My Life's Story

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

My Life's Story My Life’s Story By Eliyahu Yekutiel Shwartz 1915-2000 Biography of Lieutenant Colonel Eliyahu Yekutiel Shwartz Z”L , the son of Rabbi Moshe Mordechai Shwartz Z”L , and Rivka Shwartz, née Klein Z”L Gilad Jacob Joseph Gevaryahu Editor and Footnote Author David H. Wiener Editor, English Edition 2005 Merion Station, Pennsylvania This book was published by the Eliyahu Yekutiel Shwartz Memorial Committee. Copyright © 2005 Yona Shwartz & Gilad J. Gevaryahu Printed in Jerusalem Alon Printing 02-5388938 Editor’s Introduction Every Shabbat morning, upon entering Lower Merion Synagogue, an Orthodox congregation on the outskirts of the city of Philadelphia, I began by exchanging greetings with the late Lt. Colonel Eliyahu Yekutiel Shwartz. He used to give me news clippings and booklets which, in his opinion, would enhance my knowledge. I, in turn, would express my personal views on current events, especially related to our shared birthplace, Jerusalem. Throughout the years we had an unwritten agreement; Eliyahu would have someone at the Israeli Consulate of Philadelphia fax the latest news in Hebrew to my office (Eliyahu had no fax machine at the time), and I would deliver the weekly accumulation of faxes to his house on Friday afternoons before Shabbat. This arrangement lasted for years. Eliyahu read the news, and distributed the material he thought was important to other Israelis and especially to our mutual friend Dr. Michael Toaff. We all had an inherent need to know exactly what was happening in Israel. Often, during my frequent visits to Israel, I found that I was more current on happenings in Israel than the local Israelis. This is the price of the Gallut . When I had a question about a particular event or detail that happened in Israel, or about a word in Yiddish or in Arabic, I often would call Eliyahu, and he usually knew the answer. Once I investigated the history of the eucalyptus trees in Israel. Did the British bring them to Israel from their colony in Australia? Perhaps they were brought even earlier? I don’t remember if it was Eliyahu or I who found the correct answer, which was that the tree was brought to Israel at the end of the eighteenth century 1 during the Turkish period. But Eliyahu liked the question, and he worked on it until we found the answer. On another occasion I investigated the source of the expression, “Parat Moshe Rabeinu,” which in English is translated “ladybug,” I asked him, “What 1There is more than one claim for being the first to bring eucalyptus trees to Israel. The British Consul to Jerusalem, James Finn, claimed to have brought them in the 1850s, whereas Carl Neter, the founder of the Mikveh Israel school, claimed to have brought the seeds in 1883. The tree was very useful in draining swamps, as it grows very fast. It can grow 60 feet in six years. 3 did they call these bugs in Jerusalem?” He immediately replied, “ Mashiach Ferdle 2;” in English, “the donkey of the Messiah.” But more than anything else, I loved to hear him tell his stories, stories of Jerusalem from the last generation. These were stories which reminded me of the Jerusalem of my own childhood, even though Eliyahu was the same age as my father. Eliyahu was a sixth generation sabra on both his mother’s and father’s sides. 3 Generally, it is hard to assess a man in the abstract, or in theory, whereas it is much easier to assess him according to his deeds. Eliyahu was a man of action all his life, and for me he was also a living testimony to the history of Jerusalem and Israel in the early part of the twentieth century. It should be pointed out that Eliyahu was a very organized person; everything was filed in the right place. He had a natural gift for languages, and could get along in Hebrew, Yiddish, French, Arabic and even German. In his later years I suggested several times that Eliyahu write his memoirs, and I volunteered to transcribe and edit the text for him. Indeed, I transcribed and edited the material on his army service and, on a subsequent visit to Israel, Eliyahu personally gave it to the IDF archives. The non-army related text was transcribed by his cousin in Israel, Benjamin B. Rothkowitz. 2In most European languages this bug is named after Maria, the mother of Jesus, and the Jews of Palestine translated it to Yiddish as “ Mashiach ferdle ”, in connection with the mother of the Christian savior [ mashiach ]. To my understanding this bug is called in Hebrew, “ Parat Moshe Rabeinu ,” [meaning in English, “the cow of Moshe our Rabbi”], as the word Mashiach was transformed to the word Moshe. This is one of the few bugs which destroys other pests and helps agriculture, and therefore messianic qualities were attributed to it. Thus Eliyahu helped me resolve indirectly the etymology of the word. The accepted explanation of the source of the name “ Parat Moshe Rabbeinu ” is that the name is a direct translation from the Yiddish, “ Moyshe Rabeinu’s Kiyeleh ,” an expression which derives from the Russian “the Lord’s Cow.” This leaves unexplained how the word “Lord” was transformed to “ Moshe Rabeinu .,” but explains the derivation of the “cow” portion. On the other hand, the transformation from Mashiach to Moshe is more logical, as both in written and spoken Hebrew the letter chet is sometimes written and pronounced as hey . 3 This is according to the eulogy I gave in his memory on the 30 th day of his passing, in the Lower Merion Synagogue, 24 th of July, 2000. 4 Eliyahu wrote and prepared the material in an associative way, meaning that any story which came to his mind, assuming that it was unique and interesting, he included in his writing. The stories are not necessarily connected to one another, except in that they all happened to Eliyahu. In this book I have attempted to group together the paragraphs dealing with similar subject matter, or similar time periods, so as to make his stories more readable and more cohesive. However, I have made no more than the minimal changes necessary to this end, retaining Eliyahu’s own words and flavor. Generally, when I have found parallel sources that verify or enlighten Eliyahu’s original material, or sources which either give it historical context, or are a source for his own writing, I have added them in my footnotes Eliyahu wrote the general material (excluding the military material mentioned above) in his own hand, and sent it to his nephew Benjamin B. Rothkowitz, the son of his sister Malka, who resides in Jerusalem. Eliyahu received Benjamin’s first draft, made his own corrections and notes, and then I had my hand at the correction of the second draft before it was sent it back to Benjamin. After Eliyahu’s passing, Yona, his widow, and Avshalom, his son, asked Benjamin to further edit the material, and he did so, sending back the corrected second draft on May 9, 2000. The family wishes to thank him very much for his help in this endeavor. Benjamin B. Rothkowitz, in his introduction, wrote: “As the task of transcribing [Eliyahu’s] life story was given to me with great trust and respect, I cannot merely return the material of my dear uncle Eliyahu, and I therefore allow myself to say some words in his loving memory. As it is said in Midrash “ rafduni batapuchim, ” these are legends whose smell and taste is like apples; the stories of vivacious life. While I have been sitting here, working on his fascinating material, I have seen his shadow, his image, his voice, and I have felt as if he stood next to me, telling me what to put here and there, and where to place the emphasis. I can hear the melodies of the song ” Yochai li, amali li, ya chawadja mussa,” 4 which he taught us when we were four or five 4 This song was one of the most prevalent songs of the Lag Ba-omer celebration, the festivities celebrating Rabbi Shimon Bar Yochai in Meron. How did “ Chawadja Mussa ,” meaning “Mr. Moses” in Arabic, come to be associated with the celebration of Lag Ba- omer? This I do not know. Since in Arabic “ chawadja ” is an honorific title for a non- Muslim, it is reasonable to assume that “Moses” refers to the biblical Moses. In my view, 5 years old in my mind’s ear. Eliyahu, in his memoirs, brought back memories of my own past. Many of the family stories are well known to me. Let his memory be blessed.” My thanks to Zvi H. Muscal, who took upon himself to raise funds for the publication of this book, and to Harriet and Charles Tabas, Joseph Zuritsky, Esq., Daniel Tabas, Dr. Walter Cohen, Eugene Feiner, Leonard & Barbara Sylk, the Borowsky Family Foundation, and Ms. Terry Katz, who gave generously to this project. Thanks to Mrs. Yona Shwartz (Eliyahu’s widow), Ettie Lassman, Dina Zilberman, Dr. Michael E. Toaff, and Dr. Harvey Sicherman, who went over the earlier versions of the book, and improved it a great deal. Thanks to my son Michael Benjamin Gevaryahu, to Gerald Gornish, Esq., and Dr. Irvin Hirsch, who translated portions of the book to English; and to Dr. David Wiener, who also translated part of the book and edited the translation in its entirety. Gilad J. Gevaryahu -Editor therefore, it is reasonable to suggest that there is a connection between this poem and the purported tomb of Moses on the way to Jericho (discussed in Eliyahu’s text later in the book).
Recommended publications
  • Return of Private Foundation
    l efile GRAPHIC p rint - DO NOT PROCESS As Filed Data - DLN: 93491015004014 Return of Private Foundation OMB No 1545-0052 Form 990 -PF or Section 4947( a)(1) Nonexempt Charitable Trust Treated as a Private Foundation Department of the Treasury 2012 Note . The foundation may be able to use a copy of this return to satisfy state reporting requirements Internal Revenue Service • . For calendar year 2012 , or tax year beginning 06 - 01-2012 , and ending 05-31-2013 Name of foundation A Employer identification number CENTURY 21 ASSOCIATES FOUNDATION INC 22-2412138 O/o RAYMOND GINDI ieiepnone number (see instructions) Number and street (or P 0 box number if mail is not delivered to street address) Room/suite U 22 CORTLANDT STREET Suite City or town, state, and ZIP code C If exemption application is pending, check here F NEW YORK, NY 10007 G Check all that apply r'Initial return r'Initial return of a former public charity D 1. Foreign organizations, check here (- r-Final return r'Amended return 2. Foreign organizations meeting the 85% test, r Address change r'Name change check here and attach computation H Check type of organization FSection 501(c)(3) exempt private foundation r'Section 4947(a)(1) nonexempt charitable trust r'Other taxable private foundation J Accounting method F Cash F Accrual E If private foundation status was terminated I Fair market value of all assets at end und er section 507 ( b )( 1 )( A ), c hec k here F of y e a r (from Part 77, col. (c), Other (specify) _ F If the foundation is in a 60-month termination line 16)x$ 4,783,143
    [Show full text]
  • The Absentee Property Law and Its Implementation in East Jerusalem a Legal Guide and Analysis
    NORWEGIAN REFUGEE COUNCIL The Absentee Property Law and its Implementation in East Jerusalem A Legal Guide and Analysis May 2013 May 2013 Written by: Adv. Yotam Ben-Hillel Consulting legal advisor: Adv. Sami Ershied Language editor: Risa Zoll Hebrew-English translations: Al-Kilani Legal Translation, Training & Management Co. Cover photo: The Cliff Hotel, which was declared “absentee property”, and its owner Ali Ayad. (Photo by: Mohammad Haddad, 2013). This publication has been produced with the financial assistance of the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. The contents of this publication are the sole responsibility of the authors and can under no circumstances be regarded as reflecting the position or the official opinion of the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. The Norwegian Refugee Council (NRC) is an independent, international humanitarian non-governmental organisation that provides assistance, protection and durable solutions to refugees and internally displaced persons worldwide. The author wishes to thank Adv. Talia Sasson, Adv. Daniel Seidmann and Adv. Raphael Shilhav for their insightful comments during the preparation of this study. 3 Table of Contents 1. Introduction ...................................................................................................... 8 2. Background on the Absentee Property Law .................................................. 9 3. Provisions of the Absentee Property Law .................................................... 14 3.1 Definitions ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • CA 6821/93 Bank Mizrahi V. Migdal Cooperative Village 1
    CA 6821/93 Bank Mizrahi v. Migdal Cooperative Village 1 CA 6821/93 LCA 1908/94 LCA 3363/94 United Mizrahi Bank Ltd. v. 1. Migdal Cooperative Village 2. Bostan HaGalil Cooperative Village 3. Hadar Am Cooperative Village Ltd 4. El-Al Agricultural Association Ltd. CA 6821/93 1. Givat Yoav Workers Village for Cooperative Agricultural Settlement Ltd 2. Ehud Aharonov 3. Aryeh Ohad 4. Avraham Gur 5. Amiram Yifhar 6. Zvi Yitzchaki 7. Simana Amram 8. Ilan Sela 9. Ron Razon 10. David Mini v. 1. Commercial Credit Services (Israel) Ltd 2. The Attorney General LCA 1908/94 1. Dalia Nahmias 2. Menachem Nahmias v. Kfar Bialik Cooperative Village Ltd LCA 3363/94 The Supreme Court Sitting as the Court of Civil Appeals [November 9, 1995] Before: Former Court President M. Shamgar, Court President A. Barak, Justices D. Levine, G. Bach, A. Goldberg, E. Mazza, M. Cheshin, Y. Zamir, Tz. E Tal Appeal before the Supreme Court sitting as the Court of Civil Appeals 2 Israel Law Reports [1995] IsrLR 1 Appeal against decision of the Tel-Aviv District Court (Registrar H. Shtein) on 1.11.93 in application 3459/92,3655, 4071, 1630/93 (C.F 1744/91) and applications for leave for appeal against the decision of the Tel-Aviv District Court (Registrar H. Shtein) dated 6.3.94 in application 5025/92 (C.F. 2252/91), and against the decision of the Haifa District Court (Judge S. Gobraan), dated 30.5.94 in application for leave for appeal 18/94, in which the appeal against the decision of the Head of the Execution Office in Haifa was rejected in Ex.File 14337-97-8-02.
    [Show full text]
  • מכון ירושלים לחקר ישראל Jerusalem Institute for Israel Studies שנתון
    מכון ירושלים לחקר ישראל Jerusalem Institute for Israel Studies שנתון סטטיסטי לירושלים Statistical Yearbook of Jerusalem 2016 2016 לוחות נוספים – אינטרנט Additional Tables - Internet לוח ג/19 - אוכלוסיית ירושלים לפי קבוצת אוכלוסייה, רמת הומוגניות חרדית1, רובע, תת-רובע ואזור סטטיסטי, 2014 Table III/19 - Population of Jerusalem by Population Group, Ultra-Orthodox Homogeneity Level1, Quarter, Sub-Quarter, and Statistical Area, 2014 % רמת הומוגניות חרדית )1-12( סך הכל יהודים ואחרים אזור סטטיסטי ערבים Statistical area Ultra-Orthodox Jews and Total homogeneity Arabs others level )1-12( ירושלים - סך הכל Jerusalem - Total 10 37 63 849,780 רובע Quarter 1 10 2 98 61,910 1 תת רובע 011 - נווה יעקב Sub-quarter 011 - 3 1 99 21,260 Neve Ya'akov א"ס .S.A 0111 נווה יעקב )מזרח( Neve Ya'akov (east) 1 0 100 2,940 0112 נווה יעקב - Neve Ya'akov - 1 0 100 2,860 קרית קמניץ Kiryat Kamenetz 0113 נווה יעקב )דרום( - Neve Ya'akov (south) - 6 1 99 3,710 רח' הרב פניז'ל, ,.Harav Fenigel St מתנ"ס community center 0114 נווה יעקב )מרכז( - Neve Ya'akov (center) - 6 1 99 3,450 מבוא אדמונד פלג .Edmond Fleg St 0115 נווה יעקב )צפון( - 3,480 99 1 6 Neve Ya'akov (north) - Meir Balaban St. רח' מאיר בלבן 0116 נווה יעקב )מערב( - 4,820 97 3 9 Neve Ya'akov (west) - Abba Ahimeir St., רח' אבא אחימאיר, Moshe Sneh St. רח' משה סנה תת רובע 012 - פסגת זאב צפון Sub-quarter 012 - - 4 96 18,500 Pisgat Ze'ev north א"ס .S.A 0121 פסגת זאב צפון )מערב( Pisgat Ze'ev north (west) - 6 94 4,770 0122 פסגת זאב צפון )מזרח( - Pisgat Ze'ev north (east) - - 1 99 3,120 רח' נתיב המזלות .Netiv Hamazalot St 0123
    [Show full text]
  • CONTROL of SPACE in EAST JERUSALEM Meir Margalit
    SEIZING CONTROL OF SPACE IN EAST MeirJERUSALEM Margalit edited by Sam Blatt design by Virginia Paradinas Dr. Meir Margalit May 2010 Editing: Sam Blatt Graphics: Virginia Paradinas Photos: ActiveStills.org Alberto Alcalde Virginia Paradinas Legal adviser: Allegra Pacheco DVD producer: Elan Frenkel Seizing Control of Space in East Jerusalem Introduction Scope of this research The Legality of settlements UN resolutions Taking control of the space Permanent temporariness The colonial model of relationship with the “natives” Changing the landscape Policies of segregation Historical background The demographic factor AreasSEIZING appropriated by government in East Jerusalem Properties under Israeli control in East Jerusalem Institutions that control the land Seized and targeted areas in Eat Jerusalem Settler activity inside the Old City A summary of the numbers Settler activity outside the Old City Silwan/ Ir David DemolitionCONTROL plans for the Al Bustan neighbourhood of Silwan OF Old purposes, new strategies Illegal settler construction in Silwan Four cases Case 1: The “no permit” 7 – storey building Case 2: Revoking of demolition order by Justice Lahovsky Case 3: Dealing with containers, caravans and guard posts SPACECase 4: Using arab residents to buy property for settlers IN Sheikh Jarrah The grey elements of control in Sheikh Jarrah A-Tur Ras Al-Amud Abu Dis Isolated properties in other areas of East Jerusalem EASTProjects by private developers Jabel Mukaber/ Nof Zion Manipulations to erase reality Mar Elias Wallajeh/ Givat Yael The wholesale
    [Show full text]
  • Assessing the Implications of Possible Changes to Women in Service Restrictions: Practices of Foreign Militaries and Other Organizations
    Assessing the Implications of Possible Changes to Women in Service Restrictions: Practices of Foreign Militaries and Other Organizations Annemarie Randazzo-Matsel • Jennifer Schulte • Jennifer Yopp DIM-2012-U-000689-Final July 2012 Photo credit line: Young Israeli women undergo tough, initial pre-army training at Zikim Army Base in southern Israel. REUTERS/Nir Elias Approved for distribution: July 2012 Anita Hattiangadi Research Team Leader Marine Corps Manpower Team Resource Analysis Division This document represents the best opinion of CNA at the time of issue. It does not necessarily represent the opinion of the Department of the Navy. Cleared for Public Release; Distribution Unlimited. Specific authority: N00014-11-D-0323. Copies of this document can be obtained through the CNA Document Control and Distribution Section at 703-824-2123. Copyright 2012 CNA This work was created in the performance of Federal Government Contract Number N00014-11-D-0323. Any copyright in this work is subject to the Government's Unlimited Rights license as defined in DFARS 252.227-7013 and/or DFARS 252.227-7014. The reproduction of this work for commercial purposes is strictly prohibited. Nongovernmental users may copy and distribute this document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this copyright notice is reproduced in all copies. Nongovernmental users may not use technical measures to obstruct or control the read-ing or further copying of the copies they make or distribute. Nongovernmental users may not accept compensation of any manner in exchange for copies. All other rights reserved. Contents Executive summary . 1 Foreign militaries . 3 Australia . 4 ADF composition .
    [Show full text]
  • Excluded, for God's Sake: Gender Segregation and the Exclusion of Women in Public Space in Israel
    Excluded, For God’s Sake: Gender Segregation and the Exclusion of Women in Public Space in Israel המרכז הרפורמי לדת ומדינה -לוגו ללא מספר. Third Annual Report – December 2013 Israel Religious Action Center Israel Movement for Reform and Progressive Judaism Excluded, For God’s Sake: Gender Segregation and the Exclusion of Women in Public Space in Israel Third Annual Report – December 2013 Written by: Attorney Ruth Carmi, Attorney Ricky Shapira-Rosenberg Consultation: Attorney Einat Hurwitz, Attorney Orly Erez-Lahovsky English translation: Shaul Vardi Cover photo: Tomer Appelbaum, Haaretz, September 29, 2010 – © Haaretz Newspaper Ltd. © 2014 Israel Religious Action Center, Israel Movement for Reform and Progressive Judaism Israel Religious Action Center 13 King David St., P.O.B. 31936, Jerusalem 91319 Telephone: 02-6203323 | Fax: 03-6256260 www.irac.org | [email protected] Acknowledgement In loving memory of Dick England z"l, Sherry Levy-Reiner z"l, and Carole Chaiken z"l. May their memories be blessed. With special thanks to Loni Rush for her contribution to this report IRAC's work against gender segregation and the exclusion of women is made possible by the support of the following people and organizations: Kathryn Ames Foundation Claudia Bach Philip and Muriel Berman Foundation Bildstein Memorial Fund Jacob and Hilda Blaustein Foundation Inc. Donald and Carole Chaiken Foundation Isabel Dunst Naomi and Nehemiah Cohen Foundation Eugene J. Eder Charitable Foundation John and Noeleen Cohen Richard and Lois England Family Jay and Shoshana Dweck Foundation Foundation Lewis Eigen and Ramona Arnett Edith Everett Finchley Reform Synagogue, London Jim and Sue Klau Gold Family Foundation FJC- A Foundation of Philanthropic Funds Vicki and John Goldwyn Mark and Peachy Levy Robert Goodman & Jayne Lipman Joseph and Harvey Meyerhoff Family Richard and Lois Gunther Family Foundation Charitable Funds Richard and Barbara Harrison Yocheved Mintz (Dr.
    [Show full text]
  • Palestine About the Author
    PALESTINE ABOUT THE AUTHOR Professor Nur Masalha is a Palestinian historian and a member of the Centre for Palestine Studies, SOAS, University of London. He is also editor of the Journal of Holy Land and Palestine Studies. His books include Expulsion of the Palestinians (1992); A Land Without a People (1997); The Politics of Denial (2003); The Bible and Zionism (Zed 2007) and The Pales- tine Nakba (Zed 2012). PALESTINE A FOUR THOUSAND YEAR HISTORY NUR MASALHA Palestine: A Four Thousand Year History was first published in 2018 by Zed Books Ltd, The Foundry, 17 Oval Way, London SE11 5RR, UK. www.zedbooks.net Copyright © Nur Masalha 2018. The right of Nur Masalha to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act, 1988. Typeset in Adobe Garamond Pro by seagulls.net Index by Nur Masalha Cover design © De Agostini Picture Library/Getty All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of Zed Books Ltd. A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN 978‑1‑78699‑272‑7 hb ISBN 978‑1‑78699‑274‑1 pdf ISBN 978‑1‑78699‑275‑8 epub ISBN 978‑1‑78699‑276‑5 mobi CONTENTS Acknowledgments vii Introduction 1 1. The Philistines and Philistia as a distinct geo‑political entity: 55 Late Bronze Age to 500 BC 2. The conception of Palestine in Classical Antiquity and 71 during the Hellenistic Empires (500‒135 BC) 3.
    [Show full text]
  • Serendipity in Artas– Portrait of a Palestinian Village
    The remainings of Hilma Granqvist’s house in Artas. Photo: Ari Kerkkänen Levant Letters 1/2014 Serendipity in Artas– Portrait of a Palestinian Village Ali Qleibo Finnish anthropologist Hilma Granqvist (1890–1972) carried out her field research in the small village of Artas in Palestine in the 1920s. Artas, four kilometres south-west of Bethlehem, was one of the first restorationist and millennialist agricultural settlements in Palestine. Its identity had been influenced both by Western missionary presence for over eight decades and by Palestinian historical developments within the Ottoman Empire. Granqvist’s choice of Artas was fortuitous. Bertha Vester Spafford of the American colony in Jerusalem recommended the village as an ideal community in which to conduct her research. Spafford introduced her to Louise Baldensperger, who provided lodging for guests at Artas in a European home that had been established in Artas already in 1850. Baldensperger, the unmarried daughter of an Alsatian immigrant, had lived almost all her life in the village. Erudite, affable and much loved by the community, she was well integrated into the fabric of everyday life. The name of the village arises from the local Arabic pronunciation of the Latin word Hortus, which means paradise. The village stands on the site associated by Josephus with Hortus Conclusus, the enclosed garden mentioned in Solomon’s erotic Canticle or Song of Songs: “Thou art like a garden enclosed, my sister, my spouse, like a sealed fountain. Thy plantations are a paradise of delights.” In his narrative, Josephus visualized King Solomon, dressed in white. The mighty King would ride from Jerusalem to Hortus Conclusus (Artas) on a chariot pulled by magnificent horses.
    [Show full text]
  • Western Europe
    Western Europe Great Britain Domestic Affairs A HE POLITICAL WORLD was startled by the news of Prime Minister Harold Wilson's resignation in March 1976. He was succeeded by former Foreign Secretary James Callaghan, elected by the parliamentary Labour party after three ballots. The precarious position of the government was emphasized both in March, when three by-elections showed a fall in Labour votes and a rise in C^ nservative —though no party lost a seat it had previously held; and in April, when the resignation of one Labour Member of Parliament reduced the party's voting strength to 314, as compared with 316 for all other parties. In February 1975 Margaret Thatcher had replaced Edward Heath as leader of the Conservative party. In June of that year, in a 64.5 per cent turnout, 67.2 per cent of those who went to the polls voted for the United Kingdom to stay in the European Economic Community (EEC). On the economic front significant changes of policy took place. Foremost among these were the imposition in July of a limit of £6 per week on pay rises and the introduction of more food and government housing subsidies. These measures were taken to combat a rapidly rising rate of inflation, which in May was running at 30 per cent per annum. In this way the Labour party, which had won power in 1974 by asserting the principle of free collective bargaining, reverted to a policy of compulsory wage controls after only a year. There were still doubts whether the Trades Union Congress would agree to the change; it did so at its annual conference in September by a majority of two to one.
    [Show full text]
  • Eytan 20 Jun 1990 Transcript
    United Nations Oral History Project Walter Eytan 20 June 1990 r _. • ,<; .. iJ (()~ ~ NO~J-CIRCULATI NG ) YUN INTERVIEW lJ'" llBRf\R'LlBR;.\ t"!' . F( i Gr ~­~- . ·'·'::::··,':;·'WALTER·'·'::::··.':;·'WALTER EYTAN ~ ~lr.J\~lr.J\!! : -~-'~, "' .... JUNE 20, 1990"1990 .. ,'U"'~~U'"'t''''1''1'l '.,J:'-C)LL'[ I ~ ......."",1"':Ll J "'co""""',,",,,,,, _ NEW YORK CITY, NEW YORK INTERVIEWER, JEAN KRASNO TABLE OF CONTENTCONTENTSS FOUNDING OF THE STATE OF ISRAEISRAELL positions Held by Mr. Eytan • . 1,2,4 The Jewish Agency ••• • . ... 2-5,7,10,11 The New York Delegation ... 4,5 statehood and Partition •••. • . ...... 6-9 UN Special Committee on Palestine .... 6-8,12,28 General Assembly ••••••.•....•... • • • • . • . • . .7,8,11 Jerusalem •••••• .- ••.....•.... 8-12,26,28,40 The Fighting •••• • • . ...11,12,24,29,39,40 The British Role . .13,18,19,21 Declaring Independence .15-18 The Palestine Committee . ... ... 19-21 The Truce •• . ... 22-24 UN Mediation •••••• • • • • . .25,26,27 Armistice Negotiations at Rhodes . .27-41 UN Conciliation Commission ...35,44,45 Mixed Armistice Commission • .39,41 UNTSO . ... •••••••......... • • • • . 42 1 JK: For the record, Mr. Eytan, could you please explain thethe role that you played during the time around thethe establishment of the state of Israel approximately between the years of 1947 and 1949? When did your involvement with Palestine begin? EytanEytan:: My involvement with Palestine began much earlier, inin 1933. But in 1933 there was no UN and all thesethese questions that you are raising don't really apply. In 1947 I was in Jerusalem. I was a member of the political department of the Jewish Agency for Palestine.
    [Show full text]
  • Technion Nation Technion’S Contribution to Israel and the World
    Technion Nation Technion’s Contribution to Israel and the World Technion Nation Technion’s Contribution to Israel and the World By Amnon Frenkel & Shlomo Maital With Ilana DeBare Technion Nation Technion’s Contribution to Israel and the World By Amnon Frenkel and Shlomo Maital With Ilana DeBare © 2012 Technion-Israel Institute of Technology All rights reserved to Technion – Israel Institute of Technology No reproduction, copy or transmissions of this publication may be made without written permission of Technion – Israel Institute of Technology. Cover Design: CastroNawy Pre-press, printing and binding: Keterpress Enterprises, Jerusalem Printed in Israel in 2012 This book is based on “Technion’s Contribution to Israel’s Economy Through its Graduates”, by Amnon Frenkel and Shlomo Maital, published in 2012 by the Samuel Neaman Institute for Advanced Studies in Science and Technology. This book was made possible by the generosity of The Allen A. Stein Family Foundation. We thank the foundation directors, and their representative Eric Stein, whose vision and goals mirror those of the Technion — to benefit Israel and the world through science, technology, and innovation. Science and technology represent our collective tomorrow. And while poor in natural resources, Israel is rich in human resources that have positioned us at the forefront of global advances in the new scientific era through innovation, foresight, creativeness and daring. The seeds planted today will yield the breakthrough discoveries of tomorrow, making the world a better place. It was lucky the Technion was founded prior to the establishment of the State of Israel, helping us prepare for the future. Shimon Peres President of the State of Israel Table of Contents Preface .................................................................................
    [Show full text]