An Acoustic Study of Rhythmic Patterns of Chinese Dialects by Ya
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Pan-Sinitic Object Marking: Morphology and Syntax*
Breaking Down the Barriers, 785-816 2013-1-050-037-000234-1 Pan-Sinitic Object Marking: * Morphology and Syntax Hilary Chappell (曹茜蕾) EHESS In Chinese languages, when a direct object occurs in a non-canonical position preceding the main verb, this SOV structure can be morphologically marked by a preposition whose source comes largely from verbs or deverbal prepositions. For example, markers such as kā 共 in Southern Min are ultimately derived from the verb ‘to accompany’, pau11 幫 in many Huizhou and Wu dialects is derived from the verb ‘to help’ and bǎ 把 from the verb ‘to hold’ in standard Mandarin and the Jin dialects. In general, these markers are used to highlight an explicit change of state affecting a referential object, located in this preverbal position. This analysis sets out to address the issue of diversity in such object-marking constructions in order to examine the question of whether areal patterns exist within Sinitic languages on the basis of the main lexical fields of the object markers, if not the construction types. The possibility of establishing four major linguistic zones in China is thus explored with respect to grammaticalization pathways. Key words: typology, grammaticalization, object marking, disposal constructions, linguistic zones 1. Background to the issue In the case of transitive verbs, it is uncontroversial to state that a common word order in Sinitic languages is for direct objects to follow the main verb without any overt morphological marking: * This is a “cross-straits” paper as earlier versions were presented in turn at both the Institute of Linguistics, Academia Sinica, during the joint 14th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics and 10th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics, held in Taipei in May 25-29, 2006 and also at an invited seminar at the Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences in Beijing on 23rd October 2006. -
Top 100 Languages by Total Number of Native Speakers in 2007 Rank
This is a service by the Basel Institute of Commons and Economics. Browse more rankings on: http://commons.ch/world-rankings/ Top 100 languages by total number of native speakers in 2007 Number of Country with most Share of world rank country speakers in native speakers population millions 1. Mandarin Chinese 935 10.14% China 2. Spanish 415 5.85% Mexico 3. English 395 5.52% USA 4. Hindi 310 4.46% India 5. Arabic 295 3.24% Egypt 6. Portuguese 215 3.08% Brasilien 7. Bengali 205 3.05% Bangladesh 8. Russian 160 2.42% Russia 9. Japanese 125 1.92% Japan 10. Punjabi 95 1.44% Pakistan 11. German 92 1.39% Germany 12. Javanese 82 1.25% Indonesia 13. Wu Chinese 80 1.20% China 14. Malay 77 1.16% Indonesia 15. Telugu 76 1.15% India 16. Vietnamese 76 1.14% Vietnam 17. Korean 76 1.14% South Korea 18. French 75 1.12% France 19. Marathi 73 1.10% India 20. Tamil 70 1.06% India 21. Urdu 66 0.99% Pakistan 22. Turkish 63 0.95% Turkey 23. Italian 59 0.90% Italy 24. Cantonese 59 0.89% China 25. Thai 56 0.85% Thailand 26. Gujarati 49 0.74% India 27. Jin Chinese 48 0.72% China 28. Min Nan Chinese 47 0.71% Taiwan 29. Persian 45 0.68% Iran You want to score on countries by yourself? You can score eight indicators in 41 languages on https://trustyourplace.com/ This is a service by the Basel Institute of Commons and Economics. -
Congressional-Executive Commission on China
CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA ANNUAL REPORT 2008 ONE HUNDRED TENTH CONGRESS SECOND SESSION OCTOBER 31, 2008 Printed for the use of the Congressional-Executive Commission on China ( Available via the World Wide Web: http://www.cecc.gov VerDate Aug 31 2005 23:54 Nov 06, 2008 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00001 Fmt 6011 Sfmt 5011 U:\DOCS\45233.TXT DEIDRE 2008 ANNUAL REPORT VerDate Aug 31 2005 23:54 Nov 06, 2008 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00002 Fmt 6019 Sfmt 6019 U:\DOCS\45233.TXT DEIDRE CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA ANNUAL REPORT 2008 ONE HUNDRED TENTH CONGRESS SECOND SESSION OCTOBER 31, 2008 Printed for the use of the Congressional-Executive Commission on China ( Available via the World Wide Web: http://www.cecc.gov U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE ★ 44–748 PDF WASHINGTON : 2008 For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512–1800; DC area (202) 512–1800 Fax: (202) 512–2104 Mail: Stop IDCC, Washington, DC 20402–0001 VerDate Aug 31 2005 23:54 Nov 06, 2008 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00003 Fmt 5011 Sfmt 5011 U:\DOCS\45233.TXT DEIDRE CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA LEGISLATIVE BRANCH COMMISSIONERS House Senate SANDER LEVIN, Michigan, Chairman BYRON DORGAN, North Dakota, Co-Chairman MARCY KAPTUR, Ohio MAX BAUCUS, Montana TOM UDALL, New Mexico CARL LEVIN, Michigan MICHAEL M. HONDA, California DIANNE FEINSTEIN, California TIMOTHY J. WALZ, Minnesota SHERROD BROWN, Ohio CHRISTOPHER H. SMITH, New Jersey CHUCK HAGEL, Nebraska EDWARD R. ROYCE, California SAM BROWNBACK, Kansas DONALD A. -
Tonatory Patterns in Taizhou Wu Tones
TONATORY PATTERNS IN TAIZHOU WU TONES Phil Rose Emeritus Faculty, Australian National University [email protected] ABSTRACT 台州 subgroup of Wu to which Huángyán belongs. The issue has significance within descriptive Recordings of speakers of the Táizhou subgroup of tonetics, tonatory typology and historical linguistics. Wu Chinese are used to acoustically document an Wu dialects – at least the conservative varieties – interaction between tone and phonation first attested show a wide range of tonatory behaviour [11]. One in 1928. One or two of their typically seven or eight finds breathy or ventricular phonation in groups of tones are shown to have what sounds like a mid- tones characterising natural tonal classes of Rhyme glottal-stop, thus demonstrating a new importance for phonotactics and Wu’s complex tone pattern in Wu tonatory typology. Possibly reflecting sandhi. One also finds a single tone characterised by gradual loss, larygealisation appears restricted to the a different non-modal phonation type [12]; or even north and north-west, and is absent in Huángyán two different non-modal phonation types in two dialect where it was first described. A perturbatory tones. However, the Huangyan-type tonation seems model of the larygealisation is tested in an to involve a new variation, with the same phonation experiment determining how much of the complete type in two different tones from the same historical tonal F0 contour can be restored from a few tonal category, thus prompting speculation that it centiseconds of modal F0 at Rhyme onset and offset. developed before the tonal split. The results are used both to acoustically quantify laryngealised tonal F0, with its problematic jitter and 2. -
Singapore Mandarin Chinese : Its Variations and Studies
This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Singapore Mandarin Chinese : its variations and studies Lin, Jingxia; Khoo, Yong Kang 2018 Lin, J., & Khoo, Y. K. (2018). Singapore Mandarin Chinese : its variations and studies. Chinese Language and Discourse, 9(2), 109‑135. doi:10.1075/cld.18007.lin https://hdl.handle.net/10356/136920 https://doi.org/10.1075/cld.18007.lin © 2018 John Benjamins Publishing Company. All rights reserved. This paper was published in Chinese Language and Discourse and is made available with permission of John Benjamins Publishing Company. Downloaded on 26 Sep 2021 00:28:12 SGT To appear in Chinese Language and Discourse (2018) Singapore Mandarin Chinese: Its Variations and Studies* Jingxia Lin and Yong Kang Khoo Nanyang Technological University Abstract Given the historical and linguistic contexts of Singapore, it is both theoretically and practically significant to study Singapore Mandarin (SM), an important member of Global Chinese. This paper aims to present a relatively comprehensive linguistic picture of SM by overviewing current studies, particularly on the variations that distinguish SM from other Mandarin varieties, and to serve as a reference for future studies on SM. This paper notes that (a) current studies have often provided general descriptions of the variations, but less on individual variations that may lead to more theoretical discussions; (b) the studies on SM are primarily based on the comparison with Mainland China Mandarin; (c) language contact has been taken as the major contributor of the variation in SM, whereas other factors are often neglected; and (d) corpora with SM data are comparatively less developed and the evaluation of data has remained largely in descriptive statistics. -
Shanghainese Vowel Merger Reversal Full Title
0 Short title: Shanghainese vowel merger reversal Full title: On the cognitive basis of contact-induced sound change: Vowel merger reversal in Shanghainese Names, affiliations, and email addresses of authors: Yao Yao The Hong Kong Polytechnic University [email protected] Charles B. Chang Boston University [email protected] Address for correspondence: Yao Yao The Hong Kong Polytechnic University Department of Chinese and Bilingual Studies Hung Hom, Kowloon, Hong Kong 1 Short title: Shanghainese vowel merger reversal Full title: On the cognitive basis of contact-induced sound change: Vowel merger reversal in Shanghainese 2 Abstract This study investigated the source and status of a recent sound change in Shanghainese (Wu, Sinitic) that has been attributed to language contact with Mandarin. The change involves two vowels, /e/ and /ɛ/, reported to be merged three decades ago but produced distinctly in contemporary Shanghainese. Results of two production experiments showed that speaker age, language mode (monolingual Shanghainese vs. bilingual Shanghainese-Mandarin), and crosslinguistic phonological similarity all influenced the production of these vowels. These findings provide evidence for language contact as a linguistic means of merger reversal and are consistent with the view that contact phenomena originate from cross-language interaction within the bilingual mind.* Keywords: merger reversal, language contact, bilingual processing, phonological similarity, crosslinguistic influence, Shanghainese, Mandarin. * This research was supported by -
Official Colours of Chinese Regimes: a Panchronic Philological Study with Historical Accounts of China
TRAMES, 2012, 16(66/61), 3, 237–285 OFFICIAL COLOURS OF CHINESE REGIMES: A PANCHRONIC PHILOLOGICAL STUDY WITH HISTORICAL ACCOUNTS OF CHINA Jingyi Gao Institute of the Estonian Language, University of Tartu, and Tallinn University Abstract. The paper reports a panchronic philological study on the official colours of Chinese regimes. The historical accounts of the Chinese regimes are introduced. The official colours are summarised with philological references of archaic texts. Remarkably, it has been suggested that the official colours of the most ancient regimes should be the three primitive colours: (1) white-yellow, (2) black-grue yellow, and (3) red-yellow, instead of the simple colours. There were inconsistent historical records on the official colours of the most ancient regimes because the composite colour categories had been split. It has solved the historical problem with the linguistic theory of composite colour categories. Besides, it is concluded how the official colours were determined: At first, the official colour might be naturally determined according to the substance of the ruling population. There might be three groups of people in the Far East. (1) The developed hunter gatherers with livestock preferred the white-yellow colour of milk. (2) The farmers preferred the red-yellow colour of sun and fire. (3) The herders preferred the black-grue-yellow colour of water bodies. Later, after the Han-Chinese consolidation, the official colour could be politically determined according to the main property of the five elements in Sino-metaphysics. The red colour has been predominate in China for many reasons. Keywords: colour symbolism, official colours, national colours, five elements, philology, Chinese history, Chinese language, etymology, basic colour terms DOI: 10.3176/tr.2012.3.03 1. -
Prosody Analysis and Modeling for Cantonese Text-To-Speech Li Yu
Prosody Analysis and Modeling for Cantonese Text-to-Speech Li Yu Jia A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Philosophy in Electronic Engineering © The Chinese University of Hong Kong July 2003 The Chinese University of Hong Kong holds the copyright of this thesis. Any person(s) intending to use a part or whole of the materials in the thesis in a proposed publication must seek copyright release from the Dean of the Graduate School. 权 n • )1 Acknowledgment I am greatly indebted to Prof. Tan Lee for his supervision and insightful advice throughout this research. I also wish to give my thanks to Prof. P.C. Ching, Prof. Y.T. Chan, Prof. X.G. Xia and Dr. Frank Soong for their valuable suggestions. I would like to appreciate Ms. Y. Qian for her knowledge sharing. I would also thank Dr. W.K. Lo, Ms. K.Y. Kwan, Mr. K.M. Law, Mr. W. Lau and Ms. W. Lam for their technical support. Thanks are due to Ms. P.W. Wong. Without her assistance in recording speech data, this research cannot be completed successfully. I would like to thank all the colleagues and friends in DSP laboratory for giving me the most enjoyable and inspiring working environment. I would also thank all the participants for their feedback and comments on my work. To name only some of them: Mr. Arthur Luk, Ms. L.Y. Ngan, Ms. P. Kam, Mr. Herman Yau, Ms. C. Yang, Ms. S.W. Lee and Ms. Y.Y. Tarn. -
Phonological Elision in Malaysian Cantonese Casual Speech
PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR (B. ARTS), UM A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 Acknowledgement How does a person say “thank you” when there are so many people to thank? This thesis is dedicated to my family, who encourage me to pursue my dream without a fear. They are my mentors and heroes that make my life complete. In my course of learning at NUS, I have had the benefit of wisdom from three supervisors. A/P Lee Cher Leng took me under her wing at the crucial moment when I was nearing completion of this research; Dr. Yan Xiuhong offered me insightful comments and guidance after my first supervisor Wee Lian Hee left NUS. But it was also Lian Hee who started me on the journey of Linguistics. Even though he had left NUS, modern technology had made it possible for me to obtain much help from him. I would have been lost if not for his suggestions and patience in keeping an eye almost word-by-word in my thesis. I would also like to thank everyone who contributed in any way to the completion of this project. I am particularly grateful for the National University of Singapore Research Scholarship (2005-2007), without which my life would be peppered with much physical hardship. On fieldwork, recordings and phonetic analyses, I am indebted to A/P Robbie Goh, Mr. -
China Genetics
Stratification in the peopling of China: how far does the linguistic evidence match genetics and archaeology? Paper for the Symposium : Human migrations in continental East Asia and Taiwan: genetic, linguistic and archaeological evidence Geneva June 10-13, 2004. Université de Genève [DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT] Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone/Fax. 0044-(0)1223-560687 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm Cambridge, Sunday, 06 June 2004 TABLE OF CONTENTS FIGURES.......................................................................................................................................................... i 1. Introduction................................................................................................................................................. 3 1.1 The problem: linking linguistics, archaeology and genetics ................................................................... 3 1.2 Methodological issues............................................................................................................................. 3 2. The linguistic pattern of present-day China............................................................................................. 5 2.1 General .................................................................................................................................................... 5 2.2 Sino-Tibetan........................................................................................................................................... -
Construction and Automatization of a Minnan Child Speech Corpus with Some Research Findings
Computational Linguistics and Chinese Language Processing Vol. 12, No. 4, December 2007, pp. 411-442 411 © The Association for Computational Linguistics and Chinese Language Processing Construction and Automatization of a Minnan Child Speech Corpus with some Research Findings Jane S. Tsay∗ Abstract Taiwanese Child Language Corpus (TAICORP) is a corpus based on spontaneous conversations between young children and their adult caretakers in Minnan (Taiwan Southern Min) speaking families in Chiayi County, Taiwan. This corpus is special in several ways: (1) It is a Minnan corpus; (2) It is a speech-based corpus; (3) It is a corpus of a language that does not yet have a conventionalized orthography; (4) It is a collection of longitudinal child language data; (5) It is one of the largest child corpora in the world with about two million syllables in 497,426 lines (utterances) based on about 330 hours of recordings. Regarding the format, TAICORP adopted the Child Language Data Exchange System (CHILDES) [MacWhinney and Snow 1985; MacWhinney 1995] for transcribing and coding the recordings into machine-readable text. The goals of this paper are to introduce the construction of this speech-based corpus and at the same time to discuss some problems and challenges encountered. The development of an automatic word segmentation program with a spell-checker is also discussed. Finally, some findings in syllable distribution are reported. Keywords: Minnan, Taiwan Southern Min, Taiwanese, Speech Corpus, Child Language, CHILDES, Automatic Word Segmentation 1. Introduction Taiwanese Child Language Corpus is a corpus based on spontaneous conversations between young children and their adult caretakers in Minnan speaking families in Chiayi County, Taiwan. -
South-East Asia Second Edition CHARLES S
Geological Evolution of South-East Asia Second Edition CHARLES S. HUTCHISON Geological Society of Malaysia 2007 Geological Evolution of South-east Asia Second edition CHARLES S. HUTCHISON Professor emeritus, Department of geology University of Malaya Geological Society of Malaysia 2007 Geological Society of Malaysia Department of Geology University of Malaya 50603 Kuala Lumpur Malaysia All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the Geological Society of Malaysia ©Charles S. Hutchison 1989 First published by Oxford University Press 1989 This edition published with the permission of Oxford University Press 1996 ISBN 978-983-99102-5-4 Printed in Malaysia by Art Printing Works Sdn. Bhd. This book is dedicated to the former professors at the University of Malaya. It is my privilege to have collabo rated with Professors C. S. Pichamuthu, T. H. F. Klompe, N. S. Haile, K. F. G. Hosking and P. H. Stauffer. Their teaching and publications laid the foundations for our present understanding of the geology of this complex region. I also salute D. ]. Gobbett for having the foresight to establish the Geological Society of Malaysia and Professor Robert Hall for his ongoing fascination with this region. Preface to this edition The original edition of this book was published by known throughout the region of South-east Asia. Oxford University Press in 1989 as number 13 of the Unfortunately the stock has become depleted in 2007. Oxford monographs on geology and geophysics.