Bulletin Number / Numero 1 Entomological Society of Canada Société D'entomologie Du Canada March / Mars 2005
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Volume 37 Bulletin Number / numero 1 Entomological Society of Canada Société d'entomologie du Canada March / mars 2005 ........................................................................ Published quarterly by the Entomological Society of Canada Publication trimestrielle par la Société d'entomologie du Canada ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ .................................................................. ............. ...................................................................................................................................................................................... ............................................... ............................................................................................................................... ............ ......................................................................................................................................................................................... ......... ........................................................................................ ................................................. List of contents / Table des matières Volume 37 (1), March / mars 2005 Up front / Avant-propos ....................................................................................................................1 Moth balls / Boules à Mites ...............................................................................................................3 Gold medal address / Allocution du médaillé d'or ..........................................................................4 Heritage lecture / Allocution du patrimoine ...................................................................................10 Tricks of the trade / Trucs et astuces ..............................................................................................20 The adventures of Ento-man / Les aventures d’Ento-homme ....................................................23 Lab profile / Profil de labo ...............................................................................................................24 The student wing / L'aile étudiante .................................................................................................28 Joint annual meeting / Congrès conjoint .......................................................................................34 Book reviews / Critiques de livres ...................................................................................................42 Biological survey of Canada / Commission biologique du Canada.............................................45 In memory / En souvenir de ............................................................................................................48 Meeting announcements / Réunions futures .................................................................................53 Society business / Affaires de la société ..........................................................................................54 Governing board / Conseil d’administration ................................................................................62 Officers of affiliated societies / Dirigeants des sociétés associées .................................................63 The Buzz / Bourdonnements ..........................................................................................................64 Images Sur le dos : La cicindèle à six points, Cicindela sexguttata Fabricius (Cicindellidae), un coléoptère prédateur commun dans l'est de l'Amérique du Nord, photo : H. Goulet. Sous le titre : L'agrile du frêne, Agrilus planipennis Fairmaire (Buprestidae), un coléoptère exotique originaire d'Asie qui menace les frênes d'Amérique du Nord, photo : K. Bolte. Page titre : 1. Acyrthosiphon pisum (Harris) (Aphididae), une espèce utilisée dans les études sur la saisonnalité, photo : R. Lamb. 2. Pièges utilisés en verger de pommier pour déterminer les niveaux de population de l'hoplocampe des pommes, Hoplocampa testudinea (Klug) (Tenthredinidae), photo : C. Vincent. 3. Pins tordus tués par le dendroctone du pin ponderosa, Dendroctonus ponderosae Hopkins (Scolyti- dae), en Colombie-Britannique, photo : A. Carroll. 4. Syrphus ribesii Linnaeus (Syrphidae), une espèce de syrphe se nourrissant de nectar et communément trouvée dans les jardins, les haies et les boisés, photo : S. Marshall. 5. Parcelles de recherche utilisées pour étudier l'impact de Macrosiphum euphorbiae (Thomas) (Aphidi- dae) sur le lin, photo : R. Lamb. Verso : Ixodes gregsoni Lindquist, Wu and Redner (Ixodidae), une tique parasite des mustélidés, photo : K. Bolte. 1 5 4 2 3 Up front / Avant-propos Robert Lamb, President of ESC / Président de la SEC Que fait votre Président? éaliser que je suis Président depuis presque trois mois fut une surprise. Ma Rfonction principale en tant que Président du comité exécutif est de m'assurer que les affair- es de la Société sont exécutées. En fait, la majorité des affaires de la SEC sont exécutées par des fiduciaires et des comités, qui les prennent en P. MacKay P. charge de façon très efficace avec bien peu What does your President do? d'interventions de ma part. Ma première tâche était de réunir les présidents de ces comités. Je veux ealizing that I have already been Presi- remercier tous les présidents et leur comité, ainsi dent for almost three months came as a que les fiduciaires, pour leur rôle dans les affaires surprise. My prime task, as chair of the de la Société. R Je reçois également de la correspondance, par- executive, is to assure that Society business is executed. In fact, most ESC business is executed fois intéressante, parfois un peu moins, mais toute by Trustees and Committees, who carry on very doit être répondue. Par exemple, j'ai dû refuser effectively with little input from me. My first duty poliment de prendre en faveur d'un groupe de was to appoint the Chairs of these Committees. I citoyens voulant bannir les pesticides de leur ville. want to thank all the Chairs and their Commit- Par contre, correspondre avec un étudiant vou- tees, as well as the Trustees, for their roles in the lant en savoir plus sur l'entomologie judiciaire fut business of the Society. un plaisir. Encore plus intéressant fut un message I also receive correspondence, some interest- électronique demandant de l'information sur un ing, some less so, but all must be answered. For père décédé durant une expédition entomologique example, I had to politely decline to weigh in on quarante ans plus tôt. Je n'avais qu'un nom. Ma behalf of a citizen's group wanting to ban pesti- première pensée a été : ceci va me prendre toute la cides from their city. Corresponding with a stu- journée. Puis, Paul Fields m'a rappelé l’Index des dent interested in finding out more about forensic biographies des entomologistes dans les publi- entomology was a pleasure. Most interesting was cations canadiennes de Eidt, Riegert et Becker, an e-mail requesting information on a father who affichée dans la section membre de notre site in- died on an entomological expedition four dec- ternet. Cinq minutes plus tard, j'avais une notice ades ago. I had only a name. My first thought nécrologique détaillée. Regardant dans la biogra- was: this is going to take all day. Then Paul Fields phie pour la première fois, j'ai réalisé quels serv- reminded me of the Biography of Entomologists ices ces trois membres de la SEC ont rendu pour in Canadian Publications by Eidt, Riegert and l'histoire de l'entomologie canadienne. Becker, posted in the members area of our web- Une autre réalisation récente, bien quelle ne site. Five minutes later, I had a detailed obituary. soit pas de moi, a été la création d'une nouvelle Looking through the Biography for the first time couverture, ainsi qu'une mise à jour du format I realized what a service these three ESC mem- pour The Canadian Entomologist. Ces change- bers have performed for the history of Canadian ments ont impliqué de solliciter et d'évaluer des entomology. photographies d'insectes, de réviser et de con- A recent accomplishment, although not mine, denser le texte fourni sur les couvertures, et de was a new cover for The Canadian Entomolo- donner au journal un style plus moderne et plus Volume 37(1) mars, 2005 Bulletin de la Société d'entomologie du Canada 1 Up front gist, and an update of its format. These changes attrayant. Merci au trésorier Gary Gibson, au involved soliciting and judging photographs of Président sortant Charles Vincent, et au rédacteur insects, revising and condensing text that is pro- en chef Richard Ring pour leur contribution, ain- vided on the covers, and giving the journal a more si que le président du comité Allan Carrol et les modern and eye-catching look. Thanks to then membres du Comité des publications pour le tra- Treasurer Gary Gibson, Past-President Charles vail complété à temps pour les numéros de 2005 Vincent, and Editor-in-Chief Richard Ring for du journal. their contribution, and Chair Allan Carroll and Un objectif important pour cette année est une members of the Publications Committee for com- révision stratégique, telle que mentionnée par le pleting the work in time for 2005 issues of the Président sortant Vincent dans le numéro de journal. décembre 2004. La dernière révision, complétée An important goal for this year is a Strategic en 1996, était centrée sur la structure organisa- Review, mentioned by then-President Vincent in tionnelle, les publications, l'amélioration des rev- the December 2004 issue. The last review, com- enus, les