570183Bk Son of Kong

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

570183Bk Son of Kong 572260 bk Carmen 31/12/10 14:19 Page 16 Raquel Meller as Carmen © Cinémathèque française 8.572260 16 572260 bk Carmen 31/12/10 14:19 Page 2 Ernesto Halffter (1905-1989) Mark Fitz-Gerald Music for the silent film Mark Fitz-Gerald studied in London at the Royal College of Music, where his professors included Norman Del Mar, winning all the major prizes for both orchestral and operatic Carmen (1926) conducting. It was during this time that Henze invited him to This track list utilizes the composer’s own movement Andalusia take part in the first Cantiere Internazionale d’Arte in titles in the few places where he indicated them on the Montepulciano, as a result of which he was invited regularly autograph score. The bold geographical headings and 4 “En Andalousie”. Triste et mystérieuse 6:28 to Switzerland as Guest Conductor of the Basel Sinfonietta. the descriptions in italics, derived partly from the main The smugglers’ camp in the mountains – Carmen is From 1983 to 1987 he was Artistic Director of the RIAS intertitles of the film and partly from the narrative of bullied by García, her ‘rom’ (‘gypsy husband’) into Jugendorchester (West Berlin) where his innovative Prosper Mérimée’s novella Carmen, are intended to help infiltrating the tobacco factory in Seville as a worker Filmharmonic Concerts received much acclaim and were later the listener to relate the music on this recording to the made available on CD. He returned there to continue the film action. Since the film lasts nearly three hours, Seville series with the Berlin Rundfunkorchester in 1992. Since then whereas Halffter’s music has a duration of he has performed the very specialised task of accompanying approximately sixty minutes, and not all the sections 5 “Real Fabrica de Tabacos” (Seville) 11:24 silent films live with orchestra, with much success in many have a specific designation in the context of the film, a Changing of the guard – Midday break for the factory countries and festivals throughout the world. Described as certain element of conjecture has been necessary in girls – The girls at prayer in the chapel – The factory “one of the indispensable Shostakovich interpreters of our relating the music to the film action. fight – Carmen is led away through the streets under time”, he has performed the Trauberg/Shostakovich classic guard of Don José – Carmen’s escape – Don José New Babylon (1929) to great critical acclaim, in particular at condemned to prison the Japanese première of the work (opening concert of the The village of Elizondo (Northern Navarre) 6 Mystérieux, calme 0:49 Tokyo Summer Festival in 2000) and the Rotterdam Gergiev Don José in his prison cell Festival 2001. With the help of Mrs Irina Shostakovich and 1 Animé 1:26 7 Mystérieux 0:48 Krzystof Meyer he has restored the complete score to another Don José Lizzarrabengoa runs to his mother’s house, The smugglers’ camp in the mountains – Attack by the Trauberg/Shostakovich film, Odna (1929), and conducted pursued by the authorities. customs’ guards from Malaga – Arrest and the world première (the first Shostakovich première for over 2 Modéré (Sombre) 4:27 imprisonment of García – Demotion and release of twenty years) in Holland and later in Paris, with enormous Confession: ‘J’ai tué un homme.’ (I have killed a Don José – Outside the Colonel’s house in Seville – success. He conducted the United Kingdom première at the Barbican centre in 2006 and his restoration is now man) – Flashback Arrival of Carmen to entertain the officers published in the new complete edition of the composer’s works. His critically acclaimed recording of Odna 8 Très retenu 1:29 (8.570316) was followed by a no less successful recording of Shostakovich’s The Girlfriends and other previously Don José journeys south through Castille to Carmen flirts with Don José – An officer beckons her unrecorded works (8.572138). His accompaniment of the 1927 silent film ‘Wings’ with Carl Davis’ score at the Andalusia back into the house 2010 Pordenone Festival was so successful that it led to an immediate re-invitation by the Festival’s director, 9 “Danse de Carmen”. Moderato non troppo. David Robinson. In 1986 he was appointed Music Director of Kentish Opera, with whom he has conducted many 3 “La Vieille Castille”. Animé. 1:26 Pesante 2:31 successful productions. He has assisted regularly at the Vienna Staatsoper, as well as the Vienna Kammeroper. In At a tavern Don José meets an officer who recruits Carmen dances for the officers’ pleasure 1992 he made his début at the Vienna Volksoper with The Cunning Little Vixen, and in 1994 conducted the world him into the army 0 Pesante (mais en mesure) 3:48 première of an opera by the Mexican composer Victor Razgado at Spoleto in conjunction with the Italian producer Evening: Don José and Carmen alone on the city wall Luca Ronconi. In 1994 he conducted The Nutcracker for the Vienna Festival Ballet. His career has brought guest ! “Soledad”. Allegretto. 1:12 engagements with orchestras throughout Europe and in Japan. From 1989 to 1993 he was Associate Conductor of Don José searches for Carmen in the streets and bars the Orquesta Classica do Porto, Portugal. He was Assistant Conductor in Strasbourg both at the Philharmonic at night Orchestra and at the Opéra du Rhin from 1997 to 2002. His début with the London Philharmonic Orchestra is scheduled for 2012. 8.572260 2 15 8.572260 572260 bk Carmen 31/12/10 14:19 Page 14 Frankfurt Radio Symphony Orchestra Tarifa Ronda @ % Photo: Anna Meuer and Tim Wegner “La route de la côte vers Tarifa” 5:11 “Paso Doble”. Brillante 1:36 Carmen travels by coach to Tarifa to make The bullfight at Ronda arrangements for García’s escape – Don José deserts ^ Mystérieux, calme 1:50 the army and joins the smugglers – García escapes Having been fatally gored, Lucas is carried into the from prison chapel # A l’aube. Très lointain 1:34 & “Mort de Carmen”. Calme 8:01 The soldiers ambush the smugglers Don José and Carmen ride into a deserted forest – He pleads with her to stay with him – She looks away and Gaucin – Ronda throws his ring to the ground – Don José stabs Carmen – Don José returns to the guardhouse in $ Triste et mystérieuse 12:57 Gaucin and turns himself in. Village of Gaucin: Don José in hiding – Carmen sees a poster offering a reward for his capture – She meets Lucas the bullfighter – She reads his palm – He flirts with her – Lucas invites her to the bullfight at Ronda – Carmen returns to the safe house – Don José beats her violently – On Sunday she leaves for the bullring – The bullring – Lucas prays in the chapel Founded more than 80 years ago, the Frankfurt Radio Symphony Orchestra (hr-Sinfonieorchester), Germany’s third oldest radio orchestra, is among the leading and most versatile European orchestras today. With its broad repertoire, an impressive number of CDs and a wide range of concerts each year, the orchestra and its Chief Conductor Paavo Järvi have established an outstanding international reputation on renowned international stages including London (the Proms), Amsterdam (the Concertgebouw), Vienna, Salzburg, Paris, Budapest and Prague, and as far afield as Following enquiries of BILD-KUNST, the collecting society providing copyright protection for artists, photographers and Japan and China. Following a line of succession of great conductors including Hans Rosbaud, Dean Dixon, Eliahu graphic designers in Germany, and of the Cinémathèque française, Paris, copyright holders in the film, Naxos has been unable Inbal and Hugh Wolff, Estonian Paavo Järvi has been Chief Conductor of the Frankfurt Radio Symphony Orchestra to ascertain ownership of the copyright in Curt Wolfram Kiesslich’s poster for the 1926 Berlin screening of Jacques Feyder’s since 2006, enriching it through his work with new and exciting repertoire in all styles and from all periods. This Carmen. The poster has been made available to Naxos courtesy of the Cinémathèque française. includes the boundary-crossing Music Discovery Project, participation in the Sir Georg Solti International Conductors’ Competition and numerous children and youth projects. 8.572260 14 3 8.572260 572260 bk Carmen 31/12/10 14:19 Page 4 Ernesto Halffter (1905-1989) Conductor’s note Music for the silent film Carmen (1926) The published full score of Halffter’s Carmen seems to Ambiguities and inconsistencies are almost endless as Ernesto Halffter (1905-1989), born in Madrid to a family vocal work. He also made a number of arrangements be the work of several copyists, in the very distinctive each copyist seems to have had to hurriedly interpret of German origin, began composing at the age of for orchestra of compositions by Salazar, Falla, 1920s house style of the composer’s publisher Max the original sources in various ways. Individual lines thirteen with his first notated work for piano, Mompou and Granados. However, his most significant Eschig (Paris). Many works are familiar to us in this often have blank bars and in one section only a skeleton Crepúsculos. His piano teacher, Francisco Ember, gave international reputation was achieved by his painstaking beautiful writing, including those of Halffter’s teacher score of main lines is to be found. There are even some a performance of this work, attracting the interest of and somewhat controversial completion over many and mentor Manuel de Falla. parts copied onto the wrong line. Dynamics as well as Adolfo Salazar (1890-1958), one of Spain’s foremost years of Manuel de Falla’s choral masterpiece Atlántida. The score remained untouched and unplayed since accidentals are frequently missing or muddled. The harp music critics. Salazar sent the score of Halffter’s string Halffter’s score for Carmen, hitherto neglected and its première at the Théâtre Marivaux, Paris in 1926 until line is a special case as the composer follows his trio, Homenajes (1922), to Manuel de Falla, who began forgotten, is an epic achievement.
Recommended publications
  • * Hc Omslag Film Architecture 22-05-2007 17:10 Pagina 1
    * hc omslag Film Architecture 22-05-2007 17:10 Pagina 1 Film Architecture and the Transnational Imagination: Set Design in 1930s European Cinema presents for the first time a comparative study of European film set design in HARRIS AND STREET BERGFELDER, IMAGINATION FILM ARCHITECTURE AND THE TRANSNATIONAL the late 1920s and 1930s. Based on a wealth of designers' drawings, film stills and archival documents, the book FILM FILM offers a new insight into the development and signifi- cance of transnational artistic collaboration during this CULTURE CULTURE period. IN TRANSITION IN TRANSITION European cinema from the late 1920s to the late 1930s was famous for its attention to detail in terms of set design and visual effect. Focusing on developments in Britain, France, and Germany, this book provides a comprehensive analysis of the practices, styles, and function of cine- matic production design during this period, and its influence on subsequent filmmaking patterns. Tim Bergfelder is Professor of Film at the University of Southampton. He is the author of International Adventures (2005), and co- editor of The German Cinema Book (2002) and The Titanic in Myth and Memory (2004). Sarah Street is Professor of Film at the Uni- versity of Bristol. She is the author of British Cinema in Documents (2000), Transatlantic Crossings: British Feature Films in the USA (2002) and Black Narcis- sus (2004). Sue Harris is Reader in French cinema at Queen Mary, University of London. She is the author of Bertrand Blier (2001) and co-editor of France in Focus: Film
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMl films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependant upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bfeedthrough. substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author (fid not send UMl a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversee materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographicaily in this copy. Higher quality 6’ x 9’ black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMl directly to order. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. Ml 48106-1346 USA. 800-521-0600 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. IMAGINARY CO-SIGNATURES: COLLABORATION, AUTHORSHIP, AND STAR PERSONAE IN FILMS BY MARCEL CARN6 WITH ARLETTY AND BY JEAN COCTEAU WITH JEAN MARAIS DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By David Aldstadt, B.S., M.A.
    [Show full text]
  • Hollywood and France, 1914-1945 Louise G
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2011 Vive la Différence: Hollywood and France, 1914-1945 Louise G. Hilton Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Hilton, Louise G., "Vive la Différence: Hollywood and France, 1914-1945" (2011). LSU Master's Theses. 1206. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/1206 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. VIVE LA DIFFÉRENCE: HOLLYWOOD AND FRANCE, 1914-1945 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Liberal Arts in The Interdepartmental Program in Liberal Arts by Louise G. Hilton B. A., Louisiana State University, 2004 May 2011 ACKNOWLEDGEMENTS I wish, first of all, to thank my thesis advisor, Dr. Charles Shindo, for his counsel and infinite patience during the time I spent working on this project. Dr. Karl Roider also deserves heartfelt thanks for his unflagging support throughout my studies at LSU and for his agreeing to be a member of my thesis committee. I extend my appreciation to Dr. William Clark for giving of his valuable time to be a part of my committee.
    [Show full text]
  • Jacques Feyder Parle Cinéma : Une Conférence De L'éminent Metteur En Scène
    Jacques Feyder parle cinéma : une conférence de l'éminent metteur en scène Autor(en): [s.n.] Objekttyp: Article Zeitschrift: Schweizer Film = Film Suisse : offizielles Organ des Schweiz. Lichtspieltheater-Verbandes, deutsche und italienische Schweiz Band (Jahr): 7 (1941-1942) Heft 99 PDF erstellt am: 01.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-734667 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse
    [Show full text]
  • Lazare Meerson, Décorateur De René Clair Et Jacques Feyder
    Impression http://constellation2/Site_bifi/public/print.php?id=120&obj=article REGARDS SUR LES COLLECTIONS Lazare Meerson, décorateur de René Clair et Jacques Feyder Par Jacques Kermabon Jacques Kermabon évoque le travail de décorateur Lazare Meerson à travers ses croquis et maquettes de décor, plus particulièrement pour les films de René Clair et Jacques Feyder. De quel iceberg ces dessins sont-ils la partie émergée ? Par quelles circonstances ont-ils constitué ce fonds dit «Meerson» ? Les autres dessins ont-ils disparu ? Ont-ils été dispersés ? Que nous dit cet ensemble sur le travail de Lazare Meerson ? Sur ses rapports avec René Clair et Jacques Feyder , pour nous en tenir à ces deux cinéastes avec lesquels il partagea une fidélité réciproque ? La plupart de ces questions demeureront sans réponse. Ce fonds – arrivé, on l’imagine aisément, mais peut-être à tort, par l’entremise de Mary Meerson, femme du célèbre décorateur et compagne légendaire d’Henri Langlois – est très disparate : du simple crayonné au croquis en couleurs très précis, de la pièce unique (le lavis pour Un chapeau de paille d’Italie ) aux plus de soixante dessins préparatoires de Carmen . Les différents degrés de précision de plusieurs dessins réalisés pour l’un des décors les plus fameux de Meerson, La Kermesse héroïque (Jacques Feyder, 1935), offrent une parfaite illustration de cet éclectisme. Indépendamment de tout lien avec des films, ces esquisses, ces peintures pourraient être perçues sans peine comme extraites de l’oeuvre d’un plasticien. Le lavis d’encre intitulé «Bal en plein air» pour Quatorze Juillet n’évoque pas spontanément le cinéma ni le film en question.
    [Show full text]
  • Introduction: Depicting Love in Cinema
    Notes Introduction: Depicting Love in Cinema 1 . Mike Featherstone. ‘Love and Eroticism: An Introduction’ Theory, Culture and Society 15, no. 1 (1998): 2. 2 . David Bordwell, Janet Staiger and Kristin Thompson. The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960. New York: Columbia University Press, 1985: 16. 3 . Kenneth MacKinnon. ‘Male Spectatorship and the Hollywood Love Story’ Journal of Gender Studies 12, no. 2 (2003): 125; James J. Dowd and Nicole R. Pallotta. ‘The End of Romance: Demystification of Love in the Post- Modern Age’ Sociological Perspectives 43, no. 4 (2000): 554. 4 . Stanley Cavell. Pursuits of Happiness: The Hollywood Comedy of Remarriage . Cambridge: Harvard University Press, 1981; Mark D. Rubinfeld. Bound to Bond: Gender, Genre and the Hollywood Romantic Comedy . Westport, Connecticut: Praeger, 2001; Tamar Jeffers McDonald. Romantic Comedy: Boy Meets Girl Meets Genre . London: Wallflower, 2007. 5 . See for example, McDonald. Romantic Comedy , the full title of whose monograph on the romantic comedy draws attention to the widely known structure of the genre. See also Stacey Abbott and Deborah Jermyn. ‘Introduction: A Lot Like Love’ in Falling in Love Again: Romantic Comedy in Contemporary Cinema , edited by Stacey Abbott and Deborah Jermyn, 1–8. London: I. B. Tauris, 2009; Kristine Brunovska Karnick. ‘Commitment and Reaffirmation in Hollywood Romantic Comedy’ in Classical Hollywood Comedy , edited by Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins, 123–146. New York: Routledge, 1995. It ought to be noted that this formula is a simplistic overview of the genre and elements, such as the genders, are interchangeable. The purpose here, however, is to illustrate the familiarity audiences have with the genre via this formula, which gives a basic illus- tration to the importance of companionate love.
    [Show full text]
  • THE TRADITION of FEMININITY: RETHINKING GENDER and SEXUALITY in 1950S FRENCH CINEMA
    THE TRADITION OF FEMININITY: RETHINKING GENDER AND SEXUALITY IN 1950s FRENCH CINEMA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Julie Parson, M.A. Graduate Program in French and Italian ***** The Ohio State University 2011 Dissertation Committee: Professor Judith Mayne, Advisor Professor Jennifer Willging Professor Dana Renga Copyright by Julie Parson 2011 ABSTRACT French films in the 1950s that tried to compete with Hollywood films were labeled as being a part of what was called the Tradition of Quality. These films have been consistently saddled with the negative reputation of being substandard and tedious, thanks to François Truffaut’s condemnation of it in 1954. Since that time, scholars have blindly and systematically ignored film of the period. While some scholars have begun to take a second look at cinema made during this period, a comprehensive study of filmic adaptations, which bear the brunt of the negative reputation, has not been undertaken. My dissertation seeks to open up a dialogue reconsidering the value of Tradition of Quality adaptations. I focus my examination on the portrayal of female gender and sexuality on the French film screen during this time. My goal is to determine how the cinematic image of women reflected the complexities of their negotiation of the modern role in contemporary French culture. I examine French films from the fifteen-year period following World War II and focus on three aspects of the representation of female gender and sexuality. First, I study how gender and sexuality play out narratively and visually in four of Jacqueline Audry’s films, Olivia (1951), Huis clos (1954), La Garçonne (1957), and Le Secret du chevalier d’Eon (1959), and I contend iv that despite limits placed on the way that female directors were received and conceived of at the time, Jacqueline Audry was an auteur in her own right.
    [Show full text]
  • Greta Garbo and Clarence Brown: an Analysis of Their Professional Relationship in the Context of Classical Hollywood Cinema
    ARTÍCULOS Arte, Individuo y Sociedad ISSN: 1131-5598 https://dx.doi.org/10.5209/aris.65415 Greta Garbo and Clarence Brown: An Analysis of their Professional Relationship in the Context of Classical Hollywood Cinema Carmen Guiralt1 Recibido: 2 de septiembre de 2019 / Aceptado: 23 de marzo de 2020 Abstract. This article consists of a study of the professional relationship between Greta Garbo and Clarence Brown, her most regular Hollywood director, who directed her in seven feature films—no other filmmaker directed her in more than two—and whom film critics and historians have invariably indicated as her “favourite director”. Although in the late twenties and during the first half of the thirties the Garbo-Brown duo was considered the most successful actress-director team of the time, their association is virtually unknown today. Was Brown really, as so often stated, her “favourite director”? What was the reason for Garbo’s reluctance to repeat with the same filmmaker more than twice? Why did she allow Brown to direct her in seven films? What was his success in directing her? Was Garbo a technical or instinctive actress? Was she a great performer or simply endowed with a magnificently photogenic face? In order to uncover the answers to these questions, an in-depth chronological analysis has been undertaken of their seven joint films, made over an eleven-year period of collaboration, by consulting a wide range of period and contemporary sources, in addition to an unpublished interview with the director. Keywords: Greta Garbo; Clarence Brown; direction of actors; acting style; Classical Hollywood Cinema.
    [Show full text]
  • Vhe Luuscum of Modern Art Department of Fijm
    Vhe luuscum of Modern Art Department of FiJm 11 West 53 Street, New York. N.Y 10019 Tel. 956-6100 Cable: Modernart Release #58 For Immediate Release September 1, 1981 REDISCOVERING FRENCH FILM Although the French cinema has long been acknowledged as one of the world's most varied and accomplished, the number of pre-New Wave films available for viewing in this country is astonishingly small -- barely hinting at the scope and richness of France's film achievements. REDIS­ COVERING FRENCH FILM will present a wide assortment of significant yet unfamiliar films, spanning sixty-five years from the earliest films made at the end of the nineteenth century to the advent of the New Wave in I960, REDISCOVERING FRENCH FILM is a two-part retrospective of over 200 films. Part One, to be seen from November 5, 1981 through January 2, 1982, features 45 new prints, with English subtitles, furnished through the French Ministry of External Relations; these films date from 1930, the arrival of sound in France, to 1960. This program will serve as a pro­ logue to the more extensive array of films in Part Two, commencing in April, 1982, which will comprise the silent period as well as the first three decades of the French sound film. PART ONE'S ambitious program will spotlight the lesser-known films of such major directors as Jean Renoir, Marcel Pagnol, Max Ophuls, Jean Cocteau, Marcel Carne and Abel Gance, while also calling attention to the remarkable work of many directors heretofore neglected in the United States, including Marcel L'Herbier, Jean Gremillon, Sacha Guitry, Jacques Becker and Yves Allegret.
    [Show full text]
  • Rediscovering French Film
    The Museum of Modern Art Department of Film 11 West 53 Street, New York, N. Y. 10019 Tel. 956-6100 Cable: Modernart No. 68 October 1, 1981 REDISCOVERING FRENCH FILM PRESS SCREENINGS The Department of Film of The Museum of Modern Art is pleased to invite you to the following Press Screenings for REDISCOVERING FRENCH FILM, Part One, 1930 - 1960. REDISCOVERING FRENCH FILM opens in MoMA's Roy and Niuta Titus Auditorium November 5, 1981, and Part One runs through January 2, 1982. Except where noted (*) all press screenings will be held in MoMA's 4th floor screening room. ^Screenings held in Auditorium. Fri. 10/16/10:30 am LE BONHEUR. 1935. Marcel L'Herbier. With Charles Boyer, Gaby Morlay, Michel Simon. 105 mins. 1:30 pm LE CIEL EST A VOUS. 1944. Jean Gremillon. With Madeleine Renaud, Charles Vanel. 105 mins. 3:30 pm MANEGES. 1950. Yves Allegret. With Simone Signoret, Bernard Blier. 85 mins. Mon. 10/19/10:30 am LA NUIT FANTASTIQUE. 1942. Marcel L'Herbier. With Fernand Gravey, Micheline Presle. 103 mins. 1:30 pm LES DISPARUS DE ST. AGIL. 1938. Christian-Jaque. With Erich von Stroheim, Michel Simon. 99 mins. 3:15 pm JENNY. 1936. Marcel Carne. With Francoise Rosay, Albert Prejean, Charles Vanel. 105 mins. Tue. 10/20/10:30 am GUEULE D"AMOUR. 1937. Jean Gremillon. With Jean Gabin, Mireille Balin. 90 mins. 1:00 pm LES RENDEZVOUS DE JUILLET. 1949. Jacques Becker. With Daniel Gelin, Nicole Courcel. 112 mins. 3:00 pm QUATORZE JUILLET. 1932. Rene Clair. With Annabella. 97 mins. Thu.
    [Show full text]
  • Comment Se Fabrique Un Héros De Feuilleton
    LeMonde Job: WMR2797--0001-0 WAS TMR2797-1 Op.: XX Rev.: 05-07-97 T.: 08:30 S.: 75,06-Cmp.:05,11, Base : LMQPAG 11Fap:99 No:0253 Lcp: 196 CMYK b TELEVISION a RADIO H MULTIMEDIA CINÉMA PRIX ITALIA 1997 Internet à l’école : « C’est arrivé près Palmarès et de chez vous ». commentaires la révolution Un film d’une de la 49e édition. d’octobre extrême noirceur, Page 26 Pages 32 et 33 réalisé et interprété par trois jeunes Belges. Page 22 Comment se fabrique un héros de ENQUÊTE feuilleton Ils sont devenus des héros familiers, les Navarro, Julie Lescaut, L’Instit... Mais comment naissent ces personnages ? Qui les imagine ? A quelles valeurs correspondent-ils ? Derrière leurs aventures, leur vie quotidienne qui se déroulent sur petit écran, il y a les producteurs, leurs vrais pères, et beaucoup de travail. Quelles sont leurs méthodes ? Leurs contraintes ? Enquête dans les coulisses des séries télé. Pages 2, 3 et 4 SEMAINE DU 7 AU 13 JUILLET 1997 LeMonde Job: WMR2797--0002-0 WAS TMR2797-2 Op.: XX Rev.: 05-07-97 T.: 08:48 S.: 75,06-Cmp.:05,11, Base : LMQPAG 11Fap:99 No:0254 Lcp: 196 CMYK ENQUÊTE Les héros se fabriquent à la chaîne On ne les connaît pas, mais c’est grâce à eux, qu’arrivent un jour, sur nos petits écrans, tous les héros qui peuplent notre imaginaire. De « Navarro » à « Julie Lescaut », qui sont ces producteurs ? Des hommes au bord de la crise de nerf ? A chaîne n’y croyait pas téléfilms par an.
    [Show full text]
  • La Polémique Autour Du Film De Jacques Feyder En Belgique (Janvier-Mars 1936)
    LA KERMESSE HÉROÏQUE, UN HOMMAGE À LA FLANDRE ? La polémique autour du film de Jacques Feyder en Belgique (janvier-mars 1936) BENOÎT MIHAÏL * LES ANNÉES 30 CONSTITUENT PEUT-ÊTRE L’ÂGE D’OR DU CINÉMA FRANÇAIS. BIEN QUE VOUÉ AU DIVERTISSEMENT, CELUI-CI NE NÉGLIGE PAS LES THÈMES SÉRIEUX ET LES INTERROGATIONS PROPRES À CETTE ÉPOQUE COMPLEXE. LA KERMESSE HÉROÏQUE, TOURNÉE EN 1935 PAR UN BELGE NATURALISÉ, EST UNE DES PREMIÈRES GROSSES PRODUCTIONS DU CINÉMA PARLANT EN FRANCE. ELLE PROPOSE UNE VÉRITABLE RECONSTITUTION DE L’UNIVERS DES PEINTRES FLAMANDS DU DÉBUT DU XVIIE SIÈCLE. MALGRÉ UN TRIOMPHE ATTENDU EN BELGIQUE, ELLE N’A PAS L’HEUR DE PLAIRE À TOUT LE MONDE, À CAUSE DE LA VISION PEU… HÉROÏQUE QU’ELLE DONNE DU PEUPLE FLAMAND. ORCHESTRÉES PAR LA FRANGE LA PLUS RADICALE DU MOUVEMENT FLAMAND, LES ÉMEUTES DANS ET AUTOUR DES CINÉMAS À ANVERS, BRUXELLES OU GAND SUSCITENT L’ÉTONNEMENT DES AUTEURS DU FILM QUI CLAMENT LEURS BONNES INTENTIONS. LE BUT DE CET ARTICLE EST DE CONTRIBUER À DÉCOUVRIR CE QU’IL EN EST RÉELLEMENT. pour qui n’est pas un sot, cette fresque immense est un magnifique hommage à “ la Flandre”. C’est ainsi que le scénariste belge Charles Spaak décrit, en 1949, son film La Kermesse héroïque, réalisé par son compatriote et maître, Jacques Feyder 1. La pique s’adresse à ceux – principalement les nationalistes du Vlaamsch Nationaal Verbond et certains catholiques flamingants – qui ont si vivement protesté contre l’œuvre lors de sa sortie en Belgique, treize ans plus tôt. Parfois évoquée afin d’illustrer la dérive d’une partie du mouvement flamand, cette affaire n’a jamais fait l’objet d’une étude approfondie 2.
    [Show full text]