Béla Bartók The 2 Concertos

Arabella Steinbacher

Marek Janowski Romande Orchestre Suisse la de Béla Bartók (1881-1945)

Violin Concerto No. 2 (1938) 1 Allegro non troppo 16. 39 2 Andante tranquillo 10. 35 3 Allegro molto 12. 21

Violin Concerto No. 1, Op. Posth. (1907-08) 4 Andante sostenuto 9. 21 5 Allegro giocoso 12. 03

Arabella Steinbacher, Violin Orchestre de la Suisse Romande conducted by

Recording venue: Victoria Hall, Geneva, Switzerland (June/July, 2009) Executive Producer: Job Maarse Recording Producer: Job Maarse Balance Engineer: Erdo Groot Recording Engineer: Roger de Schot Editing: Roger de Schot Total playing time: 61.12

Biographien auf Deutsch und Französisch finden Sie auf unserer Webseite. Pour les versions allemande et française des biographies, veuillez consulter notre site. www.pentatonemusic.com hilst unfulfilled passion and unre- Basel, under the baton of Paul Sacher, with Wquited love have driven many to Hansheinz Schneeberger as soloist. depression, Béla Bartók was able to subli- The early violin concerto is clearly mate such personal disappointment into intended as a double portrait of the exuberant creativity. In February 1908, after dedicatee. Bartók characterised the first his passionate courting attempts had been movement as “a musical picture of Stefi rejected by the Swiss violinist, Stefi Geyer, Geyer in idealised form, celestial and deeply Bartók wrote her: “Having read your letter, felt.” Correspondingly, the Andante soste- I sat down at the piano – and had the sad nuto, introduced by the above-mentioned premonition that, in life, music is to be my leitmotiv in unaccompanied form, is a lyri- only consolation.” He illustrated these lines cal outburst characterised both by profound with a musical quotation which included emotion and inner peace, with a quality not the broken major-seventh chord, c-sharp far removed from late-romantic sweetness. – e – g-sharp – b-sharp, adding the words: In complete contrast, the Allegro giocoso, “This is your leitmotiv.” It will have been written in sonata form, presents a “joyous, particularly bitter for the composer that witty, entertaining portrait of the vivacious he had completed the score of the violin Stefi Geyer”; its character is dance-like and concerto, which had been written for Stefi, rhythmic, but above all, virtuosic. And the and into which he had poured his profound movement is filled with autobiographical feelings for her, just a few days before her allusions to experiences shared with the rejection. It is also to her that he dedicated beloved Stefi. Here, compositional innova- the concerto, which, as in “a narcotic dream” tions, viz., the craggy textures, dissonances, (Römer), had been inspired a year earlier by variational developments and polytonal his intoxicating love for her, but he did not combinations of a much later Bartók, are do so without adding a tragic poem by Béla already presaged. And thus, the First Violin Balázs to the autograph score. Stefi Geyer Concerto is in two senses a farewell, taking kept the score until her death in 1956, with- leave both from a composer’s late-romantic out every performing the concerto publicly. period and a young man’s unfulfilled love. It was not until 30 May 1958, thirteen years In contrast with the First Violin after Bartók’s death, that the concerto Concerto, which had been born largely of finally had its first public performance, in an inner expressive need, the Second was composed as a result of a commission, tury? Bartók establishes his variational idea namely, from renowned violinist, Zoltán both at the level of overall form and that of Székely, who personally asked Bartók to motivic detail. The third movement is a free write the work. Bartók worked on the con- variation of material from the first move- certo from August 1937 until 31 December ment (a treatment which even extends 1938. The world première, with Székely as down to the smallest of elements); the soloist, took place in Amsterdam on 23 second, in contrast, is an independent vari- March 1938, albeit without the composer ation cycle with six variations on an original being present. Whilst superficially comply- theme. Bartók’s monumental achievement ing with Székely’s express desire for a work with the Second Violin Concerto consists in three movements and thus adhering to in the attainment of a synthesis of all of the outer form of the traditional concerto, his compositional advances thus far, which for the inner structure of his last composi- in turn yields a balanced, dialectical rela- tion prior to emigrating to the United States, tionship between modern techniques Bartók clearly chose a path all his own: and traditional approaches. This explains one of continuous variation. This ‘artistic why one encounters in the concerto both disobedience’ notwithstanding, Bartók on romantic horn writing and a dodecaphonic several occasions sought Székely’s opinion (albeit entirely tonal) theme, and why the whilst composing the piece, in particular work features a traditional formal structure with regard to the solo part (cf. Brahms’ with strict motivic-thematic work juxta- consulting of Joseph Joachim concerning posed with quarter-tone structures and his violin concerto, or Stravinsky’s seek- free melodic digressions. Put succinctly: ing advice from about modernity and tradition are here in perfect his). Aesthetically speaking, the work is equilibrium, to a degree seldom found in situated in a line with the great concerti the great works of musical history. of Beethoven and Brahms: the orchestra is treated in a relatively conventional man- Franz Steiger ner; the approach to violin technique is in the tradition of the latter 19-century works. But what is new about this arguably most important violin concerto of the 20th cen- Arabella Steinbacher major orchestras, including the Bavarian Radio Symphony Orchestra under Sir rabella Steinbacher made her interna- Colin Davis, the NDR Symphony Orchestra Ational breakthrough in Paris in March under Christoph von Dohnányi, the 2004 with the Orchestre Philharmonique of Gewandhausorchester Leipzig under Radio France, under conductor Sir Neville , the WDR Symphony Marriner. She was given a tumultuous recep- Orchestra under , tion from the audience and the press wrote the hr-Sinfonieorchester (= radio orchestra as follows: “A superior and fully mature of the Hessischer Rundfunk) under Yakov performing artist, whose beauty of tone Kreizberg, the Radio Symphony is overwhelming.” Her career then took off Orchestra under Marek Janowski, the rapidly, with concert performances under Bavarian State Orchestra under world-famous conductors such as Vladimir and the Deutsche Kammerphilharmonie Fedossejev, Valery Gergiev, Fabio Luisi, Bremen (= German Chamber Philharmonic) Neeme Järvi, Sakari Oramo, Yuri Temirkanov, under . Moreover, in , , Christoph von 2008 she was the soloist for the opening Dohnányi and Marek Janowski. concert of the Schleswig-Holstein Music In addition, she has given concerts Festival. During this performance, which with internationally reputed orchestras was broadcast live on television, she was such as the Vienna Symphonic Orchestra, again accompanied by the NDR Symphony the Chicago Symphony Orchestra, the Orchestra under Christoph von Dohnányi. London Philharmonic Orchestra, the City Significant international appearances of Birmingham Symphony Orchestra, the include various débuts: e.g. at the London Orchestre Philharmonique de Radio France, Proms in July 2009 with the Bamberg the St. Petersburg Philharmonic Orchestra, Symphony Orchestra under Jonathan the Tchaikovsky Symphony Orchestra Nott; the Philharmonia and Philadelphia of Moscow Radio, the NHK Symphony Orchestras, at the time under Charles Orchestra, and the Pittsburgh Symphony Dutoit; the London Symphony Orchestra Orchestra. under Sir Colin Davis; the Boston Symphony In Germany, Arabella Steinbacher Orchestra under Christoph von Dohnányi; regularly performs with most of the the Pittsburgh Symphony Orchestra under Marek Janowski; and with the Orchestre de Arabella Steinbacher plays the “Booth” l’Opéra National de Paris under Christoph Stradivarius (Cremona, 1716), loaned to her von Dohnányi. In 2009, she was invited to by the Nippon Music Foundation. perform in London with the under Lorin Maazel, and subse- English translation: Fiona J. Stroker-Gale quently to tour Germany with the orchestra. Arabella Steinbacher is a prizewinner of the Violin Competition, which is dedicated to Joseph Joachim. In 2001, she received the sponsorship prize of the free state of Bavaria, and that same year she was awarded a scholarship from the Anne-Sophie Mutter Foundation. From Anne-Sophie Mutter, who had supported her personally, she received a bow made by master luthier Benoit Rolland. In 2007, Arabella Steinbacher was awarded one of the most sought-after prizes in the profes- sion: the “ECHO Klassik” award as “Young Artist of the Year”. Arabella Steinbacher was born in in 1981 (her mother is Japanese, her father German). She received her first violin lessons at the tender age of three, and was accepted six years later by Ana Chumachenko, as her youngest student, at the Munich Musikhochschule (= Academy of Music). To this day, Ana Chumachenko remains one of her closest friends. She continues to receive valuable musical inspi- ration and guidance from . Marek Janowski the New York to the Bayerischer Staatsoper Munich; from arek Janowski has been Artistic Chicago and San Francisco to Hamburg; MDirector of the Rundfunk- from Vienna and Berlin to Paris. Sinfonieorchester Berlin since 2002 and Marek Janowski stepped back from in 2005 he was also appointed Musical the opera scene in the 1990’s in order to Director of the Orchestre de la Suisse concentrate on orchestral work and was Romande in Geneva. He is in demand as thus able to continue the great German a guest conductor throughout the world, conducting tradition in the symphonic working on a regular basis in the USA repertoire. He now enjoys an outstanding with the Pittsburgh Symphony Orchestra reputation amongst the great orchestras (where he holds the Otto Klemperer of Europe and North America. He is rec- Guest Conducting Chair), the Boston and ognised for his ability to create orchestras San Francisco Symphony Orchestras, the of international standing as well as for his Philadelphia Orchestra, and in Europe innovative programmes and for bringing a with the Orchestre de Paris, the Orchester fresh and individual interpretation to famil- der Tonhalle Zürich, the Danish National iar repertoire. Symphony Orchestra in Copenhagen and Between 1984 and 2000, as Musical the NDR-Sinfonieorchester Hamburg. Director of the Orchestre Philharmonique Born in 1939 in Warsaw and educated de Radio France, Marek Janowski led the in Germany, Marek Janowski’s artistic path orchestra to international fame as the lead- led him from Assistant positions in Aachen, ing orchestra in France. From 1986 to 1990, Cologne, Düsseldorf and Hamburg to his in addition to his work in France, Janowski appointment as General Music Director held the position of Chief Conductor in (1973-75) and of the Gürzenich-Orchester in Cologne, Dortmund (1975-79). Whilst in Dortmund, and between1997 and 1999 he was also his reputation grew rapidly and he became First Guest Conductor of the Deutsche greatly involved in the international opera Symphonie-Orchester Berlin. From 2000 to scene. There is not one world-renowned 2005 Janowski served as Music Director of opera house where he has not been a the Orchestre Philharmonique de Monte- regular guest since the late ‘70s, from Carlo, and from 2001 to 2003 he also held the position of Chief Conductor with the ing conductor and under its successive Dresdner Philharmonie. Marek Janowski music directors: (1967-1970), has made many recordings over the past (1970-1980), Horst 30 years, including many complete ope- Stein (1980-1985), (1985- ras and symphonic cycles, many of which 1997), Fabio Luisi (1997-2002), Pinchas have been awarded international prizes. To Steinberg (2002-2005) and continues to this day, his recording of ’s make an active contribution to music complete tetralogy The Ring Cycle with the history by discovering or supporting (1980-83) remains contemporary composers of prime impor- one of the most distinguished and musi- tance whose works were first performed cally interesting recordings that has been in Geneva. These include Benjamin made of this work. Britten, Claude Debussy, Peter Eötvös, Heinz Holliger, Arthur Honegger, Michael Jarrell, Frank Martin, , Igor Orchestre de la Suisse Stravinsky and others. Since the year 2000 Romande the Orchestre de la Suisse Romande has he Orchestre de la Suisse Romande was given the world premieres of about twenty Tfounded in 1918 by , works in cooperation with Radio Suisse who remained principal conductor until Romande. The orchestra also supports con- 1967. The orchestra employs 112 permanent temporary music in Switzerland by regularly musicians and performs a series of subscrip- commissioning works from the composers tion concerts in Geneva and Lausanne, the William Blank and Michael Jarrell. symphony concerts of the city of Geneva, Working closely with Radio-Télévision the annual concert for the United Nations Suisse Romande, music performed by the as well as playing for opera performances Orchestre de la Suisse Romande was very at the Grand Théâtre de Genève. soon broadcast on radio and on short wave Marek Janowski has been the orches- and was thus received by millions of listen- tra’s artistic and music director since 1 ers throughout the world. Thanks to the September 2005. partnership with Decca, which gave rise to The Orchestre de la Suisse Romande several legendary recordings, the orches- achieved world renown under its found- tra’s renown continued to grow. The OSR has also recorded for Æon, Cascavelle, Denon, nerfüllte Leidenschaft und nicht erwi- EMI, Erato, Harmonia Mundi, and Uderte Liebe hat so manchen Menschen Philips and many of these recordings have in die Depression getrieben. Béla Bartók been awarded major prizes. hingegen gelang es, seine Enttäuschung The Orchestre de la Suisse Romande in überbordende Kreativität zu wandeln. has undertaken international tours and per- Nachdem sich die von ihm leidenschaftlich formed in prestigious concert halls in Asia umworbene Schweizer Geigerin Stefi Geyer (Tokyo, Seoul and Beijing), in Europe (Berlin, im Februar 1908 von ihm abgewandt hatte, Frankfurt, Hamburg, Vienna, Salzburg, schrieb Bartók ihr: „Als ich ihren Brief gele- Madrid, Barcelona, Brussels, Amsterdam, sen hatte, setzte ich mich an den Flügel – ich Budapest, Istanbul, London, Paris etc.) as habe die traurige Vorahnung, dass ich im well as in major American cities (Boston, Leben keinen anderen Tröster haben werde New York, San Francisco, Washington, São als die Musik“. Und ergänzte diese Zeilen Paulo, Buenos Aires, Montevideo, etc). um ein Notenzitat, zu dem auch ein gebro- The orchestra has also performed at chener Vierklang mit großer Septime cis – e various festivals, for instance, since 2000 –gis – his gehört, den Bartók wie folgt beti- the Budapest Spring Festival, the Chorégies telte: „Dies ist Ihr Leitmotiv.“ Besonders bitter d’Orange, the Festival de Musica de Canarias, für den Komponisten muss gewesen sein, the Lucerne Festival At Easter, the Festival dass er nur wenige Tage vor Stefis Trennung of Radio France and of Montpellier, the die Partitur seines 1907 begonnenen Menuhin Festival in Gstaad, the Robeco Violinkonzerts hatte abschließen können – Zomerconcerten, at the Septembre Musical das er für die Geliebte komponiert und in Festival in Montreux, at the Bucarest Festival. dem er seinen tiefen Gefühlen Ausdruck The Orchestre de la Suisse Romande verliehen hatte. Es war die berauschende is supported by the canton and the city Leidenschaft, wie in „einem narkotischen of Geneva, by Radio-Télévision Suisse Traum“ (Römer), die ihn zu diesem Werk Romande, friends associations as well as by geführt hatte. Bartók widmete Stefi Geyer several sponsors and donors. For the con- das Werk, nicht ohne zusätzlich ein tragi- certs performed in Lausanne the orchestra sches Gedicht von Béla Balázs ins Autograph also benefits from support by the canton zu schreiben. Stefi Geyer hat die bartóksche de Vaud. Handschrift bis zu ihrem Tode 1956 bewahrt, das Werk aber niemals öffentlich aufgeführt. pelten Sinne ein Werk des Abschieds: Mit Erst am 30. Mai 1958, also dreizehn Jahre ihm endet eindeutig die spätromantische nach Bartóks Ableben, wurde das Konzert Kompositionsphase eines Komponisten vom Solisten Hansheinz Schneeberger unter und die unerfüllte Liebe eines jungen Leitung Paul Sachers in Basel uraufgeführt. Mannes. In der Tat handelt es sich beim frühen War das frühe Violinkonzert noch Violinkonzert um ein echtes Doppelporträt aus einem quasi inneren Bedürfnis her- der Widmungsträgerin Der Kopfsatz vorgegangen, so gab es beim Zweiten beschreibt in Bartóks Worten „das musika- Violinkonzert einen wirklichen Auftrag. lische Bild der idealisierten Stefi Geyer, Der berühmte Geiger Zoltán Székely hatte überirdisch und innig“. In der Tat ist das Bartók kontaktiert und ein Werk in Auftrag Andante sostenuto, das vom unbeglei- gegeben. Bartók arbeitete daran vom teten oben erwähnten „Leitmotiv Stefis“ August 1937 bis zum 31. Dezember 1938. eingeleitet wird, ein lyrischer Erguss voller Die Uraufführung durch Székely erfolgte tiefsinniger Emotionen, voll innerer Ruhe. dann am 23. März 1938 in Amsterdam, Man könnte sogar von spätromantischer allerdings in Abwesenheit des Komponisten. Süße sprechen. In völligem Gegensatz Auch wenn sich Bartók äußerlich an hierzu steht das Allegro giocoso. Dieser Székelys ausdrücklichen Wunsch nach der Sonatensatzform folgende Satz stellt einem dreisätzigen und somit formal strikt „das Porträt der lebhaften Stefi Geyer [dar], traditionellen Konzert hielt, ging er in der ein fröhliches, geistreiches, amüsantes.“ Binnenstruktur seines letzten Werkes vor Tänzerisch-rhythmisch und vor allem der Emigration in die USA seinen eige- virtuos ist der Ausdruckscharakter. Und nen Weg, den Weg der permanenten der Satz steckt voller autobiographi- Variation. Trotz dieses „künstlerischen scher Anspielungen auf die gemeinsame Ungehorsams“ holte sich Bartók vor allem Zeit mit der geliebten Stefi. Hier kün- bei der Gestaltung der Solostimme immer den sich auch bereits kompositorische wieder Rat beim Geigenvirtuosen (wie übri- Neuerungen an, die weit in die Zukunft gens auch Brahms bei Joseph Joachim oder des bartókschen Komponierens verweisen: Strawinsky bei Paul Hindemith). Das Werk zerklüftete Flächen, Dissonanzen, variative steht in der ästhetischen Linie der großen Entwicklungen, mehrtonale Kombinationen. Konzerte von Beethoven und Brahms, das Und somit ist das Violinkonzert im dop- Orchester ist eher konventionell behandelt, die Violintechnik folgt den vorgenannten andis que passion insatisfaite et amour romantischen Konzerten. Aber was ist Tnon partagé en ont mené plus d’un à la nun neuartig an diesem wohl wichtigs- dépression, Béla Bartók était pour sa part ten Violinkonzert des 20. Jahrhunderts? capable de sublimer ce genre de décep- Nun, Bartók etabliert seinen Variationen- tion personnelle à travers une créativité Gedanken sowohl auf großformaler Ebene exubérante. En février 1908, après que la wie auf motivischer Detailfläche. Der dritte violoniste suisse Stefi Geyer avait repoussé Satz ist (bis in feine Einzelheiten hinein) ses tentatives enflammées, Bartók lui écri- eine freie Variation des Materials aus vit : « Après avoir lu votre lettre, je m’assis à dem Kopfsatz, der zweite Satz hingegen mon piano. J’avais la vague impression que ein unabhängiger Variationenzyklus mit ma seule consolation en ce monde serait la sechs Variationen über ein eigenes Thema. musique. » Il illustra ces lignes par une cita- Bartók gelingt in diesem Werk nicht weni- tion musicale incluant un arpège majeur ger als die Synthese seiner bis zu diesem sept, do-dièse – mi – sol-dièse – si-dièse, Zeitpunkt erreichten kompositorischen accompagnée de ces mots : « C’est votre Errungenschaften. Und das bedeutete ein leitmotiv. » Il fut particulièrement amer pour ausgeglichenes, dialektisches Verhältnis le compositeur d’avoir achevé la partition zwischen modernen Verfahren und traditio- du concerto pour violon, qu’il avait écrit nellen Gedanken. So hört man romantische pour Stefi et dans lequel il avait donné libre Hornsätze, aber eben auch ein zwölftöniges cours à ses profonds sentiments pour elle, (wenn auch ausgesprochen tonales) Thema, à peine quelques jours avant ce rejet. C’est stößt man auf traditionellen Formaufbau également à elle qu’il dédia le concerto qui, mit strenger motivisch-thematischer comme dans « un rêve narcotique » (Römer), Arbeit aber eben auch auf freiheitsliebende lui avait été inspiré un an auparavant par Melodieausschwingungen und vierteltö- son amour intoxicant pour elle, mais non nige Bildungen. Kurz gesagt: Moderne und sans ajouter à la partition un poème tra- Tradition halten sich hier perfekt die Waage, gique de Béla Balázs. Stefi Geyer la conserva wie es nur selten in den großen Werken der jusqu’à sa mort, en 1956, sans jamais avoir Musikgeschichte vorkommt. joué le concerto en public. Ce n’est que le 30 mai 1958, treize ans après la mort de Bartók, Franz Steiger que sa première publique eut lieu, à Bâle, avec le soliste Hansheinz Schneeberger et compositeur que d’un amour insatisfait de sous la direction de Paul Sacher. jeune homme. Il est clair que le premier concerto pour Contrairement au Concerto No 1 pour violon fut composé comme un double violon, qui naquit pratiquement d’un besoin portrait de celle auquel il fut dédié. Bartók intérieur d’expression, le Concerto No 2 fut décrivit le premier mouvement comme « composé sur commande, à savoir celle une image musicale de Stefi Geyer sous sa d’un célèbre violoniste, Zoltán Székely, qui forme idéalisée, céleste et profondément avait personnellement demandé à Bartók ressentie. » En conséquence, l’Andante d’écrire cette œuvre pour lui. Bartók y tra- sostenuto introduit dans le leitmotiv sus- vailla du mois d’août 1937 au 31 décembre mentionné sans accompagnement est 1938. La première mondiale, avec Székely une explosion lyrique qui se caractérise en soliste, eut lieu à Amsterdam le 23 mars par une profonde émotion comme par sa 1938, sans toutefois que le compositeur y paix intérieure, avec une qualité très proche assiste. Bien que satisfaisant en apparence de la douceur de la fin de l’époque roman- au désir exprimé par Székely d’une œuvre tique. Tout au contraire, l’Allegro giocoso, en trois mouvements, adhérant de ce fait à de forme sonate, offre un « portrait joyeux, la forme extérieure du concerto tradition- divertissant et plein d’esprit de la très vivace nel, Bartók choisit clairement de suivre sa Stefi Geyer » : son caractère est dansant et propre voie quant à la structure intérieure rythmique et, par-dessus tout, virtuose. Et de la dernière des compositions qu’il écri- le mouvement fourmille d’allusions auto- rait avant d’émigrer pour les Etats-Unis, en biographiques d’expériences partagées optant pour une variation continue. En avec sa bien-aimée Stefi. Ici, les innovations dépit de cette « désobéissance artistique compositionnelles, c’est-à-dire les textures », Bartók demanda à plusieurs reprises son irrégulières, dissonances, développements avis à Székely pendant la composition du de variations et combinaisons polytonales morceau, et notamment à propos du solo que l’on entendrait beaucoup plus tard (cf. Brahms consultant Joseph Joachim sur dans les compositions de Bartók, sont déjà son concerto pour violon, ou Stravinsky présagés. Le premier concerto pour violon demandant conseil à Paul Hindemith sur le est donc en deux sens un adieu, prenant sien). D’un point de vue esthétique, l’œuvre congé tant de la phase romantique d’un s’inscrit dans le prolongement des grands concertos de Beethoven et de Brahms : nité et tradition sont ici en parfait équilibre, l’orchestre est traité de façon relativement à un degré rarement rencontré dans les conventionnelle. L’approche de la tech- grandes œuvres de l’histoire musicale. nique violonistique est dans la tradition des œuvres de la fin du 19ème siècle. Mais qu’y Franz Steiger a-t-il de nouveau dans ce qui est sans aucun Traduction française : Brigitte Zwerver-Beret doute le plus important des concertos pour violon du 20ème siècle ? Bartók y établit son idée de la variation tant au niveau de la forme générale que du détail motivique. Le troisième mouvement est une variation libre du matériel du premier mouvement (un traitement qui s’étend même jusqu’aux plus petits éléments). Le deuxième, au contraire, est un cycle indépendant com- prenant six variations sur un thème original. L’exploit monumental réalisé par Bartók avec le Concerto No 2 pour violon consiste dans la synthèse de tous les progrès com- positionnels qu’il avait réalisés jusqu’alors, produisant ensuite une relation dialectique équilibrée entre techniques modernes et approches traditionnelles. On entend donc dans le concerto tant des phrases de cor romantique qu’un thème dodécapho- nique (bien qu’entièrement tonal) ; l’œuvre présente en outre une structure formelle traditionnelle qui repose sur un travail motivique-thématique strict, juxtaposé à des configurations en quart de ton et à des digressions mélodiques libres. Bref, moder-

Polyhymnia specialises substanziell modifiziert. Besondere Aufmerksamkeit in high-end recordings of gilt dabei der Qualität des Analogsignals. Aus diesem acoustic music on location Grunde wird der Großteil der in der Aufnahmekette ver- in concert halls, churches, wendeten Elektronik in eigener Regie entworfen und and auditoriums around the world. It is one of the hergestellt, einschließlich der Mikrophon-Vorverstärker worldwide leaders in producing high-resolution sur- und der internen Elektronik der Mikrophone. round sound recordings for SA-CD and DVD-Audio. Polyhymnia International wurde 1998 als Polyhymnia’s engineers have years of experience Management-Buyout von leitenden Mitgliedern des recording the world’s top classical artists, and are ehemaligen Philips Classics Recording Centers gegrün- experts in working with these artist to achieve an audi- det. ophile sound and a perfect musical balance. Mehr Infos unter: www.polyhymnia.nl Most of Polyhymnia’s recording equipment is built or substantially modified in-house. Particular emphasis is placed on the quality of the analogue signal path. For Polyhymnia est spécialisé dans l’enregistrement haut this reason, most of the electronics in the recording de gamme de musique acoustique dans des salles de chain are designed and built in-house, including the concerts, églises et auditoriums du monde entier. Il est microphone preamplifiers and the internal electronics l’un des leaders mondiaux dans la production d’enre- of the microphones. gistrements surround haute résolution pour SA-CD et Polyhymnia International was founded in 1998 as a DVD-Audio. Les ingénieurs de Polyhymnia possèdent management buy-out by key personnel of the former des années d’expérience dans l’enregistrement des Philips Classics Recording Center. plus grands artistes classiques internationaux. Travailler For more info: www.polyhymnia.nl avec ces artistes pour obtenir un son audiophile et un équilibre musical parfaits fait partie de leurs nom- breuses expertises. Polyhymnia ist eine Aufnahmefirma, die sich spezi- La plupart du matériel d’enregistrement de alisiert hat in der Einspielung hochwertiger musikali- Polyhymnia est construit ou considérablement modifié scher Darbietungen, realisiert vor Ort in Konzertsälen, dans nos locaux. Nous mettons notamment l’accent Kirchen und Auditorien in aller Welt. Sie gehört zu sur la qualité du parcours du signal analogique. C’est den international führenden Herstellern von High- la raison pour laquelle nous élaborons et construisons resolution Surroundaufnahmen für SA-CD und DVD- nous-mêmes la plupart du matériel électronique de la Audio. Die Polyhymnia-Toningenieure verfügen über chaîne d’enregistrement, y compris préamplificateurs eine jahrelange Erfahrung in der Zusammenarbeit mit et électronique interne des microphones. weltberühmten Klassik-Künstlern und über ein techni- Polyhymnia International a été fondé en 1998 suite sches Können, das einen audiophilen Sound und eine au rachat de l’ancien Philips Classics Recording Center perfekte musikalische Balance gewährleistet. par ses cadres. Die meisten von Polyhmynia verwendeten Pour de plus amples informations : Aufnahmegeräte wurden im Eigenbau hergestellt bzw. www.polyhymnia.nl PTC 5186 350