Shanmuga-Kavasam.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Shanmuga-Kavasam.Pdf ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ Sri Paamban Kumaraguruthaasa Swaamigal’s ºñÓ¸ ¸Åºõ Shanmuga Kavasam Sri Paamban Swaamigal’s Sri Paamban Swaamigal’s SHANMUGA KAVASAM SHANMUGA KAVASAM By VN Soundararajan Shanmuga Kavasam is a powerful hymn of 30 verses English meaning by composed by Paamban Swami in 1891 for the benefit of www.galatta.com/spiritual/invoc1.htm Lord Murugan's devotees to protect them from illness of body and mind as well as from foes, wild beasts, poisonous creatures, demons, devils and biting insects. Transliteration by Several instances prove that this Shanmuga Kavacam Pranavan Sinmayanandan verses effective in this respect. If you recite it with heart and soul to Lord Murugan, the results will be swift and miraculous. Prepared by Pranavan Sinmayanandan [email protected] Published for the World Wide Web (WWW) by Skandagurunatha.org – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode (Home to the Warriors of Light – Ushers of the new age of God) Copyright © Skandagurunatha.org, 2007. http://www.skandagurunatha.org Source: http://www.skandagurunatha.org/works/shanmugakavasam/ Page 1 of 23 For personal use only. Commercial use is strictly prohibited. ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ Sri Paamban Kumaraguruthaasa Swaamigal’s ºñÓ¸ ¸Åºõ Shanmuga Kavasam ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ ºñÓ¸ ¸Åºõ «Úº£÷ «Ê ¬º¢Ã¢Â Å¢Õò¾õ «ñ¼Á¡ö «ÅÉ¢ ¡¸¢ ®ºÉ¡õ Å¡Ì §ÄÂý «È¢¦Â¡½¡ô ¦À¡ÕÇ ¾¡¸¢ò ±Éиó ¾Ãò¨¾ì ¸¡ì¸ ! ¦¾¡ñ¼÷¸û ÌÕ× Á¡¸¢ò §¾ÍÚ §¾¡ûÅ¢ Ä¡×õ иÇÚ ¦¾öÅ Á¡¸¢ ¾¢ÕÁ¸û ÁÕ¸ý ¸¡ì¸ ! ±ñʨº §À¡üÈ ¿¢ýÈ ¬º¢Ä¡ Á¡÷¨À ®Ã¡Ú ±ýÉÕû ®º É¡É ¬Ô¾ý ¸¡ì¸; ±ýÈý ¾¢ñÊÈø ºÃÅ ½ò¾¡ý ²º¢Ä¡ ÓÆí¨¸ ¾ý¨É ¾¢ÉÓõ±ý º¢Ã¨ºì ¸¡ì¸. 1 ±Æ¢øÌÈ¢ï º¢ì§¸¡ý ¸¡ì¸ ! 4 ¬¾¢Â¡õ ¸Â¢¨Äî ¦ºøÅý ˉÚ¾¢Â¡ö Óý¨¸ ¾ý¨É «½¢¦¿üÈ¢ ¾ý¨Éì ¸¡ì¸ ˉ¨Á墂 Á¾¨Ä ¸¡ì¸; ¾¡¾Å¢ú ¸¼ôÀó ¾¡Ã¡ý ¾Ú¸ñ ²È¢¼§Å ±ý¨¸ò ¾¡ýÕ Ñ¾¨Äì ¸¡ì¸ ! ¾Äò¨¾Á¡ ÓÕ¸ý ¸¡ì¸; §º¡¾¢Â¡õ ¾½¢¨¸ £ºý ÒÈí¨¸¨Â «Â¢§Ä¡ý¸¡ì¸; Ð⺢ġ ŢƢ¨Âì ¸¡ì¸ ! ¦À¡È¢ì¸Ã Å¢Ãø¸û ÀòÐõ ¿¡¾É¡õ ¸¡÷ò¾¢ §¸Âý À¢ÈíÌÁ¡ø ÁÕ¸ý ¸¡ì¸; ¿¡º¢¨Â ¿ÂóÐ ¸¡ì¸ ! 2 À¢ýÓÐ ¨¸î§ºö ¸¡ì¸. 5 Õ¦ºÅ¢ ¸¨ÇÔõ ¦ºù§Åû °ñ¿¢¨È Å¢ü¨È Á層 ÂøÒ¼ý ¸¡ì¸ ! Å¡¨Â °÷¾¢§Â¡ý ¸¡ì¸; ÅõÒò ÓÕ¸§Åø ¸¡ì¸! ¿¡ôÀø §¾¡û¿¢Á¢÷ ¸§Ãºý ˉó¾¢î ÓØÐ¿ø ÌÁÃý ¸¡ì¸ ! ÍÆ¢Â¢¨Éì ¸¡ì¸; Ìö ÐâºÚ ¸Ðô¨À ¡¨Éò ¿¡½¢¨É «í¸¢ ¦¸Çâ Ðñ¼É¡÷ Ш½Åý ¸¡ì¸ ! ¿ó¾Éý ¸¡ì¸; À£ƒ ¾¢Õ×¼ý À¢¼Ã¢ ¾ý¨Éî ¬½¢¨Âì ¸ó¾ý ¸¡ì¸; º¢ÅÍôà Á½¢Âý ¸¡ì¸ ! 3 «ÚÓ¸ý ̾ò¨¾ì ¸¡ì¸. 6 Source: http://www.skandagurunatha.org/works/shanmugakavasam/ Page 2 of 23 For personal use only. Commercial use is strictly prohibited. ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ Sri Paamban Kumaraguruthaasa Swaamigal’s ºñÓ¸ ¸Åºõ Shanmuga Kavasam ±ïº¢¼¡Ð Îô¨À §ÅÖìÌ ´Ä¢¦ÂÆ ˉÃò¾ ºò¾ò ¨ÈÅÉ¡÷ ¸¡ì¸ ¸¡ì¸; ¦¾¡ÎÅÕ â¾ ô§Ã¾õ «ïº¸Éõ µÃ¢ ÃñÎõ ÀÄ¢¦¸¡û Ã¡ì¸ ¾ô§Àö «ÃýÁ¸ý ¸¡ì¸ ¸¡ì¸; Àĸ½òÐ ±¨Å¡ É¡Öõ ŢﺢΠ¦À¡Õð¸¡í §¸Âý ¸¢Ç¢¦¸¡Ç ±¨É§Åø ¸¡ì¸; Å¢ÇÃÊò ¦¾¡¨¼¨Âì ¸¡ì¸; ¦¸ÎÀÃ÷ ¦ºöÔõ ÝýÂõ ¦ºïºÃñ §¿º ¬º¡ý ÅÄ¢ÔÇ Áóòà ¾óòÃõ ¾¢Á¢ÕÓý ¦¾¡¨¼¨Âì ¸¡ì¸. 7 ÅÕó¾¢¼¡Ð «Â¢ø§Åø ¸¡ì¸ ! 10 ²Ã¸ò §¾Åý ±ý¾¡û µí¸¢Â º£üÈ §Á¦¸¡ñÎ ÕÓÆí ¸¡Öõ ¸¡ì¸; ˉޢŢø §ÅøÝ Äí¸û º£Õ¨¼ì ¸¨½ì¸¡ø ¾ý¨Éî ¾¡í¸¢Â ¾ñ¼õ ±·¸õ º£Ã¨Ä Å¡öò§¾ ¸¡ì¸; ¾ÊÀÃÍ ®ðÊ ¬¾¢ §¿Õ¨¼ô ÀÃÎ ÃñÎõ À¡į́¼ ¬Ô¾í¸û À¨¸Å÷ ¿¢¸úÀÃí ¸¢Ã¢Âý ¸¡ì¸; ±ý §Á§Ä ´îº¢ý º£Ã¢Â ̾¢ì¸¡ø ¾ý¨Éò ¾£í̦ºö ¡Áø ±ý¨Éò ¾¢Õ¡¨Ä Á¨ÄÂý ¸¡ì¸. 8 ¾¢Õ쨸§Åø ¸¡ì¸ ¸¡ì¸ ! 11 ³ÔÚ Á¨ÄÂý À¡¾ò ´ÇÅ¢Âõ ˉÇ÷, °ý ˉñ§À¡÷ ¾Á÷ÀòРŢÃÖõ ¸¡ì¸; «º¼÷, §Àö, «Ãì¸÷, ÒøÄ÷, ¨ÀÔÚ ÀÆ¿¢ ¿¡¾ ¦¾ùÅ÷¸û ±Åá É¡Öõ ÀÃý«¸õ ¸¡¨Äì ¸¡ì¸; ¾¢¼Ó¼ý ±¨ÉÁø ¸ð¼ò ¦ÁöÔ¼ø ÓØÐõ ¬¾¢ ¾ùÅ¢§Â ÅÕÅ¡÷ ¬Â¢ý Å¢Áĺñ Ó¸Åý ¸¡ì¸; ºÃ¡ºÃõ ±Ä¡õÒ ÃìÌõ ¦¾öÅ ¿¡Â¸ Å¢º¡¸ý ¸ùר¼î Ýà ºñ¼ý ¾¢ÉÓõ±ý ¦¿ï¨ºì ¸¡ì¸. 9 ¨¸«Â¢ø ¸¡ì¸ ¸¡ì¸ ! 12 Source: http://www.skandagurunatha.org/works/shanmugakavasam/ Page 3 of 23 For personal use only. Commercial use is strictly prohibited. ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ Sri Paamban Kumaraguruthaasa Swaamigal’s ºñÓ¸ ¸Åºõ Shanmuga Kavasam ¸ÎÅ¢¼ô À¡ó¾û º¢í¸õ »ÁÄ¢Âõ ÀâÂý ¨¸§Åø ¸ÃÊ¿¡ö ÒÄ¢Á¡ ¡¨É ¿Å츢à ¸ì§¸¡û ¸¡ì¸; ¦¸¡Ê §¸¡û¿¡ö ÌÃíÌ ÍÁŢƢ §¿¡ö¸û ¾ó¾ §¸¡ÄÁ¡÷î º¡Äõ ºõÒ Ý¨Ä ¬ì¸¢Ã¡½ §Ã¡¸õ ¿¨¼Ô¨¼ ±¾É¡ §ÄÛõ ¾¢Á¢÷¸Æø Å¡¾õ §º¡¨¸ ¿¡ý¼÷ô ÀðÊ ¼¡Áø º¢Ãõ«Ê ¸÷½ §Ã¡¸õ ºÎ¾¢Â¢ø ÅÊ§Åø ¸¡ì¸; ±¨ÁÂÏ ¸¡Á §ÄÀý º¡ÉÅ¢ Ó¨Ç§Åø ¸¡ì¸ ! 13 É¢ÕÒÂý ºÂ§Åø ¸¡ì¸. 16 ¹¸Ã §Á§À¡ø ¾Á£ ¼ÁÕ¸òÐ «Ê§À¡ø ¨¿ìÌõ »¡É§Åø ¸¡ì¸ ! ÅýÒû ¾¨ÄÂ¢Ê ¸ñ¼ Á¡¨Ä º¢¸Ã¢§¾û ¿ñÎì ¸¡Ä¢ ÌÓÚÅ¢ô ÒÕ¾¢ ÌýÁõ ¦ºöÂý²Ú ¬Äô ÀøÄ¢ ̼øÅÄ¢ ®¨Æ ¸¡ºõ ¿¸Ó¨¼ ´ó¾¢ âáý ¿¢Á¢¦Ã¡½¡Ð ÕòÐõ ¦Å𨼠¿Ç¢ÅñÎ ÒĢ¢ý â ¿£÷ôÀ¢Ã §Á¸õ ±øÄ¡õ ˉ¸Á¢¨º ÅüÈ¡ø ±ü̵÷ ±¨Á¨¼ ¡Á §ÄÌý °È¢Ä¡Ð ³§Åø ¸¡ì¸. 14 ¦¿È¢ó¾Åý ¨¸§Åø ¸¡ì¸. 17 ºÄò¾¢øˉö ÅýÁ£ý ²Ú ½ì¸õ øÄ¡¾ À¢ò¾ ¾ñΨ¼ò ¾¢Õ쨸 ÁüÚõ ±Ã¢×Á¡ ÍÃí¸û ¨¸¸¡ø ¿¢Äò¾¢Öõ ºÄò¾¢ Öõ¾¡ý ӽ츧Š̨ÈìÌõ Ìð¼õ ¦¿ÎóÐÂ÷ ¾Ãü§¸ ÔûÇ ãĦÅñ ӨǾ£ Áó¾õ ÌÄò¾¢É¡ø ¿¡ýÅ Õò¾õ º½ò¾¢§Ä ¦¸¡øÖõ ºýÉ¢ ¦¸¡ñʼ¡Ð «ùÅù §Å¨Ç º¡¦Áý ȨÈÔõ ó¾ô ÀÄòмý ÕóÐ ¸¡ì¸; À¢½¢ìÌÄõ ±¨É¬ Ç¡Áø À¡Å¸¢ Ü÷§Åø ¸¡ì¸. 15 ¦ÀÕïºò¾¢ ÅÊ§Åø ¸¡ì¸. 18 Source: http://www.skandagurunatha.org/works/shanmugakavasam/ Page 4 of 23 For personal use only. Commercial use is strictly prohibited. ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ Sri Paamban Kumaraguruthaasa Swaamigal’s ºñÓ¸ ¸Åºõ Shanmuga Kavasam ¾ÅÉÁ¡ §Ã¡¸õ Å¡¾õ Áñ½¢Öõ ÁÃò¾¢ý Á£Ðõ ºÂ¢ò¾¢Âõ «§Ã¡º ¸õ¦Áö Á¨Ä¢Öõ ¦¿ÕôÀ¢ý Á£Ðõ ÍÅȧЦºöÔõ ãÄîÝÎ ¾ñ¿¢¨È ºÄò¾¢ý Á£Ðõ ¨ÇôÒ ˉ¼üÚ Å¢ì¸ø º¡Ã¢¦ºö °÷¾¢ Á£Ðõ «Å¾¢¦ºö §À¾¢ º£ú§¿¡ö Å¢ñ½¢Öõ À¢Äò¾¢ý ˉûÙõ «ñ¼Å¡ ¾í¸û Ý¨Ä §Å¦Èó¾ ¼òÐõ ±ý¨É ±¨ÉÔõ±ý ¼ò¦¾ö ¾¡Áø ¿ñ½¢ÅóÐ «ÕÇ¡÷ º‰Ê ±õÀ¢Ã¡ý ¾¢½¢§Åø ¸¡ì¸. 19 ¿¡¾ý§Åø ¸¡ì¸ ¸¡ì¸. 22 ¿¨ÁôÒÚ ¸¢Ã¢ó¾¢ Å£ì¸õ ¸çÁ §À¡øÝ §ÄóÐõ ¿Ï¸¢Î À¡ñÎ §º¡Àõ ¿ÚõÒÂý §ÅøÓý ¸¡ì¸, «Á÷ò¾¢Î ¸Õ¨Á ¦Åñ¨Á «¸Ã§Á Ӿġõ ®Ã¡Ú ¬ÌÀø ¦¾¡Ø§¿¡ö ¸ì¸ø «õÀ¸ý §ÅøÀ¢ý ¸¡ì¸, ¨ÁìÌÓý ˉÚŠĢô§À¡Î º¸Ã§Á¡Î ¬Úõ ¬§É¡ý ±ØÒ¨¼ô À¸ó¾ á¾¢ ¾ý¨¸§Åø ¿ÎÅ¢ø ¸¡ì¸, ¨Áô¦À¡Ø §¾Ûõ ±ý¨É º¢¸ÃÁ¢ý §¾Å §Á¡Ä¢ ±ö¾¡Áø «Õû§Åø ¸¡ì¸. 20 ¾¢¸ú³§Åø ¸£ú§Áø ¸¡ì¸. 23 ÀøÄÐ ¸ÊòÐ Á£¨º Ãﺢ¾ ¦Á¡Æ¢§¾ Å¡¨É À¼À ¦¼ý§È ÐÊì¸ì ¿¡Â¸ý ÅûÇ¢ Àí¸ý ¸øÄ¢Ûõ ÅĢ ¦¿ïºõ ¦ºïºÂ §Åø¸¢ Æì¸¢ø ¸¡ðʧ ˉÕðÊ §¿¡ì¸¢ ¾¢ÈÓ¼ý ¸¡ì¸, «í¸¢ ±øÄ¢Ûõ ¸Ã¢Â §ÁÉ¢ ŢﺢΠ¾¢¨ºÂ¢ý »¡É ±ÁÀ¼÷ ÅâÛõ ±ý¨É Å£Ãý§Åø ¸¡ì¸; ¦¾ü¸¢ø ´ø¨Ä¢ø ¾¡Ã ¸¡Ã¢ ±ïº¢¼¡ì ¸¾¢÷¸¡ Áò§¾¡ý µõ³õ ãõ§Åø ¸¡ì¸ ! 21 ¸Ö¨¼ì ¸Ã§Åø ¸¡ì¸. 24 Source: http://www.skandagurunatha.org/works/shanmugakavasam/ Page 5 of 23 For personal use only. Commercial use is strictly prohibited. ‚ À¡õÀý ÌÁÃÌÕ¾¡º ÍÅ¡Á¢¸û «ÕǢ Sri Paamban Kumaraguruthaasa Swaamigal’s ºñÓ¸ ¸Åºõ Shanmuga Kavasam ĸçÁ §À¡ø¸¡ Ç¢í¸ý ǨÁ¢ø šĢÀò¾¢ø ¿øÖ¼ø ¦¿Ç¢Â ¿¢ýÚ ²È¢Î ŧ¡¾¢ ¸ò¾¢ø ¾¸ÃÁ÷ò ¾É§Á ¦ºö¾ ÅÇ÷«Ú Ӹ Åý¾¡ý ºí¸Ã¢ ÁÕ¸ý ¨¸§Åø Å󦾨Éì ¸¡ì¸ ¸¡ì¸. ¿¢¸¦Æ¨É ¿¢Õ¾¢ ¾¢ì¸ø ´Ç¢¦ÂØ ¸¡¨Ä Óý±ø ¿¢¨Ä¦ÀÈì ¸¡ì¸; §Áü¸¢ø µõº¢Å º¡Á¢ ¸¡ì¸. ¸ø«Â¢ø ¸¡ì¸, Å¡Ô ¦¾Ç¢¿Î À¢üÀ ¸ø¸¡ø ŢɢøÌ¸ý ¸¾¢÷§Åø ¸¡ì¸. 25 º¢ÅÌÕ ¿¡¾ý ¸¡ì¸. 28 ż¾¢¨º ¾ýÉ¢ø ®ºý Ę̀¼ì §¸¡Æ¢ò §¾¡¨¸ìÌ Á¸ý«Õû ¾¢Õ§Åø ¸¡ì¸; ¨ÈÓý áŢø ¸¡ì¸; Å¢¨¼Ô¨¼ £ºý ¾¢ì¸¢ø ¾¢ÈÖ¨¼î Ý÷ôÀ ¨¸ò§¾ §Å¾§À¡¾¸ý§Åø ¸¡ì¸; ¾¢¸úÀ¢ý áŢø ¸¡ì¸; ¿¼ì¨¸Â¢ø ÕìÌõ »¡ýÚõ ¿È×§º÷ ¾¡ûº¢ ÄõÀý ¿Å¢ø¨¸Â¢ø ¿¢Á¢÷¨¸Â¢ø ¸£úì ¿Î¿¢º¢ ¾ýÉ¢ø ¸¡ì¸; ¸¢¼ì¨¸Â¢ø àíÌõ »¡ýÚõ Á¨È¦¾¡Ø ÌÆ¸ý ±õ§¸¡ý ¸¢Ã¢Ð¨Çò ÐÇ§Åø ¸¡ì¸. 26 Á¡È¡Ð ¸¡ì¸ ¸¡ì¸. 29 ÆóÐ §À¡¸¡¾ Å¡ú¨Å ɦÁÉò ¦¾¡ñ¼ §Ã¡Îõ ®Ôõ Óò¨¾ÂÉ¡÷ ¨¸§Åø ½ì¸¢Îõ ¦ºðÊ ¸¡ì¸; ÅÆíÌõ ¿øæñ ˉñ§À¡Ðõ ¾É¢¨Á¢ø Üð¼ó ¾ýÉ¢ø Á¡øÅ¢¨Ç ¡ðÊý §À¡Ðõ ºÃŽ ÀÅÉ¡÷ ¸¡ì¸; ÀÆïÍÃ÷ §À¡üÚõ À¡¾õ ¿É¢ÂÛ â¾¢ ¦º¡ýÉ À½¢óÐ ¦¿ïÍ «¼ìÌõ §À¡Ðõ ¿¡¾÷§¸¡ý ¸¡ì¸; ò¨¾ì ¦ºØí̽ò §¾¡§¼ ¸¡ì¸; ¸É¢¦Å¡Î ¦º¡ýÉ ¾¡ºý ¾¢¼Ó¼ý Á¢Öõ ¸¡ì¸.
Recommended publications
  • About Lord Shiva
    AboutShiva.com - About Lord Shiva http://aboutshiva.com/about_shiva_home.html "Shivo Bhokta, Shiva Bhojya Shivo Karta, Shivah Karma Shivah Karanatmakah" Shiva is the experiencer and the highest object of experience. Shiva is the goal of Sadhana. There is nothing apart from Shiva. There is nothing other than Shiva. Whatever there is, is Shiva. There is nothing, which is not Shiva. There is no place, which is not Shiva. There is no time, which is not Shiva. To be aware of this is to be aware of Shiva. All About Lord Shiva Home About Shiva | Shiva Appearance | Shiva Lingam | Shiva Parivaar | Shiva Avtars | Shiva Maha Purana Wallpapers Shivaratri | Rudraksha | Jyotirlingas | 108 Names of Shiva | Lord Shiva in Nature | Fasting for Lord Shiva Aarti Videos About Lord Shiva ABOUT SHI VA Shiva Stotra Videos Download Shiva Bhajans Shiva (शव) is lord of the lords and it is really not easy to write/explain everything about shiva. However many have tried to explain him and praised him as per their knowledge but the explanation is endless and it is un-imaginable from Shri Guru Gita a human being even devas, asuras and other rishi munis have very little words to explain about the lord almighty. Read Mantras Shiva means the supreme one, the auspicious one, the pure one and for me the beloved one. Shiva is nam ed as Pashupati which means the Lord of all living beings either it is humans, devas, asuras or any creatures. Another name God/ Goddess I mages Mahadeva depicts the great God, supreme in all devas(Gods).
    [Show full text]
  • The Peacock Cult in Asia
    The Peacock Cult in Asia By P. T h a n k a p p a n N a ir Contents Introduction ( 1 ) Origin of the first Peacock (2) Grand Moghul of the Bird Kingdom (3) How did the Peacock get hundred eye-designs (4) Peacock meat~a table delicacy (5) Peacock in Sculptures & Numismatics (6) Peacock’s place in history (7) Peacock in Sanskrit literature (8) Peacock in Aesthetics & Fine Art (9) Peacock’s place in Indian Folklore (10) Peacock worship in India (11) Peacock worship in Persia & other lands Conclusion Introduction Doubts were entertained about India’s wisdom when Peacock was adopted as her National Bird. There is no difference of opinion among scholars that the original habitat of the peacock is India,or more pre­ cisely Southern India. We have the authority of the Bible* to show that the peacock was one of the Commodities5 that India exported to the Holy Land in ancient times. This splendid bird had reached Athens by 450 B.C. and had been kept in the island of Samos earlier still. The peacock bridged the cultural gap between the Aryans who were * I Kings 10:22 For the king had at sea a navy of Thar,-shish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Thar’-shish bringing gold, and silver,ivory, and apes,and peacocks. II Chronicles 9: 21 For the King’s ships went to Tarshish with the servants of Hu,-ram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver,ivory,and apes,and peacocks.
    [Show full text]
  • Northern Sri Lanka Jane Derges University College London Phd In
    Northern Sri Lanka Jane Derges University College London PhD in Social Anthropology UMI Number: U591568 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U591568 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Fig. 1. Aathumkkaavadi DECLARATION I, Jane Derges, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources I confirm that this has been indicated the thesis. ABSTRACT Following twenty-five years of civil war between the Sri Lankan government troops and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), a ceasefire was called in February 2002. This truce is now on the point of collapse, due to a break down in talks over the post-war administration of the northern and eastern provinces. These instabilities have lead to conflicts within the insurgent ranks as well as political and religious factions in the south. This thesis centres on how the anguish of war and its unresolved aftermath is being communicated among Tamils living in the northern reaches of Sri Lanka.
    [Show full text]
  • Few Translation of Works of Tamil Sidhas, Saints and Poets Contents
    Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets I belong to Kerala but I did study Tamil Language with great interest.Here is translation of random religious works That I have done Contents Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets ................. 1 1.Thiruvalluvar’s Thirukkual ...................................................................... 7 2.Vaan chirappu .................................................................................... 9 3.Neethar Perumai .............................................................................. 11 4.Aran Valiyuruthal ............................................................................. 13 5.Yil Vazhkai ........................................................................................ 15 6. Vaazhkkai thunai nalam .................................................................. 18 7.Makkat peru ..................................................................................... 20 8.Anbudamai ....................................................................................... 21 9.Virunthombal ................................................................................... 23 10.Iniyavai kooral ............................................................................... 25 11.Chei nandri arithal ......................................................................... 28 12.Naduvu nilamai- ............................................................................. 29 13.Adakkamudamai ...........................................................................
    [Show full text]
  • OM NAMO BHAGAVATE PANDURANGAYA BALAJI VANI Volume 6, Issue 6 December 2012
    OM NAMO BHAGAVATE PANDURANGAYA BALAJI VANI Volume 6, Issue 6 December 2012 Hari OM The month of November started with Sankata Hara Chaturthi, prayers to Lord Ganesha.Two days before Deepavali marks the festival of Dhanteras. This falls on the thirteenth day of fortnight. The word ‘Dhan’ means wealth and ‘Tera’ means thirteen and hence ‘Dhanteras’. Swamiji performed puja to Goddess Lakshmi, the goddess of wealth to provide prosperity and well being on this day. On the same day, Dhanvantari pooja was performed for the god of Health. Dhanvantari, incarnation of Lord Vishnu according to Hindu mythology rose with Amrita (nectar) in his hands when Sagar manthan (Samudra) was being churned by devas and asuras using Mandara Mountain and serpent Vasuki. Dhanvantari puja is performed to remove one’s illness and enhance one’s well being. Kedareshwara vratam was performed on Nov13. Puja to Lord Shiva is performed for 21 days till Amavasya. Mahalakshmi & Kubera Pooja Alankar Performing this vratam pleases Lord Kedareswara and blesses one with their desires. Deepavali was celebrated on Atman is full of peace- by nature, i, the atman, am the same day. Pooja to Goddess Mahalakshmi and Kubera were performed. When Lord Rama killed Ravana, the at peace. No misery or fear or stress or tension can disturb my tranquility. I am serene and abductor of Sita mata and returned to his kingdom, the entire Ayodhya celebrated lighting diyas outside their homes. This imperturbable by any external force whatsoever. it marks the festival Deepavali or Diwali. Hindus all over the is just that, I the atman do not know that I have world celebrate the festival wearing new clothes, lighting such an infinite peacefulness and also the way to diyas around home, bursting crackers, making and realize that peacefulness within myself.
    [Show full text]
  • Nagapattinam District 64
    COASTAL DISTRICT PROFILES OF TAMIL NADU ENVIS CENTRE Department of Environment Government of Tamil Nadu Prepared by Suganthi Devadason Marine Research Institute No, 44, Beach Road, Tuticorin -628001 Sl.No Contents Page No 1. THIRUVALLUR DISTRICT 1 2. CHENNAI DISTRICT 16 3. KANCHIPURAM DISTRICT 28 4. VILLUPURAM DISTRICT 38 5. CUDDALORE DISTRICT 50 6. NAGAPATTINAM DISTRICT 64 7. THIRUVARUR DISTRICT 83 8. THANJAVUR DISTRICT 93 9. PUDUKOTTAI DISTRICT 109 10. RAMANATHAPURAM DISTRICT 123 11. THOOTHUKUDI DISTRICT 140 12. TIRUNELVELI DISTRICT 153 13. KANYAKUMARI DISTRICT 174 THIRUVALLUR DISTRICT THIRUVALLUR DISTRICT 1. Introduction district in the South, Vellore district in the West, Bay of Bengal in the East and i) Geographical location of the district Andhra Pradesh State in the North. The district spreads over an area of about 3422 Thiruvallur district, a newly formed Sq.km. district bifurcated from the erstwhile Chengalpattu district (on 1st January ii) Administrative profile (taluks / 1997), is located in the North Eastern part of villages) Tamil Nadu between 12°15' and 13°15' North and 79°15' and 80°20' East. The The following image shows the district is surrounded by Kancheepuram administrative profile of the district. Tiruvallur District Map iii) Meteorological information (rainfall / ii) Agriculture and horticulture (crops climate details) cultivated) The climate of the district is moderate The main occupation of the district is agriculture and allied activities. Nearly 47% neither too hot nor too cold but humidity is of the total work force is engaged in the considerable. Both the monsoons occur and agricultural sector. Around 86% of the total in summer heat is considerably mitigated in population is in rural areas engaged in the coastal areas by sea breeze.
    [Show full text]
  • Letters SINGLE PAGE
    Letters from Sri Ramanasramam VOLUMES I, II & Letters from and Recollections of Sri Ramanasramam By SURI NAGAMMA Translated by D. S. SASTRI Sri Ramanasramam Tiruvannamalai 2006 © Sri Ramanasramam Tiruvannamalai First Combined Edition : 1970 Second Edition : 1973 Third Edition : 1985 Fourth Edition : 1995 Fifth Revised Edition : 2006 — 2000 copies (Letters from and Recollections of Sri Ramanasramam included) CC No. 1024 ISBN: 81-88018-10-4 Price: Rs. 175 Published by V.S. Ramanan President Sri Ramanasramam Tiruvannamalai 606 603 Tamil Nadu INDIA Email: [email protected] Website: www.ramana-maharshi.org Typeset at Sri Ramanasramam Printed by Sri Venkatesa Printing House Chennai 600 026 email: [email protected] PUBLISHER’S NOTE During the closing years of Sri Ramana Maharshi’s bodily existence, his silent radiance and incomparable teachings attracted thousand of seekers to his Ashram in South India. Suri Nagamma was the chosen instrument to cast the immortal sayings of this illumined, divine personality onto paper and to paint an exquisite picture of a Rishi’s life in modern times. She did this in the form of 273 letters to her brother, Sri D. S. Sastri, who translated them from Telugu for the benefit of the English-reading public. They cover the last five years of the Master’s earthly life, and are of particular relevance because they were shown to Bhagavan prior to being mailed. There is no other book from this period that captures so well the enlightened personality and profound sayings of the Master. These recordings will certainly guide seekers for countless generations. One hundred and thirty-five letters were translated into English and first published as Volume I in 1962.
    [Show full text]
  • Arupadai Veedu
    Arupadai Veedu Arupadai Veedu - The Six Abodes of Lord Muruga The Lord is known by different names such as Karthikeya, Skanda, Vadivela and Muruga at various temples. These six temples are situated in Tamil Nadu. These most sacred abodes of Lord Muruga is mentioned in Tamil divine literature, "Thirumurugatrupadai", written by Poet Nakkeerar and in "Thirupugal", written by Saint-poet Arunagirinathar. The six abodes are: Thirupparankunram Thiruchendur Palani Swamimalai Thiruthani and Pazhamudircholai. �� Om Saravanabhavaya namaha�� Arupadai Veedu - 1 of 6 Tirupparankundram is a hill at 8kms southwest of Madurai, Tamilnadu. A cave temple mentioned in various classical Tamil texts as the 'Southern Himalaya' where the gods assemble, Tirupparankunram is also mentioned in legend as 'the place where the sun and moon abide'. Long ago the two daughters of Lord Vishnu, Amrita Valli and Sundara Valli, cherished the desire of becoming the consorts of Lord Subrahmanya. With this aim in mind they both went to Saravana Poigai (pool in Himalayas) and commenced austere penance to fulfil their desires. Pleased with their prayer and worship, Lord Subrahmanya appeared before them and told Amrita Valli, "You will be brought up by Indra as his daughter and I shall marry you in due course." Her younger sister Sundara Valli was also graced with a similar blessing. She was born to sage Sivamuni and brought up by Nambi, the headman of Veddas. Contd..2 -2- Amrita Valli took the form of a female child and went to Mount Meru where Indra's Airavatam - white elephant, took care of her. Hence she came to be known as Devayanai, one who was brought up by the heavenly elephant of Indra (yana in Tamil means elephant).
    [Show full text]
  • Kartikeya - Wikipedia, the Free Encyclopedia
    קרטיקייה का셍तिकेय http://www.wisdomlib.org/definition/k%C4%81rtikeya/index.html का셍तिकेय كارتِيكيا کارتيکيا تک ہ का셍तिकेय کا ر یی http://uh.learnpunjabi.org/default.aspx Kartikeya - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kartikeya Kartikeya From Wikipedia, the free encyclopedia Kartikeya (/ˌkɑrtɪˈkeɪjə/), also known as Skanda , Kumaran ,Subramanya , Murugan and Subramaniyan is Kartikeya the Hindu god of war. He is the commander-in-chief of the Murugan army of the devas (gods) and the son of Shiva and Parvati. Subramaniyan God of war and victory, Murugan is often referred to as "Tamil Kadavul" (meaning "God of Tamils") and is worshiped primarily in areas with Commander of the Gods Tamil influences, especially South India, Sri Lanka, Mauritius, Indonesia, Malaysia, Singapore and Reunion Island. His six most important shrines in India are the Arupadaiveedu temples, located in Tamil Nadu. In Sri Lanka, Hindus as well as Buddhists revere the sacred historical Nallur Kandaswamy temple in Jaffna and Katirk āmam Temple situated deep south. [1] Hindus in Malaysia also pray to Lord Murugan at the Batu Caves and various temples where Thaipusam is celebrated with grandeur. In Karnataka and Andhra Pradesh, Kartikeya is known as Subrahmanya with a temple at Kukke Subramanya known for Sarpa shanti rites dedicated to Him and another famous temple at Ghati Subramanya also in Karnataka. In Bengal and Odisha, he is popularly known as Kartikeya (meaning 'son of Krittika'). [2] Kartikeya with his wives by Raja Ravi Varma Tamil காத
    [Show full text]
  • Muthai-Tharu”) திச்சிற்றம்பலம் Thiruchitrambalam
    ஸ்ரீ அணகிாிநாதர் சுவாமிகள் அளிச்ெசய்த śrí arunagirināthar swāmigal’s திப்கழ் பதிகங்கள் - பாடல் 6 (“த்ைதத்த”) thiruppugal pathigam - song 6 (“muthai-tharu”) திச்சிற்றம்பலம் thiruchitrambalam śrí arunagirināthar swāmigal’s thiruppugal pathigam - song 6 Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & (“muthai-tharu”) All His Beloved Children of Light (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) English (Thiruppugal) meanings courtesy of Sri Gopala Sundaram Tamil unicode lyrics courtesy of www.kaumaram.org Transliteration & Preparation by Sri Skanda's Warrior of Light Page 1 of 8 Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for: Skandagurunatha.org – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode (Home to the Warriors of Light – Ushers of the new age of God) Copyright © Skandagurunatha.org, 2014. For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited. Source: http://www.skandagurunatha.org/works/thiruppugal/ ஸ்ரீ அணகிாிநாதர் சுவாமிகள் அளிச்ெசய்த śrí arunagirināthar swāmigal’s திப்கழ் பதிகங்கள் - பாடல் 6 (“த்ைதத்த”) thiruppugal pathigam - song 6 (“muthai-tharu”) திச்சிற்றம்பலம் thiruchitrambalam TABLE OF CONTENTS Page # Thiruppugal - Introducton 3 Guide to pronunciation 4 Thiruppugal Pathigam 5 (Tamil) Thirupugal Pathigam 6 (English) References 8 Page 2 of 8 Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for: Skandagurunatha.org – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode (Home to the Warriors of Light – Ushers of the new age of God) Copyright © Skandagurunatha.org, 2014.
    [Show full text]
  • Kartikeya : the Destroyers Son Pdf, Epub, Ebook
    KARTIKEYA : THE DESTROYERS SON PDF, EPUB, EBOOK Anuja Chandramouli | 240 pages | 20 Oct 2017 | Rupa & Co | 9788129149114 | English | New Delhi, India KARTIKEYA : The Destroyers Son PDF Book In this part of the Interview, she tells us how the journey of the book first happened, how it feels now that she is finally plugging the holes in Shiva's sons' phase, and much more, Folks Then Shiva announces a contest, saying that the first child who goes round the whole world and comes back first would be the one to get the fruit. She serves the Devas first and then proceeds to feign disappointment that the Amrita got over before she could feed the Asuras. Shiva is depicted in many moods, of which the Mahakala form is the most feared. Lord Karttikeya is a well known figure in Hindu mythology. This was done mainly to bridge the gap between the various Hindu sects in existence at the time. His vehicle is the peacock, which represents the destroyer of harmful habits and the conqueror of sensual desires. But not all Kavadi types involve extreme physical endurance. Sign up to join this community. The Vel Kavadi is the most spectacular object of worship. So guys, go and grab your Copy Now from here. PIN IT. After Rudra decapitated this boy. He may be depicted sitting, reclining, standing, dancing, playing with his family, or engaging in a range of contemporary situations. The end was beautiful. His hair is matted and he is adorned with snake and skull ornaments. It also means kind, pure, generous and gracious.
    [Show full text]
  • Kanthar Sashti Kavasam
    ஸ்ரீ ேதவராய சுவாமிகள் அளிச்ெசய்த śrí thëvarāya swāmigal’s கந்தர் சஷ் கவசம் (திச்ெசந்ர்த் ேதவேசனாபதி) kanthar sashti kavas am (thiruchendur) திச்சிற்றம்பலம் thiruchitrambalam śrí thëvarāya swāmigal’s Dedicated with love to kanthar sashti kavasam The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved Children of Light (thiruchendur) (Lord Skanda’s protective armor for devotees) English meanings by Sri P.R. Ramachander Tamil unicode by ProjectMadurai.org English Transliteration, Preparation, and Proof-reading by Sri Skanda's Warrior of Light Page 1 of 26 Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for: Skandagurunatha.org – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, 2014. For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited. Source: http://www.skandagurunatha.org/works/ ஸ்ரீ ேதவராய சுவாமிகள் அளிச்ெசய்த śrí thëvarāya swāmigal’s கந்தர் சஷ் கவசம் (திச்ெசந்ர்த் ேதவேசனாபதி) kanthar sashti kavas am (thiruchendur) திச்சிற்றம்பலம் thiruchitrambalam TABLE OF CONTENTS Page # Introduction 3 Guide to pronunciation 4 kanthar sashti kavasam 5 (Tamil) kanthar sashti kavasam 8 (English with meaning) References 14 Page 2 of 26 Published for the World Wide Web (WWW) by Sri Skanda's Warrior of Light - with love - for: Skandagurunatha.org – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, 2014. For personal (spiritual) use only. Commercial use is strictly prohibited. Source: http://www.skandagurunatha.org/works/ ஸ்ரீ ேதவராய சுவாமிகள் அளிச்ெசய்த śrí thëvarāya swāmigal’s கந்தர் சஷ் கவசம் (திச்ெசந்ர்த் ேதவேசனாபதி) kanthar sashti kavas am (thiruchendur) திச்சிற்றம்பலம் thiruchitrambalam śrí thëvarāya swāmigal’s Lord Murugan killed Tharagan and Singan at first.
    [Show full text]