Le Cas De La Transition Coloniale Au Capital Dans Le Nor&Ouest Malgache

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Cas De La Transition Coloniale Au Capital Dans Le Nor&Ouest Malgache ROLAND WAAST DÉVELOPPEMENT DES SOCIÉTÉS OCCIDENTALES MALGACHES AU XXe SlÈCiE Le cas de la transition coloniale au Capital dans le Nor&Ouest malgache Le développement de l’agriculture marchande et du salariat, aujourd’hui carac- téristique des campagnes malgaches, n’a rien de mystérieux mais de fatal non plus. Son explication réclame l’analyse de l’articulation, entre le Capital et les productions autochtones: c’est un processus historique, restructurant la société en plusieurs phases, et déterminé par les conditions de la colonisatiqn. Le terme « d’articulation » signifie en première’ligne que les productions, auto- chtones ne sont pas détruites, ,qu’ellec ne dohñent-même fias Prise’à %e. d&om@$ sition immédiate; elles’sont conservees dans le processus, quoique sous formetrans- formée, et restent capables .d’une « contre-pratique », dkformante, vis-à-vis du Capital sous ses .formes classiques. Notons ici que le cadre rG&onàl est particulièrement approprié à pareille analyse: il est à l’échelle des productions précapitalistes, au lieu même où leur liaison avec le Capital s’est concrètement développée et nouée; il permet de neutraliser les varian- tes introduites par les politiques différentielles du colonisateur à travers I’Ile, qui compliquent le tableau national. Du niveau régional, on peut certes revenir, selon les nécessités de I’analyse, à l’étude fine des relations parentales et villageoises, ou, à l’opposé, aux perspectives de l’histoire nationale et de l’économie internationale. Mais en centrant régionalement le champ d’investigations, on évite à la fois la myo- pie de l’anthropologie classique - manquant l’action de la métropole, de 1’Etat et des classes- et la presbytie de la sociologie « experte » en développement - méses- timant la cohérence des réactions paysannes aux injonctions administratives et aux sollicitations marchandes. La côte ouest de Madagascar se prête particulièrement à IXnalyse que nous voulons mener. Zone d’extension de la civilisation Sakalava, et de deux grands royaumes qu’elle secréta au xv@ siécle (le Menabe au sud, le Boina au nord), elle a été soumise à une même politique coloniale: celle des « protectorats intérieurs », faisant jouer à la noblesse autochtone le rôle d’intermédiaire entre I’Etat’et la popu- lation (1). La région occupe aussi une position particulière dans l’économie coloniale. (1) A l’opposé, une politique d’administration directe était appliquée sur les Plateaux et sur la côte Est, où la noblesseftit brisée ou n’avait plus d’influente. 36 ROLAND WAAST --- Limites de quelques royaumes ANKARANA Y” :+BRTANIMENA ru) / ANDREVOLA i (Masikc FIG. 1. - Carte de Madagascarvers 1750,constitution historique de quelques groupes de populations - (d’après H. Deschamps,histoire de Madagascar) A l’inverse des plateaux, les côtes furent le plus affectées par la création d’entreprises étrangères productives; elles reçurent des rôles différents das ce développement; à grands traits, les zones Est et Sud du pays ont été constituées en réserve nationale d’une main-d’œuvre itinérante, aux migrations finalement organisées par les « communautés traditionnelles » d’origine; au contraire, les zones Ouest et Nord du pays reçoivent ce Aux de « bras », et l’emploient durant sa vie active - soit dans les grands domaines agro-industriels ou latifundiaires, dont elles sont terres d’élection, soit à la petite pro- duction marchande, « libre » ou encadrée par 1’Etat. L’afflux de ces immigrants n’a pas manqué d’avoir des effets sur la société locale, par articulation avec elle: pour résultat, un nouveau développement des cultures marchandes, puis du salariat se produit chez les autochtones : nous montrerons comment. DÉVELOPPEMENT DES SOCIÉTÉS OCCIDENTALES MALGACHES AU XXe S. 37 L’Ouest, le Nord du pays sont alors les régions où la vente du travail et la pro- duction marchande ont la plus longue histoire; elles y ont aussi la plus forte exten- sion. Dès 1913, la province de Diégo occupait 7 à 8 000 ouvriers originaires du Sud- Est; dans l’entre-deux-guerres, on considéra volontiers le Nord-Ouest comme la « perle de la colonisation »; aujourd’hui pour s’en tenir à la même région - le tableau montre le poids de l’activité marchande dans l’économie régionale - en même temps que la plzce exceptionnelle de la zone à Madagascar, de ce point de vue. TABLEAuDESPRODUCTIONS ETREVENUSAGRICOLES DUNORD-OUEST MALGACHEEN 1960 (Source: livre blanc de l’économie malgache). Montants en valeur, exprimés en millions FMG. Diégo Ambilobe Ambanja Nosy-Be Total Domaines agro-industriels 30 900 120 400 1450 dont : salaires: 5 150 10 60 240 Productions paysannes commercialisées 130 200 330 140 800 Productions paysannesnon commercialisées -280 200 200 - 50 750 Production totale 440 1300 650 590 3 000 Les 4 sous-préfectures citées se classent dans les 15 premières à Madagascar (sur 90), sous le rapport du revenu paysan moyen, du revenu paysan monétaire moyen, et du revenu par tête moyen. La préfecture qu’elles constituent ensemble est la première à Madagascar de ces 3 points de vue. C’est le développement du Capital dans cette région de l’Ouest que nous nous attacherons à analyser maintenant. La variété des situations (géographiques, histo- riques, industrielles) dans cette vaste zone, nous incite cependant - bien que l’unicité de l’articulation y soit réalisée - à distinguer deux rythmes distincts qu’elle a revêtus - l’un au Nord, l’autre au Sud. Voici le cas du Nord-Ouest. I. LA SOCIÉTÉ PRÉCOLONIALE Un minimum d’éléments doit être rappelé, concernant la situation immédiatement précoloniale. La société Sakalava a une base lignagère (i) La production, au sens large, entraîne le rassemblement des hommes, qui s’effectue ici sur une base de parenté. La haute vallée du Sambirano (l), par exemple, est au tournant du XX~ siècle, partagée entre 11 groupes aux généalogies distinctes. (1) Dans le Nord-Ouest de Madagascar. 38 ROLAND WAAST Chacun réunit, autour d’un fort noyau agnatique, des patrilignées d’origine parfois féminine, et quelques esclaves (1). Les membres (esclaves exceptés) se réfèrent à un même ancêtre de Se à 7e génération. Le groupe occupe un territoire propre, qui est son appendice N organique ». Un troupeau de bœufs géré collectivement y paît, scindé en troupes, dont chacune est confiée au gardiennage d’un segment lignager. (ii) C’est dans le cadre de ces segments (groupes de frères et sœurs, avec enfants et petits-enfants) que s’organise la coopération art travail. Ce genre de vie, àprédomi- nance pastorale, inclut une agriculture de subsistance (riz, manioc...), et quelques activités annexes de chasse et cueillette. Les soins du bétail sont donnés à tour de rôle par les hommes; ceux-ci conjuguent leurs efforts pour défricher la forêt (avant la riziculture sur brûlis), ou guider le piétinage des bœufs (équivalent à un «labour » des bas-fonds); la récolte du riz effectuée au couteau, épi par épi, met à la tâche tout le segment, hommes, femmes et enfants. D’autres travaux s’effectuent au sein du foyer (garde du riz contre les oiseaux, plantation des jardins de case: manioc, patates, mil...), ou constituent des activités individuelles (chasse du petit gibier en forêt, par les hommes, ou cueillette occasionnelle de baies - anacarde, etc. - par la femme accompagnée de ses enfants). Les segments forment encore les unités d’habitation (hameaux itinerants, suivant les déplacements du troupeau sur le pâturage lignager), et les unités de consommation (grenier à vivres et cuisine commune, commensalité) (2). L’activité productive immédiate s’exécute ainsi en rassemblements dont la parenté est le principe, sans exiger toutefois de recours au cadre plus large que celui des segments lignagers. (iii) L’appartenance lignagère s’impose aux individus, et aux segments, comme une condition sociale de leur existence. L’homme frappé d’ostracisme, ou mis au ban est condamné à une situation d’esclave dans un lignage étranger. Un segment qui fait scission, sans accéder lui-même, au rang de lignage, est tenu de s’agréger à un nouveau groupe, ou d’affronter une vie d’errance qui finira par le pillage de son troupeau, et par sa dispersion. C’est le lignage qui pare aux amendes encourues par ses membres, et qui les défend, dans leurs différends avec les hommes de groupes voisins : c’est lui qui organise les actions de supplique et de grâces, envers les ancêtres et les dieux, lorsque son intégrité physique est menacée par la maladie d’un des siens. Toute une série de cérémonies - à la tenue desquelles sont seuls habilités les lignages, est indispensable à l’établissement de l’identité sociale de chacun: à la naissance, lorsque l’enfant reçoit un nom, puis lorsqu’il est adopté dans son groupe (kitrolo); au moment de la circonscision, si c’est un garçon; lors du mariage, et même des funérailles (qui assurent le passage au rang des ancêtres, médiateurs de leur descen- dance auprès des divinités). De telles cérémonies, où le voisinage est invité, sont l’occasion de rappeler les origines du groupe de descendance, d’inviter l’assistance à en reprendre connaissance, et à lui renouveler sa reconnaissance. C’est seulement (1) En nombre variable selon les lignages. Celui qui en avait le plus, dans le Sambirano, possédait 3 000 bœufs et 40 esclaves:il groupait une centaine d’hommes libres, à Maro- tolana. Plus fréquemment, au tournant de la colonisation, les lignages rassemblaient une soixantaine d’hommes et femmeslibres, et une dizaine d’esclaves.Ceux-ci provenaient soit de razzias, opéréeschez les peuples voisins, ou d’achats, auprès des traitants arabes qui importaient de la côte africaine, et bien sûr de la progéniture même”des esclaves- qui ne semblepas avoir été prolifique. (2) Les hommes du segmentlignager mangent ensemble,de leur côté, les enfants du leur, les femmes prennent la suite.
Recommended publications
  • Care Sheet for the Panther Chameleon Furcifer Pardalis By
    Care Sheet for the Panther Chameleon Furcifer pardalis By Petr Necas & Bill Strand Legend Sub-legend Description Taxon Furcifer pardalis Panther Chameleon (English) Common Names Sakorikita (Malagassy) Original name Chamaeleo pardalis Author Cuvier, 1829 Original description Règne, animal, 2nd ed., 2: 60 Type locality Ile de France (= Mauritius, erroneous), restricted to Madagascar Typus HNP 6520 A formally monotypic species with no recognized subspecies, however recent studies reveal many (4 big, up to 11) entities within this species, defined geographically, that show different level of relativeness, some so distant from each other to be possibly con- sidered a separate species and/or subspecies. Taxonomy Historically, many synonyms were introduced, such as Chamaeleo ater, niger, guen- theri, longicauda, axillaris, krempfi. The term “locale” is used in captive management only; it has no taxonomic relevance and refers to the distinct subpopulations named usually after a village within its (often not isolated and well defined) range, differing from each other through unique color- Taxonomy ation and patterns, mainly males. The distinguished “locales” are as follows: Ambanja, Ambilobe, Ampitabe, Androngombe, Ankaramy, Ankarana (E and W), Andapa, Anki- fy, Antalaha, Antsiranana (Diego Suarez), Beramanja, Cap Est, Djangoa, Fenoarivo, Mahavelona, Mangaoka, Manambato, Mananara, Maroantsetra, Marojejy, Nosy Be, Nosy Boraha, Nosy Faly, Nosy Mangabe, Nosy Mitsio, Sambava, Sambirano, Soanier- ana Ivongo, Toamasina (Tamatave), Vohimana. Captive projects include often delib- erate crossbreeding of “locales” that lead to genetically unidentifiable animals and should be omitted. Member of the genus Furcifer. 2 Legend Sub-legend Description Distributed along NE, N, NW and E coast of Madagascar, south reaching the vicinity of Tamatave, including many offshore islands (e.g.
    [Show full text]
  • Memoire : Master En Physique Et Applications
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO DOMAINE SCIENCES ET TECHNOLOGIES MENTION PHYSIQUE ET APPLICATIONS PARCOUR S EN INGENIERIE EN ENERGIES RENOUVELABLES MEMOIRE : MASTER EN PHYSIQUE ET APPLICATIONS E LECTRIFICATION DU VILLAGE D ’ANTSATSAKA PAR ÉNERGIES RENOUVELABLES ET REALISATION DE COMMANDE D’ELECTRIFICATION PAR MICROCONTROLEUR Présenté par : NOVY FLAVIE Membres du jury Président de jury : Mme RANDRIAMANANTANY Zely Arivelo Professeur Titulaire Rapporteur : M. RAMANANTSOA Ravo Maître de Conférences Examinateur : Mme RAKOTO JOSEPH Onimihamina Maître de Conférences : M.RASAMIMANANA François de Salle Maître de Conférences 27 Octobre 2016 Mémoire pour l’obtention du diplôme de Master d’Ingénierie en Energie Renouvelable Mémoire pour l’obtention du diplôme de Master d’Ingénierie en Energie Renouvelable UNIVERSITE D’ANTANANARIVO DOMAINE SCIENCES ET TECHNOLOGIES MENTION PHYSIQUE ET APPLICATIONS PARCOUR S EN INGENIERIE EN ENERGIES RENOUVELABLES MEMOIRE : MASTER EN PHYSIQUE ET APPLICATIONS ELECTRIFICATION DU VILLAGE D ’ANTSATSAKA PAR ÉNERGIES RENOUVELABLES ET REALISATION DE COMMANDE D’ELECTRIFICATION PAR MICROCONTROLEUR Présenté par : NOVY FLAVIE Membres du jury Président de jury : Mme RANDRIAMANANTANY Zely Arivelo Professeur Titulaire Rapporteur : M. RAMANANTSOA Ravo Maître de Conférences Examinateur : Mme RAKOTO JOSEPH Onimihamina Maître de Conférences : M.RASAMIMANANA François de Salle Maître de Conférences RAZANAMANAMPISOA Harimalala Mémoire pour l’obtention du diplôme de Master d’Ingénierie en Energie Renouvelable REMERCIEMENTS Tout particulièrement, je tiens à exprimer mes vifs remerciements : A Monsieur RAHERIMANDIMBY Marson Professeur titulaire, Responsable de domaine science et technologie, de m’avoir acceptée en tant qu’étudiante au sein de la faculté des sciences. A Monsieur RAKOTONDRAMIHARANA Hery Tiana, Docteur Habilité à diriger des Recherches, Responsable de la mention. A Madame RAMANANTANY Zely Arivelo Professeur Titulaire, qui a bien voulu accorder l’honneur de présider le jury de ma soutenance.
    [Show full text]
  • Impacts Du Cyclone Gafilo
    ANTSIRANANA/ANDRAKAKA AntsirananaANTSIRANANA/ARRACHART I ImpactsImpacts du cyclone Gafilo Estimations au 15 mars 2004 Nosy Be Antsiranana II AMBILOBE/MAHAVAVY NOSY BE/FASCENE Combinaison des facteurs principaux qui définissent la population des sinistrées: VOHEMAR Nosy BeANosyMPAMPAMENA Be - domicile endommagé ou détruit - enfants prives d’école - perte des sources de revenus agricole ou autre - isolation due aux inondations et ses conséquences Vohimarina - exposition aux risques épidémiologiques Ambanja Ambilobe - besoin d’assistance : eau, nourriture, abris, soins médicaux, etc. SAMBAVA SUD Sambava Analalava ANALALAVA ANDAPA Bealanana Andapa Route principale ANTALAHA/ANTSIRABATO Antsohihy Aerodromes Analalava Befandriana Avaratra Antalaha MAROANTSETRA MAHAJANGA/AMBOROVY Boziniy Maroantsetra Maroantsetra Acces par la route bloque Mahajanga II Boriziny Mahajanga I MANANARA NORD Port inutilisable Mandritsara Mitsinjo Marovoay Mampikony Mananara Avaratra Soalala BESALAMPY Ambato Boina Andilamena Soanierana Ivongo Nosy Boraha Besalampy SAINTE MARIE Tsaratanana Fenoarivo Atsinanana Maevatanana Kandreho Amparafaravola Vavatenina Maintirano Ambatomainty Morafenobe TOAMASINAToamasina I AmbatondrazakaToamasina II Ankazobe Fenoarivo Afovoany Anjozorobe AAmbohidratrimoNTANANARIVO/IVATO Vohibinany Moramanga Antsalova Tsiroanomandidy Miarinarivo Manjakandriana Miandrivazo SoavinandrianaArivonimamoAndramasina MIANDRIVAZO Faratsiho Ambatolampy Vatomandry Anosibe An'Ala Antanambao Manampotsy Belon'i Tsiribihina Antanifotsy Betafo Antsirabe
    [Show full text]
  • Measles Outbreak
    P a g e | 1 Emergency Plan of Action (EPoA) Madagascar: Measles Outbreak DREF n°: MDRMG014 / PMG033 Glide n°: Date of issue: 28 March 2019 Expected timeframe: 3 months Operation start date: 28 March 2019 Expected end date: 28 June 2019 Category allocated to the of the disaster or crisis: Yellow IFRC Focal Point: Youcef Ait CHELLOUCHE, Head of Indian National Society focal point: Andoniaina Ocean Islands & Djibouti (IOID) CCST will be project manager Ratsimamanga – Secretary General and overall responsible for planning, implementation, monitoring, reporting and compliance. DREF budget allocated: CHF 89,297 Total number of people affected: 98,415 cases recorded Number of people to be assisted: 1,946,656 people1 in the 10 targeted districts - Direct targets: 524,868 children for immunization - Indirect targets: 1,421,788 for sensitization Host National Society presence of volunteers: Malagasy red Cross Society (MRCS) with 12,000 volunteers across the country. Some 1,030 volunteers 206 NDRT/BDRTs, 10 full-time staff will be mobilized through the DREF in the 10 districts Red Cross Red Crescent Movement partners actively involved in the operation: International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), International Committee of the Red Cross (ICRC), German Red Cross, Danish Red Cross, Luxembourg Red Cross, French Red Cross through the Indian Ocean Regional Intervention Platform (PIROI). Other partner organizations actively involved in the operation: Ministry of Health, WHO, UNICEF. A. Situation analysis Description of the disaster Measles, a highly contagious viral disease, remains a leading cause of death amongst young children around the world, despite the availability of an effective vaccine.
    [Show full text]
  • Repoblikan'ny Madagasikara
    IOTC-2018-WPDCS14-13 REPOBLIKAN’NY MADAGASIKARA FITIAVANA-TANINDRAZANA-FANDROSOANA ____________________________ MINISTERE DES RESSOURCES HALIEUTIQUES ET DE LA PECHE UNITE STATISTIQUE THONIERE D’ANTSIRANANA (USTA) 14TH WORKING PARTY ON DATA COLLECTION AND STATISTICS Victoria-Seychelles, 29th November to 1st December 2018 Gaillord JAONA Yacinthe RAZAFIMANDIMBY ABSTRACT In the framework to improve the fishery statistics in Madagascar, the Ministry of Fisheries, through the Unité Statistique Thonière d’Antsiranana, initiated in 2015 a monitoring system for small-scale and artisanal fisheries of pelagic fish in northern Madagascar with two pilot villages. Since 2016, Monitoring has been expanded in other villages where network of investigators have been established in the various potential fishing areas. At each catch landings, an investigator collects tuna catch data and other catches, and also performs sampling. The date of landing, the time at sea, fishing zone, the weight and total number of individuals landed are recorded; and measurements of tuna and tuna like species are conducted. According to the catch monitoring since the pilot phase in 2015, it can be seen that the tuna season in the northern waters of Madagascar is from June to October. In 2016, catches from small-scale fisheries in these two pilot villages reached 102 tons, including 59 tons of tuna and 43 tons of other catches. The tuna average catch is estimated at 5.3 tons per month. In 2017, total catches in the North of Madagascar reached 3 704 tons including 80 tons of tuna and 4 tons of swordfish from 192 692 landings. Indeed, tuna represents only 2% of total catch for these villages because small-scale and artisanal fishermen still face a challenge, which is the lack of appropriate equipment for catching tuna and tuna like species.
    [Show full text]
  • Small Hydro Resource Mapping in Madagascar
    Public Disclosure Authorized Small Hydro Resource Mapping in Madagascar INCEPTION REPORT [ENGLISH VERSION] August 2014 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized This report was prepared by SHER Ingénieurs-Conseils s.a. in association with Mhylab, under contract to The World Bank. It is one of several outputs from the small hydro Renewable Energy Resource Mapping and Geospatial Planning [Project ID: P145350]. This activity is funded and supported by the Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP), a multi-donor trust fund administered by The World Bank, under a global initiative on Renewable Energy Resource Mapping. Further details on the initiative can be obtained from the ESMAP website. This document is an interim output from the above-mentioned project. Users are strongly advised to exercise caution when utilizing the information and data contained, as this has not been subject to full peer review. The final, validated, peer reviewed output from this project will be a Madagascar Small Hydro Atlas, which will be published once the project is completed. Copyright © 2014 International Bank for Reconstruction and Development / THE WORLD BANK Washington DC 20433 Telephone: +1-202-473-1000 Internet: www.worldbank.org This work is a product of the consultants listed, and not of World Bank staff. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of The World Bank, its Board of Executive Directors, or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work and accept no responsibility for any consequence of their use.
    [Show full text]
  • Feuille D'ambilobé, on Peut Distinguer (Fig
    RÉPUBLIQUE MALGACHE J. VIEILLEFON P. BOURGEAT NOTICE EXPLICATIifE CARTES PEDOLOGIQUES DE RECONNAISSANCE AU il200 000 FEUILLE D’AMBILOBE OFFICEDE LA RECHERCHE SCIENTIFIDUE ETTECHNIDUE OUTRE-MER CENTREDE TANANARIVE PARIS - 19~5 RËPUBLIQUEMALGACHE - NOTICEEXPLICATIVE CARTES PÉDOLOGIQBES DE RECONNAISSANCE AU l/20Q080 PBUILLB D’AMBILQIPB J. VIEILLEPON Maître de Recherches. de 1’O.R.S.T.O.M. et F. BOURGEAT Maftre de Recherches- de 1’O.R.S.T.O.M. Centre O.R.S.T.O.M. de TANANARIVE Section de- PCdologie TSIMBAZAZA - TANANARIVE SOMMAIRE INTRODUCTION III C roqu is de situation -Fig. de1 - Croquis IV PREMIÈRE PARTIE - LES FACTEURS DE LA PI~DOGENÈSE 1 A. LE CLIMAT 1 Les pluies 1 - Les 1 Les températures 2 - Les 2 Eva potransp iration 3 3 - Evapotranspiration Les vents 3 vents 4 - Les B. LA VÉGÉTATION ET CONSERVATION DES SOLS 3 1 - Laveg6tation primitive 3 2 - La "Savoka" 4 3 - La Savane 4 4 - Laprairie dégradGe 5 5 - Lescultures 5 6 - La v6gBtation adventice 5 T - Lamangrove 5 Fig. 2 - Ambanja 6 Fig.3 - Nosy-Bé 7 Fig. 4 - Ambilob6 8 Fig. 5 - Carte des roches meres et materiaux originels. AmbilobB- 9 c. ROCHES-MÈRES - MATÉRLAUXORIGINELS ET GEOMORPHOLOGIE- 11 so cle ancien 1 - Le socle 11 La couverture sedimentairecouverture 2 - La 11 Les roches éruptivès post-liasiqueséruptivèsroches 3 - Les 12 Les roches volcaniques4roches - Les Nosy de 13 Bé 5 - Les roches volcaniques quaternaires de la Montagne d'Ambre, M itsio et Nosy Mitsio13 Nosy Faly L es Ankaratrites 6 - Les 13 L a carapaceargilo-sableuse7 - La(pediment) 13 L es alluvions recentesalluvions 8 - Les 14 I DEUXIÈME PARTIE - LES SOLS 16 P HÉ N OM ÈN ES PÉDOLOGIQUESPHÉNOMÈNES PRINCIPAUX 16 A.
    [Show full text]
  • Nosy Be Et Diégo I Qui Sont Caractéristiques Par Composante Du Les Pôles De La Région
    TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Introduction : Le SRAT un projet du territoire..... 4 Variables influençant l’espace physique et Chapitre 1: La Diana en 2010 .......................... 7 les ressources naturelles ....................... 53 1. La Diana, un résumé de l’espace Malgache Variables influençant l’évolution de la 9 société ................................................. 55 2. L’espace régional de la Diana : une Variables influençant le développement mosaïque de contrastes… ............................... 9 économique ......................................... 57 3. L’organisation actuelle du territoire ......... 13 Variables influençant la structure du Une population hétérogène selon la territoire ............................................... 59 structure ethnique ................................. 13 8. Les hypothèses d’évolution ................... 60 La question de la formation et l’éducation Evolution de l’espace physique et de la société : les facteurs influents ........ 14 ressources naturelles ............................ 60 Le mode de gouvernance du territoire .... 14 Evolution de la société .......................... 61 Des systèmes d’activités différenciés et Evolution du développement économique localisés .............................................. 19 ........................................................... 65 Des structures territoriales anciennes et Evolution de la structure du territoire ...... 69 résistantes. .......................................... 25 9. Les différents scénarios possibles de la
    [Show full text]
  • Diego Suarez and Ambanja Hotels (Relative to Your Budget)
    NOSY BE PARADISE TOURS En Face de la Pharmacie TSARAJORO Rue Boulevard Raymond Poincaré Hell-Ville – Nosy Be 207 MADAGASCAR NIF: 3000 4444 34 STAT: 79904 71 2014 000300 RCS: NB/2008/A/043 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TSARA BE TOURS Visits: Ankarana Special Reserve, Amber Mountain, Tsingy Red. Duration: 3 days 2 nights Departure: Nosy be Description of circuits Number of pax: Customers, Guide Accompanist, Driver Vehicle type: 4WD spacious and air-conditioned Accommodation: -Bungalow Mahamasina (relative to your budget) -Diego Suarez and Ambanja hotels (relative to your budget) Day 1: Nosy Be - Ankify - Ankarana Visit: Ankarana Special Reserve (Gray Tsingy - Loss of River - Lemurian) Departure: 07:00 from the hotel to the port of Hell-City for Ankify (Grande Terre), in 40 minutes of crossing. Ankify Continuation to the North crossing the typical tribal villages Antakarana on the one hand and a huge mahogany field that dominates the landscapes on the other hand, before joining the urban town of Ambilobe not to mention panoramic views and the famous ravinala for a duration of 2 hours 30 minutes. Another 35 minutes drive you arrive at Mahamasina, the main entrance to the park of Ankarana, after lunch on site, we start the tour of the park through the Tsingy Gris with its acute and spectacular formations; the loss of the river with its traces of fossilized animals, the 11 species of lemurs and the 92 species of birds that shelter its forests. At noon, lunch will be served on site. In the late afternoon, visit the village of Mahamasina, dinner and overnight at the hotel Mahamasina.
    [Show full text]
  • List of Medical Facilities/Practitioners in Madagascar
    List of Medical Facilities/Practitioners in Madagascar Prepared by British Embassy Antananarivo www.gov.uk The following list of medical facilities/practitioners has been prepared by the British Embassy Antananarivo for the convenience of British Nationals who may require these services and assistance in Madagascar. It is provided on the understanding that we (the British Embassy) do not assume or undertake any legal responsibility, to you, or those affected, if you choose to take it into account when instructing a medical facility or practitioner. Further and alternatively, we cannot accept any liability to any person or company for any financial loss or damage arising from the use of this information or from any failure to give information. Our aim is to provide our customers with as much relevant information to enable them to make better informed decisions but our lists are not recommendations and should not be treated as such. List of medical facilities/practitioners in Madagascar Updated: December 2016 ANTANANARIVO Medical facilities Clinique et Maternité St.François d’Assise (Clinique des Sœurs) Lot VI 83 Ter Mandialaza Ankadifotsy Antananarivo 101 Telephone:+261 (0) 20 22 235 54/ +261 (0) 20 22 695 20/ +261 (0) 33 11 507 25 / +261 (0) 34 41 487 34 This company has told us the following things: They have some English speaking staff It’s a private facility They are affiliated to the Ministry of Health Specialisation in childbirth, minor surgery, general medicine They have experience of representing British nationals You will need to pay for treatment Staff speak Malagasy, French, some English Clinique Médicale Adventiste Soamanandrariny - Antananarivo 101 Dr.
    [Show full text]
  • Partie 1 : Materiels Et Methodes
    ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT DES EAUX ET FORETS Mémoire de fin d’études pour l’obtention du Diplôme d’Ingénieur en Sciences Agronomiques et Environnementales au grade de Master en Foresterie et Environnement Parcours : Environnement, Territoire et Développement Promotion « ANDRISA » (2012 – 2017) Les paramètres affectant la demande en Bois Energie : cas des districts d’Ambanja et de Nosy be Présenté par : RABE Eliam Nathanaël Soutenu le 11 décembre 2017 Devant le jury composé de : . Président : Professeur RAMAMONJISOA Bruno Salomon, ESSA-Forêts . Rapporteur : Docteur-HDR RABEMANANJARA Zo Hasina, ESSA-Forêts . Examinateurs : Docteur RAKOTO RATSIMBA Harifidy, ESSA-Forêts Madame RANJEVASOA Mbolatiana, Chef de Service de l’exploitation durable du Bois Energie au Ministère de l’Eau, de l’Energie et des hydrocarbures ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT DES EAUX ET FORETS Mémoire de fin d’études pour l’obtention du Diplôme d’Ingénieur en Sciences Agronomiques et Environnementales au grade de Master en Foresterie et Environnement Parcours : Environnement, Territoire et Développement Promotion « ANDRISA » (2012 – 2017) Les paramètres affectant la demande en Bois Energie : cas des districts d’Ambanja et de Nosy be Présenté par : RABE Eliam Nathanaël Soutenu le 11 décembre 2017 Devant le jury composé de : . Président : Professeur RAMAMONJISOA Bruno Salomon, ESSA-Forêts . Rapporteur : Docteur-HDR RABEMANANJARA Zo Hasina, ESSA-Forêts . Examinateurs : Docteur RAKOTO RATSIMBA Harifidy, ESSA-Forêts Madame RANJEVASOA Mbolatiana, Chef de Service de l’exploitation durable du Bois Energie au Ministère de l’Eau, de l’Energie et des hydrocarbures Remerciements Au terme de ce mémoire de fin d’études, nous aimerions remercier tout d’abord Dieu sans qui la concrétisation de cette étude n’aurait pu être.
    [Show full text]
  • Madagascar) and the Neighbouring Islands Versus Tourism Development
    MISCELLANEA GEOGRAPHICA – REGIONAL STUDIES ON DEVELOPMENT Vol. 23 • No. 1 • 2019 • pp. 23-32 • ISSN: 2084-6118 • DOI: 10.2478/mgrsd-2019-0001 Nosy Be (Madagascar) and the neighbouring islands versus tourism development Abstract Madagascar is one of the trendiest holiday destinations. One of two Maciej Henryk Jedrusik key destinations is Nosy Be and surrounding smaller islands. It can be considered a local tourist hub. This work aims to illustrate the variability of the region’s tourism evolution in reference to Butler’s concept, and to specify circumstances characteristic of tropical islands, especially Faculty of Geography and Regional Studies, in less developed countries. Typology of islands has been performed University of Warsaw, Poland according to level of tourism development; moreover, the brief evolution e-mail: [email protected] of post-1960s tourism development was assessed. The archipelago’s evolutionary stages of tourism development are significantly diversified, evolution has been non-linear and not always unidirectional. It is difficult to observe all stages of the cycle. The stage tends to be hard to determine, evolutionary pace tends to vary, and some stages are absent. Regional under-development and external factors may cause a regression in development. No stage changes were observed on most islands where enclave tourism developed. Keywords Nosy Be • tropical island • tourist area cycle of evolution • tourism Received: 29 October 2018 development • Madagascar Accepted: 29 December 2018 © University of Warsaw – Faculty of Geography and Regional Studies Introduction Today, Madagascar is becoming increasingly popular as Although each of these concepts can be critically applied to a tourist destination, although tourist traffic is relatively light the reality of tourism on Nosy Be, this paper aims to present the (approx.
    [Show full text]