Community Media for Social Transformation
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CINE VIDEO RADIO N°1/2011 INTERNET Publication trimestrielle multilingue Multilingual quarterly magazine TELEVISION Revista trimestral multilingüe Community Media for Social Transformation ISSN 0771-0461 - Publication trimestrielle - Bureau de Poste 1040 Bruxelles 4 - Mars 2011 1040 Bruxelles de Poste ISSN 0771-0461 - Publication trimestrielle Bureau Notebook the story of a Filipino war hero (Korean War) who for his resistance against colonialism. Malangatana tries to survive and has to make choices between spent his early life working as a herder, apprentice an honest and a criminal life. healer, servant and ball boy at a tennis club. He became an artist to document Mozambique’s independence and the years of civil war that followed. In 1997 he was named a UNESCO Artist for Peace. Alyssa Milano, ambassadrice de l’Unicef - Alyssa Milano a participé à la Journée Internationale des Enfants qui a eu lieu en 2010 au Kosovo. Des activités sportives et artistiques ont été mises en place par le réseau multi-ethnique de jeunes volontaires du projet Sport4Youth de Sport Sans Frontières. Alyssa Milano a insisté sur les bienfaits de telles activités car c’est un moyen très efficace pour la réconciliation entre les ethnies, mais aussi pour que les enfants puissent s’exprimer : « Les enfants ont beaucoup à dire et ont le droit d’être entendus. Il est de notre responsabilité de les écouter et de leur donner la possibilité d’échanger avec leurs semblables de toutes les communautés. » Unesco Artist for Peace has died - Mozambican painter Malangatana, one of Africa’s most famous 1955 Catholics and Film Festivals in Asia - 55 contemporary artists, died aged 74 in January years ago the third Film Festival of South East Asia 2011. Born Malangatana Valente Ngwenya in 1936, was organized in Hong Kong. A ‘witty’ Catholic film, he was known for his large canvases and dramatic Anak Dalita, from the Philippines was awarded paintings and was also a sculptor and poet. Many a prize by a jury of which three out of fourteen of his works were commentaries on events El Gran Premio Lorenzo members were Catholics. The Presidency of the in his country, which gained its independence Natali 2010 al periodista jury was entrusted to Fr. F.J. Sheridan (SJ). This neo- from Portugal in 1975. During the struggle for nicaragüense Yader Luna realistic film is set in the ruins of a cathedral and tells independence he was imprisoned for 18 months - El Comisario europeo para el Desarrollo Andris Piebalgs ha concedido el Gran Premio Lorenzo Asian Cinema and Natali a Yader Luna por su artículo “Palabra de Significant Moments for SIGNIS Mujer”. El Premio fue entregado en Diciembre 2010 en Bruselas, donde se concedieron los After the Second World War international Premios Natali a 17 periodistas de todo el mundo film festivals became the meeting places for por su excepcional trabajo periodístico sobre the film world. From 1947, the International cuestiones de desarrollo, derechos humanos y Catholic Organization for Cinema (OCIC) democracia. Piebalgs, dijo: “La buena gobernanza, which became SIGNIS in 2001, was los derechos humanos, y la libertad de los medios invited to a number of these professional de comunicación se reconocen como condiciones gatherings. What often is overlooked is clave para el desarrollo social y económico de that the art of film has deeply influenced los países. (...) estoy orgulloso de recompensar the organization. Between the end of the el excelente trabajo de periodistas de todos los 1920s up to the mid 1950s it was a rather continentes. Su compromiso y profesionalidad closed Eurocentric organization. However, nos aportan muchas historias esclarecedoras. Al contacts with films made by non-Western informar sobre historias y realidades humanas, los people showing societies with their own periodistas contribuyen a promover el desarrollo y ‘authentic’ values and spirituality, and a view la democracia en todo el mundo.” of society which was often different from the traditional Catholic (missionary) views, El artículo de Yader Luna se publicó en el periódico affected the organization. In 1956 two Asian La Brújula Semanal. La historia describe la vida films received the first commendations by an diaria de un grupo de mujeres en la comunidad de international Catholic Jury: the neo-realist Bocana de Paiwas (situada en Nicaragüa central). Pather Panchali by the Indian Satyajit Ray En su lucha diaria contra la violencia, han fundado in Cannes and Biruma no Tategoto by the una pequeña estación de radio para denunciar Do Ankhen Barah Haath is a film which, Japanese Kon Ichikawa in Venice. Two years a los hombres que maltratan a las mujeres. in a symbolically and profoundly spiritual later the Indian film-maker V. Shantaram Yader Francisco Luna García se desempeña form, transcends the differences in culture got the first international Catholic (OCIC) como redactor y editor de la revista La Brújula and illustrates redemption through the prize at the Berlin Film Festival for Do Semanal con la que obtuvo el Premio Nacional most miserable through charity, the total Ankhen Barah Haath (Two Eyes, Twelve del Periodismo sobre los Derechos de la Niñez y gift of oneself and faith in God. Hands). This award can be seen as the first la Adolescencia (categoría de prensa escrita) que sign of the changes in the Catholic world otorgó UNICEF en Noviembre 2009. OCIC jury which were confirmed and promoted by at the 1958 Berlin Film Festival the Second Vatican Council. GC 4 SIGNIS Media – N°1/2011 Contents June, 5 2011 SIGNIS Media World Communications Day publication trimestrielle éditée Truth, Proclamation and Authenticity of Life in the Digital Age par l’Association Catholique Mondiale pour la Communication At a time largely dominated – and often conditioned – by new technologies, the value quarterly publication of personal testimony remains fundamental: to come near to the truth and take on the of the World Catholic Association commitment of proclamation needs, for whoever works in the field of information, for Communication and particularly for Catholic journalists, the “guarantee” of an authenticity of life that publicación trimestral editada is necessary even in the digital age. por la Asociación Católica Mundial para la Comunicación Rue Royale, 310, Jornada Mundial de las Comunicaciones Sociales 1210 Brussels, Verdad, anuncio y autenticidad de vida en la era digital Belgium Tel: 32 (0)2 734 97 08 Fax: 32 (0)2 734 70 18 En un época dominada –y a menudo condicionada– por las nuevas tecnologías, el valor E-mail: [email protected] del testimonio personal es aún fundamental. Acercarse a la verdad y asumir el com- www.signis.net promiso que el anuncio requiere es para el que trabaja en el mundo de la información, y particularmente para los periodistas católicos, la “garantía” de una autencidad de Secretary General: Alvito DE SOUZA vida que no puede faltar, ni siquiera en la era digital. Editor: Guido CONVENTS Journée Mondiale des Communications Sociales Cover & Lay-out: Vérité, annonce et authenticité de vie à l’ère du numérique Pascale HEYRBAUT Impression: A une époque aussi largement dominée – et souvent conditionnée – par les nouvelles Imprimerie EPO technologies, la valeur du témoignage personnel reste aussi fondamentale : s’appro- cher de la vérité et assumer l’engagement de l’annonce requiert, pour qui travaille Correspondents & Translation Team: Gustavo ANDÚJAR, dans le monde de l’information, et particulièrement pour les journalistes catholiques, Marc BOURGOIS, Alvito DE SOUZA, la « garantie » d’une authenticité de vie qui ne peut pas manquer, pas même à l’ère Alejandro HERNÁNDEZ, digitale. Pietro LICATA, Peter MALONE, Luis GARCÍA ORSO, Lawrence PIETERS, Beatrice RAPHEL, Contents Daniel VAN ESPEN, Ricardo YÁÑEZ. Special Correspondent: Jim MCDONNELL Notebook 2 Administration: Editorial 4 Fabienne DESEAU Florentina GONZALO Cover Story: Annual subscription: 25 Euros Community Media for Social Transformation 5 For three years: 65 Euros Payment may be made via Credit Card Cultural Diversity 13 (please clearly indicate name of card holder, type of Credit Card - Radio 17 card number and expiry date) or use the form www.signis.net Church and Communication 19 You may also pay via an international bank transfer to our account: News from Everywhere 21 IBAN: BE 19 3100 6444 9112 BIC : BBRUBEBB History 26 ING Rue du Trône, 1 Books 27 1000 Bruxelles ISSN 0771-0461 5 SIGNIS Media – N°1/2011 Editorial Community’s Media “You and I are only part of the story of development. The bigger story has probably not been told. That is the story of the ordinary woman and man out there, and that story certainly does not fit on a blue square.” (Everjoice Win, in “An Open Letter to My Donor Friend.”) The recent upheavals in Tunisia, Egypt, Libya and across North Africa and the Middle East have brought to the fore the power of social media networks to galvanize communities and bring about massive social and political transformation. Yet when we look at these massive and rapid social changes we often focus on the technology used rather than on the empowerment of creating and sharing our stories; building alternative perspectives of what is possible. Community media practitioners have for a long time recognized this power and advocated for more democratic and alternative perspectives of our world. Out of the limelight of mainstream media, community media practitioners around the world still use very basic methods to empower marginalized communities through the sharing and communication of their local realities. New technology is making this easier and more democratic, but the task remains community communication that empowers. n In this cover story we present different aspects of community media and the way they are used. Des médias pour la communauté, In a local context. More and more, in many regions and countries, par la communauté community radio is considered as vital for development.