RUSSIAN AV ANT-Garde in Belgrade
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ANT-GARdE IN BELGRAdE RUSSIAN AV 1 РУCKA AВAНГAРA У БEОГRAУ РУССКИЙ АВАНГАР В БЕЛГРАЕ RUSSIAN AVANT-GARdE IN BELGRAdE 2 1 Поздрав Mинистра културе Руске Федерације В. Р. Мединског организаторима, гостима и учесницима изложбе Руска аванῑарgа у Беоῑраgу Поштовани пријатељи! Изложба руске авангарде у Музеју историје Маљевич, Кандински, Родченко, Екстер, Гончарова Југославије у Београду означава наставак – презимена су аутора представљених на овој читавог низа догађаја посвећених обележавању изложби и говоре сама за себе. Уверен сам да ће стогодишњице Црноῑ кваgра�а Казимира ова изложба бити интересантна свим љубитељима Маљевича! уметности, јер ово је јединствена прилика да се види више од сто експоната из највећих руских Руска авангарда – јединствена појава прве колекција. половине XX века, обележила је своју епоху и силовито утицала на потоње уметничке стилове, Организаторима бих пожелео надахнућа и нових не само у Русији, већ у читавом свету. На изложби заједничких пројеката, а гостима – незаборавне су заступљени сви правци стваралаштва уметника утиске у упознавању са уметношћу руске авангарде! авангардиста: сликарство, графика, илустрација књига, филмски и позоришни костими и сценографије, архитектонске утопије. Министар културе Руске Федерације В. Р. Медински Ово јесте прва изложба руске авангарде у Србији, али не и први догађај у богатој културној сарадњи наших земаља. Радује нас што с годинама наше дружење постаје све срдачније, појављује се све више тема и повода за реализацију великих изложбених и музичких пројеката. 2 3 Приветствие Greeting Министра культуры Российской Федерации В. Р. Мединского by the Minister of Culture of the Russian Federation, V. R. Medinsky организаторам, гостям и участникам выставки to the organisers, guests and participants in the exhibition «Русский авангард в Белграде» The Russian Avant-garde in Belgrade Уважаемые друзья! Dear friends! Выставка русского авангарда в Музее истории Малевич, Кандинский, Родченко, Экстер, Гончарова The exhibition of the Russian avant-garde at the Malevich, Kandinsky, Rodchenko, Exter, Goncharova Югославии в Белграде продолжает целую серию - фамилии авторов представленных в экспозиции Museum of the History of Yugoslavia in Belgrade, – these are the family names of the authors who are мероприятий в праздновании векового юбилея работ говорят сами за себя. Уверен, нынешняя marks the continuation of a whole series of represented at this exhibition, and they speak for «Черного квадрата» Казимира Малевича! выставка будет интересна всем ценителям events dedicated to the celebration of the 100th themselves. I am convinced that this exhibition will be искусства, ведь это уникальная возможность anniversaryof Kazimir Malevich’s Black Square! interesting for all lovers of art, because it is a unique Русский авангард – уникальное явление первой увидеть более ста экспонатов из крупнейших opportunity to see more than 100 exhibits from the половины хх века, которое опередило свое время и собраний России. The Russian avant-garde – a unique phenomenon of most important Russian collections. сильно повлияло на последующие художественные the first half of the 20th century, which marked its I would like to wish the organisers even more стили не только в России, но и в мире. В экспозиции Желаю организаторам вдохновения и новых epoch and wielded a powerful influence on subsequent inspiration and more joint projects, and the guests отражены все направления творчества художников- совместных проектов, а гостям – ярких впечатлений artistic styles, not just in Russia but throughout the – the unforgettable experience of becoming better авангардистов: живопись, графика, книжная от знакомства с искусством русского авангарда! world. All fields of creation by avant-garde artists are acquainted with the art of the Russian avant-garde! иллюстрация, костюмы и декорации для театра и present at this exhibition: painting, graphic print, book кино, архитектурные утопии. illustration, film and theatre costumes and decorations, Mинистр культуры Российской Федерации architectural utopias. Minister of Culture of the Russian Federation Это первая выставка русского авангарда в Сербии, В.Р. Мединский V. R. Medinsky но далеко не первое событие в насыщенных This is the first exhibition of the Russian avant-garde культурных отношениях наших стран. Отрадно, что с in Serbia, but not the first event in the rich cultural годами наша дружба становится крепче, появляется cooperation between our countries. We rejoice все больше тем и поводов для реализации крупных because of the fact that, as the years go by, our выставочных и музыкальных проектов. friendship is becoming ever more cordial, and more and more topics and occasions arise for the realisation of major exhibitions and musical projects. 4 5 Поздравна реч Министра културе и информисања Републике Србије Ивана Тасовца Поштовани, Изузетно ми је драго што је идеја о изложби настала Битан фактор који карактерише изложбу Руска током званичног сусрета делегација Министарства аванῑарда у Беоῑраgу јесте њен регионални значај, културе Руске Федерације и Министарства културе и с обзиром на то да изложена дела уметничком информисања Републике Србије. вредношћу и порукама које собом носе превазилазе и духовне оквире и географске границе било које Податак да је управо Београд један од три европска престонице и било које земље. града у којима ове године гостује изложба Руска аванῑарgа, на убедљив начин одсликава изузетну Ако бисмо правили аналогију са неким другим институционалну сарадњу два министарства и областима живота и уметности, у покушају установа културе из Србије и Русије. да млађим генерацијама и публикама најверодостојније опишемо значај руске авангарде, Захваљујући тој сарадњи, грађани Србије и региона могли бисмо рећи да су та дела авангарде, у моћи ће да виде нека од најзначајнијих остварења времену у ком су настала, имала сличну симболику чувених сликара као што су Маљевич, Кандински, и снагу попут оне којом су се касније одликовали Родченко, припадникa једног од најaутентичнијих и Буњуел, Селин, Енди Ворхол, Секс Пистолс најрадикалнијих уметничких покрета икада. или Пинк Флојд – снагу новог, несвакидашњег, револуционарног, фасцинантног и опијајућег. Симболику ове изложбе најлакше је сагледати кроз две речи – сусрет и интеракција. У Музеју историје Сигуран сам да ће публика из Србије и региона Југославије срешће се и међусобно комуницирати уживати у делима која су пре једног века променила не само публика и изложена дела, већ и институције тадашњи поглед на свет, разбивши многе културе из Руске Федерације и Републике Србије конвенције и устоличивши модернизам на престо које су уступиле изложене експонате: Руски светске уметности. државни архив књижевности и уметности, Државни Ростовско-јарославски архитектонско-уметнички Изложба Руска аванῑарgа у Беоῑраgу у великој мери музеј, Ивановски обласни уметнички музеј, доприноси и враћању Београда на светску мапу Јарославски уметнички музеј, Државни историјско- уметности, на радост домаће публике али и саме архитектонски, уметнички и пејзажни музеј уметности. „Царицино“ и Народни музеј у Београду. Иван Тасовац Министар културе и информисања у Влади Републике Србије 6 7 Приветствие Welcoming address Министра культуры и информации Республики Сербии of the Minister for Culture and Information in the Government of the Republic of Serbia, Ивана Тасовaца Ivan Tasovac. Друзья, Esteemed guests, Мне очень приятно, что идея о выставке возникла в Важным фактором, характеризующим Выставку I am extremely pleased that the idea about this The important factor characterising the Exhibition ходе официальной встречи делегаций Министерства русского авангарда в Белграде, является ее exhibition arose during the official meeting of of the Russian Avant-garde in Belgrade is its regional культуры Российской Федерации и Министерства региональное значение, поскольку экспонируемые the delegations of the Ministry for Culture of the significance, given that the exhibited works, with their культуры и информации Республики Сербии. произведения своей художественной ценностью и Russian Federation and the Ministry for Culture and artistic value and the messages they convey, transcend передавемыми ими идеями превосходят и духовные Information of the Republic of Serbia. the spiritual frameworks and geographic borders of Факт, что именно Белград стал одним из трех рамки, и географические границы любой столицы и any capital city and any country. европейских городов, где в этом году гостит любой страны. The fact that Belgrade is one of the three European выставка русского авангарда, самым убедительным cities in which the Exhibition of the Russian Avant- If we were to seek analogies in some other spheres of образом свидетельствует о превосходном Если бы проводить аналогию с другими областями garde is being held this year, in a very convincing way life and art, in trying to describe in the most authentic сотрудничестве между министерствами и жизни и искусства, пытаясь молодым поколениям reflects the exceptional institutional cooperation way, the significance of the Russian avant-garde to учреждениями культуры Сербии и России. и публике описать значение русского авангарда, between the two ministries and the institutions of younger generations and audiences, we could say that то можно сказать, что эти произведения во время culture in Serbia and Russia. these works, at the time when they were created, Благодаря этому сотрудничеству, граждане Сербии своего создания обладали символикой и силой, had a symbolism and power similar to that which и региона