The Development of Asean Cultural Indices and Asean Cultural Measurement for Media

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Development of Asean Cultural Indices and Asean Cultural Measurement for Media THE DEVELOPMENT OF ASEAN CULTURAL INDICES AND ASEAN CULTURAL MEASUREMENT FOR MEDIA Panurit Sarasombat A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy (Communication Arts and Innovation) The Graduate School of Communication Arts and Management Innovation National Institute of Development Administration 2017 THE DEVELOPMENT OF ASEAN CULTURAL INDICES AND ASEAN CULTURAL MEASUREMENT FOR MEDIA Panurit Sarasombat The Graduate School of Communication Arts and Management Innovation Associate Professor Major Advisor (Patchanee Cheyjunya) Associate Professor Co-Advisor (Kanjana Kaewthep, Ph.D.) The Examining Committee Approved This Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy (Communication Arts and Innovation). Professor Committee Chairperson (Yubol Benjarongkij, Ph.D.) Associate Professor Committee (Patchanee Cheyjunya) Associate Professor Committee (Kanjana Kaewthep, Ph.D.) Associate Professor Committee (Kamjohn Louiyapong, Ph.D.) Professor Dean (Yubol Benjarongkij, Ph.D.) January 2018 ABSTRACT Title of Dissertation The Development of ASEAN Cultural Indices and ASEAN Cultural Measurement for Media Author Mr. Panurit Sarasombat Degree Doctor of Philosophy (Communication Arts and Innovation) Year 2017 This research is an exploratory research, applying mixed research methods of both qualitative and quantitative, aims to study typology, domain, and characteristics of cultural indices and measurement for media. The research was conducted in 3 stages. The first stage was the stage of documentary research on related theories, concepts, and articles, and of gaining experts’ opinions by Delphi Technique. The second stage was the stage of factor extraction towards cultural sub-components and indicator factors, conducted with 720 mainland-ASEAN representatives from 6 regions in Thailand. The last stage was a test of developed instrument by verifying program content from the studied common-culture indicators gained from the second stage. The results of each stage were found as followed: For documentary research, primary data from the previous studies and humanistic evidence was arranged according to the UNESCO Framework for Cultural Statistics or UNESCO FCS and ESSnet-Culture, and applied with ASEAN Culture- Specific attributes. As a result, preliminary indicators and component variables consisting of 7 sub-components or domains, and 29 indicator variables were formed. At the stage of trend forecasting by Delphi Technique method, the preliminary variables (7 sub-components and 29 indicator variables) were proposed to 7 experts for refinement. From using this technique for two rounds, 9 sub-components, and 47 iv indicator variables were rated by 7 experts at very appropriate to the most appropriate level, namely Me 4-5, IR ≤ 1.50, with consensus. The following stage was Confirmatory Factor Analysis in which 47 ASEAN cultural indicator variables were tested by Structural Equation Model and found to be congruent with empirical data gained from 720 subjects. The findings also showed that a model for ASEAN common-culture indices composed of 1 principal component (ASEAN), 9 sub-components (A-I), and 47 indicator variables (X1-X47). According to statistical value of Model Fit Indices, the expected model was found to be congruent with empirical data model, namely (χ2/df = 1.761, GFI = . 912, AGFI = .895, NFI = .956, RMSEA = .033 (PCLOSE = 1.00), RMR = .019, with regression weight or path coefficient of .726 - .940 and with estimating predicted coefficients at 52.7 - 88.3% (R2 between .527 - .883). At the last stage, the efficiency of all 47 ASEAN cultural indicator variables was tested for the practicality by developing numerical tally sheet instrument and testing them on informative content of 100 selected episodes in the television program with quantitative content analysis. From the testing, the model and instrument was proved to be efficient in tallying ASEAN common culture inclusively and had a potential in extracting culture from program content satisfactorily. ACKNOWLEDGEMENTS A tribute to the light of wisdom. This dissertation was co-created by my kindliness professors and beloved companions who fulfilled my knowledge, thoughtfulness and morale. These people are my saviors and academic navigators indeed, the committee; Assoc.Prof.Patchanee Cheyjunya and Assoc. Prof. Kanjana Kaewthep, Ph. D. , the advisers, Prof. Yubol Benjarongkij, Ph. D. , the committee chairperson, Assoc. Prof. Komjohn Louiyapong, Ph.D., the committee and yet Assoc.Prof.Metta Vivatananukul, the editor - who all enlightened the way of wisdom. For building a structure of academic essential data and sources of information, I am thankful for all seven experts and research participants who came from various part of knowledge fields; Humanities and Social Sciences, Cultural Studies, Intercultural and International Communication, Anthropology and International Relations. For formatting and customizing the document, thanks to Miss Wannaporn Anuan, the librarian of NIDA who dedicated her time to adjusting this dissertation. Furthermore, for encouraging the flame of creativity and motivation, thanks to my faculty, NIDA Ph.D. family, GSCM academic assistants and dear old friends from Khon Kaen University. Last but not least which I have to thanks is my own family who always supports me since I was born till now. You all are the part of my success, life and my future. Panurit Sarasombat December 2017 TABLE OF CONTENTS Page ABSTRACT iii ACKNOWLEDGEMENTS v TABLE OF CONTENTS vi LIST OF TABLES x LIST OF FIGURES xvii CHAPTER 1 INTRODUCTION 1 1.1 Statement of the Problems 1 1.2 Research Objectives 6 1.3 Research Questions 6 1.4 Scope of the Research 6 1.5 Expected Benefits 7 1.6 Operational Definition 8 CHAPTER 2 Theoretical Concepts and Review of Literature 10 2.1 Communication and Cultural Communication Theory 10 2.1.1 Intercultural Communication Theory 10 2.1.2 Theoretical Standpoint and Basic Assumption of Cultural 13 Communication Theory 2.1.3 Cultural Element Study 18 2.1.4 Non-Centric Theory 23 2.2 Anthropology Theory: Cultural Studies of Humanities 28 2.2.1 Cultural Ecology Theory 28 2.2.2 Cultural Diffusion Theory 30 2.3 Southeast Asian Studies 34 2.3.1 Southeast Asian Region 34 2.3.2 Southeast Asian Cultural Area 34 vii 2.3.3 Typology, Characteristics, and Origin of ASEAN 36 Common Cultures 2.4 The Cultural Indicator of United Nations and European Union 57 2.4.1 UNESCO Framework for Cultural Statistics: UNESCO FCS 57 2.4.2 European Statistical System Network on Culture: ESSnet- 62 Culture CHAPTER 3 RESEARCH METHODOLOGY 74 3.1 Research Procedure 75 3.2 Sample Group and Sampling Method 77 3.2.1 Samples in Qualitative Research 77 3.2.2 Samples of Quantitative Research 78 3.2.3 Sampling 79 3.2.4 Sample Size 80 3.3 Research Instruments and Subjects 80 3.3.1 Research Subjects 80 3.3.2 Questionnaire for Delphi Technique Method 81 3.3.3 Questionnaires for Weighing Cultural Components 82 (for Quantitative Research) 3.3.4 Tally Sheet 82 3.4 Data Collection 83 3.5 Data Analysis and Statistics 83 CHAPTER 4 Results of Trend Forecasting by Delphi Technique Method 84 4.1 Research Findings from the First Delphi Technique 85 4.1.1 Median Analysis 85 4.1.2 Analysis of Interquartile Range 93 4.1.3 Synthesis of Experts’ Opinions 97 4.2 Research Findings from Delphi Technique of 143 the Second Round 4.2.1 Analytical Comparison between Median and 143 Interquartile Range 4.2.2 Synthesis of the Experts’ Opinions 153 4.3 Summary of Findings and Total Variables from 155 Delphi Technique viii CHAPTER 5 Research Findings of Confirmatory Factor Analysis 158 5.1 Assessment of Research Tools 162 5.1.1 Content Validity Test 162 5.1.2 Reliability Test 162 5.2 Analysis by Descriptive Statistics 163 5.2.1 Analysis of Basic Information of the Samples 163 5.2.2 Analysis of the Samples’ Opinions on Indicator Variables 165 5.3 The Assessment of the Appropriateness of the Data before 173 the Conduction of Structural Equation Model (SEM) Analysis 5.3.1 Normality Test of the Data 173 5.3.2 Coefficient of Correlation Analysis 175 5.3.3 Analysis of Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling 175 Adequacy (KMO) and Bartlett’s Test of Sphericity 5.4 Second Order Confirmatory Factor Analysis 176 5.4.1 The Results of the First Test of Model Fit Indices 182 5.4.2 The Results of the Second Test of Model Fit Indices 183 5.4.3 Path or Regression Coefficient Analysis 184 5.4.4 Analysis of Estimated Predictive Coefficients 196 5.4.5 Summary of Structural Equation Model (SEM) by 197 Second-Order Confirmatory Factor Analysis CHAPTER 6 The Results of the Assessment of the Instrument 200 6.1 The Development of Quantifiable Instrument 201 6.2 The Assessment of the Instrument Efficiency in Application 203 6.2.1 The Selection of Program Content 203 6.2.2 The Results of Content Analysis 208 6.2.3 Summary of the Frequencies of ASEAN Common Culture 268 Enumerated from Measurement Instrument 6.2.4 Classification of the Quantity Level of ASEAN Common 270 Culture Enumerated by the Constructed Measurement Instrument 6.2.5 The Assessment of the Quality of the Instrument 274 ix CHAPTER 7 Research Conclusion, Discussion, and Recommendations 277 7.1 Research Conclusion and Discussion, Classified by 277 Research Methods 7.1.1 Conclusion and Discussion of the Research Findings from 277 Trends Forecasting by Delphi Technique Method 7.1.2 Research Conclusion and Discussion of the Findings from 284 Confirmatory Factor Analysis 7.2 Research
Recommended publications
  • 87 Honorary President HRH Pt·Ince Damrong Rajanubhab. H. R H. Prince of Nagara Svarga. EC Stuart Bnker Miss R S. Cole
    87 FULL LIST OF MEMBERS OF THE SIAM SOCIETY. ON AUGUST 31ST 1937. Patron His Majesty King Prachatipok. Vice-P11tron H. R. H. Pt·ince Damrong Rajanubhab. Honorary President H. R H. Prince of Nagara Svarga. HoNORARY 1\'IEl\rBERR. H. H. H. the Prince o.f Jainarl. H. H. Prince Bidyalankammt E. C. Stuart Bnker 6 Httrold Rand, Norwood, London, Professor G. Cmdes Ecole Fnwc;aiHe d'Extremc-Ori cnt, Hanoi. Miss R S. Cole ... 2217 Jule Street, St. Joseph, 1\fo., U.S.A. ProfeHHor W. Crednm· KngllllnellcrHtrasRe 22, Munich, 38. Sir J. Cl'oHhy, K.B.K, c.I.I,, H. B. M. Minister, Bangkok. W. A. Uralmm Pltmh Mmwr, Pidclletrenthicle, near Dorchester. Count GyldmiRtolpe Hoyttl Natuml History Museum, Stockholm, Sweden. ,J. Homan van der Heiile Remmel, Holland. 0. Borlen KloRs ... 2 Holbein Honse, Slottno Square, London, S. W. ProrcAsor K. K uroita The Oriental Library, Tokyo. H. Parmentier Ecole Fmnc;ttise cl'Extremc-Orient, Hanoi. H. E. Bishop It. M. J·. Pen·oR Assumption CfLthedml, Bangkok. Dr. Malcolm Smith Lane End, Putney, London. Dr. Paul Tux en ... The University, Co}Jenhagen. Sir Walter Williamson, 0. Ilf. G. cjo Lloyd's Bank, 6 Pall Mall, London1 S. W, 1, 88 [VOL. XXX CmmERPONDING Mgl\mEns. C. J. Aagaanl "FrerleJ•ikshof ", Ebdsuml, ;rutland, Denmark. ProfesRor A. Cnbttton cjo 1-Gcolr, N ationalc des Ltmgucs Orientales, Paris. J. A. Cttble Golfers' Clnll, Whitehall Comt, London, S. W. l. W. H. S. Ladell :1 '!'he CloiHters, Gmnge Court Road, Harpenden, TiertR. H. S.le Ivby G SomCJ.'ROt A\'enue, Haynes Park, London, S.
    [Show full text]
  • Laos, Known As the “Land of a Million Elephants,” Is a Landlocked Country in Southeast Asia About the Size of Kansas
    DO NOT COPY WITHOUT PERMISSION OF AUTHOR Simon J. Bronner, ed. ENCYCLOPEDIA OF AMERICAN FOLKLIFE. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2005. Rachelle H. Saltzman, Iowa Arts Council, Iowa Department of Cultural Affairs [email protected] LAO Laos, known as the “Land of a Million Elephants,” is a landlocked country in Southeast Asia about the size of Kansas. The elephant symbolizes the ancient kingdom of Lan Xang, and is sacred to the Lao people, who believe it will bring prosperity to their country. Bordered by China to the north, Vietnam to the east, Cambodia to the south, Thailand to the west, and Myanmar (formerly Burma) to the northwest, Laos is a rough and mountainous land interwoven with forests and plateaus. The Mekong River, which runs through the length of Laos and supplies water to the fertile plains of the river basin, is both symbolically and practically, the lifeline of the Lao people, who number nearly 6 million. According to Wayne Johnson, Chief for the Iowa Bureau of Refugee Services, and a former Peace Corps Volunteer, “the river has deep meaning for the ethnic Lao who are Buddhist because of the intrinsic connection of water with the Buddhist religion, a connection that does not exist for the portion of the population who are non-ethnically Lao and who are animists.” Formally known as the Kingdom of Laos, and now known as Lao People’s Democratic Republic, Laos was, in previous centuries, periodically independent and periodically part of the Khmer (Cambodian), Mongol, Vietnamese, and Thai (Siamese) empires. Lao, Thai, and Khmer (but not Vietnamese) share a common heritage evident today in similar religion, music, food, and dance traditions as well as language and dress.
    [Show full text]
  • Glossary.Herbst.Bali.1928.Kebyar
    Bali 1928 – Volume I – Gamelan Gong Kebyar Music from Belaluan, Pangkung, Busungbiu by Edward Herbst Glossary of Balinese Musical Terms Glossary angklung Four–tone gamelan most often associated with cremation rituals but also used for a wide range of ceremonies and to accompany dance. angsel Instrumental and dance phrasing break; climax, cadence. arja Dance opera dating from the turn of the 20th century and growing out of a combination of gambuh dance–drama and pupuh (sekar alit; tembang macapat) songs; accompanied by gamelan gaguntangan with suling ‘bamboo flute’, bamboo guntang in place of gong or kempur, and small kendang ‘drums’. babarongan Gamelan associated with barong dance–drama and Calonarang; close relative of palégongan. bapang Gong cycle or meter with 8 or 16 beats per gong (or kempur) phrased (G).P.t.P.G baris Martial dance performed by groups of men in ritual contexts; developed into a narrative dance–drama (baris melampahan) in the early 20th century and a solo tari lepas performed by boys or young men during the same period. barungan gdé Literally ‘large set of instruments’, but in fact referring to the expanded number of gangsa keys and réyong replacing trompong in gamelan gong kuna and kebyar. batél Cycle or meter with two ketukan beats (the most basic pulse) for each kempur or gong; the shortest of all phrase units. bilah Bronze, iron or bamboo key of a gamelan instrument. byar Root of ‘kebyar’; onomatopoetic term meaning krébék, both ‘thunderclap’ and ‘flash of lightning’ in Balinese, or kilat (Indonesian for ‘lightning’); also a sonority created by full gamelan sounding on the same scale tone (with secondary tones from the réyong); See p.
    [Show full text]
  • THE ROUGH GUIDE to Bangkok BANGKOK
    ROUGH GUIDES THE ROUGH GUIDE to Bangkok BANGKOK N I H T O DUSIT AY EXP Y THANON L RE O SSWA H PHR 5 A H A PINKL P Y N A PRESSW O O N A EX H T Thonburi Democracy Station Monument 2 THAN BANGLAMPHU ON PHE 1 TC BAMRUNG MU HABURI C ANG h AI H 4 a T o HANO CHAROEN KRUNG N RA (N Hualamphong MA I EW RAYAT P R YA OAD) Station T h PAHURAT OW HANON A PL r RA OENCHI THA a T T SU 3 SIAM NON NON PH KH y a SQUARE U CHINATOWN C M HA H VIT R T i v A E e R r X O P E N R 6 K E R U S N S G THAN DOWNTOWN W A ( ON RAMABANGKOK IV N Y E W M R LO O N SI A ANO D TH ) 0 1 km TAKSIN BRI DGE 1 Ratanakosin 3 Chinatown and Pahurat 5 Dusit 2 Banglamphu and the 4 Thonburi 6 Downtown Bangkok Democracy Monument area About this book Rough Guides are designed to be good to read and easy to use. The book is divided into the following sections and you should be able to find whatever you need in one of them. The colour section is designed to give you a feel for Bangkok, suggesting when to go and what not to miss, and includes a full list of contents. Then comes basics, for pre-departure information and other practicalities. The city chapters cover each area of Bangkok in depth, giving comprehensive accounts of all the attractions plus excursions further afield, while the listings section gives you the lowdown on accommodation, eating, shopping and more.
    [Show full text]
  • Thai Animations and Folklore the POPULAR CONTENT in THAI ANIMATION Thai Folklore
    Thai Animations and Folklore THE POPULAR CONTENT IN THAI ANIMATION Thai folklore Thai folklore is a diverse set of mythology and traditional beliefs held by the Thai people. Most Thai folklore has a regional background for it originated in rural Thailand. With the passing of time, and through the influence of the media, large parts of Thai folklore have become interwoven with the wider popular Thai culture. List of Thai Animation Movies 1979 The Adventure of Sudsakorn by Payut Ngaokrachang, Traditional animation. The only cel-animated feature film ever made in Thailand 2006 Khan Kluay directed by Kompin Kemgumnird, Kantana Animation CG animation. An Indian redubbed version Jumbo was released in 2008 List of Thai Animation Movies 2007 The Life of Buddha Kritsaman Wattananarong, Media Standard Co., Ltd. CG animation 2008 Nak Natthaphong Ratanachoksirikul, Sahamongkol Film International. CG animation 2009 Khan Kluay 2 Taweelap Srivuthivong Kantana Animation CG animation An Indian redubbed version Jumbo 2: The Return of the Big Elephant was released in 2011. List of Thai Animation Movies 2012 Echo Planet Kompin KeamkumnedKantana Animation CG animation Yak: The Giant King Prapas Cholsaranont Workpoint Entertainment CG animation 2018 The Legend of Muay Thai: 9 Satra Popular Thai Myths and Legends Phra Aphai Mani An epic poem written by the Thai legendary poet, Sunthorn Phu, also known as "the Bard of Rattanakosin". It is considered to be one of Thailand's national epics. It is also one of well-known Thai folklores that has been heavily adapted into films and comics. The main protagonists are Prince Aphai Mani, the mermaid, and the Pisue Samutr; a female yak who can transmute herself into a beautiful girl Popular Thai Myths and Legends Sunthorn Phu 26 June 1786 – 1855), is Thailand's best-known royal poet.[1] He wrote during the Rattanakosin period.
    [Show full text]
  • Message from the Governor of Bangkok
    MESSAGE FROM THE GOVERNOR OF BANGKOK Bangkok is one of the world’s most our people are encouraged to pay dynamic cities. For more than 224 more participation in several activities years of history, art, culture and conducted by Bangkok Metropolitan architecture, it is the pride of Thailand Administration to further enhance the and a place of warm welcome for local administration process. visitors. Named the Best Tourism City in Asia, Bangkok boasts a fascinating ‘Your Key to Bangkok’ is considered array of sights and experience that as a window to all aspects of the city. are both unique and accessible. With its most comprehensive information, you will be revealed all Emphasizing on its geographic the features, facts and fi gures as well characteristic, Bangkok is a veritable as other details concerning our city. gateway to other Southeast Asian cities. With its wealth of well-educated I would like to take this opportunity to human resource, network of express my heartiest welcome to you transportation, infrastructure and IT to Bangkok to explore many treasures system, it is drawing attention from that the City of Angels has to offer. the world as a business hub with abundant opportunities brought by a number of world-class enterprises. In the attempt to become an international metropolis, Bangkok is promoting several programs to pursue our goal to be a livable city, a city of investment and a tourism city. We are also encouraging more initiatives in order (Mr. Apirak Kosayodhin) to ensure the well-being of Bangkok Governor of Bangkok
    [Show full text]
  • Nationalism by Design: the Politics of Dress in British Burma by Penny
    -1- Nationalism by Design: The Politics of Dress in British Burma By Penny Edwards. IIAS Newsletter 46 (Winter 2008). Colonial attempts to hem in racial and gender difference through practice, law and lore made dress a potent field of resistance in British Burma, giving rise to new strands of nationalism by design. On 22 November 1921, a young male named Maung Ba Bwa was apprehended by police at the ShwedaGon PaGoda in RanGoon. MaunG Ba Bwa was one of an unusually hiGh number of Burmans visitinG the paGoda on this November evening for an exhibition of weaving, and a performance of a phwe (Burmese traditional theatre) by two leadinG artists. In MaunG Ba Bwa’s recollection of events, “his attire” had attracted police attention. “He was wearinG a pinni jacket and Yaw longyi, obviously rather self-consciously and in demonstration of his nationalist sympathies,” stated the resultant police report; “He seems, possibly not without reason, to think that some Government officers reGard such clothes with disapproval.” MaunG Ba Bwa was brouGht in for questioninG followinG the storminG of the ShwedaGon by British and Indian police, when Gurkhas “desecrated the paGoda by rushing up the steps with their boots on.” In the ensuinG fracas, which pitted monks aGainst such colonial aGents of ‘order,’ a Burmese civilian was killed. The scholar- official J. S. Furnivall, who presided over an independent commission of inquiry into the police response, would also pin his diaGnosis of Maung Ba Bwa’s political orientation on his wardrobe. His pinni jacket and his longyi, the commission reported, were proof positive of his “nationalist sentiment.”1 Wearing your politics on your sleeve By the early 1920s, in a climate where speakinG out or publishinG critiques of colonialism saw some younG monks and other activists jailed for years, increasinG numbers of Burmese civilians -- like MaunG Ba Bwa -- chose to express their political leaninGs in their dress.
    [Show full text]
  • Dayton C. Miller Flute Collection
    Guides to Special Collections in the Music Division at the Library of Congress Dayton C. Miller Flute Collection LIBRARY OF CONGRESS WASHINGTON 2004 Table of Contents Introduction...........................................................................................................................................................iii Biographical Sketch...............................................................................................................................................vi Scope and Content Note......................................................................................................................................viii Description of Series..............................................................................................................................................xi Container List..........................................................................................................................................................1 FLUTES OF DAYTON C. MILLER................................................................................................................1 ii Introduction Thomas Jefferson's library is the foundation of the collections of the Library of Congress. Congress purchased it to replace the books that had been destroyed in 1814, when the Capitol was burned during the War of 1812. Reflecting Jefferson's universal interests and knowledge, the acquisition established the broad scope of the Library's future collections, which, over the years, were enriched by copyright
    [Show full text]
  • Composition Inspired by ASEAN Drums: Sakodai
    Volume 21, 2020 – Journal of Urban Culture Research Composition Inspired by ASEAN Drums: Sakodai Rangsan Buathong+ & Bussakorn Binson++ (Thailand) Abstract This article describes the research behind a composition named Sakodai which is based on musical dialects found in Cambodia. Cambodia is one of the 10 countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). This Cambodian drum inspired composition is one of a set of 11 compositions titled ASEAN Drums where representative drums from each ASEAN country were selected (2 for each drum in Singapore). The drums included are the Sakodai of Cambodia, Sabadchai of Thai- land, Rebana Anak of Brunei, Pat Waing of Myanmar, Debakan of the Philippines, Rebana Ibu of Malaysia, Ping of Lao, Tay Son of Vietnam, Kendang of Indonesia and versions of Chinese drums and Indian Tablas from Singapore. Using these drums, 11 distinctive musical pieces were composed based on Thai traditional music theories and concepts. In this article, the composition inspired by rhythm patterns of the Cambodia Sakodai hand drum has been selected to be presented and discussed. The resulting piece is based on one Khmer dialect comprised of four lines with a medium tempo performed by a modified Thai Kantrum ensemble rooted in the dialect of traditional Khmer folk music from Cambodia. Keywords: ASEAN Drum, Thai Music Composition, Dialects in Music, Sakodai Drum, ASEAN Composition, Thai-Cambodian Composition + Rangsan Buathong, Grad Student, Faculty of Fine and Applied Arts, Chulalongkorn University, Thailand. voice: +66 814013061 email: [email protected]. ++ Bussakorn Binson, Board member, Center of Excellence for Thai Music and Culture Research,Chulalongkorn Uni- versity, Thailand.
    [Show full text]
  • Term-List-For-Ch4-Asian-Theatre-2
    Asian Theatre: India, China, Korea, Japan, Indonesia, & Cambodia Cultural Periods and Events Theatrical Developments Persons Aryan migration & caste system Natya-Shastra (rasas & the Bharata Muni & Abhinavagupta Vedic & Gandhara Periods spectator’s liberation) Shūdraka & Kalidasa Hinduism & Sanskrit texts Islamic invasions actor-manager (sudtradhara) Buddhism (promising what?) shamanic rituals jester (vidushaka) Hellenistic influence court entertainments with string-puller (sudtradhara) Classical Period & Ashoka Jester Ming sheng, dan, jing, & chou (meanings) Theravada & Mahayana wrestling & Baixi men & women who played across gender Gupta golden age impersonations, dances, & women who led troupes Medieval Period acrobatics, sword tricks Guan Hanqing Muslim invasions small plays of song and dance Tang Xianzu Chola Dynasty Pear Garden & adjutant Li Yu Early Modern Period plays Kan’ami & Zeami Mughal Empire red light districts with shite & shite-tsure (across gender), waki, Colonial Period with British East southern dramas & waki-tsure, & kyogen India Company variety show musicals chorus of 8 men, musicians, & onstage British Raj with one star singing per stagehand (kuroko) Dramatic Performances Act act Okuni Contemporary Period complex, poetic dramas onnagata Shang, Zhou, Qin, Han, Jin, kun operas with plaintive Chikamatsu Northern & Southern, Sui, Tang, music & flowing Danjuro I Song, Yuan, Ming, & Qing melodies/dancing chanter, 3 puppeteers per puppet, & Dynasties Beijing Opera (jingju) as shamisen player nationalist & communist rulers
    [Show full text]
  • ASEAN Information 1. Bangkok Is the Capital City of Thailand. 2. Jakarta Is
    ASEAN information ASEAN Study Centre Kanlayanawat Sister School (Credit by Ministry of Foreign Affairs, Kingdom of Thailand) 1. Bangkok is the capital city of Thailand. 2. Jakarta is the capital city of Indonesia. 3. Timor-Leste is the newest country formed in Southeast Asia in 2002. Its capital city is Dili. 4. Hanoi is the capital city of Vietnam. 5. As the capital city of Malaysia, Kuala Lumpur is an international business centre with modern transportation. It has buildings of different styles: Malay, Chinese, Indian, British and European. Kelantan has many beautiful beaches and is famous for Malay crafts like silver, kites and batik. Kedah has many rice fields and is near Thailand, so it shares some cultural traditions with Thailand. 6. The Mekong River is the “Mother of Rivers”. It is the longest river in Southeast Asia. It is 4,200 kilometers long and flows through 6 countries. It starts in China and crosses Myanmar, Lao, Thailand, Cambodia and then Vietnam. The Mekong River is important to the farmers, animals and plants in Southeast Asia. It remains us that we have many common lifestyles and cultures, and that we must co-operate with our neighbors. 7. Indonesia has over 17,000 islands and 250 million people. In Southeast Asia, it has the most number of different languages and cultures. In the past, Indonesia was ruled by Portugal, Holland, British and Japan. In religion and art, it has Hindu, Muslim, Christian and Buddhist influences. The national language is called Bahasa Indonesia. Indonesia hopes for “Unity in Diversity”, so that everyone can live in peace.
    [Show full text]
  • Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera As an Educational Medium
    DOCUMENT RESUME ED 368 224 FL 800 756 AUTHOR Bernard-Johnston, Jean TITLE Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera as an Educational Medium. PUB DATE May 93 NOTE 351p.; Doctoral Dissertation, University of Massachusetts, Amherst. PUB TYPE Dissertations/Theses Doctoral Dissertations (041) EDRS PRICE MF01/PC15 Plus Postage. DESCRIPTORS *Acculturation; Buddhism; Culture Conflict; English (Second Language); Epistemology; *Folk Culture; *Land Settlement; *Lao; Native Language Instruction; *Opera; Refugees; *Teaching Methods; Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This dissertation explores the role of Lao folk opera as a medium for constructively addressing problems of cultural conflict and acculturative stress that have risen among lowland Lao refugees and their children in urban America. The central focus of the inquiry is on the ways Lao folk opera currently functions as a learning medium in the resettlement context. The need for validation of such locally produced endogenous media has become increasingly apparent as long term resettlement issues continue to emerge as threats to linguistic and cultural diversity. The review of literature encompasses the role of oral specialists in traditional societies, Buddhist epistemology in the Theravada tradition, and community education in rural Lao culture. These sources provide the background necessary to an understanding of the medium's capacity for encapsulating culture and teaching ethical values in ways that connect past to present, distant to near. (Author) ***********************************************************************
    [Show full text]