The Californians, by Walter M. Fisher
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Faithful Execution and Article II
Fordham Law School FLASH: The Fordham Law Archive of Scholarship and History Faculty Scholarship 2019 Faithful Execution and Article II Andrew Kent Ethan J. Leib Jed Shugerman Follow this and additional works at: https://ir.lawnet.fordham.edu/faculty_scholarship Part of the Law Commons VOLUME 132 JUNE 2019 NUMBER 8 © 2019 by The Harvard Law Review Association ARTICLE FAITHFUL EXECUTION AND ARTICLE II Andrew Kent, Ethan J. Leib & Jed Handelsman Shugerman CONTENTS INTRODUCTION .......................................................................................................................... 2113 I. FAITHFUL EXECUTION IN 1787–1788: EVIDENCE FROM THE CONVENTION, RATIFICATION, AND LINGUISTIC USAGE..................................................................... 2121 A. The Philadelphia Convention ........................................................................................ 2121 B. Ratification Debates ....................................................................................................... 2128 C. Linguistic Usage .............................................................................................................. 2132 D. The Other Components of the Clauses.......................................................................... 2134 1. “Take Care” ................................................................................................................. 2134 2. “[T]he Laws” .............................................................................................................. 2136 -
L'element Realiste Dans Les Romans De George Sand
THE RICE INSTITUTE L*ELEMENT BEALISTE DANS LES ROMANS DE GEORGE SAND by JOSEPH RITAS CRESPO €, A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of Romance Languages Houston, Texas June 1952 118 S17355 INTRODUCTION -1- INTRODPCTIOM- L’oeuvre de George Sand se presente sous des formes aiverses qu»il semble difficile a concilier. D*une part, dans ses premiers romans il y a une exal¬ tation, un lyrisme intense, une litterature ardente qui refle'te la vie, les aventures et les reves tres romantiques de la romaneiere. D*autre part, elle nous offre un second groupe de romans dans lesquels elle semble s’oublier* et aborde des questions sociales et des preoccupations que ne sont pas les siennes, mais celles de son epoque. Vient en suite un groupe de ro¬ mans dans lesquels on ne retrouve aucun lyrisme person¬ nel ni meme le reflet des theories sociales eontempo- raines. Dans ce troisieme groupe on se trouve en pre¬ sence d»une atmosphere calrte aont 1 ’humble et paisible realite serait monotone, sG£Hen*etait depeinte avee tant d»art et tant d’amour. Consideree parmi les plus romantiques par sa vie, ses aventures, la fugue sn Italie.,... 1 ^independen¬ ce de ses moeurs, on trouve cependant ches George Sand f ' ' s un element realiste: des souvenirs precis, des dons d»observation, des sensations viyantes duccoeur,-'-des descriptions da passages vraisemblable.s« / / 21 ©at vrai qua. son realisms ©at tin realism© d@ \ / ' poets. Lorsqu’elle transfigure la re&llte, ©lie X© / / fait pour embellir mais sens la deformer. -
S6 Redux.Pdf
SAND (CARL LUDWIG). - -- A memoir of Charles Louis Sand, including a narrative of the circumstances attending the death of Augustus von Kotzebue; also a defence of the German universities ... Lond., 1819. Bound in F* 26.29. SAND (GEORGE) pseud. of Mme. AMANDINE AURORE LUCIE DUDEVANT. COT,T,FCTIONS - -- OEuvres de G.S. Tom. 1 -5. Bruxelles, 1842 -44. .84382 --- OEuvres de G.S. Nouv. éd., rev. par hauteur et accompagnée de morceaux inédits. Vol. 12. Paris. .84382 LF cc.,,Co- 5o,, . [Continued overleaf.] SAND (GEORGE) pseud.of Mme. AMANDINE AURORE LUCIE DUDEVANT [continued]. SMALLER COLLECTIONS - -- Théâtre de G.S. Claudie. Lucie. Le pressoir. Flaminio. Paris, 1860. Zk.10.8. --- Nouvelles de G.S. La marquise, Lavinia, Pauline, Mattea, Metella, Melchior. Nouv. éd. Paris, 1869. .84382 - -- Ouvres autobiographiques. Texte établi, présenté et annoté par G. Lubin. 1- [Bibl. de la Pléiade, 215-] [Paris, 1970 -] .84382 CORRESPONDENCE - -- Correspondance. 1812-1876. Vols. 1, 3 -5. Paris, 1882 -84. Bm.5.561' 3-5. - -- G.S. and Gustave Planche; unpublished correspondence. [Ed.] by C.P. Viens. [Th.] Providence, Rhode Island, 1941. P .84382 - -- George Sand et Alfred de Musset, correspondance; journal intime de G.S., 1834. Nombreux documents annexes et lettres inédites. Texte établi, annoté et presenté par L. Evrard. Monaco [1956.] .84382 - -- Lettres inédites de G.S. et Pauline Viardot, 1839 -1849. Recueillies, annotées et précédées d'une introd. par T. Marix- Spire. Paris,1959. .84382 - -- Les lettres de G.S. à Sainte -Beuve. Texte établi, présenté et annoté par O. Södergard. [Textes Litt. Fr. 109.] Genève, 1964. .84382 - -- Correspondance. (Textes réunis, classés et annotés par G. -
La Mare Au Diable
George Sand La Mare au Diable BeQ La Mare au Diable par George Sand (Aurore Dupin) La Bibliothèque électronique du Québec Collection À tous les vents Volume 5 : version 3.0 2 De la même auteure, à la Bibliothèque : La Comtesse de François le Champi Rudolstadt Teverino Consuelo Lucrezia Floriani Le meunier d’Angibault Le château des Horace Désertes La dernière Aldini Les maîtres sonneurs Les dames vertes Francia Les maîtres mosaïstes Pauline, suivi de Le secrétaire intime Metella Indiana La marquise, suivi de Lavinia et Mattea Valentine Les ailes de courage Leone Leoni Légendes rustiques Lelia Un hiver à Majorque Simon Aldo le rimeur La petite Fadette 3 La Mare au Diable Édition de référence : Presses Pocket, « Lire et voir les classiques ». 4 Notice1 Quand j’ai commencé, par La Mare au Diable, une série de romans champêtres, que je me proposais de réunir sous le titre de Veillées du Chanvreur2, je n’ai eu aucun système, aucune prétention révolutionnaire en littérature. 1 Cette notice précède le roman depuis l’édition des Œuvres illustrées de George Sand, publiée par Hetzel en 1852. 2 Le chanvre fut beaucoup cultivé pour sa tige qui donne une fibre textile solide ; on en faisait de la toile et on en fabrique encore de la corde. (...) Pour extraire la fibre textile, plusieurs opérations étaient nécessaires et la tâche du chanvreur consistait à broyer le chanvre avec de grosses mâchoires en bois, après le rouissage, par lequel on avait amolli la tige et éliminé tout ce qui n’était pas la fibre. George Sand fait intervenir cet artisan dans plusieurs de ses romans champêtres (François le Champi, 1847, et Les Maîtres sonneurs, 1853) comme un conteur et un chanteur, comme une sorte de « meneur » dans les réjouissances villageoises ; dans La Mare au diable, on le voit à l’œuvre au moment des noces de Germain et de Marie. -
De George Sand
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by MURAL - Maynooth University Research Archive Library T.RS PAYSANNES DANS I.F.S ROMANS CHAMPÊTRES DE GEORGE SAND. SUBMITTED BY: Marie-France Pasquier Me Manus degree of Master of Arts National University of Ireland St Patrick's College Maynooth 1994 A mes grand-mères paysannes. Remerciements Je voudrais remercier particulièrement Dr Michael O'Dwyer qui m'a guidée au long de mes recherches et qui m'a aidée de ses conseils et de ses encouragements. AVANT- PROPOS Quand George Sand écrivit ses "romans champêtres" elle avait l'intention de faire découvrir la province aux citadins. Elle voulait également parler des femmes en leur donnant une place de choix dans son oeuvre littéraire, place qu'elles n'avaient pas dans la société du 19e siècle. Il s'agissait donc de témoigner pour une classe sociale nombreuse, mais ignorée et aussi d'apporter un peu de lumière sur le patrimoine culturel des campagnes françaises, tout en faisant des paysannes les héroïnes des "romans champêtres". Dans ce mémoire nous avons l'intention d'étudier les personnages féminins, plus précisément les paysannes dans leur univers rustique. Notre intérêt personnel pour nos grand-mères paysannes, nos ancêtres et l'attraction que l'oeuvre littéraire de George Sand a toujours exercé sur nous, ont déterminé le choix de notre étude. Nous aborderons divers aspects de la vie des paysannes en nous référant aux procédés stylistiques et langagiers qui contribuèrent à faire des "romans champêtres" un plaidoyer en faveur du monde rural, de ses hommes et de ses femmes. -
La Mare Au Diable... (French Edition) Online
F0UqA [PDF] La Mare Au Diable... (French Edition) Online [F0UqA.ebook] La Mare Au Diable... (French Edition) Pdf Free George Sand DOC | *audiobook | ebooks | Download PDF | ePub Download Now Free Download Here Download eBook George Sand 2012-09-22Original language:FrenchPDF # 1 9.69 x .47 x 7.44l, .89 #File Name: 1249489113222 pagesLa Mare Au Diable | File size: 23.Mb George Sand : La Mare Au Diable... (French Edition) before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised La Mare Au Diable... (French Edition): 0 of 0 people found the following review helpful. In a time of changing moreacute;s and socio-political change, tradition gives direction to the struggle for a sane way of life.By Daniel DuncanIdealism is not an intellectual exercise, as is shown in this period piece from the early 1800s, after the Napoleonic counter-revolution in France. Sand depicts the struggles of simple people to maintain honor and compassion in a changing milieu.Because for her characters, this is not a milieu, but a way of life.0 of 0 people found the following review helpful. old hatBy Renato Basergala mare au diable is an old novel (150 years) by George Sand (no s at the end of George), and I wanted to read it in French. Which I did. And enjoyed it. It is a love story and ends well, is well written, and digs into the customs of the berrichons (inhabitants of the Berry region of France). It is not new, you may find it (like Baudelaire) awful, but I honestly enjoyed it. -
The Devil's Pool and Other Stories
Introductionc The Devil’s Pool (La Mare au diable) has always been George Sand’s most popular work. Scholars and specialists may have their own preferences; but with the general public, this book has always been the favorite. It is her Gigi, her Ethan Frome, her Pride and Prejudice. It is one of the few Sand works that continued to be read during the long drought when most of her books were neglected, and at the present day it retains its supremacy. At the time of writing, 117 editions of works by George Sand are available in France. No fewer than fifteen of them are editions of La Mare au diable, and one of those is the overall Sand bestseller. This popularity is not hard to explain. No other work by George Sand contains so many of its author’s characteristic merits packed into such a short space. The Devil’s Pool occupies a central position in her output, both chronologically and thematically. It belongs to the middle years of her long career; it is early enough to have ties with her first novels, it is advanced enough to contain anticipations of those still to come, yet it is also firmly grounded in the concerns and interests of its own era. Here is George Sand the critic of conventional marriage and other established institu- tions. Here is George Sand the regional writer, the sharp-eyed observer of distinctive local customs. Here is the political George Sand, the opponent of injustice, the advocate of the underprivi- leged. Here is the George Sand of fantasy, fairy tale, and night- mare. -
Introduction La Mare Au Diable (1846), François Le Champi (1848) Et La Petite Fadette (1849) Sont Des Romans Champêtres De G
Introduction La Mare au diable (1846), François le champi (1848) et la Petite Fadette (1849) sont des romans champêtres de G. Sand. Ces trois romans abordent le monde paysan du Berry de G. Sand. Celle- ci est installée à Nohant en Berry en 1839 et ses sentiments démocratiques prennent la forme plus concrète d’un vif intérêt pour les paysans de Berry. Ce qui nous montre que George Sand s’intéresse aux paysans, c'est que les trois romans champêtres sont successifs. 0-1-Motif du choix Nous choisissons George Sand comme écrivain car elle est la première auteure française qui évoque le monde paysan à travers la littérature. De plus, nous choisissons la société rurale comme sujet à étudier car nous voulons savoir le monde paysan que G. Sand nous peint à travers ces romans champêtres. Ensuite nous choisissons les trois romans champêtres «La Mare au diable, François le Champi et La Petite Fadette» comme œuvres de base car les trois romans sont successifs et ils vont, nous pensons, nous donner une vision plus complète du monde paysan de George Sand. 0-2-Objectifs Pour savoir 1- Le monde paysan du Berry de George Sand. 2- Comment est la vie champêtre chez les paysans. 3- L’amour chez les paysans. 4- Le mariage du veuf chez les paysans. 5- Les coutumes et les traditions de monde paysan. 6- La situation de l'enfant abandonné dans la société rurale 7- La vie des jumeaux à la campagne. 1 0-3-L'importance de l'étude L'étude va nous faire savoir le monde paysan berrichon de la région natale de George Sand. -
Eagle 1915 Lent
116 The Library . Inscripliones Latinae selectae. Ediclit H. Dessau. Vol. Ill. Pars i. 8vo. Berolini, 1914. 7.47. *Proctor (R. The Borderland A.). of Science. 8vo. Lond. [1S82]. 3.47.59. -- The Expanse of Heaven. 2nd Ecln. Svo. Lond. 1874. 3.47.56. -- Familiar Science Studies. 8vo. Lone!. 1882. 3.47.58. -- Light Science for Leisure Hours. Series 1.-III. (1st Series, 2nd Edition : 2nd and 3rd Series, 1st Edition). 3 vols. 8vo. Lone!. 1873-83. 3.47.51-53. -- The Orbs around us. 2nd Edition. 8vo. Lond. 1875. 3.47.55. --Pleasant ways in Science. 8vo. Lond. [1878]. 3.47.57. --Transits of Venus. 8vo. Lone!. 1874. 3.47.54. Selden Society. Year Books of Eclwarcl 11. Vol. VI. A.D. 1310-1311, 4to. Lond. 1914 (for 1911). 5.32.29. Toy (C. H.). Introduction to the History of Religions. (Handbooks on the History of Religions, Vol. IV.) 8vo. Boston [1913]. 9.17.63. lent Term, 1915. NO TES FROM THE COLLEGE RECORDS. (Continued fro Ill p. 34.) REQUENT reference has been made in these Notes to the fact that the general Register of all me mbers of the College does not com mence until the year 1630. The College Order establishing the Register is as fo llows : . '' 1629-30, Ja nuary 21 : Ordered by the Master and Seniors, That the register of the College should have a booke provided hi m wherein he shou ld from time to time write and register the names, paren ts, coun ty, school, age and tu tor of every on e to be ad mitted into the Co llege, before their enrolling into the bu ttry tables, and shall receive for each of them, for hi s pains as the he ad lecturer and deans do, for their admission. -
La Petite Fadette
Traduire George Sand: La Petite Fadette Cristina Solé Castells Universitat de Lleida cristina.sole.telefonica.net Rebut: 15 Gener 2008 Acceptat: 30 Abril 2008 REsUM: Traduir George Sand: La Petite Fadette L'article realitza una reflexi6 sobre diferents elements lingüístics, estilístics, semantics, estetics i idiosincratics que condicionen la traducci6 de La petite Fadette de George Sand. Incideix en les dificultats trobades, així com en l'anaIisi de diferents criteris de traducci6 i les solucions escollides a l'hora de traduir la novel'la a la llengua catalana. P ARAULES CLAU: Traducci6, estil, estetica, dificultats, solucions. RÉSUMÉ: Traduire George Sand: La Petite Fadette L' auteur consigne dans cet article ses réflexions a propos des différents éléments linguistiques, stylistiques, sémantiques, esthétiques et idiosyncrasiques qui conditionnent la traduction de La petite Fadette de George Sand. 11 met l'accent sur les difficultés auxquelles il s'est heurté, ainsi que dans l'analyse de différents criteres de traduction et dans les choix faits lors de la traduction de ce roman a la langue catalane. MOTS-CLÉ: Traduction, style, esthétique, difficultés, solutions. GEORGB SANO. LA DAME DE NOHANT. LBs ROMANS CHAMP1lTREs (2009): 281-289. ISSN: 1138-4573 281 CRISTINA SOLÉ CASTELLS RESUMEN: Traducir a George Sand: La Petite Fadette El artículo realiza una reflexión sobre diferentes elementos lingüísticos, estilísticos, semánticos, estéticos e idiosincráticos que condicionan ;la traducción de La petite Fadette, de George Sand. Incide en las dificultades encontradas, así como en el análisis de diferentes criterios de traducción y las soluciones escogidas a la hora de verter la novela a la lengua catalana. PALABRAS CLAVE: Traducción, estilo, estética, dificultades, soluciones. -
Il Y a 200 Ans, Naissait Aurore Dupin
Il y a 200 ans, naissait Aurore Dupin Françoise Vanhemelryck C’est en feuilletant le programme du Théâtre du Méridien pour la saison nouvelle que je découvris, en août dernier, que l’on s’apprêtait à fêter en 2004 le bicentenaire de la naissance de George Sand. Je n’y prêtai pas trop d’attention, George Sand ne figurant pas parmi mes auteurs préférés. Je n’avais lu d’elle que ses romans champêtres et Indiana. En préparant un voyage à Venise, je retombai sur son nom et je me mis à penser que ce n’était peut-être pas un hasard ou une simple coïncidence, mais un signe du destin ou même un appel (spirituel ou spiritiste) de celle que j’avais mal connue et méconnue jusque-là. Cette pensée m’intrigua et me poussa à mieux me documenter sur George Sand, son séjour à Venise et ses amours turbulentes avec Alfred de Musset dans la cité des doges. Je relus La Mare au Diable et La Petite Fadette et je fus conquise par la limpidité, la franchise à la fois gracieuse et rustique de ces textes. Après, je lus, pour la première fois, les œuvres autobiographiques de George Sand et sa correspondance avec Musset et j’acquis peu à peu la certitude que derrière son pseudonyme masculin se cachait une psychologie purement féminine, que George Sand n’était pas cette espèce d’hermaphro- dite ou transsexuelle littéraire et pas non plus cette dévoreuse d’hommes comme une certaine critique puritaine et un lectorat trop sévère et censeur nous l’ont fait croire si longtemps. -
WISSENSCHAFTLICH Emittel LU NGEN Michael Knieriem Die Firma
WISSENSCHAFTLICH EMITTEl LU NGEN Michael Knieriem Die Firma "Ermen & Engelsll in Manchester und Engelskirchen im 19. Jahrhundert* In diesem Artikel wird der Versuch unternommen, anhand von chen Quellen und einschlägiger Literatur der Entwicklung der Firma "Er men & Engels" nachzugehen, ohne dabei den Anspruch auf ein nur annähernd vollständiges Ausschöpfen der Quellen erheben zu wol· len. i Die ersten mechanischen Spinnereien im Rheinland Die meisten rheinischen Textilunternehmer des 19. Jahrhunderts ent stammten Familien, die bereits - oft schon seit Generationen - im Tex tilgewerbe und -handel unternehmerische Erfahrungen gesammelt hat ten. Als profilierteste Vertreter seien hier nur stellvertretend für viele andere die Familien Bornefeld, Brügelmann, Jung, Lenssen, Peters, Schuchard und nicht zuletzt die Familie Engels genannt. 2 Der Zugang zu den großen Absatzmärkten gelang den Heimgewerbe treibenden im 17. und 18. Jahrhundert nur über die Verleger. Diese al waren auch in der Lage, die zu Hause als Spinner, Zwirner, Wirker oder Weber dezentral produzierenden Manufakturarbeiter dauerhaft gegenüber den Zünften konkurrenzfähig zu machen. Die dezentralen Manufakturen waren fast immer Eigentum der Garnhändler. Die Firmen selbst bestanden im wesentlichen nur aus Kontor, Lagerraum und Wie· gekammer. Gegen Ende des 18. Jahrhunderts kamen mit den Türkisch 211 rot-Färbereien und wohl auch mit den Spinnereien die ersten Unterneh Die Firma "Caspar Engels Söhne" in Barmen mungen kapitalistischer Prägung auf: Einkaufen, Produzieren und 3 Verkaufen ruhten zum erstenmal in einer Hand. Die Tradition der Barmer Familie Engels weist das Jahr 1747 als das johann Gottfried Brügelmann (1750-1802) aus Elberfeld war der erste, Gründungsdatum der späteren Firma "Caspar Engels Söhne" aus. 8 Es ist der die mechanische Spinnerei auf den Kontinent verpflanzt hatte.