Inglés/ PASEO MARÍTIMO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Inglés/ PASEO MARÍTIMO Inglés/ PASEO MARÍTIMO PASEO MARÍTIMO PASEO MARÍTIMO HISTORIC A Coruña/ QUARTER GANDALLA ISABEL Plaza de LÓPEZ shopping Santa P Bárbara PASEO GENERAL Plaza de SIR JOHN MOORE with a SAN FRANCISCO Fish and shellfi sh/ Bread and pies/ Santo Domingo CORTADURÍA JARDÍN MAESTRANZA TINAJAS SAN CARLOS DE SAN Galician 1 2 44 CARLOS 1 2 3 4 5 6 7 16 SINAGOGA TRAVESÍA DE HERRERÍAS HERRERÍAS fl avour SANTA MARÍA 21 8 9 10 11 12 14 15 SANTO DOMINGO ZAPATERÍA TRAVESÍA ATOCHA BAJA PRÍNCIPEPRÍNCIPE VEEDURÍA Plaza del PASEO MARÍTIMO 16 17 18 20 21 22 23 General Azcárraga 14 MARCONI ATOCHA ALTA Plaza NUESTRAALFONSO SRA. IX AMARGURA DEL ROSARIO General DAMAS Plaza de MONDOÑEDO 15 Millán Astray GENERALCAPITÁN ALESONPUERTA TRONCOSO DE AIRES la Constitución 24 25 27 28 33 44 Plaza del 10 General 41 Cánovas Sweets/ TORRE Plaza de PARROTE TRAVESÍA 7 España TABERNAS 22 SANTIAGO 23 Plaza de los TABERNAS Ángeles 2 4 5 6 8 9 10 CALLE Plaza de MERCADOVARELA SILVARI María Pita TRAV. TORRE 11 13 16 18 22 26 29 TREN 4 SAN ROQUE PIO XII JUAN XXIII SAN AGUSTÍN 34 PANADERAS 30 31 32 33 34 35 39 1 FAMA 5 TROMPETAFRANJA20 40 FLORIDA 44 13 33 19 37 OLIVA PONTEJOS MARQUÉS DE SAN AGUSTÍN Plaza 38 29 RIEGO DE AGUA Wine/ Pintor ÁNGEL LUCHANA Sotomayor SAN NICOLÁS CORDONERÍA 2 11 13 14 15 17 19 BAILÉN 6 BARRERA AGAR Plaza TRAV. ESTRECHA 35 ORZÁN 43 Juan Naya ORZÁN SAN ANDRÉS 20 21 23 24 26 28 38 TORREIRO VOLUNTARIADO HOSPITAL Plaza P 39 44 María SAN ANDRÉS GALERA Auxiliadora Canned food/ ALCALDE CANUTO CALLE REAL VEREA SOL 1 2 13 16 17 18 28 CRUISE TERMINAL 8 JUAN CANALEJO MARINA LA DE AVENIDA 17 Plaza Cruise passenger GENERAL MOLA 37 38 39 40 General 26 P ORZÁN Mola information point SOL If you’ve been enchanted by our OLMOS cuisine, our fabulous ingredients 31 P CANDELA 36 and our traditional products, then RÚA NOVA Liqueurs/ CORDELERÍA AFRICANO all that remains for us to do is to 3 24 LA ESTRELLA 27 CANTÓN GRANDE hope that when you leave, you’ll 2 15 17 18 19 21 23 RÚA ALTA 42 VISTA MARIÑAS9 MANTELERÍA take a delicious and lingering TRAV. aftertaste away with you. 26 28 31 34 36 37 38 CORDELERÍA 39 ORZÁN SAN ANDRÉS TRAV. Here you’ll fi nd details of the 39 44 MARIÑAS SANTA CATALINA CANTÓN PEQUEÑO city centre stores and stalls Orzán Beach PASTORIZA Plaza CALLEJÓN COMANDANTE FONTANES Santa SAN BLAS CORDELERÍA Catalina DURÁN LORIGA where you can acquire a taste 30 JARDINES DE for our gastronomy – all ready MÉNDEZ NÚÑEZ HUERTAS to go: traditional food markets, 12 ARÉVALO tiny food stores in the city’s ALAMEDA ALAMEDA 25 Plaza de LA ROSALEDA quarters, gourmet boutiques A Coruña/ Mina Cheese/ COMPOSTELA and classic grocery shops. JUANA DE VEGA P shopping FONSECA 1 2 8 13 14 15 16 Plaza de Pontevedra LONJA DE A CORUÑA with a PICAVIA Plaza Ourense PAYO GÓMEZ Plaza 10 18 19 20 21 22 23 24 de Lugo Galician FONTÁN 2 PADRE FEIJOÓ 32 AVENIDA DE LINARES RIVAS fl avour 25 27 28 37 39 40 43 TERESA HERRERA European patent number EP 602090 602090 EP number patent European Riazor Beach P BETANZOS NOTARIADO Plaza de FEDERICO TAPIA ROSALÍA DE CASTRO Galicia A Coruña/ FRANCISCO MARIÑO P FERROL 7 shopping P JUAN FLÓREZ ARZOBISPO LAGO 28 AVENIDA DE FINISTERRE GONZÁLEZ FERNANDO 33 GONZÁLEZ 18 EMILIA MENÉNDEZ PlazaPELAYO PARDO de BAZÁN Vigo with a www.zcard.com No.32047/30 (3:3) No.32047/30 www.zcard.com FEDERICO TAPIA PINTOS MARCIAL DE ADALID JOAQUÍN Cold meat/ JUAN FLÓREZVAAMONDE Galician 11 1 2 13 16 19 21 22 fl avour 24 25 27 41 42 43 P www.turismocoruna.com Inglés/ 5/ Panadería Sanjurjo 14/ O Badulaque 24/ Bebedeiro da Rúa Pío XII, 5. Plaza de la Constitución, 1 Rua Nova, 19 Sweets/ Tel.: 981 209 230 Tel.: 629 857 324 Tel.: 981 916 014 Pies, traditional baked bread, Regional cheese, traditional baked Regional cheese, pies, chicharrones, 34/ Fe Coruñesa Riego de Agua, 8 Santiago almond tart, walnut currant bread, wine. wine. bread. Tel.: 981 221 622 15/ Tienda de Carmiña 25/ Jamonería Alameda Chocolate, Pedras de Hércules, 6/ Forno de Carral San Juan, 11 Alameda, 6 liqueurs. Zalaeta, esquina calle Hospital Tel.: 981 204 063 Tel.: 981 222 606 Tel.: 981 208 880 Bread from Carballo and Carral, Regional cheese, pies, chicharrones. 35/ Fresa y Chocolate Real, 3 Pies, Galician style bread, Santiago regional cheese, pies, wine, liqueurs. almond tart. 26/ Jamonería La Marina Tel.: 625 458 459 16/ Ultramarinos Pilar Avenida de la Marina, 36 Chocolate, Pedras de Hércules, 7/ Panifi cadoras Debén Herrerías, 5 Tel.: 981 914 760 Santiago almond tart, Suspiros del Torre, 7 Tel.: 981 205 075 Cornfl our pies, orejas (crispy fried Apóstol (traditional cinnamon pastries). Fish and shellfi sh/ Juan Flórez, 84 Pie from Cedeira, regional cheese, pastries), fi lloas (pancakes), Santiago Cold meat and meat/ Tel.: 981 206 286 di erent types of cold and cured meat, almond tart, wine and liqueurs. An abundance of freshly- Pies, wood oven baked bread and canned food, Maruxas de nata (cakes). Boutique co ee/ Chorizo sausages, caught fi sh and shellfi sh: rustic style bread. 27/ La Flor del Jamón chicharrones (pork sole, monkfi sh, hake, 17/ El Riojano Cordelería, 12 36/ Siboney scratchings) and morcilla turbot, goose barnacles, 8/ El Artesano Orzán, 47-49 Tel.: 981 223 690 Rua Nova, 28 Tel.: 981 227 836 (Galician style black velvet crabs, razor clams, General Mola, 16. Tel.: 981 249 915 Tel.: 981 222 158 Regional cheese, pies, ham and Galician style bread, pies, regional Pies, canned food, wine, liqueurs. chorizo sausages. Liqueurs. pudding), made in baby scallops… cheese, Bica sponge cakes, almond tart. traditional style following 18/ Ultramarinos El Mundo 28/ Charcutería Jaybe the annual pig slaughter, 9/ Uvepan Avenida de Finisterre, 3 Emilia Pardo Bazán, 13 as well as Galician veal, Municipal San Andrés, 86 Tel.: 881 898 299 Tel.: 981 253 999 Tel.: 881 922 101 Traditional baked bread, pies, Tetilla cheese, eau-de-vie, canned Regional cheese, canned food, all from local breeds markets/ Larpeira tart. food, pies, pastelón de Cedeira (fl aky cornfl our pies, wine and liqueurs. included under a Protected www.coruna.es/mercados pastry meat or fi sh pie). Geographical Indication. 10/ La Tahona All the culinary delights the city has to Plaza de Lugo, 1 Cake shops/ o er: fi sh and shellfi sh, fresh fruit and Torre, 32 29/ La Gran Antilla vegetables, meat, gourmet products, Tel.: 981 226 966 Riego de Agua, 54 Cold meat and meat/ cheese, bread and pies. Bread from Carral, pies, rosquillas Tel.: 981 221 529 In the heart of the city’s tourist district: (a type of doughnut). Traditional local pastries such as 41/ Carnicería David Bicos da Coruña, melindres, boina, Torre, 36 1/ Mercado de San Agustín 11/ Panadería Luz tarta de orujo (liqueur tart). Tel.: 981 204 444 Plaza de San Agustín, 1 Marcial del Adalid, 8 Chicharrones, traditional style chorizo Tel.: 981 121 027 30/ Confi tería La Coruña Gourmet Canned food/ sausages. Pies, regional cheese, cornfl our San Andrés, 130 2/ Mercado de Plaza de Lugo Tel.: 981 229 969 sponge cake, wine. Plaza de Lugo, 1 Cornfl our tart, almond tart, Larpeira tart. Authentic gourmet food 42/ Carnicería Romero o ering the very best of Orzán, 91 31/ La Nueva Granja the Galician Rías (mussels, Tel.: 981 228 776 Baked pies/ Real, 86. Chicharrones, traditional style chorizo Tel.: 981 202 283 cockles, algae), plus a host of sausages. 12/ Forno Alameda Wine and beer/ Cornfl our tart, Santiago almond tart, other delicacies from the sea Alameda, 36 Wines from Galicia’s Pedras de Hércules, traditional liqueurs. and kitchen gardens. 43/ Carnicería Mouriño Tel.: 981 229 097 Designations of Origin: Rías Galera, 14 Pies with a selection of fi llings, including 32/ La Jijonenca Baixas, Ribeiro, Monterrey, Tel.: 606 916 577 baby scallops, octopus, cod, baby squid... Padre Feijoó, 3. Tel.: 981 122 755 Morcilla, chicharrones, traditional style Traditional local pastries such as Ribeira Sacra and Valdeorras, Gourmet boutique/ chorizo sausages, cheese. including Albariño and Bicos da Coruña, melindres, boina, tarta de orujo (liqueur tart). 37/ Abica Ribeiro, magnifi cent Galician Riego de Agua, 31. Tel.: 981 903 766 white wines that boast an 33/ Stollen Quince jelly with walnuts, canned food, outstanding reputation. And Menéndez Pelayo, 10. regional cheese, Galician oil, liqueurs. Tel.: 981 121 435 for those that prefer a glass Pies, bread from Neda, Bica sponge of beer, Estrella Galicia is our cakes, Larpeira tart, cornfl our tart. 38/ Hostelería Selección Bread and pies/ San Agustín, 20. Tel.: 981 221 556 local brewery with a tradition Canned food, Galician liqueurs and Di erent types of dating back over a century. wine. traditional baked bread made from wheat or 39/ Casa Claudio Ham boutiques/ San Andrés, 113. Tel.: 981 221 130 cornfl our and rye in the Canned food, Santiago almond tart, traditional round and 19/ El Rey del Jamón cheese, wine, liqueurs and eau-de-vie. cottage loaf shapes, Franja, 45 Cheese/ Tel.: 981 227 485 known as bollas, bollos or Tetilla and San Simón cheese, “porco Eau-de-vie and liqueurs/ bollos bajos; also pies with An assortment of delicious celta” chorizo sausages, wine, eau-de-vie. Eco-friendly countless fi llings including creamy cheese made from 20/ Jamonería Guijuelo produce/ The magical fl avour of tuna, cod, octopus, baby Galician cow’s milk under Franja, 23 orujo eau-de-vie, an scallops or meat.
Recommended publications
  • Galician Gastronomy a Brief Guide to Galician Products Europe Galicia
    GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS EUROPE GALICIA SPAIN GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS Galicia, Spain alicia, the final destination of the Way of St. James Galicia (Spain) is where the Greeks si- G tuated the end of the ancient world, and a place where Homer Marina of the town of Baiona in the south of Galicia. The Roman wall of Lugo (a world heritage site). said the sun ended its journey before returning to the east for the dawning of a new day. Located to the south of the With an area of 29,575 sq. kilometres, about Since 1981, Galicia has had its own auto- Celtic Sea and to the north of the Medite- the size of Belgium, Galicia has a population nomous parliament and Government, with rranean with Santiago de Compostela as of 2.7 million inhabitants, with its most a wide range of powers within the framework its centre and capital, Galicia has forged populated cities being Vigo and A Coruña. of the Spanish State. a culture in the crossing point of those Its temperate climate and rich soil have two worlds. made possible the development of such products as Galician wines, which are known North of Portugal in the northwest of Spain internationally for their quality. it is a small autonomous community of great human and cultural wealth, which But Galicia is also a country that is open to also contains innovative industries, vested the sea, with a coastline of 1,309 kilometres in traditions that produce high quality distinguished for its unique “rias” salt water products.
    [Show full text]
  • Spanish Best Catalogue 2017
    WHOLESALE DISTRIBUTION OF HI-QUALITY PRODUCTS SPANISH BEST CATALOGUE 2017 DOIbérica is constantly developing intl. wholesale company. We expertise on wholesale food and beverages products of different Spanish brands. Our products are stored and verified in our certified warehouse in Murcia and Almería/Spain of more than 8.000 sqm. with advanced computerized traceability system. Please also ask for our High Quality Frozen Food catalogue. EXPORT DENOMINATION OF ORIGIN, S.L. (DOIbérica) – EUROPEAN WHOLESALE DISTRIBUTION OF HI-QUALITY SPANISH BRANDS Page 2 of 16 INDEX Page 3 WINES & LIQUEURS Page 6 PREMIUM EXTRA VIRGIN OLIVE OIL Page 8 IBERICO HAM & SAUSAGES Page 9 SERRANO HAM & SAUSAGES Page 10 TRADITIONAL SPANISH CHEESE Page 12 CANNED FISH & SEAFOOD Page 14 SPANISH SPECIALTIES Intl Sales Office: Juan Esteban, 19 – 28200 San Lorenzo de El Escorial – Madrid Email: [email protected] · Web: http://doiberica.com Warehouse: Ctra. Nacional 340 km 615,5 - 30850 Totana, Murcia - Aragón, 2 - 04240 Viator, Almería T.: +34 918 594 079 · F.: +34 911 822 528 BANKIA BANK – IBAN: ES62 2038 2490 0160 0041 7775 · BIC/SWIFT: CAHMESMM FDA. 12904725244 VAT#: B-85964591 EORI: ESB-85964591 EXPORT DENOMINATION OF ORIGIN, S.L. (DOIbérica) – EUROPEAN WHOLESALE DISTRIBUTION OF HI-QUALITY SPANISH BRANDS Page 3 of 16 WINES & LIQUEURS D.O. RIBERA DE DUERO D.O. RIBERA DE DUERO D.O. RIBERA DE DUERO D.O. RIBERA DE DUERO Young red Oak red Crianza red Young rose 75cl Ref: CR0721236 75cl Ref: CR0721335 75cl Ref: CR0721434 75cl Ref: CR0721403 D.O. RIBERA DE DUERO D.O. RIBERA DE DUERO D.O. RIBERA DE DUERO D.O.
    [Show full text]
  • Dicionario De Alimentación E Restauración
    DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:50 Página 2 DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:50 Página 3 DICIONARIO DE ALIMENTACIÓN E RESTAURACIÓN DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:50 Página 4 DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:50 Página 5 DICIONARIO DE ALIMENTACIÓN E RESTAURACIÓN galego – castelán – inglés COORDINADOR: Manuel González González REDACTORES: Inés Veiga Mateos Sandra Romarís Hortas María Jesús Paz Lema Marta Duyos Míguez PERSOAS QUE PARTICIPARON NALGUNHA FASE DA ELABORACIÓN: Víctor Fresco Barbeito Irene Bravo Pérez Susana Rodríguez Barcia Margarita González González Juan Carlos Búa Carballo DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:51 Página 6 Edita: Xunta de Galicia Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Secretario Xeral de Política Lingüística: Valentín García Gómez Coordinador científico: Manuel González González © Manuel González González, Inés Veiga Mateos, Sandra Romarís Hortas, María Jesús Paz Lema, Marta Duyos Míguez © Termigal. Xunta de Galicia. Real Academia Galega Realización Difux, S.L. ISBN 978-84-453-5056-0 Depósito Legal C 1535-2012 DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:51 Página 7 Índice Introdución . 9 Estrutura do dicionario . 11 Dicionario de alimentación e restauración . 19 Índice de nomes científicos . 259 Índice de equivalencias inglés-galego . 263 Índice de equivalencias castelán-galego . 291 Bibliografía . 321 DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:51 Página 8 DICIONARIO def 05/9/12.qxd:Maquetación 1 5/9/12 16:51 Página 9 Introdución Hoxe en día os restaurantes galegos ofrecen nas súas cartas pratos e bebidas típicos doutros países e culturas, á vez que inclúen traducións a outras linguas dos nomes das nosas especialida- des máis representativas.
    [Show full text]
  • Cheese for Dummies
    Index Appenseller cheese, 200 • A • appetizers Abbaye de Belloc, 157 Comté wafers, 267 Abbaye Saint Benoît du Lac, 130 Crispy Cheese Croquettes, 268 Abeiderrahmane, Nancy, 337 famous, 266 about this book, 1–5 Gougères, 270–271 accessories, 95–97 Queso Fundido con Pollo, 269 ackawi, 228 apple pectin powder, 243 affi nage. See also aging apricots, 312–313 about, 10 Arding, Kate, 37, 139 art of, 31 Argentine cheesemaking, 133 French fromageries best known for, 162 Armenian cheeses, 211 affi neurs, 31 Artisan Cheese Making at Home (Karlin), Aged Gouda and Walnut Biscotti, 308–309 323 aging. See also ripening artisan cheeses. See also artisanal hard cheese, 60 cheesemakers Loire Valley goat cheeses, 155 Alberta and Ontario, 128 Manchego cheese, 187 books on, 323 airaq, 334 British Columbian, 128 Alberta, 128 California’s, 113–115 alcohol. See beer; spirits; wine costs of, 37 ales, 252–253 found in Rockies, 120 Aligot, 158, 266 Idaho’s, 118 Allgäu cheeses, 205–207 Irish, 146 alpine cheeses New York, 125 characteristics of, 197–198 New Zealand’s emerging, 222–223 Italian, 167 Oregon, 116 from Switzerland, 198–203 Quebec and Maritimes, 129–130 Alsace-Lorraine cheeses, 163–164 Southern U.S., 122–123 American Cheese Society, 13, 83, 345–346 U.S. production of, 112 American cheeses. SeeCOPYRIGHTED North American Vermont, MATERIAL 124 cheeses Washington State’s, 117–118 American Livestock Breed Conservancy, 20 Artisanal, 31, 88 Amish Country Cheese Festival, 349 artisanal cheesemakers ammoniated aroma, 41, 48, 61, 152 Alison Hooper, 339 Androuët,
    [Show full text]
  • DEMO Sample Code: DEMO Results Date: 27-11-2017 How to Read and Use the Nutrigen ® Bioinnove Report?
    Partner center: DEMO Sample code: DEMO Results date: 27-11-2017 How to read and use the NutriGen ® BioInnove report? This report is structured into the following sections: I. Summary of your health habits, including the various factors related to your weight, exercise, metabolism, and key parameters, all related and analyzed by our diagnostic platform. II. Genetic results, including the most relevant for each of the 32 analyzed genetic variations of your body and your metabolism data. The results are presented in 9 categories for easy understanding. III. Personalized Diet Plan (made from your genetic and health/behaivour data). a. List of foods to avoid and enhance, the nutritional description of 639 foods, beverages and sauces, classified into 18 general categories for easy interpretation and daily use. Food is suggested from the results of the test performed by BioInnove® and profesional nutritionists. b. Scheduled and individually designed diet to achieve your goal weight, maintaining a balanced, healthy and controlled nutrition. c. Nutritional equivalence tables to adapt your diet to your daily needs and changing tastes. Before proceeding with your nutritional and dietary modifications, please read this report carefully and consult your specialist. 1 General Information ® Diet Nutrigen studies 32 top-informative DNA variations in 9 different categories: 1. Factors and causes of obesity. 2. Regulation of appetite and anxiety. 3. Limitation factors of the effectiveness of physical activity. 4. Vitamin deficiency (optional feature). 5. Risk of developing type 2 diabetes. 6. Risk of lactose intolerance. 7. Metabolic efectiveness to specific diet modifications. Please find below the analyzed genetic variations in the BioInnove® test (*).
    [Show full text]
  • Übersicht Fotos Shutterstock-Urheberrecht
    Bilder von Shutterstock.de Folgende Bilder des Anbieters Shutterstock.de werden auf Jamon.de verwendet: Bildnummer Bildname Urheberrecht 766864 Jamon serrano pixshots 811093 Spanische Schweinswürste Arturo Limon 955364 Spanisches Sandwich und Bier (bocadillo y cerveza) Arturo Limon 2310412 restaurant in barcelona Andrea Seemann 2392438 cork lying in a puddle of spilled champagne Oliver Hoffmann 2835417 Eine Statue von zieht Quixote von La Mancha Vicente Barcelo Varona 3529149 Fishing Boats, Galicia, Spain Rafael Ramirez Lee 8918851 Cup of coffee, spoon and newspapers Francisco Turnes 10106422 glass of rose wine with the ocean in the background Schalke fotografie | Melissa Schalke 10723516 two glasses with spanish sangria to enjoy summer Regien Paassen 19705537 map of spain vector illustration amorfati.art 22252927 Dehesa LianeM 22524952 Dehesa LianeM 24915493 olive tree LianeM 25057042 hi detailed map of spain amorfati.art 26698171 Sliced Iberian chorizo StockPhotosArt 27785350 olive grove LianeM 28191958 Flock of sheep with shepherd MilaCroft 29197600 Rhum punch Pinkcandy 29260777 Sheep in a field of Castilla-La Mancha MilaCroft 31080583 Iberian pigs rafa sanchez ruiz 31080586 Iberian pig rafa sanchez ruiz 31080604 Poppies in the meadow of the Pedroches rafa sanchez ruiz 31080610 the meadow of the Pedroches rafa sanchez ruiz 31688674 wine glasses luckylight 32107483 Sparkling Wine Cork Chiyacat 32770678 liquor bottles and glasses benjasanz 34332142 Dehesa LianeM 34638745 Dehesa LianeM 36308494 Tapa of Tuna, Melva; and olives Algefoto
    [Show full text]
  • Ceisel Dissertation Final Deposit
    CONSUMING THE ‘AUTHENTIC’: GLOBALIZED NOSTALGIA AND THE POLITICS OF HYBRIDITY THROUGH CULINARY TOURISM AND HERITAGE FOODWAYS. A CASE STUDY OF GALICIA, SPAIN. BY CHRISTINA MARIA CEISEL DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Communications in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2013 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Angharad N. Valdivia, Chair Professor Norman K. Denzin Professor Cameron McCarthy Professor Isabel Molina-Guzmán ii AbstrAct This work interrogates the historical present through the lens of culinary tourism And heritAge foodwAys, positing thAt the contemporAry interest in Authenticity And heritAge Are emblematic of A populism thAt hAs the potentiAl to be emancipAtory And liberAting or reActionAry. I read these trajectories through foodwAys And the recent rise in populArity of culinAry tourism, theorizing the implicAtions of the turn to nostAlgiA As A mode of consumerism as the articulation And recuperAtion of primordiAl identities thAt rely on the shoring up of boundAries And the investment in spAce as plAce. QuAlitAtive And interpretive methodologies structure the study the tensions between trAdition And modernity as performance ethnography and the autoethnographic voice weave through An exAminAtion of policy, affect, history, and culture. Presenting Galicia, Spain as a case study, this investigation recognizes the linkages between regional and national identities and globAl commodity culture. The European Union has been central to realizing the connections between agricultural policy and cultural policy, rendering Autonomous regions, such As GAliciA in northwest SpAin, importAnt sites of inquiry to understAnd these processes. The EU’s AppellAtion system contributes pArticulArly to the development And branding of Galicia’s wines and foodstuffs, encouraging local producers to modernize production processes And increAse exports.
    [Show full text]
  • Pastries and New Process of Renovation of the Model of Cafeteria
    Dear Customer: One more year we launched the new Catering Products Catalogue, which allows us to introduce new products, improve others and maintain the most representative and successful elaborations of our offer. Behind each letter there is a fundamental concept: R+D+i. There are many hours of research, development and innovation dedicated by our extraordinary team of professionals who every day make a great effort to contribute their ideas and experiment with new flavors and textures. Hours of research and experimentation to devise new products to add to our offer and improve everything we can to launch a consistent, appetizing and attractive proposal that materializes in each new Catalogue. In Viena Capellanes, we constantly adapt to the new realities of our environment and the best showcase for this continuous renovation is the new image we are giving to our stores, modernizing the offer and appearance, but maintaining the essence of our premises and respecting the sweet and salty traditions, with 146 years of dedication to our beloved Madrid. First years bakers introducing It begins the diversification of We emerged from the in Spain the VIENA BREAD, or services, products and premises, destruction of a war, reinventing luxury bread. We are the original after the bread, we approached our model and incorporating and authentic, revolutionizing successfully the pastry shop, into our offer new products: cold with a bread completely different the PASTELERY OF LUXURY cuts, cheeses, wines, preserves, from that of the time, which is and our first Salons of Tea. and with them the VIENA manufactured exclusively during Distinguished as Suppliers to SANDWICHES.
    [Show full text]