ANDREA L. BELL Curriculum Vitae Hamline University, Box 251 1536

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ANDREA L. BELL Curriculum Vitae Hamline University, Box 251 1536 ANDREA L. BELL Curriculum Vitae Hamline University, Box 251 1536 Hewitt Avenue (651) 523-2198 St. Paul, MN 55104-1284 [email protected] EDUCATION 1985-1991: Ph.D. in Spanish, Stanford University Major area of study: Latin American Literature Doctoral Dissertation: "The cuento breve in Modern Latin American Literature." Co-directors: Dr. Mary Louise Pratt and Dr. Jorge Ruffinelli 1983-1985: M.A., Latin American Studies, Stanford University. Thesis title: "Methods of Biasing in Chilean Journalism" 1978-1982: B.A., Foreign Languages & Literatures: Spanish and German Whitman College, Walla Walla, WA. Honors in major; graduated cum laude. PUBLICATIONS Books: Molina-Gavilán, Yolanda and Andrea L. Bell. The Time Ship: A Chrononautical Journey. [Translation of the Spanish novel El anacronópete, by Enrique Gaspar, 1887.] Middletown (CT): Wesleyan UP, 2012. Andrea Bell and Yolanda Molina-Gavilán, editors and principal translators. Cosmos Latinos: Science Fiction from Latin America and Spain. Middletown: Wesleyan UP, 2003. Other publications: “The Critique of Chilean Industrialization in Hugo Correa’s Avatar Stories.” Accepted for publication in 2013 by Science Fiction Studies. Entries on the following subjects for the third ed. of The Encyclopedia of Science Andrea Bell /Curriculum vitae/p. 1 Fiction, eds. John Clute et al, (http://www.sf-encyclopedia.com/): as author, “Chile,” “Antonio Montero,” “Hugo Correa,” “Elena Aldunate,” “Jorge Baradit,” and “José B. Adolph.” As translator, “Colombia” and “Peru.” “Reflections.” Spanish-English translation of the science fiction story, “Reflejos,” by Pablo A. Castro. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature (www.wordswithoutborders.com), December, 2009. “Science Fiction.” Entry included in the Encyclopedia of Latin America History and Culture, 2nd ed. Cengage Gale, 2008. Yolanda Molina-Gavilán, Andrea Bell, Miguel Ángel Fernández-Delgado, M. Elizabeth Ginway, Luis Pestarini, and Juan Carlos Toledano Redondo. “A Chronology of Latin- American Science Fiction, 1775-2005.” Science Fiction Studies 34 (Nov. 2007): 369- 431. Critical entries on: “Álvaro Menén Desleal,” “Pepe Rojo,” “Bernardo Fernández,” “Ricardo Guzmán Wolffer,” “Irving Roffé,” “Enrique Araya,” “Julio Assman,” “Jorge Cubría,” “David Perry,” and “Michel Doezis.” In Darrell B. Lockhart, ed. Latin American Science Fiction Writers: An A-to-Z Guide. Westport (CT): Greenwood Press, 2004. “Finding SF in Latin America.” International Association for the Fantastic in the Arts Newsletter, September/October 2002: 11-12. Yolanda Molina-Gavilán, Andrea Bell, Luis Pestarini, and Miguel Angel Fernández-Delgado. “Cronología de CF latinoamericana 1775-1999.” Chasqui: revista de literatura latinoamericana 29.2 (2000): 43-72. “Science Fiction in Latin America: Reawakenings.” Science Fiction Studies 26 (1999): 441-6. Andrea Bell and Moisés Hassón. “Prelude to the Golden Age: Chilean Science Fiction, 1900-1959.” Science Fiction Studies 25 (1998): 285-99. "Desde Júpiter: Chile's Earliest Science Fiction Novel." Science Fiction Studies 66 (1995): 187-197. "El cuento breve venezolano contemporáneo." Revista Interamericana de Bibliografía 46 (1996): 123-45. "Creating Space in the Margins: Power and Identity in the cuentos breves of Pía Barros and Cristina Peri Rossi." Studies in Short Fiction 33 (1996):345-53. "An Engaging Enterprise: Collaboration, Manipulation and Reader Response in Borges' El hacedor." Cincinnati Romance Review 13 (1994). Andrea Bell /Curriculum vitae/p. 2 CONFERENCE PRESENTATIONS AND PROFESSIONAL ACTIVITIES “A Critique of Industrialization in Hugo Correa’s Avatar Stories.” Presented at the 2011 Eaton Science Fiction Conference, University of California, Riverside. Feb. 12, 2011. “ ‘In Which it is Proved that FORWARD is not the Byword of Progress’: Chapter One of El anacronópete [The Chrononauticus].” Original Spanish-English translation read at annual meeting of the American Literary Translators Association. Oct. 15-18, 2008. Minneapolis, MN. “The Twilight Zone: Translation in the Age of Globalization.” Hamline University International Round Table lecture, Dec. 7, 2007. “ ‘Retroactive Effects’: Chapter Eight of El anacronópete [The Chrononauticus].” Original Spanish-English translation (Yolanda Molina-Gavilán, principal translator) read at annual meeting of the American Literary Translators Association. Oct. 18-21, 2006. Bellevue, WA. “Cosmos Latinos: La ciencia ficción latinoamericana.” Invited lecture. March 21, 2006. Reed College, Portland, OR. Panelist, “The Frontier of Fantasy: Locating the Boundaries of Fantasy in Visual and Auditory Arts.” March 17, 2006. 27th International Conference on the Fantastic in the Arts, Ft. Lauderdale, FL. “La literatura fantástica de Daína Chaviano.” Presented in session “El presente y futuro de la ciencia ficción en América Latina” at the Latin America Writes Back: Science Fiction in the Global Era symposium, University of Florida, Gainesville. Oct. 27-29, 2005. International Division Chair, International Conference on the Fantastic in the Arts, 2000-2004. This is the largest annual professional meeting in North America devoted to scholarship on fantastic literature and the arts. Responsible for soliciting and reviewing paper submissions, organizing paper and panel sessions, and for all aspects of scheduling and communications for the division. Editorial consultant, Science Fiction Studies, 1999-present. Review manuscripts of articles on Spanish language fantastic literature and film. “Sex and Subversion in the Fiction of Daína Chaviano.” 25th International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 26, 2004. Andrea Bell /Curriculum vitae/p. 3 Co-moderator, “Cultural and National Identities in the Scholarship on the Fantastic.” 25th International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 27, 2004. Panelist, “Latinos as Immigrants.” 8th Annual Hispanic Marketing Conference. St. Paul, April 14, 2004. Panel chair: “Race, Sex and the State.” 24th International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 20, 2003. Panelist: “Sounds Great! But Has it Been Translated?” 24th International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 20, 2003. “Latin American Popular Culture.” Lecture; International Roundtable Series, Hamline University. December 6, 2002. “Gendered Worlds: Gains and Challenges: The 8th International Interdisciplinary Congress on Women,” University of Markerere, Kampala, Uganda, 21-26 July 2002. Panel chair: “Issues of Transmission and Reception in the Fantastic.” 23rd International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 23, 2002. Panelist: “Cuban Speculative Fiction Under Castro.” 22nd International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 2001. Panelist on a publishing roundtable at “Cubaficción 2000,” a science fiction conference in Havana, Cuba; August 30, 2000. Special guest at the “Third Annual Festival of Fiction and Fantasy” in Tlaxcala, Mexico, March 9-15, 1999. Gave talk on opportunities for publishing genre fiction outside of Mexico. “Prelude to the Golden Age: Chilean Science Fiction from 1900-1959.” 18th International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 1997. Organizer and chair of session on Latin American science fiction at the 17th International Conference on the Fantastic in the Arts. Ft. Lauderdale, March 1996. "Some Notes on 120 Years of Latin American Science Fiction." Science Fiction Research Association meeting, June 22-25, 1995. In addition to presenting my research, I was a panelist during the session on "The State of International SF." "Creando espacio en los márgenes: Poder e identidad en los cuentos de Pía Barros y Cristina Peri Rossi." XVIII LASA International Congress, Atlanta, March, 1994. Andrea Bell /Curriculum vitae/p. 4 "Violando fronteras: Los cuentos breves de Gabriel Jiménez Emán." Annual meeting of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Phoenix, August, 1993. "Reconfiguring the Familiar in Peri Rossi's El museo de los esfuerzos inútiles." 21st Annual Twentieth Century Literature Conference, University of Louisville, February, 1993. SPECIAL RESEARCH/TRAVEL October-November 2011: Traveled to Peru to deliver a paper at an international conference, thence to Chile to research science fiction and interview authors. Delivered keynote address on literary translation for the “Translators’ Day” events at INACAP-Santiago. March-April 2008: Fulbright Senior Specialist, Universidad Austral de Chile (Valdivia, Chile. My proposal, titled “Science Fiction/Science Fact,” used science-fictional themes from literature and real life as topics for cross-cultural study and to develop advanced speaking and writing skills in students learning English as a foreign language. May-June 2007: Participant, CIEE International Professional Development Seminar, “The Changing Social Face of Brazil.” São Paulo and Salvador da Bahia, Brazil. June 2007: Madrid and Barcelona, for interviews and archival research on the nineteenth-century Spanish science fiction novel, El anacronópete. March, 2005: Visiting Professor, Department of Pedagogy in English, Universidad Austral de Chile (Valdivia, Chile). January, 2003: Designed and taught “Language and Life in Chile & Argentina,” a Hamline University study abroad course. Course content focused on Chilean and Argentine history, culture, and current political and economic issues, with activities that sent students out into the community to conduct
Recommended publications
  • El Primer Viaje a China En Una Máquina Del Tiempo. Luces Y Sombras En El Anacronópete De Enrique Gaspar Y Rimbau Rachid Lamarti Tamkang University
    ISSN: 2519-1268 Issue 8 (Spring 2019), pp. 1-27 DOI: http://dx.doi.org/10.6667/interface.8.2019.68 El primer viaje a China en una máquina del tiempo. Luces y sombras en El anacronópete de Enrique Gaspar y Rimbau rachid lamarti Tamkang University Abstracto Nadie discute a Herbert George Wells (1866-1946) como uno de los precursores de la moderna literatura de ciencia ficción. Su celebérrima La máquina del tiempo, además, le otorgó en 1895 el blasón de inventor literario de la máquina del tiempo. Sin embargo, contra la opinión general, la patente de esa invención no pertenece (al menos en exclusiva) a H. G. Wells. En 1887, es decir, ocho años antes de La máquina del tiempo, se publicó en Barcelona El anacronópete de Enrique Gaspar y Rimbau (1842-1902). Este artículo se centra en dos de las anticipaciones de El anacronópete: la pionera fabulación de una máquina de retroceder en el tiempo y el primer viaje a China a bordo de una máquina así. También analiza las causas por las que El anacronópete no ganó altura, así como la nula visión de futuro de Enrique Gaspar: ¿por qué a las puertas de hacer historia recogió el paso y volvió a la fila? Palabras clave: El anacronópete, Enrique Gaspar y Rimbau, ciencia ficción, viaje en el tiempo, máquina del tiempo, primer viaje a China en una máquina del tiempo. © Rachid Lamarti Este trabajo está licenciado bajo una licencia Creative Commons Attribution-NonCommer- cial-ShareAlike 4.0 International License. http://interface.ntu.edu.tw/ 1 ISSN: 2519-1268 Issue 8 (Spring 2019), pp.
    [Show full text]
  • El Anacronópete (¿1881?) De Enrique Gaspar
    Facultad de Humanidades Sección de Filología Departamento de Filología Española UNA MÁQUINA DEL TIEMPO DENTRO DE UNA ZARZUELA. EDICIÓN Y ESTUDIO DE EL ANACRONÓPETE (¿1881?) DE ENRIQUE GASPAR. Trabajo Fin de Grado Grado en Español: Lengua y Literatura Virginia Martín Dávila Tutor Académico: Félix Ríos Torres La Laguna 2018 - 2019 ÍNDICE 1. Resumen 1 2. Introducción 2 2.1. Presentación y objetivos del trabajo 3 2.2. Justificación de los enfoques teóricos elegidos y de la 3 metodología empleada 3. Una máquina del tiempo dentro de una zarzuela. Edición y 5 estudio de El anacronópete (¿1881?) De Enrique Gaspar 3.1. Notas sobre la edición de El Anacronópete (¿1881?) Y 5 datación de las obras. 3.1.1. Ecdótica y notas sobre la edición de la obra 6 3.1.2 datación de las obras 7 3.2. Enrique Gaspar: vida y obra 9 3.2.1. El Anacronópete y la producción de Enrique Gaspar 11 3.3. Comentario sobre la zarzuela 14 3.4. Breve estudio comparativo entre la novela y la zarzuela 24 4. Conclusiones 29 5. Bibliografía 31 6. Anexos 33 Anexo 1: Muestra de hoja con texto añadido y suprimido 33 Anexo 2: Muestra de hoja que conllevó la interpretación del 34 orden del texto Anexo 3: Edición de la zarzuela 35 Anexo 4: Cronología de la vida y obra de Enrique Gaspar y 174 Rimbau según los datos aportados por Daniel Poyán (1957) y Juan Antonio Hormigón (1989) Anexo 5: Espacios donde se desarrolla la acción dramática 176 Anexo 6: Relación de personajes por escena 177 Anexo 7: Partes musicales 180 Anexo 8: Títulos de los cuadros y los capítulos 182 Anexo 9: Correspondencia entre capítulos y cuadros y lista de 184 capítulos que no se encuentran en la zarzuela 1.
    [Show full text]
  • Crítica Y Arte
    Volumen 15 Europa II. Crítica y Arte Pág. ÍNDICE ESPAÑA The Sun, 26 de noviembre de 1880. Modern Spanish Poets. 15 Poetas españoles contemporáneos. (Traducción) 24 Revista Universal, 13 de marzo de 1875. Bella literatura. Echegaray, Zapata, Blasco. Herranz. Dramas nuevos. 39 Revista Universal, 16 de abril de 1875 Teatro. El Circo y el Príncipe. Matilde y Teodora. Calvo y la Boldun. Variedades y Luján. “La Muerte de Cisneros”. “Romeo y Julieta”. 47 Revista Universal, 8 de junio de 1875 Teatro Principal, “El Tío Martín o la honradez”. El señor Guerra. La señora Rodríguez. La señora Muñoz. 55 Revista Universal, 11 de junio de 1875.Teatro Principal. 61 Revista Universal, 15 de octubre de 1875. “El Estómago”. 69 Revista Universal, 9 de noviembre de 1875. “El Libro Talonario”. 77 Revista Universal, 13 de noviembre de 1875. “La Esposa del Vengador”. 83 Echegaray. Apuntes 93 La Opinión Nacional, 1881. Centenario de Calderón. Primeras nuevas. 109 La Opinión Nacional, 23 de junio de 1881. El centenario de Calderón. 119 Goya. Apuntes 131 Museo de Madrid. 6 de diciembre de 1879. Notas sin orden tomadas sobre la rodilla, al pie de los cuadros. Rapidísima visita al Salón de “Autores Contemporáneos”. 136 Madrazo. Apuntes 147 Madrazo. (Traducción) 149 The Hour, 21 de febrero de 1880. Raimundo Madrazo. 151 Raimundo Madrazo. (Traducción) 154 Fortuny 161 Fortuny. (Traducción) 163 The Sun. 31 de julio de 1880. The Bull Fight. 171 La corrida de toros. (Traducción) 175 Prosa de próceres 183 España 184 FRANCIA Libros nuevos 189 The Hour, 1880. Modern French Novelists. 197 Modernos novelistas franceses.
    [Show full text]
  • ACLA 2018 Print Guide 13768
    Annual Meeting of the American Comparative Literature Association ACLA 2018 | TABLE OF CONTENTS Welcome and Acknowledgments .............................................................................................................4 Welcome from UCLA ...............................................................................................................................6 General Information ..................................................................................................................................7 Conference Schedule ................................................................................................................................15 Pre-Conference Workshops ....................................................................................................................18 Seminars in Detail (Stream A, B, C, and Split Stream)........................................................................26 Index ........................................................................................................................................................169 CFP ACLA 2019 Announcement .........................................................................................................182 ADVERTISEMENTS Duke University Press ........................................................................................................................ 24-25 Edinburgh University Press ....................................................................................................................69
    [Show full text]
  • Guía Callejera De Valencia
    3 GGUUÍÍAA CCAALLLLEEJJEERRAA Guía de Valencia 2009 Relación, por orden alfabético, de todas las calles, plazas y demás vías urbanas del Término Municipal de Valencia, con indicación de las entradas y sali- das de principio y fin de cada calle, del número del plano parcial y las coordenadas de situación de la cuadrícula del plano-página donde se encuentra, además del código postal y distrito municipal. Y SI QUIERE UN GRAN PLANO DE VALENCIA, también lo tenemos. Gran Plano BAYARRI ESCALA 1/9.000 TAMAÑO 100 x 90 centímetros mural o plegado TODO DE UNA PIEZA PARA PONERLO EN LA PARED O PLEGADO DE USO MANUAL MUY PRÁCTICO De venta en principales librerías y kioscos ¡BAYARRI, siempre al día! PRIMERA 3. GUÍA CALLEJERA NORMAS DE USO de este NOMENCLÁTOR GENERAL URBANO DEL TÉRMINO MUNICIPAL DE VALENCIA INCLUYE: Avenidas, callejones, calles, caminos, carreras, carreteras, cortafuegos, entradas, grandes vías, pasajes, paseos, plazas, puentes y sendas. OBSERVACIONES 1ª Para buscar una calle, camino, plaza, avenida, gran vía, o lo que sea (excepto cuando no se trate de una vía urbana propiamente dicha, como casas, alquerías, playas…), se ha de buscar en el orden alfabético por el nombre propio, haciendo caso omiso del nombre común genérico que lleva antepuesto. Así, si deseamos buscar La Safor, lo buscaremos en su orden CALLEJERO como SAFOR, y encontraremos: SAFOR, CALLE SAFOR, PLAZA O si queremos buscar la plaza de la Reina, lo buscaremos por REINA, y encontraremos: NORMAS REINA, CALLE REINA, PLAZA Pero en la mayoría de las veces no lleva indicado después del nombre nada, entonces es que se trata de una calle.
    [Show full text]
  • A 60-Year Project to Build a Dome Using Living
    Notes from Zuccotti Park. 3 Now Starting: A 60-Year Project To Build A Dome Using Living Trees 7 Brain Parasite Directly Alters Brain Chemistry 8 CROWDS R US 10 Tropical Forests Fertilized by Nitrogen Air Pollution, Scientists Find 13 The Rise of the Megacity 15 Hi-Tech Scans Catch Prehistoric Mite Hitching Ride On Spider 18 The Kyoto Accords — and Hope — Are Expiring 20 Ancient DNA Provides New Insights Into Cave Paintings of Horses 22 7 Steps For Creating Disruptive New Retail Experiences 25 Sea Life 'Must Swim Faster to Survive' to Survive Climate Change 28 Are Doctors Really to Blame for the Overdose Epidemic? 30 Castles in the Desert: Satellites Reveal Lost Cities of Libya 32 From Dream Into Nightmare 34 New Role for 'Hormone of Love' Oxytocin in Brain: Development of Brain-Body Interface 36 Debunking the Myth of the 'Freshman 15' 38 Easily 'Re-Programmable Cells' Could Be Key in Creation of New Life Forms 40 What‘s More Expensive, Prison Or Princeton? 42 NASA Develops Super-Black Material, Absorbs Light Across Multiple Wavelength Bands 46 Is There a City on Pluto? Before You Answer, Consider: We've Never Looked. 47 Half-Billion-Year-Old Predator Tracked: Multi-Legged Creature Ruled the Seas 49 Wanted: Worldly Philosophers 51 Ancient Lunar Dynamo May Explain Magnetized Moon Rocks 53 How Should We Pay Teachers? 55 Do Plants Perform Best With Family or Strangers? Researchers Consider Social Interactions 57 A Long, Strange "Trip to the Moon" 59 Ocean Could Have Contained Enough Methane to Cause Drastic Climate Change 62 A Brief History of Time Travel Literature 65 Using Light, Researchers Convert 2-D Patterns Into 3-D Objects 66 Can Silicon Valley and Detroit Reinvent the Car Business? 68 'Fishy Lawnmowers' Help Save Pacific Corals 70 Human histories are noble undertakings, but too often the writer gets in the way.
    [Show full text]
  • De La Zarzuela a La Ciencia Ficción: El Anacronópete, De Enrique Gaspar
    Studia Romanica Posnaniensia 45/2 (2018): 51-63 DOI: 10.14746/strop.2018.452.004 Adam Mickiewicz University Press ISSN 0137-2475, eISSN 2084-4158 Received: 30.09.2017 / Accepted: 14.02.2018 De la zarzuela a la ciencia ficción: El anacronópete , de Enrique Gaspar. Expansión de los límites de lo fantástico en la coyuntura del nacionalismo From Zarzuela to Science Fiction: Enrique Gaspar’s El anacronópete . An Expansion of the Limits of the Fantastic through Conjunction with Nationalism Maximiliano Brina Universidad de Buenos Aires [email protected] Abstract This article addresses Enrique Gaspar’s novel El anacronópete (1887) by means of the articulation of the fantastic genre and nationalism. The nineteenth century witnessed a powerful scientific and techno- logical development, which introduced economic, political and social changes. This can be traced in literature, especially in the second half of the century: for example, in the antagonistic positions between Emilio Ferrari and Gaspar Núñez de Arce in the field of poetry, or novels by Benito Pérez Galdós as Doña Perfecta (1876), in which the tension between the countryside and the city is compared to that existing between tradition and modernity. In this context, the value of Gaspar's novel surpasses the anecdote of presenting the first time machine in literature, eight years before Wells’s. Its value lies in the way in which, starting from the articulation of scientific and literary discourse, it expands the limits of the fantastic while using the procedure to address the question of national identity. The action takes place during the International Exhibition in Paris in 1878.
    [Show full text]
  • NIL SANTIÁÑEZ EDUCATION 1991 Ph.D. in Spanish, University Of
    C U R R I C U L U M V I T A E (ABRIDGED) NIL SANTIÁÑEZ EDUCATION 1991 Ph.D. in Spanish, University of Illinois at Urbana-Champaign. Dissertation: “Ángel Ganivet en el contexto de la modernidad española: teoría estética y quehacer novelesco.” Defense: November 29, 1990. 1985-1987 Ph.D. courses on Spanish literature, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain. 1985 Licenciado en Letras, sección de Filología Hispánica, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain. PROFESSIONAL EMPLOYMENT 2013- Professor, Department of Languages, Literatures, and Cultures; secondary appointment at the Center for International Studies, Saint Louis University. 2013 (fall) Visiting Professor, Program in Comparative Literature, Department of Languages, Literatures, and Cultures, University of Massachusetts-Amherst. 2008 (fall) Visiting Associate Professor, Spanish Department, Wellesley College. 2006 (fall) Visiting Associate Professor, Department of Hispanic Studies, Brown University. 2005-2013 Associate Professor, Department of Modern and Classical Languages [previous name], Saint Louis University. 2002-2005 Assistant Professor, Department of Modern and Classical Languages [previous name], Saint Louis University. 1999-2002 Assistant Professor, Division of Spanish and Portuguese, University of Washington. 1998-1999 Visiting Assistant Professor, Department of Hispanic Studies, McGill University, Montreal, Canada; Visiting Assistant Professor, Department of Classics, Modern Languages and Linguistics, Concordia University, Montreal, Canada. 1997-1998 Visiting Assistant Professor, Department of Foreign Languages and Literatures, Louisiana State University at Baton Rouge. 1993-1997 Postdoctoral Fellow, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain. 1 1991-1993 Assistant Professor, Department of Hispanic Studies, Connecticut College. PUBLICATIONS I (books) Wittgenstein’s Ethics and Modern Warfare. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press. Forthcoming.
    [Show full text]
  • Gaspar-El-Anacronopete-English.Pdf
    [Type a quote from the document or the summary of an interesting point. 0 ENRIQUE GASPAR You can position the text box anywhere in the document. Use the Drawing Tools tab to change the formatting of the pull quote text box.] Cover of Enrique Gaspar’s Novelas (1887), containing “El Anacronópete” and the first known drawing of a time machine. EL ANACHRONÓPETE 1 2 ENRIQUE GASPAR ES PROPIEDAD EL ANACHRONÓPETE 3 4 ENRIQUE GASPAR EL ANACHRONÓPETE 5 6 ENRIQUE GASPAR Original Spanish from American Libraries http://www.archive.org/details/elanacronpete00gaspgoog Translation by Michael Main ([email protected]) Historical notes and links follow the final chapter. © 2011,2012,2013,2014 by Michael Main Visit storypilot.com for more adventures in time travel. EL ANACHRONÓPETE 7 CHAPTER I In which it is shown that moving FORWARD is not the hallmark of progress ARÍS—focus of gaiety, center of activity, the very core of hustle and bustle—presented that day a singular appearance. It wasn’t the orderly parade of Parisians and foreigners heading to the Champ de Mars, some to satisfy common curiosity, others to make a technical study of the 8 ENRIQUE GASPAR progress of science and industry. More than anything, their appearances reflected a cheerfulness, like the gentry of old Lutecia on their annual procession to take in the Grand Prix de Paris horse race, butchering English and flaunting their fine suits and dresses with trains, each of which by itself was the equal of the prize purse and which altogether could retire the national debt of some countries.
    [Show full text]
  • Untitled Paper,” American Anthropological Association Annual Conference
    Faculty Achievement Recognition Inn at DePauw, May 9, 2013 The Faculty Achievement program is an annual event celebrating the year’s work and honoring colleagues who have reached important milestones. The booklet you have in your hands lists publications, presentations, exhibits, concerts, recordings, grants, and other ways the DePauw faculty has carried its work and accomplishment beyond the confines of campus during the past year. The afternoon’s program highlights a few meaningful accomplishments of faculty members, which also stand for the strength and the work—past, present, and future—of the faculty as a whole. Recognition of Exemplary Teaching Award Recipients: Terri Bonebright, Dean of Faculty Introduction: Jonathan Nichols-Pethick, Communication and Theatre, Faculty Development Coordinator Reviews of Scholarly, Creative, and Community Work by Colleagues: Beth Benedix, Religious Studies The Putnam County Coalition for Education and The Creative Arts – “The Castle” -- reviewed by Sue Murray, Mayor of Greencastle Samuel Autman, English “A Dash of Pepper in the Snow” --reviewed by Lili Wright, English Alejandro Puga, Modern Languages La ciudad novelada a fines del siglo xx. México, D.F.: Universidad Autónoma Metropolitata, 2012. --reviewed by Glen Kuecker, History Alex Komives, Physics and Astronomy National Science Foundation Grant: Research at Undergraduate Institutions, “RUI: A High Precision Measurement of the Electron-Antineutrino Correlation Coefficient in Free Neutron Decay,” --reviewed by Howard Brooks, Physics and Astronomy
    [Show full text]
  • WE MODERN PEOPLE This Page Intentionally Left Blank ANINDITA BANERJEE
    WE MODERN PEOPLE This page intentionally left blank ANINDITA BANERJEE WE MODERN PEOPLE SCIENCE FICTION AND THE MAKING OF RUSSIAN MODERNITY WESLEYAN UNIVERSITY PRESS Middletown, Connecticut Wesleyan University Press Middletown CT 06459 www.wesleyan.edu/wespress © 2012 Anindita Banerjee All rights reserved Manufactured in the United States of America Designed by Richard Hendel Typeset in Arnhem and Clio by Tseng Information Systems, Inc. Wesleyan University Press is a member of the Green Press Initiative. The paper used in this book meets their minimum requirement for recycled paper. Wesleyan University Press is grateful to the Hull Memorial Fund of Cornell University for assistance with this publication. Every reasonable attempt has been made to identify owners of copyright, and obtain their written permission. Errors or omissions will be corrected in subsequent editions. Please contact the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Banerjee, Anindita. We modern people: science fiction and the making of Russian modernity / Anindita Banerjee. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8195-7333-9 (cloth: alk. paper)—ISBN 978-0-8195-7334-6 (pbk.: alk. paper)—ISBN 978-0-8195-7335-3 (ebook) 1. Science fiction, Russian—History and criticism. 2. Literature and society— Russia (Federation) 3. Russian fiction—20th century—History and criticism. 4. Russia (Federation)—Civilization—20th century. I. Title. PG3098.S5B36 2012 891.73′08762—dc232012032037 5 4 3 2 1 Contents Acknowledgments / vii INTRODUCTION Science Fiction and the Making of Russian Modernity / 1 1 CONQUERING SPACE / 17 2 TRANSCENDING TIME / 59 3 GENERATING POWER / 90 4 CREATING THE HUMAN / 119 AFTERWOR(L)D Russian Science Fiction and the Unmaking of Modernity / 156 Chronology / 163 Notes / 165 Further Reading / 193 Index / 195 This page intentionally left blank Acknowledgments This book is about the alternative worlds of science fiction, but writing it would not have been possible without the help of many real people.
    [Show full text]
  • 1 SPAN 5220/7220, SEM: Science-Fiction and Social Change in Modernist Spain (1870-1936) Professor Juan Herrero-Senés Tuesdays 3:30-6:00 P.M
    1 SPAN 5220/7220, SEM: Science-Fiction and social change in Modernist Spain (1870-1936) Professor Juan Herrero-Senés Tuesdays 3:30-6:00 p.m. Prof. Juan Herrero-Senés [email protected] Oficina MKENNA 26A Horas de oficina: miércoles y viernes de 1.00 a 2.30 Travels to the Moon? Remote islands with Amazons? A time machine? The Apocalypse? In Spain??!! This course challenges the assumption of a realism-driven literary production in Spain by proposing a look at one of the neglected faces of peninsular cultural modernity, the output of different forms of science-fiction (hard SF, prospective fiction, microcosmic romances, pulps, utopias and dystopias) during the economical and socio-political modernization in the last decades of the 19th century up to the outbreak of the civil war. Class discussions include a theoretical approach to SF genre and its evolution, historical and socio-political contextualization, and readings from both well- known and little-known authors such as Nilo María Fabra, Clarín, Miguel de Unamuno, Luis Araquistáin, Azorín, José Lion-Depetre and David Arias. Reparto de la nota final: 35% participación en clase. 15% Presentación. 50% Trabajo final. -La participación incluye: la lectura atenta de los textos, su preparación, el planteamiento de temas y preguntas y la colaboración activa en los debates de d2L y en clase. [D2L: min. 250pp., lunes 5.oo PM] Para la presentación, cada persona deberá preparar una exposición introductoria de un máximo de 20 minutos en total sobre el/los texto(s) de la sesión, incluyendo elementos para la discusión. (sesiones marcadas con *) El trabajo final es un paper, esto es, una investigación académica publicable.
    [Show full text]