE®Éä½ °ô{ÉA ÉÊxÉMÉÇiÉ ÉÊBÉEA MÉA cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ÉÊxÉMÉÇiÉ cÉä MÉA, SÉãÉä MÉA*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ ºÉÖxÉ ãÉÉÒÉÊVÉA*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉcÉänªÉÉ, àÉcÉ®É]Å BÉEÉÒ ¤ÉcÖiÉ SÉSÉÉÇ cÉä ®cÉÒ lÉÉÒ, càÉÉ®ä SÉBcÉhÉ ºÉÉc¤É xÉcÉÓ cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉcÉ®É]Å VÉÉä ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ ºÉÚJÉä BÉEÉ ÉʶÉBÉEÉ® cÉäiÉÉ cè, {ÉcãÉä £ÉÉÒ +ÉÉè® +ÉÉVÉ £ÉÉÒ, ºÉÚJÉä BÉEÉÒ +ÉÉ{ÉnÉ xÉä ´ÉcÉÄ BÉEä ÉÊBÉEiÉxÉä {ÉÉÊ®´ÉÉ®Éå BÉEÉä iɤÉÉc +ÉÉè® ¤É¤ÉÉÇn ÉÊBÉEªÉÉ cè, ªÉc ¤ÉiÉÉxÉä BÉEÉÒ VÉ°ô®iÉ xÉcÉÓ cè, <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå càÉ ºÉ¤É ãÉÉäMÉ ¤ÉÉäãÉiÉä ®cä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ VÉ®É <ºÉ {É® vªÉÉxÉ nÉÒÉÊVÉA ÉÊBÉE iÉÉÒxÉ ºÉÉãÉ àÉå, ´ÉÉÇ 2011-12, ´ÉÉÇ 2012-13 +ÉÉè® ´ÉÉÇ 2013-14 àÉå ®É]ÅÉÒªÉ +ÉÉ{ÉnÉ BÉEÉäÉ ºÉä iÉÉÒxÉÉå ¤ÉÉ® ÉÊàÉãÉÉBÉE® àÉcÉ®É]Å xÉä 10,582 BÉE®Éä½ °ô{ÉA BÉEÉÒ àÉÉÄMÉ BÉEÉÒ lÉÉÒ, =ºÉBÉEÉä ÉÊàÉãÉÉ 2,900 BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ* ªÉä iÉÉÒxÉ ´ÉÉÇ BÉEä +ÉÉÄBÉE½ä cé* àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉÉxÉä {É® ´ÉÉÇ 2014-15 +ÉÉè® ´ÉÉÇ 2015-16 àÉå BÉÖEãÉ 10 cVÉÉ® BÉE®Éä½ °ô{ÉA BÉEÉÒ àÉÉÄMÉ àÉå =ºÉä 5 cVÉÉ® BÉE®Éä½ °ô{ɪÉÉ ÉÊàÉãÉÉ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ªÉä ºÉ´ÉÉãÉ =~ÉA MÉA cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉé +É{ÉxÉä +ÉÉxwÉ |Énä¶É +ÉÉè® iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ BÉEä ÉÊàÉjÉÉå BÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ àÉÉÎããÉBÉEÉVÉÇÖxÉ JɽMÉä (MÉÖãɤÉMÉÉÇ) : +ÉÉ{É +É¤É BÉDªÉÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä cé, ´Éc ¤ÉiÉÉ

311 gÉÉÒ àÉÉÎããÉBÉEÉVÉÇÖxÉ JɽMÉä (MÉÖãɤÉMÉÉÇ) : àÉcÉänªÉÉ, ABÉE ÉÊàÉxÉ] +ÉÉ{É ºÉÖÉÊxÉA iÉÉä ºÉcÉÒ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉé <ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå VÉÉxÉiÉÉ cÚÄ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉÉ{É ªÉc VÉÉxÉiÉä cé, AOÉÉÒBÉEãSÉ® ÉÊàÉÉÊxɺ]® ªÉc VÉÉxÉiÉä cé +ÉÉè® +ÉÉìxÉ®ä¤ÉãÉ cÉäàÉ ÉÊàÉÉÊxɺ]® £ÉÉÒ VÉÉxÉiÉä cé ÉÊBÉE VÉÉä xÉÉìàºÉÇ AxÉbÉÒA MÉ´ÉxÉÇàÉå] BÉEä ´ÉÉÇ 1999 ºÉä ´ÉÉÇ Comment: Contd. By j4 2004 iÉBÉE lÉä, ´ÉcÉÒ xÉÉìàºÉÇ ´ÉÉÇ 2004 ºÉä ´ÉÉÇ 2014 iÉBÉE £ÉÉÒ cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) Comment: Shri Kharge cd (j4/1850/hcb/rk) +ÉÉ{É ºÉÖÉÊxɪÉä* +ÉÉ{É SÉÖ{É ¤ÉèÉÊ~ªÉä, WªÉÉnÉ ¤ÉÉiÉ àÉiÉ BÉE®å* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ¤ÉÉiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE VÉ¤É xÉÉìàºÉÇ ´ÉèºÉä lÉä nÉäxÉÉå {ÉÉÒÉÊ®ªÉb àÉå, iÉÉä =xÉ xÉÉìàºÉÇ BÉEä iÉciÉ ÉÊ®ãÉÉÒ{ÉE ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ* +É¤É +ÉÉ{ÉxÉä xÉÉìàºÉÇ ¤ÉnãÉä cé, VÉèºÉä ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉxÉä ¤ÉnãÉä* +ÉÉ{ÉxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE ºàÉÉãÉ {ÉEÉìàÉǺÉÇ, àÉÉÉÌVÉxÉãÉ {ÉEÉàÉǺÉÇ,

312

ªÉÉxÉÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEÉä bɪɮèBÉD¶ÉxÉ +ÉÉxÉä BÉEä ¤ÉÉn +ÉÉ{É ªÉc BÉE® ®cä cé +ÉÉè® >ó{É® ºÉä ¤ÉÉäãÉ ®cä cé àÉÉänÉÒ MÉ´ÉxÉÇàÉé], àÉÉänÉÒ MÉ´ÉxÉÇàÉé]* ªÉc ¤ÉÉÒVÉä{ÉÉÒ MÉ´ÉxÉÇàÉé] cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : JɽMÉä VÉÉÒ, {ÉÚ®É £ÉÉÉhÉ ¶ÉÖ°ô àÉiÉ BÉE®Éä* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Radha Mohan Singh Ji, please conclude now. …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ®, àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ®, àÉéxÉä BÉE<Ç ¤ÉÉ® ¤ÉÉäãÉÉ cè +ÉÉè® àÉÖZÉBÉEÉä ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE càɺÉä VªÉÉnÉ +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ ºÉÖ¤Éc ¶ÉÉàÉ àÉÉänÉÒ àÉÉänÉÒ UÉä½BÉE® nÚºÉ®É BÉEÉä<Ç VÉÉ{É BÉE® cÉÒ xÉcÉÓ ®cä cé* càÉxÉä iÉÉä ¤ÉºÉ lÉÉä½É ºÉÉ BÉEcÉ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉcÉänªÉÉ, ªÉä xÉÉìàºÉÇ àÉÉänÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä ¤ÉfÃÉA cé +ÉÉè® <ºÉÉÊãÉA ®ÉÉ榃 ¤ÉfÃÉÒ cè* <ºÉºÉä càÉ ºÉcàÉiÉ cé* ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® =vÉ® ºÉä ¤ÉÉiÉ =~É<Ç VÉÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE {ÉèºÉÉ BÉEàÉ ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè, {ÉèºÉÉ BÉEàÉ ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè* {ÉèºÉÉ ÉÊVÉiÉxÉÉ SÉÉÉÊcA, ÉÊVÉiÉxÉÉÒ ¤É½ÉÒ +ÉÉ{ÉnÉAÄ +ÉÉiÉÉÒ cé, càÉ =ºÉàÉå =iÉxÉÉ xÉcÉÓ nä {ÉÉiÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® VÉÉä ¤ÉÉäãÉÉ VÉÉiÉÉ cè, <ºÉÉÊãÉA àÉÖZÉä àÉVɤÉÚ®ÉÒ àÉå ¤ÉiÉÉxÉÉ {ɽiÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉÉÊJÉ® +ÉÉ{É +É{ÉxÉÉ SÉäc®É JÉÖn xÉcÉÓ näJÉiÉä cé +ÉÉ<ÇxÉÉ àÉå, iÉÉä BÉEÉä<Ç +ÉÉ<ÇxÉÉ ãÉäBÉE® iÉÉä +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä JÉ½É cÉäMÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{É SÉäc®É näÉÊJɪÉä* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉcÉänªÉ, àÉé ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ ãÉäÉÊBÉExÉ ´ÉɺiÉ´É àÉå ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ +ÉÉè® nä¶É BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ ºÉnxÉ BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ cè* ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ ºÉÉÊciÉ ªÉc ºÉÖ|ÉÉÒàÉ BÉEÉä]Ç BÉEÉ ÉÊxÉnæ¶É càÉÉ®ä 67-68 ´ÉÉÉç BÉEä BÉEiÉÇBªÉ BÉEÉ +ÉÉ<ÇxÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : ¤Éè~ä-¤Éè~ä BÉEàÉèx]弃 xÉcÉÓ BÉE®å, {ãÉÉÒWÉ* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Only Shri Radha Mohan Singh’s statement will go on record. … (Interruptions)… (Not recorded)

313 gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : àÉcÉänªÉÉ, càÉÉ®ä OÉÉàÉÉÒhÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉÒ xÉä VÉãÉ ºÉÆBÉE] BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå ÉʴɺiÉÉ® ºÉä ¤ÉiÉɪÉÉ cè* xÉnÉÒ VÉÉä½ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ {É® £ÉÉÒ SÉSÉÉÇ cÖ<Ç cè* <ºÉ PɽÉÒ àÉå {ÉÚEb ÉʺÉBÉDªÉÚÉÊ®]ÉÒ £ÉÉÒ ¤É½É àÉci´É ®JÉiÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +É®ä £ÉÉ<Ç! ¤ÉÉäãÉxÉä iÉÉä nÉä* càÉ +ÉÉ{ÉBÉEä vªÉÉxÉ àÉå ãÉÉAÄMÉä ÉÊBÉE ®É]ÅÉÒªÉ JÉÉtÉ ºÉÖ®FÉÉ BÉEÉÒ oÉÎ] ºÉä VÉÉä BÉÖEU cÉä ®cÉ cè, <ºÉàÉå {ÉcãÉä 11 ®ÉVªÉ VÉÉä lÉä, +É¤É 33 ®ÉVªÉ <ºÉBÉEä +ÉÆn® +ÉÉ MÉA cé +ÉÉè® 72 BÉE®Éä½ ãÉÉ£ÉÉlÉÉÔ cé Comment: Cd by k4 ÉÊVɺÉàÉå 55 BÉE®Éä½

314

+ÉÉè® VÉÉä {ÉÖ®ÉxÉä lÉä, =xÉBÉEÉ ÉÊ{ÉE® ÉÊ®´ÉÉÒWÉxÉ cÖ+ÉÉ +ÉÉè® ºÉ£ÉÉÒ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä, ºÉ£ÉÉÒ ÉÊVÉãÉÉå BÉEÉä ={ÉãɤvÉ BÉE®É ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ cè +ÉÉè® ºÉÚJÉÉ |ɤÉxvÉxÉ ºÉà¤ÉxvÉÉÒ VÉÉä +ÉxÉÖºÉÆvÉÉxÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, =ºÉBÉEä VÉÉä xÉiÉÉÒVÉä cÉäxÉä SÉÉÉÊcA, =xÉ ºÉÉ®Éå BÉEÉä <ºÉ BÉEÆÉË]VÉåºÉÉÒ {ãÉÉxÉ àÉå ºÉ£ÉÉÒ ÉÊVÉãÉÉå BÉEÉä ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉªÉÉ MɪÉÉ cè* <ºÉ iÉ®c ºÉä +ÉÉ{É VÉ¤É näJÉåMÉä iÉÉä SÉÉ®ä BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå £ÉÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEä vªÉÉxÉ àÉå càÉ ãÉÉxÉÉ SÉÉcåMÉä ÉÊBÉE AxÉ.bÉÒ.+ÉÉ®.A{ÉE. ºÉä VÉÉä {ÉèºÉä MɪÉä cé +ÉÉè® AºÉ.]ÉÒ.+ÉÉ®.A{ÉE. BÉEÉ £ÉÉÒ VÉÉä 2016-17 BÉEÉÒ {ÉcãÉÉÒ ÉÊBÉEºiÉ MÉ<Ç cè iÉÉä <ºÉàÉå {ɪÉÉÇ{iÉ BªÉ´ÉºlÉÉ cè ÉÊBÉE SÉÉ®ä {É®, ÉÊ{ÉE® {ɶÉÖ+ÉÉäÆ BÉEÉ BÉEèà{É ãÉMÉä, =ºÉ {É®, {ÉäªÉVÉãÉ {É®, <ºÉ àÉn ºÉä £ÉÉÒ +ÉÉ{É ®ÉÉ榃 JÉSÉÇ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé* <ºÉBÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ BÉEÉä cãBÉEÉ àÉVɤÉÚ®ÉÒ àÉå ¤ÉxÉÉ<ªÉä, xÉèSÉÖ®ãÉ àÉiÉ ¤ÉxÉÉ<ªÉä* SÉÉ®ä +ÉÉè® {ÉäªÉVÉãÉ BÉEä ÉÊãÉA AxÉ.bÉÒ.+ÉÉ®.A{ÉE. ºÉä VÉÉä {ÉèºÉä MɪÉä lÉä, 10 ®ÉVªÉÉå xÉä àÉÉÆMÉÉ lÉÉ, =ºÉBÉEä +Éxn® £ÉÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ lÉÉÒ +ÉÉè® <ºÉ ´ÉÉÇ BÉEÉ AºÉ.bÉÒ.+ÉÉ®.A{ÉE. BÉEÉ VÉÉä {ÉèºÉÉ BÉEÉÒ {ÉEº]Ç ÉÊBÉEºiÉ MÉ<Ç cè, =ºÉàÉå £ÉÉÒ =ºÉBÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cè* =ºÉBÉEä {ÉcãÉä ºÉä cÉÒ +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ SÉÉ®É ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEɪÉǵÉEàÉ ABÉE SÉãÉ ®cÉ cè iÉÉä =ºÉBÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ 2014-15 àÉå 100 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä lÉÉ, 2015-16 àÉå 50 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä lÉÉ +ÉÉè® <ºÉ ´ÉÉÇ £ÉÉÒ 100 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cÖ<Ç cè* ®ÉVªÉÉå xÉä ÉÊVÉiÉxÉÉ {ÉèºÉÉ àÉÉÆMÉÉ, |ɺiÉÉ´É ÉÊnªÉÉ, ®ÉVªÉÉå BÉEÉä MɪÉÉ cè, +É£ÉÉÒ iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ BÉEä BÉßEÉÊÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ÉÊàÉãÉä lÉä, ¤ÉÉiÉSÉÉÒiÉ cÖ<Ç cè, =xÉBÉEÉ |ɺiÉÉ´É ÉÊVÉºÉ ºÉàÉªÉ £ÉÉÒ +ÉÉ VÉɪÉäMÉÉ, SÉÚÆÉÊBÉE |ɺiÉÉ´É £ÉäVÉxÉÉ {ɽiÉÉ cè ÉÊBÉE ÉÊBÉEiÉxÉä ¤ãÉÉìBÉE, ÉÊBÉEiÉxÉÉ SÉÉ®É SÉÉÉÊcA, ÉÊBÉEiÉxÉä {ɶÉÖ |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ cé iÉÉä SÉÉ®ä BÉEÉÒ oÉÎ] ºÉä £ÉÉÒ {ÉÚ®ÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ ªÉcÉÆ ºÉä cè* ¤ÉÉÒVÉ {É® £ÉÉÒ càÉ ®ÉVÉ ºÉcɪÉiÉÉ näiÉä cé* +É£ÉÉÒ JÉ®ÉÒ{ÉE BÉEÉ ºÉàÉªÉ +ÉÉAMÉÉ, ªÉÉÊn ºÉÚJÉÉ {ɽiÉÉ cè iÉÉä =ºÉàÉå £ÉÉÒ 50 {ÉEÉÒºÉnÉÒ BÉEÉÒ ´ÉßÉÊr BÉE® nÉÒ MÉ<Ç cè* ¤ÉÉÒVÉ {É® ®ÉVÉ ºÉcɪÉiÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉàÉå ´ÉßÉÊr BÉE®BÉEä 50 {ÉEÉÒºÉnÉÒ BÉE® nÉÒ MÉ<Ç cè, iÉÉÉÊBÉE ¤ÉÉÒVÉ £ÉÉÒ ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä +ÉɺÉÉxÉÉÒ ºÉä ={ÉãɤvÉ cÉä* +É¤É àÉÖJªÉ °ô{É ºÉä ¤ÉÖxnäãÉJÉhb BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ VªÉÉnÉ cÉä ®cÉÒ cè +ÉÉè® cÉäxÉÉÒ £ÉÉÒ º´ÉÉ£ÉÉÉÊ´ÉBÉE cè* VÉÉä o¶ªÉ +ÉÉ ®cä cé, ºÉ¤É BÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ º´ÉÉ£ÉÉÉÊ´ÉBÉE cè* <ºÉ ºÉà¤ÉxvÉ àÉå càÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉä cé ÉÊBÉE {ÉÖ®ÉxÉÉ {ÉèBÉEäVÉ cè +ÉÉè® <ºÉ {ÉèBÉEäVÉ BÉEä +ÉxiÉMÉÇiÉ 7466 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä 31.03.2015 iÉBÉE <ºÉ Comment: Cd by l4 {ÉèBÉEäVÉ àÉå ºÉä 4015 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä 31 àÉÉSÉÇ iÉBÉE ÉÊxÉMÉÇiÉ BÉE® ÉÊnªÉä MɪÉä cé*

315

Comment: BÉßEÉÊÉ +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEãªÉÉhÉ àÉÆjÉÉÒ (gÉÉÒ (l4/1900/rv-snb) ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc) VÉÉ®ÉÒ +É£ÉÉÒ £ÉÉÒ 21 àÉÉSÉÇ, 2016 BÉEÉä xÉÉÒÉÊiÉ +ÉɪÉÉäMÉ xÉä BÉÖEãÉ 670 BÉE®Éä½ âó{ÉA ÉÊ®ãÉÉÒVÉ ÉÊBÉEA cé, ÉÊVɺÉàÉå =kÉ® |Énä¶É BÉEÉä 264 BÉE®Éä½ âó{ÉA +ÉÉè® àÉvªÉ |Énä¶É BÉEÉä 405 BÉE®Éä½ âó{ÉA ÉÊ®ãÉÉÒVÉ ÉÊBÉEA MÉA cé* {ÉÚ®ä {ÉèBÉEäVÉ BÉEÉ VÉÉä 1,244 BÉE®Éä½ âó{ÉA ¤ÉSÉiÉä cé, =ºÉä <ºÉ ´ÉÉÇ 2016-17 àÉå {ÉÚ®É BÉE® ÉÊnªÉÉ VÉÉAMÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ ªÉc VÉ°ô® ÉËSÉiÉÉ BÉEÉ ABÉE ÉÊ´ÉÉªÉ cè* àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : +ÉMÉ® ºÉnxÉ BÉEÉÒ +ÉxÉÖàÉÉÊiÉ cÉä iÉÉä ºÉnxÉ BÉEÉ ºÉàÉªÉ +ÉÉvÉä PÉÆ]ä BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉfÃÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉA* +ÉxÉäBÉE àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ & cÉÆ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: Mr. Minister, you have to address the Chair. … (Interruptions) gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ ªÉcÉÆ VªÉÉnÉ cÖ<Ç cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) <ºÉÉÊãÉA àÉé +É¤É ÉʺÉ{ÉEÇ =ºÉ {É® +ÉÉ MɪÉÉ cÚÆ* àÉé +É¤É ®ÉVªÉÉå {É® xÉcÉÓ VÉÉ ®cÉ cÚÆ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉé ÉʺÉ{ÉEÇ ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb +ÉÉè® àÉ®É~´ÉÉ½É BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cÉ cÚÆ* +É£ÉÉÒ càÉÉ®ä +ÉÉÆwÉ |Énä¶É +ÉÉè® iÉäãÉÆMÉÉxÉÉ BÉEä ÉÊàÉjÉÉå BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ lÉÉ* =xcå càÉxÉä ºÉÉ®ä +ÉÉÆBÉE½ä xÉcÉÓ ¤ÉiÉÉA cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: I am not allowing anything. Mr. Minister, you have to address the Chair. +ÉÉ{ÉBÉEÉä =xcÉÓ BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä ÉÊ®{ãÉÉ<Ç BÉE®xÉÉ cè, ÉÊVÉxcå àÉéxÉä AãÉÉ>ó ÉÊBÉEªÉÉ cÉä* BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ =~ BÉE® JÉ½É cÉä VÉÉAMÉÉ +ÉÉè® +ÉÉ{É =xɺÉä ¤ÉÉiÉ BÉE®åMÉä, AäºÉÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ cè* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : àÉÖZÉä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb {ÉèBÉEäVÉ BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå ABÉE ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ cè ÉÊBÉE ªÉc ºÉàɺªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ {ÉÉ]ÉÔ BÉEÉ xÉcÉÓ cè, ÉÊBÉEºÉÉÒ JÉÉºÉ <ãÉÉBÉEä BÉEÉ xÉcÉÓ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ, VÉÉä {ÉèBÉEäVÉ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè ªÉÉ ®ÉVªÉÉå BÉEÉä VÉÉä {ÉèºÉä VÉÉiÉä cé, ´Éc ®ÉVªÉÉå ºÉä ÉÊ{ÉE® ÉÊVÉãÉÉå àÉå VÉÉiÉÉ cÉäMÉÉ iÉÉä c® ºiÉ® {É® =ºÉBÉEÉÒ ={ɪÉÉäÉÊMÉiÉÉ |ÉÉàÉÉÉÊhÉBÉEiÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ cÉä, iÉ£ÉÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ ºÉàÉÉvÉÉxÉ cÉäMÉÉ* ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb BÉEÉ VÉÉä +É£ÉÉÒ {ÉèBÉEäVÉ MɪÉÉ +ÉÉè® <ºÉBÉEä ¤ÉÉn +É£ÉÉÒ xÉɤÉÉbÇ BÉEÆ]ÉÒxVÉåºÉÉÒ ºÉÉ̴ɺÉäVÉ uÉ®É <ºÉ {ÉèBÉEäVÉ BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ BÉEÉàÉ cÖ+ÉÉ cè, =ºÉBÉEÉ +ÉvªÉªÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* =ºÉ +ÉvªÉªÉxÉ àÉå àÉvªÉ

316

|Énä¶É àÉå VÉÉä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb BÉEä ÉÊVÉãÉä cé, ´ÉcÉÆ É˺ÉSÉÉ<Ç àÉå 88± BÉEÉÒ ={ÉãÉÉΤvÉ cÖ<Ç cè +ÉÉè® =kÉ® |Énä¶É àÉå VÉÉä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb BÉEä ÉÊVÉãÉä cé, ´ÉcÉÆ 61± BÉEÉÒ ={ÉãÉÉΤvÉ ¤ÉiÉÉ<Ç MɪÉÉÒ cè* ÉÊxÉÉζSÉiÉ °ô{É ºÉä <ºÉàÉå lÉÉä½ÉÒ º{ÉÉÒb ¤ÉfÃÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* =ºÉ {ÉèBÉEäVÉ àÉå ºÉ¤ÉBÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cè* <ºÉÉÒ iÉ®c ºÉä, bäªÉ®ÉÒ ºÉäBÉD]® àÉå àÉvªÉ |Énä¶É BÉEä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb àÉå VÉÉä |ÉMÉÉÊiÉ ÉÊnJÉÉ ®cÉ cè, ´Éc +ÉSUÉÒ ÉÊnJÉÉ ®cÉ cè +ÉÉè® =kÉ® |Énä¶É BÉEä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb àÉå iÉÉä bäªÉ®ÉÒ ºÉÉÊàÉÉÊiÉ ¤ÉxÉÉÒ cÉÒ xÉcÉÓ ªÉÉ +ÉMÉ® ¤ÉxÉÉÒ £ÉÉÒ cÉäMÉÉÒ iÉÉä ´Éc BÉEÉàÉ cÉÒ xÉcÉÓ BÉE® ®cÉÒ cè* <ºÉÉÒ iÉ®c ºÉä, MÉ®ÉÒ¤É {ÉÉÊ®´ÉÉ®Éå àÉå ¤ÉBÉE®ÉÒ ÉÊ´ÉiÉ®hÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè* xÉɤÉÉbÇ BÉEÉÒ AVÉåºÉÉÒ xÉä VÉÉä ÉÊ®{ÉÉä]Ç nÉÒ cè, =ºÉBÉEä +ÉxÉÖºÉÉ® àÉvªÉ |Énä¶É BÉEä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb àÉå 16,330 {ÉÉÊ®´ÉÉ®Éå BÉEÉä <ºÉºÉä +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ +ÉÉªÉ BÉEÉ ={ÉÉVÉÇxÉ cÉä ®cÉ cè* ´ÉcÉÓ =kÉ® |Énä¶É BÉEä ¤ÉÖÆnäãÉJÉhb àÉå ªÉc 9,425 {ÉÉÊ®´ÉÉ®Éå BÉEÉä cÉä ®cÉ cè* <ºÉàÉå £ÉÉÒ lÉÉä½ÉÒ º{ÉÉÒb BÉEàÉ cè* <ºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® ºÉä +ÉxªÉ BÉE<Ç ={ÉãÉÉΤvɪÉÉÆ cé* àÉé =xÉBÉEä ÉʴɺiÉÉ® àÉå xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ãÉäÉÊBÉExÉ, ÉÊVÉºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEä {ÉÉÊ®hÉÉàÉ BÉEÉ |ÉBÉE]ÉÒBÉE®hÉ =kÉ® |Énä¶É BÉEä {ɽÉäºÉ àÉå cÉä ®cÉ cè, ´ÉèºÉÉ ´ÉcÉÆ xÉcÉÓ cÉä ®cÉ cè* <ºÉBÉEÉÒ càÉ ºÉ¤ÉBÉEÉä ÉÊxÉÉζSÉiÉ °ô{É ºÉä ÉËSÉiÉÉ BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA* ÉÊ´Én£ÉÇ {ÉèBÉEäVÉ àÉå ®ÉVªÉ xÉä <ºÉ ´ÉÉÇ 90 BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉÒ ®ÉÉ榃 àÉÉÆMÉÉÒ lÉÉÒ +ÉÉè® càÉÉ®ä àÉÆjÉÉãÉªÉ xÉä <ºÉ ´ÉÉÇ =xcå 90 BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ +ÉɤÉÆ]xÉ BÉE® ÉÊnªÉÉ cè* <ºÉÉÒ iÉ®c ºÉä, ªÉcÉÆ BÉßEÉÊÉ jÉ@hÉ BÉEÉ ºÉ´ÉÉãÉ BÉEÉ{ÉEÉÒ =~ɪÉÉ MɪÉÉ cè* VÉÉä jÉ@hÉ |É´ÉÉc cè, ´Éc ´ÉÉÇ 2015-16 BÉEä ÉÊãÉA 8,50,000 BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ lÉÉ* =ºÉä ¤ÉfÃÉ BÉE® +É£ÉÉÒ 9,00,000 BÉE®Éä½ âó{ÉA ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* ÉÊ{ÉE® ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå {É® ¤ªÉÉVÉ BÉEÉÒ UÚ] BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè, iÉÉä ªÉc càÉ ºÉ¤É BÉEä vªÉÉxÉ àÉå cÉäMÉÉ ÉÊBÉE nÉä |ÉÉÊiɶÉiÉ BÉEÉÒ UÚ] BÉEä ¤ÉÉn VÉÉä =xcå 7± ÉÊnªÉÉ VÉÉiÉÉ cè, =ºÉàÉå 3± £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® näiÉÉÒ cè +ÉÉè® 4± ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä º´ÉªÉÆ näxÉÉ {ɽiÉÉ cè* jÉ@hÉ àÉÉ{ÉEÉÒ {É® càÉ ¤ÉÉn àÉå +ÉÉAÆMÉä* ãÉäÉÊBÉExÉ càÉÉ®ÉÒ ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ cÉäMÉÉÒ ÉÊBÉE <ºÉàÉå iÉÉÒxÉ-SÉÉ® ®ÉVªÉ, SÉÉcä ´Éc ¤ÉÉÒ.VÉä.{ÉÉÒ. ¶ÉÉÉʺÉiÉ ®ÉVªÉ cÉä ªÉÉ BÉEÉÆOÉäºÉ ¶ÉÉÉʺÉiÉ ®ÉVªÉ cÉä, ´Éä SÉÉ® |ÉÉÊiɶÉiÉ ¤ªÉÉVÉ BÉEÉ £ÉÖMÉiÉÉxÉ +É{ÉxÉä JÉVÉÉxÉä ºÉä näiÉä cé +ÉÉè® ÉÊBÉEºÉÉxÉÉå BÉEÉä ´ÉcÉÆ ¶ÉÚxªÉ ¤ªÉÉVÉ n® {É® jÉ@hÉ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* <ºÉàÉå MÉÖVÉ®ÉiÉ, BÉExÉÉÇ]BÉE, àÉvªÉ |Énä¶É cé* càÉ ºÉ¤É ºÉÉƺÉn cé* càÉå ºÉÉàÉÚÉÊcBÉE °ô{É ºÉä +É{ÉxÉä-+É{ÉxÉä ®ÉVªÉÉå àÉå £ÉÉÒ AäºÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA, BÉDªÉÉåÉÊBÉE VɤÉ

317

MÉÉÆ´É BÉEÉ ABÉE MÉ®ÉÒ¤É +ÉÉnàÉÉÒ, ABÉE ÉÊBÉEºÉÉxÉ ]èBÉDºÉ näiÉÉ cè iÉÉä ´Éc £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä JÉVÉÉxÉä àÉå +ÉÉiÉÉ cè VÉ¤É ´Éc ]ÅäxÉ àÉå ¤Éè~iÉÉ cè +ÉÉè® VÉ¤É ´Éc ¤ÉºÉ àÉå ¤Éè~ BÉE® SÉãÉiÉÉ cè +ÉÉè® ]èBÉDºÉ näiÉÉ cè iÉÉä Comment: Cd. by m4 ´Éc ®ÉVªÉ BÉEä JÉVÉÉxÉä àÉå VÉÉiÉÉ cè* Comment: gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc VÉÉ®ÉÒ (m4/1905/cp/ru) àÉiÉãÉ¤É ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ £ÉÉÒ ABÉE ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ ¤ÉxÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE ®ÉVªÉ £ÉÉÒ <ºÉä BÉE®ä +ÉÉè® <ºÉBÉEä ÉÊãÉA VÉÉä® näxÉÉ SÉÉÉÊcA* BÉEVÉÇ àÉÉ{ÉEÉÒ {É®, ºÉàÉlÉÇxÉ àÉÚãªÉ {É® càÉ xÉÉ®É ãÉMÉÉiÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ BÉE£ÉÉÒ +ÉÉ{É ÉÊnããÉÉÒ ]ÅäxÉ àÉå ¤ÉèÉÊ~A +ÉÉè® SÉãÉä VÉÉ

318

|ÉBÉEÉ® ºÉä BÉÖEU ºÉƺlÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ àÉVɤÉÚiÉÉÒ cÖ<Ç, càÉ =ºÉBÉEä ÉʴɺiÉÉ® àÉå xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉciÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ VÉÉä ºÉÉÒAVÉÉÒ ÉÊ®{ÉÉä]Ç cè, càÉ ´Éc +ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉä cé, iÉÉÉÊBÉE BÉÖEU ¶ÉÉÆÉÊiÉ cÉä* 271.50 BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉÒ ÉÊ®BÉE´É®ÉÒ =xÉ ãÉÉäMÉÉå ºÉä BÉEÉÒ MÉ<Ç VÉÉä jÉ@hÉàÉÉ{ÉEÉÒ BÉEä {ÉÉjÉ xÉcÉÓ lÉä* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉé ºÉÉÒAVÉÉÒ BÉEÉÒ ÉÊ®{ÉÉä]Ç ¤ÉiÉÉ ®cÉ cÚÆ, +ÉÉ{É ºÉ¤É jÉ@hÉàÉÉ{ÉEÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) VÉÉä {ÉÉjÉ xÉcÉÓ lÉä ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ àÉÉÎããÉBÉEÉVÉÇÖxÉ JɽMÉä (MÉÖãɤÉMÉÉÇ) : +ÉMÉ® BÉEcÉÓ MÉãÉiÉÉÒ cÉä MÉ<Ç cè iÉÉä ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : ªÉc ºÉÉÒAVÉÉÒ BÉEÉÒ +ÉÉìÉÊb] ÉÊ®{ÉÉä]Ç ¤ÉÉäãÉ ®cÉÒ cè ÉÊBÉE 271.49 BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉÒ ÉÊ®BÉE´É®ÉÒ =xÉ ãÉÉäMÉÉå ºÉä BÉEÉÒ MÉ<Ç, VÉÉä jÉ@hÉ BÉEÉÒ àÉÉ{ÉEÉÒ BÉEä ªÉÉäMªÉ xÉcÉÓ lÉä* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) 5,645 àÉÉàÉãÉÉå àÉå +ÉxÉÖ¶ÉɺÉxÉÉiàÉBÉE BÉEɮǴÉÉ<Ç BÉE® ¤ÉéBÉEÉå BÉEä º]É{ÉE BÉEä ÉÊJÉãÉÉ{ÉE ªÉc |ÉÉ®à£É BÉEÉÒ MÉ<Ç* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) 705 àÉÉàÉãÉä ¤ÉéBÉEÉå uÉ®É +ÉÉè® BcÉÒ]® BÉEä ÉÊ´É°ôr nÉÉʪÉi´É ÉÊxÉvÉÉÇ®hÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ +ÉÉè® SÉÉ® cVÉÉ® àÉÉàÉãÉÉå àÉå ÉÊ®BÉEÉbÇ ºÉä Uä½Uɽ BÉEä ºÉƤÉÆvÉ àÉå 23 A{ÉE+ÉÉ<Ç+ÉÉ® nVÉÇ ÉÊBÉEA MÉA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉÉ<ǺÉÉÒ+ÉÉ<ǺÉÉÒ+ÉÉ<Ç ¤ÉéBÉE ºÉä 164 BÉE®Éä½ âó{ÉA ´ÉÉ{ÉºÉ ´ÉºÉÚãÉ ÉÊBÉEA MÉA +ÉÉè® =ºÉBÉEä >ó{É® 54 BÉE®Éä½ âó{ÉA {ÉÉÒxÉãÉ <Æ]Åäº] ´ÉºÉÚãÉ ÉÊBÉEA MÉA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ºÉ®BÉEÉ® xÉä xÉɤÉÉbÇ ºÉä bäfà ºÉÉè BÉE®Éä½ âó{ÉA ´ÉºÉÚãÉ ÉÊBÉEA, BÉDªÉÉåÉÊBÉE |ÉlÉàÉ ÉÊBÉEºiÉ {É® ¤ªÉÉVÉ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEä àÉÉxÉnÆb BÉEä +ÉxÉÖºÉÉ® näªÉ xÉcÉÓ lÉÉ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉé ÉʴɺÉÆMÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ BÉE® ®cÉ cÚÆ* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: This will not go on record. Only the Minister’s reply will go on record. … (Interruptions)… (Not recorded) gÉÉÒ +ÉVÉÇÖxÉ ®ÉàÉ àÉäPÉ´ÉÉãÉ (¤ÉÉÒBÉEÉxÉä®): àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉÒ £ÉÉÉhÉ iÉÉä {ÉÚ®É cÉä VÉÉxÉä nÉÒÉÊVÉA* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) HON. SPEAKER: This is not the way. Let him complete his reply. … (Interruptions) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : £ÉÚÉÊ®ªÉÉ VÉÉÒ, ¶ÉÉÆÉÊiÉ ºÉä ¤ÉèÉÊ~A* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : lÉÉä½É ºÉÖxÉxÉä BÉEÉ vÉèªÉÇ ®ÉÊJÉA*

319

…(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : ´Éc näJÉ ãÉåMÉä xÉ* …(´ªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ ®ÉvÉÉ àÉÉäcxÉ É˺Éc : àÉcÉänªÉ, ºÉ®BÉEÉ® |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ BÉßEÉÊÉ É˺ÉSÉÉ<Ç ªÉÉäVÉxÉÉ ãÉÉ<Ç, ªÉc càÉ ºÉ¤ÉBÉEÉä Comment: fld by n4 {ÉiÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ºÉÉÒAVÉÉÒ BÉEÉ càÉ xÉÉàÉ xÉcÉÓ ãÉåMÉä* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ)

Comment: cd (n4/1910/raj-rbn) ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) càÉ xÉä jÉ@hÉ àÉÉ{ÉEÉÒ BÉEä ÉÊãÉA =nÉc®hÉ ¤ÉiÉɪÉÉ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä 68 ´ÉÉÉç ¤ÉÉn càÉ nä¶É BÉEä c® JÉäiÉ BÉEÉä {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ {ÉcÖÆSÉÉ {ÉÉA* ªÉc nä¶É ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ cè, ªÉcÉÆ ºÉ´ÉÉ ºÉÉè BÉE®Éä½ ãÉÉäMÉ ®ciÉä cé, ªÉc UÉä]É nä¶É xÉcÉÒ cè iÉÉä 'c® cÉlÉ BÉEÉä BÉEÉàÉ ÉÊàÉãÉä +ÉÉè® c® JÉäiÉ BÉEÉä {ÉÉxÉÉÒ,' ªÉc xÉÉ®É BÉÖEU ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ÉÊBÉEiÉxÉÉ JÉ®É¤É ãÉMÉäMÉÉ, ªÉc àÉé xÉcÉÓ VÉÉxÉiÉÉ* +É£ÉÉÒ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEä MÉÉÆ´ÉÉå BÉEÉä àÉVɤÉÚiÉ ¤ÉxÉÉxÉÉ cè, ºÉÆ{ÉxxÉ ¤ÉxÉÉxÉÉ cè iÉÉä c® JÉäiÉ BÉEÉä {ÉÉxÉÉÒ {ÉcÖÆSÉÉxÉÉ {ɽäMÉÉ* <ºÉÉÊãÉA càÉÉ®ä |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä '|ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ BÉßEÉÊÉ ªÉÉäVÉxÉÉ' SÉãÉÉ<Ç cè* àÉÖZÉä ªÉÉn cè, VÉ¤É àÉé ãÉÉäBÉE ºÉ£ÉÉ àÉå ´ÉÉÇ 1989 àÉå +ÉɪÉÉ lÉÉ iÉÉä MÉÉÆ´É ºÉä ®äãÉ´Éä º]ä¶ÉxÉ iÉBÉE +ÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ºÉ½BÉE xÉcÉÓ lÉÉÒ, '|ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ ºÉ½BÉE ªÉÉäVÉxÉÉ' ¤ÉxÉÉÒ lÉÉÒ* ÉÊVÉãÉÉå àÉå ¤Éè~ BÉE® ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉiÉÉÒ lÉÉÒ* ¤ãÉÉìBÉE +ÉÉè® {ÉÆSÉɪÉiÉ ºiÉ® BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå ºÉä ®ÉªÉ ãÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ lÉÉÒ +ÉÉè® ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉiÉÉÒ lÉÉÒ, +ÉÉVÉ ªÉÉÊn MÉÉÆ´É BÉEä ãÉÉäMÉ BÉEÉãÉÉÒ ºÉ½BÉE näJÉ ®cä cé +ÉÉè® nä¶É BÉEä ãÉÉäMÉ {ÉEÉä® ãÉÉ

320 cé, +ÉÉ{ÉBÉEÉä §ÉàÉ xÉ cÉä VÉÉA ÉÊBÉE BÉEÉä<Ç nÚºÉ®É ¤ÉÉäãÉ ®cÉ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) AOÉÉÒBÉEãSÉ® ÉÊàÉÉÊxɺ]® ¤ÉÉäãÉ ®cä cé*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉÉ, ÉÊVÉãÉÉ ºiÉ® {É® ÉÊbÉκ]ÅBÉD] <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ {ãÉÉxÉ +ÉÉè® =ºÉàÉå càÉÉ®ä VÉÉä VÉxÉ|ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉ cé, =ºÉ MÉÉ

321

Comment: Shri Radha M Singh cd (o4/1915/nsh-ksp) ABÉE ®ÉVªÉ BÉEä àÉÖJªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE càÉ àÉÉ<µÉEÉä <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ +É¤É MÉxxÉä BÉEÉÒ JÉäiÉÉÒ àÉå BÉE® ®cä cé* =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå 9 ãÉÉJÉ cäBÉD]äªÉ® àÉå MÉxxÉä BÉEÉÒ JÉäiÉÉÒ cÉäiÉÉÒ cè* bäfÃ-nÉä ãÉÉJÉ cäBÉD]äªÉ® iÉBÉE àÉÉ<µÉEÉä <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ ºÉä cÉä ®cÉ cè* =xcÉåxÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE +ÉMÉãÉä iÉÉÒxÉ ºÉÉãÉ àÉå càÉ ¶ÉäÉ BÉEÉä £ÉÉÒ àÉÉ<µÉEÉä <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ ºÉä BÉE®åMÉä +ÉÉè® <ºÉBÉEä ÉÊãÉA =xcÉåxÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE +É¤É càÉ SÉÉÒxÉÉÒ ÉÊàÉãÉÉå BÉEÉä ÉÊxÉnæÉʶÉiÉ BÉE® ®cä cé ÉÊBÉE =ºÉ ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉ MÉxxÉÉ {ÉcãÉä ãÉå VÉÉä àÉÉ<µÉEÉä <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ ºÉä MÉxxÉÉ =i{ÉÉnxÉ BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ cè* àÉé <ºÉBÉEÉÒ SÉSÉÉÇ <ºÉÉÊãÉA BÉE® ®cÉ cÚÆ ÉÊBÉE VÉãÉ VÉÉÒ´ÉxÉ cè, ºÉ¤É ãÉÉäMÉ VÉÉxÉiÉä cé, ¤ÉÉäãÉiÉä £ÉÉÒ cé* VÉãÉ BÉEÉÒ ¤ÉSÉiÉ cÉä* |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ <ºÉÉÒÉÊãÉA {É® bÅÉì{É àÉÉä® µÉEÉì{É BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä ®cä cé, xÉ ÉʺÉ{ÉEÇ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä ®cä cé ¤ÉÉÎãBÉE =ºÉBÉEÉÒ MÉÉÊiÉ BÉEÉä ¤ÉfÃɪÉÉ £ÉÉÒ MɪÉÉ cè* càÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä bäfÃ-nÉä ´ÉÉÇ BÉEä +ÉÉÆBÉE½ä ={ÉãɤvÉ BÉE®ÉAÆMÉä* càÉ 26 iÉÉ®ÉÒJÉ BÉEÉä VÉÉ®ÉÒ £ÉÉÒ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä cé ÉÊBÉE ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ ¤ÉfÃÉäiÉ®ÉÒ cÖ<Ç cè* <ºÉ {É® ¤É½ÉÒ iÉäVÉÉÒ ºÉä BÉEÉàÉ cÉä ®cÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉ ºÉ¤É ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ABÉE ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉÉ cÉÒ {ɽäMÉÉ ÉÊBÉE àÉÉ<µÉEÉä <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ cÉä ªÉÉ BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ cÉä, ®ÉVªÉÉå BÉEÉä {ÉèºÉÉ VÉÉiÉÉ cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ABÉE ®ÉVªÉ AäºÉÉ cè ÉÊVɺÉä {ÉÚEb ÉʺÉBÉDªÉÉäÉÊ®]ÉÒ ÉÊàɶÉxÉ àÉå 2011-12 àÉå 259 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä ÉÊàÉãÉä ãÉäÉÊBÉExÉ 40 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä £ÉÉÒ JÉSÉÇ xÉcÉÓ cÖA* 2012-13 àÉå 57 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä JÉSÉÇ xÉcÉÓ cÖA* =ºÉBÉEä ¤ÉÉn 62 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä JÉSÉÇ xÉcÉÓ cÖA, ÉÊ{ÉE® 46 BÉE®Éä½ âó{ɪÉÃä JÉSÉÇ xÉcÉÓ cÖA* 2015-16 àÉå 110 BÉE®Éä½ âó{ɪÉä JÉSÉÇ xÉcÉÓ cÖA*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ªÉc ÉκlÉÉÊiÉ +ÉÉÊvÉBÉEiÉ® ®ÉVªÉÉå BÉEÉÒ cè* àÉé ÉÊBÉEºÉÉÒ ABÉE ®ÉVªÉ BÉEÉ xÉÉàÉ xÉcÉÓ ãÉäiÉÉ*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉä nÚºÉ®ä ºÉÉãÉ àÉå ÉÊVÉiÉxÉÉ {ÉèºÉÉ ÉÊàÉãÉxÉÉ SÉÉÉÊcA, =ºÉàÉå BÉEàÉ cÉä VÉÉiÉÉ cè* £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ xÉÖBÉEºÉÉxÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ, ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ xÉÖBÉEºÉÉxÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEä ÉÊBÉEºÉÉxÉ BÉEÉ ÉÊxÉÉζSÉiÉ °ô{É ºÉä xÉÖBÉEºÉÉxÉ cÉäiÉÉ cè* <ºÉÉÒ |ÉBÉEÉ® àÉÉ<µÉEÉä <ÉÊ®MÉä¶ÉxÉ +ÉÉè® ®äxÉ{ÉEèb AÉÊ®ªÉÉ bè´ÉãÉ{ÉàÉé] BÉEä +ÉÉÆBÉE½ä, ÉÊSÉããÉÉ-ÉÊSÉããÉÉBÉE® ¤ÉÉäãÉ ®cä cé ÉÊBÉE ÉÊVÉºÉ iÉäVÉÉÒ ºÉä JÉSÉÇ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, =ºÉ iÉäVÉÉÒ ºÉä JÉSÉÇ xÉcÉÓ cÉä ®cÉ cè* <ºÉBÉEÉÒ ÉÊSÉxiÉÉ càÉ ºÉ¤É ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA* ¤ÉcÖiÉ ºÉÉ®ä ºÉnºªÉÉå xÉä ºÉ´ÉÉãÉ =~ÉA lÉä*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) càÉ =vÉ® xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉciÉä*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) càÉ ´Éc ÉÊ´ÉÉªÉ xÉcÉÓ ãÉÉxÉÉ SÉÉciÉä* càÉ

322

BÉÖEU ãÉÉäMÉ VÉÉä ºÉ´ÉÉãÉ =~É ®cä lÉä, àÉé ABÉE cÉÒ ¤ÉÉiÉ ¤ÉiÉÉBÉE® +É{ÉxÉÉ £ÉÉÉhÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE°ôÆMÉÉ* £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® <ºÉBÉEÉÒ ÉÊBÉEºÉ |ÉBÉEÉ® ºÉàÉÉÒFÉÉ BÉE® ®cÉÒ cè* ABÉE ®ÉVªÉ =kÉ® |Énä¶É cè*...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) gÉÉÒ iÉlÉÉMÉiÉ ºÉi{ÉlÉÉÒ (vÉåBÉEÉxÉÉãÉ) : àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ, BÉDªÉÉ +ÉÉ{É ÉʺÉ{ÉEÇ ÉÊcxnÉÒ £ÉÉÉÉ-£ÉÉÉÉÒ AÉÊ®ªÉÉ àÉå cÉÒ ®c VÉÉAÆMÉä? lÉÉä½É càÉÉ®ä ¤ÉÉ®ä àÉå £ÉÉÒ ¤ÉiÉÉ

323 nÉä ´ÉÉÉç BÉEä BÉEkÉÇBªÉ +ÉÉè® +ÉÉ{ÉBÉEä 60 ´ÉÉÉç BÉEä BÉEkÉÇBªÉÉå BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç iÉÖãÉxÉÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ* <ºÉ nä¶É BÉEÉÒ VÉxÉiÉÉ ºÉ¤É BÉÖEU näJÉ ®cÉÒ cè* ...(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) càÉ ãÉÉäMÉ {ÉÚ®ÉÒ |ÉÉÊiɤÉriÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ BÉEÉàÉ àÉå ãÉMÉä cÖA cé* àÉé ºÉ£ÉÉÒ ºÉnºªÉÉå ºÉä +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉÉ<ÇA càÉ ºÉ¤É ÉÊàÉãÉVÉÖãÉBÉE® ºÉÚJÉä BÉEä ºÉÆBÉE] BÉEÉ ºÉÉàÉxÉÉ BÉE®ä, xÉ ÉʺÉ{ÉEÇ ºÉÉàÉxÉÉ BÉE®å ¤ÉÉÎãBÉE =ºÉ {É® ÉÊ´ÉVÉªÉ {É® |ÉÉ{iÉ BÉE®å* <ºÉÉÒ ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ àÉé +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* (<ÉÊiÉ)

àÉÉxÉxÉÉÒªÉ +ÉvªÉFÉ : ªÉcÉÆ ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉÒ SÉSÉÉÇ cÖ<Ç cè, vÉàÉçp VÉÉÒ ¤Éè~ VÉÉó{É® àÉä®É Éʴɶ´ÉÉºÉ cè* HON. SPEAKER: Please sit down. … (Interruptions)

324

MESSAGE FROM RAJYA SABHA

1922 hours SECRETARY GENERAL: Madam, I have to report the following message received from the Secretary General of Rajya Sabha:-

‘I am directed to inform the Lok Sabha that the Rajya Sabha at its sitting held on Wednesday, the 11th May, 2016 adopted the following Motion regarding constitution of the Joint Committee of the Houses on the Enforcement of Security Interest and Recovery of Debts Laws and Miscellaneous Provisions (Amendment) Bill, 2016:-

MOTION

“That this House concurs in the recommendation of the Lok Sabha that this House do join in the Joint Committee of the Houses on the Enforcement of Security Interest and Recovery of Debts Laws and Miscellaneous Provisions (Amendment) Bill, 2016 for expediting adjudication of recovery applications of banks and financial institutions, and to give priority to secured creditor in repayment of debts and then grant exemption for assignment of loan in favour of asset reconstruction company from payment of stamp duty and for matters connected therewith or incidental thereto and resolves that the following Members of the Rajya Sabha be nominated to serve on the said Joint Committee:-

1. Shri Ajay Sancheti 2. Shri Bhupender Yadav 3. Shri Naresh Gujral 4. Shri Anand Sharma 5. Shri Bhubaneswar Kalita 6. Shri Praful Patel

325

7. Shri Ravi Prakash Verma 8. Shri K.C. Tyagi 9. Shri Sukhendu Sekhar Roy 10. Shri Satish Chandra Misra”’ ---

326

VALEDICTORY REFERENCE 1923 hours HON. SPEAKER: Hon. Members, the Eighth Session of the Sixteenth Lok Sabha which commenced on 25th April, 2016 is coming to a close today. During the Session, we had 13 sittings spread over 93 hours and 43 minutes. During the Seventh Session, Rail Budget was presented on 26th February 2016 and General Budget on 29th February followed by introduction of Finance Bill. The Vote on Account (Railways) was approved by Lok Sabha on 9th March, 2016. The Vote on Account in case of General Budget was approved on 14th March, 2016. The subsequent stage of budgetary process was set in motion in the current Session. During the current Session, the Demands for Grants (Railways) for 2016-17 were discussed on 26th April, 2016. The discussion lasted for 4 hours and 44 minutes. Cut motions moved were negatived and the Demands were voted and the related Appropriation Bill was passed. The Demands for Grants for 2016-2017, in respect of the Ministries of Development of North Eastern Region, Skill Development and Entrepreneurship, Social Justice and Empowerment, Civil Aviation, Tourism and Housing and Urban Poverty Alleviation, Comment: Contd. by q4 were discussed for 22 hours before being voted in full.

327

Comment: Hon. Speaker cd… (q4/1925/rp-rpm) All the other outstanding Demands for Grants in respect of Budget (General) for 2016-2017 of the remaining Ministries were submitted to the vote of the House and voted in full on 3rd May, 2016 and the related Appropriation Bill was passed. The House also discussed the Finance Bill, 2016 on 4th and 5th May, 2016. The discussion lasted for 7 hours and 03 minutes before it was passed to give effect to the financial proposals of the Central Government for the financial year 2016-17. The Budget in respect of the State of Uttarakhand, for the year 2016-17, was presented to Lok Sabha on 9th May, 2016. The Budget was discussed and after Lok Sabha has approved the same, relevant Appropriation Bill was passed to replace the Ordinance. During the Current Session, four Government Bills were introduced. In all, 10 Bills were passed. Some of the important Bills passed are the Regional Centre for Biotechnology Bill, 2016; the Compensatory Afforestation Fund Bill, 2015; the Insolvency and Bankruptcy Code, 2016, as reported by Joint Committee; and the Anti- Hijacking Bill, 2016. Motion for reference of one Bill namely, the Enforcement of Security Interest and Recovery of Debts Laws and Miscellaneous Provisions (Amendment) Bill, 2016 to the Joint Committee of the Houses was adopted. During the Session, 260 Starred Questions were listed, out of which, 76 Questions were answered orally. Thus, on an average, 5.84

328

Questions were answered per day. Written replies to the remaining Starred Questions alongwith 2,990 Unstarred Questions were laid on the Table. About 347 matters of urgent public importance were raised by the members after the Question Hour and after completion of formal business of the House by sitting late in the evenings. Hon. Members also raised 236 matters under Rule 377. During this Session, the Departmentally-related Standing Committees presented 56 reports. During the Session, one important matter was raised by way of Calling Attention regarding the alleged irregularities in AgustaWestland Helicopter Deal, 2013. In response to the Calling Attention, the concerned Minister made statement and also replied to the clarifications sought by the members. The House also held one short duration discussion under Rule 193 regarding drought and drinking water crises in many States and need to consider inter-linking of rivers and water resource management. Just now, we have concluded the discussion on this important matter with the replies of the concerned Ministers. As many as 22 statements were made by the Ministers on various other important subjects including two statements by hon. Minister of Parliamentary Affairs on Government Business. During the Session, as many as 737 papers were laid on the Table of the House by the Ministers concerned.

329

As far as Private Members’ Business is concerned, as many as 33 Bills on different subjects were introduced during the Session. Motion for consideration of the Rights of Transgender Persons Bill, 2014, as passed by Rajya Sabha, was moved by Shri Baijayant Panda on 26th February, 2016. The discussion on the Bill was taken up during Seventh Session and remained part-discussed. The Bill was further discussed on 29th April, 2016 during the Current Session and remained part-discussed. As regards Private Members’ Resolutions, the Resolution regarding steps to ensure welfare of Employees Provident Fund Pensioners, which was moved by Shri N.K. Premachandran during the Sixth Session on 11th December, 2015, was further discussed on 6th Comment: Cd by r4 May, 2016 and remained part-discussed on that day. Comment: Hon. Speaker – cd. (r4/1930/lh-rjs) I am happy to inform you that in the recent past this is the first Session in which the House was not adjourned even for a single minute due to interruptions – +ÉÉVÉ BÉEÉ <ƺÉÉÒbå] UÉä½Éä – and I thank the entire House for cooperation extended to the Chair. In fact, the House sat late for 15 hours and 46 minutes to transact urgent Government Business. That is also very much important. I take this opportunity to thank my colleagues in the Panel of Chairmen for their cooperation in the smooth conduct of the House. I am extremely grateful to the hon. Prime Minister, Minister of Parliamentary Affairs, all Leaders and Chief Whips of various Parties and Groups and the hon. Members for their cooperation. I would also

330 like to thank, on behalf of all of you, our friends in the Press and the Media. I take this opportunity to thank the Secretary-General and the officers and staff of the Lok Sabha Secretariat for their dedicated and prompt service to the House. I also thank the allied agencies for their able assistance in the conduct of the proceedings of the House. Hon. Members may now stand up as Vande Mataram would be played. 1931 hours (The National Song was played.) HON. SPEAKER: The House stands adjourned sine die.

1932 hours The Lok Sabha then adjourned sine die.