Lenka Koppova - Bakalářská Prace Bez Titulní Strany

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lenka Koppova - Bakalářská Prace Bez Titulní Strany Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Německý jazyk a literatura Auf den Spuren von Herta Müller und ihrem Werk BAKALÁ ŘSKÁ PRÁCE Lenka Koppová Vedoucí práce: Mgr. Aleš Urválek, Ph.D. Brno 2011 Ich bestätige hiermit, dass ich diese Bakkalaureatsarbeit selbständig verfasst und keine anderen, als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe. Brno 5. 1. 2011 ........................................................ Lenka Koppová An dieser Stelle möchte ich Herrn Mgr. Aleš Urválek, Ph.D. herzlich bedanken. Weiter danke ich Mirjam Herbst, weil sie mir geholfen hat meine Arbeit zu korrigieren und meinen Eltern für die materielle Unterstützung während des ganzen Studiums. Meinen Eltern gewidmet Inhaltverzeichnis 1. Einführung.......................................................................................................................... 6 1.1. Einführung in die Problematik................................................................................... 6 1.2. Ziel der Arbeit............................................................................................................ 6 2. Herta Müller ....................................................................................................................... 8 2.1. Leben und Werk der Autorin ..................................................................................... 8 2.2. Werke und Preise ....................................................................................................... 8 2.3. Familie Müller............................................................................................................ 9 2.4. Ceau șescos Schikane................................................................................................ 10 2.5. Emigration................................................................................................................ 12 3. Politischer und historischer Hintergrund.......................................................................... 14 3.1. Deutsche Minderheit in Deutschland - Banatische Schwaben................................. 14 3.2. Widerstand und Proteste........................................................................................... 15 4. Figuren der Erzählung...................................................................................................... 17 4.1. Windisch................................................................................................................... 17 4.2. Amalie...................................................................................................................... 18 4.3. Katharina, Frau von Windisch ................................................................................. 19 5. Textanalyse – anhand des Romans Der Mensch ist ein Großer Fasan auf der Welt ....... 20 5.1. Text aus der strukturellen Sicht................................................................................ 20 5.2. Sprachbilder ............................................................................................................. 22 5.3. Deutsch..................................................................................................................... 23 5.4. Metaphorik, Anzeichen und Aberglauben ............................................................... 24 5.5. Text aus der sexuellen Sicht..................................................................................... 25 5.6. Erzählperspektive..................................................................................................... 27 6. Zusammenfassung............................................................................................................ 30 7. Bibliographie.................................................................................................................... 32 7.1. Primärliteraturen....................................................................................................... 32 7.2. Sekundärliteraturen .................................................................................................. 32 7.3. Internetquelle............................................................................................................ 33 1. Einführung 1.1. Einführung in die Problematik Diese Arbeit ist der Nobelpreisträgerin aus dem Jahre 2009 Herta Müller gewidmet, die in einem deutschsprachigen Dorf in Rumänien ausgewachsen ist. Schwerpunkt dieser Arbeit ist ihre Erzählung Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt , die zu ihren ersten Werken gehört. In dieser Erzählung ist Kritik am Leben innerhalb der Dorfgemeinschaft und des kommunistischen Regimes in Rumänien viel vertiefter, als in ihrem Erstlingswerk Niederungen , das gleich nach ihrem Studium herausgegeben wurde. Diese Arbeit habe ich in vier Teile eingeteilt. Der erste Teil behandelt das Leben der Autorin und die Bedingungen, unter denen sie aufgewachsen ist. Ich beschreibe hier, was in ihren Werken typisch und außergewöhlich ist. In diesem autobiographischen Teil sind ihre Werke, Preise, Erlebnisse mit dem repressiven Systems Ceaușescos und ihre Emigration nach Deutschland eingeordnet. Mit der Beschreibung des politischen und historischen Hintergrunds der Banatschwaben im zweiten Teil, versuche ich Herta Müllers Partizipation am Widerstand und an den Protesten gegen das Regime darzustellen und beleuchte deren Folgen. Der dritte Teil umfasst Charakteristiken und Beziehungen der vier ausgewählten Figuren, zu denen Windisch, die Hauptfigur dieser Erzählung, seine Tochter Amalie, seine Frau Katharina und der Kürschner gehören und die für unsere Zwecke wichtig sind. Der letzte und zugleich der wichtigste Teil dieser Arbeit heißt Textanalyse . In diesem nehme ich eine Analyse des Romans Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt hinsichtlich dessen Struktur vor, sowie hinsichtlich der Darstellung von Sexualität. Ich widme mich hier den Sprachbildern, Metaphorik, Anzeichnen und Aberglauben und zugleich analysiere ich den Erzähler in dem Unterkapitel Erzählperspektive . 1.2. Ziel der Arbeit In dieser Arbeit stelle ich mir eine wichtige Frage, ob die Literatur dieser Autorin nur ein unverständlicher Abklatsch und Kitsch ist, oder ob es sich um eigenartige, verwunderliche und seltsame Werke mit einem doppelten Sinn handelt. Manche Rezensionen werfen vor, dass ihr Stil des Schreibens kein echter und sinnvoller literarischer Stil ist und dass sie eigentlich nur kurze widersinnige absurde Sätze und Bilder gestaltet. Ich versuche festzustellen, was sie 6 dazu führte, sich neue Kombinationen und Konsturktionen auszudenken und Tabuthemen wie Körperausscheidungen, Ekel, sexuelle Obsessionen, Alkoholismus in der Familie und Inzest öffentlich zu kritisieren. Mein Ziel ist mindestens zwei Elemente herauszufinden, die beweisen sollen, dass es sich kaum um unwerte Literatur handelt. 7 2. Herta Müller 2.1. Leben und Werk der Autorin Herta Müller wurde am 17. August 1953 in einem deutschsprachigen Dorf Nitzkydorf im Banat, eine Region in Rumänien, geboren. Ihre Literatur ist Teil der rumäniendeutschen (sog. fünften deutschen) Literatur, wie die Werke der Banater Schwaben und Siebenbürger Sachsen genannt werden, die in die Tradition von Paul Celan und Rose Ausländer gestellt werden. Dabei schreibt Müller wie andere rumäniendeutsche Autoren Familienromane als Schuldgeschichten ihrer Dörfer. In der Vergangenheit dieser Dörfer gab es die Erfahrung von Nationalsozialismus und Krieg, in der Gegenwart die des kommunistischen Diktators. Der Nachteil der immer wiederkehrenden hartnäckigen Kritik Herta Müllers am rumäniendeutschen Gesellschaftsgefüge ist, dass sie ganz leicht in den Verruf der Nestbeschmutzung kommt. Sie greift Tabuthemen auf: Alkoholismus in der Familie, Fremdgehen, Inzest, die Vergangenheitsbewältigung und skizziert gebrochene Charaktere in Überlebensstrategien angesichts der Überwachungsgemeinschaft Dorf und dem alles beherrschenden diktatorischen Staat. Ihre Texte verursachen Irritation und gesellschaftliche Provokation umso mehr, als sie in einem überschaubaren sozialen Gefüge des Dorfes, einer rumäniendeutschen Minderheit hervortreten. Es gehört viel Mut dazu sich den herausfordernden Texten auseinanderzusetzen, weil sonst das Risiko, selbst als Netzbeschnutzer zu gelten, sich erhöhte. 2.2. Werke und Preise Zu ihren früheren Werken gehören Niederungen (1982), eine Novellensammlung, die in Rumänien zensiert herausgegeben wurde. Zwei Jahre später erschienen Niederungen unzensiert in Deutschland, und im gleichen Jahr wurde Drückender Tango in Rumänien veröffentlicht. In diesen zwei Werken schildert Herta Müller das Leben in einem kleinen deutschsprachigen Dorf und die ihr dort begegnende Korruption, Intoleranz und Unterdrückung. Von der einheimischen Presse dafür kritisiert, erfuhr sie von den deutschsprachigen Medien außerhalb Rumäniens ein höchst positives Echo. Zu den prosaistischen Werken der Autorin gehören Barfüßiger Februar (1987) und Reisende auf einem Bein (1989) . Die Romane Der Fuchs war damals schon der Jäger (1992), Herztier (1994) und Heute wär ich mir lieber nicht begegnet (1997) vermitteln mit ihren 8 herausgemei βelten Details ein Bild des Alltagslebens in einer erstarrten Diktatur. Diese Romane zeigen, wie repressive Strukturen tradiert werden, wie kollektive Normen, das Niederschmetternde und Unterdrückende des allgemeinen Gesetzes im Gegensatz zum Humanen stehen. Demütigung und Ausschluß, Angst und Bedrohung, Anpassung und Widerstand, Flucht und Exil sind ihre Lebensthemen, die auch
Recommended publications
  • Twórczość Herty Müller W Polskim Życiu Literackim 133
    PRACE NAUKOWE Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie Studia Neofilologiczne 2015, z. XI, 131 –146 http://dx.doi.org/10.16926/sn.2015.11.08 Agnieszka RESZKA Akademia im. Jana Długosza w Częstochow ie TWÓRCZOŚĆ HERTY MÜLLER W POLSKIM ŻYCIU L ITERACKIM Abstract Herta Müller’s Work in Polis h Literary Life The article focuses on the problem of the reception and popularization of Herta Müller’s work in P o- land compared with these in Germany. Additionally, attention is paid to the worldwide interest given to Müller’s literary output. The develop ment of the text makes use of critical studies, information fe- atured on the Internet, and data made available by various cultural institutions. The analysis highlights both the political and cultural developments which have influenced Müller’s reception and the popula- rity of her works. Keywords: Herta Müller, reception, life-writing literature, Nobel Prize, translation. Wstęp Twórczość Herty Müller, ze względu na siłę oddziaływania, nabrała nowego zna- czenia po otrzym aniu przez pisarkę literackiej N agrody Nobla w 2009 roku. Wyda- rzenie to wpłynęło na wzrost zainteresowania jej utworami nie tylko w Eur opie, ale także w Azji. Wielu krytyków literackich zwraca uwagę na szczególną pop ularność prozy Herty Müller w państwach byłego bloku wschodniego, a zwłaszcza w Pol- sce 1. Powodem, często podkreślan ym, jest krytyczny stosunek wobec nazistowskich Niemiec oraz podobne doświadczenia historyczne narodu polskiego i rumuńskiego (system totalitarnej władzy w okresie rządów komunistyc znych) 2. 1 Por. W. Sievers, Eastward Bound: Herta Müller’s I nternational Reception , [w:] Herta Müller , red. B. Ha- ines, L.
    [Show full text]
  • Herta Müller-Handbuch, DOI 10.1007/978-3-476-05401-2, © Springer-Verlag Gmbh Deutschland, 2017 Zeittafel
    VII Anhang N. Otto Eke (Hrsg.), Herta Müller-Handbuch, DOI 10.1007/978-3-476-05401-2, © Springer-Verlag GmbH Deutschland, 2017 Zeittafel 17.8.1953 geboren in Nitzkydorf (rum. Niţchidorf)/ Eine Erzählung erscheint im Westberliner Rotbuch Rumänien. Verlag. 1960–1968 Besuch der Dorfschule in Nitzkydorf. 1987 Am 27. Februar verlassen Herta Müller und 1968–1973 Besuch des Lyzeums Nr. 10 und des Ni- Richard Wagner Rumänien. Barfüßiger Februar kolaus Lenau Gymnasiums in Temeswar; 1969 er- erscheint im Westberliner Rotbuch Verlag. Ricar- scheint erstmals ein Zeitungsbeitrag von Herta da-Huch-Preis. Herta Müller lässt sich in Berlin Müller, dem bis 1985, mit einer Unterbrechung nieder, wo sie von nun an mit kurzen Unterbre- zwischen 1976 und 1978, Gedichte, dann Prosatex- chungen in den Anfangsjahren (Hamburg, Bre- te folgen. merhaven, Rom) lebt. 1973–1976 Studium der Germanistik und Rumä- 1989 Reisende auf einem Bein erscheint im Rotbuch nistik in Temeswar an der »Universitatea de Vest Verlag. Im Wintersemester din Timişoara«. Während des Studiums findet sie 1989/90 Poetik-Dozentur an der Universität Pader- Anschluss an einen Kreis junger Autoren, ins- born. Henning-Kaufmann-Preis; Marie-Luise- besondere der sogenannten »Aktionsgruppe Fleißer-Preis; Deutscher Sprachpreis. Banat«. 1990 Roswitha-Gedenkmedaille der Stadt Bad Gan- 22.3.1977 – 17.7.1980 »Translator stagiare« in der dersheim. »Uzina constr. de masini Tehnometal Timişoara« 1991 Der Teufel sitzt im Spiegel. Wie Wahrnehmung – Entlassung aufgrund der Weigerung, mit der Se- sich erfindet [Paderborner Poetik-Vorlesung]. Ber- curitate zusammenzuarbeiten. lin: Rotbuch Verlag. Literaturpreis Kranich mit 1980–1985 Immer wieder unterbrochene Tätigkei- dem Stein; Herta Müller erhält ein einjähriges Sti- ten als Hilfslehrerin in Schulen; dazwischen und pendium der Villa Massimo in Rom.
    [Show full text]
  • Repositório Institucional Da Universida
    AVISO AO USUÁRIO A digitalização e submissão deste trabalho monográfico ao DUCERE: Repositório Institucional da Universidade Federal de Uberlândia foi realizada no âmbito do Projeto Historiografia e pesquisa discente: as monografias dos graduandos em História da UFU, referente ao EDITAL Nº 001/2016 PROGRAD/DIREN/UFU (https://monografiashistoriaufu.wordpress.com). O projeto visa à digitalização, catalogação e disponibilização online das monografias dos discentes do Curso de História da UFU que fazem parte do acervo do Centro de Documentação e Pesquisa em História do Instituto de História da Universidade Federal de Uberlândia (CDHIS/INHIS/UFU). O conteúdo das obras é de responsabilidade exclusiva dos seus autores, a quem pertencem os direitos autorais. Reserva-se ao autor (ou detentor dos direitos), a prerrogativa de solicitar, a qualquer tempo, a retirada de seu trabalho monográfico do DUCERE: Repositório Institucional da Universidade Federal de Uberlândia. Para tanto, o autor deverá entrar em contato com o responsável pelo repositório através do e-mail [email protected]. UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA INSTITUTO DE HISTÓRIA NOS “LABIRINTOS DO MEDO”: EXÍLIO E LINGUAGEM EM DEPRESSÕES, DE HERTA MÜLLER UBERLÂNDIA-MG 2014 MANUEL BATISTA DE SÁ FILHO NOS “LABIRINTOS DO MEDO”: EXÍLIO E LINGUAGEM EM DEPRESSÕES, DE HERTA MÜLLER Monografia apresentada ao Curso de História, da Universidade Federal de Uberlândia, como requisito para a conclusão do Curso de História. Orientadora: Profª. Drª. Luciene Lehmkuhl Uberlândia- MG 2014 MANUEL BATISTA DE SÁ FILHO NOS “LABIRINTOS DO MEDO”: EXÍLIO E LINGUAGEM EM DEPRESSÕES, DE HERTA MÜLLER Banca examinadora: __________________________________________ Prof. Drª. Luciene Lehmkuhl (Orientadora) __________________________________________ Prof. Dr. Florisvaldo Paulo Ribeiro Junior __________________________________________ Profª.
    [Show full text]
  • Prix Nobel De Littérature Pour L'année 2009: Notice Biobibliographique
    Notice biobibliographique Herta Müller est née le 17 août 1953 dans le village germanophone de Nitzkydorf dans la région de Banat en Roumanie. Ses parents appartenaient à la minorité germanophone de Roumanie. Son père avait servi dans l’armée Waffen-SS pendant la deuxième guerre mondiale. De nombreux Roumains de langue allemande furent déportés en Union soviétique en 1945 et la mère de Herta Müller était l’une d’eux. Elle passera cinq ans dans un camp de travail situé dans l’Ukraine actuelle. Cela amènera Herta Müller à décrire par la suite dans son œuvre Atemschaukel (2009) l’exil des Germano-Roumains en Union soviétique. Herta Müller étudie la littérature allemande et roumaine à l’université de Timişoara (Temeswar) de 1973 à 1976. Durant cette période elle est proche de Aktionsgruppe Banat, un cercle de jeunes auteurs germanophones qui, en opposition à la dictature de Ceauşcescu, revendiquent la liberté d’expression. Après avoir achevé ses études, elle travaille comme traductrice dans une usine de machines de 1977 à 1979. Elle en sera congédiée car elle refuse de collaborer avec la police secrète comme indicateur. Après son licenciement elle sera exposée aux tracasseries de la Securitate. Elle fait ses débuts avec un recueil de nouvelles Niederungen (1982) qui est censuré en Roumanie. Deux années plus tard le recueil de nouvelles sera publié en version intégrale en Allemagne et Drückender Tango sortira la même année en Roumanie. Dans ces deux ouvrages Herta Müller décrit la vie dans un petit village allemand, la corruption, l’intolérance et l’oppression qu’elle y trouve.
    [Show full text]
  • Herta Müller Nobel Prize Winner in Literature 2009
    Herta Müller Nobel Prize Winner in Literature 2009 Exhibition 10 December 2009 - 30 January 2010 - Carolina Rediviva You can see more pictures from the exhibition below the Biobibliography. A Biobibliography 1953 Müller is born on August 17th in the village Nitzkydorf in the Banat district in western Romania. Her parents are part of the country's German speaking minority. 1973-1976 She studies German and Romanian Literature at the university in Timişoara. She is close to Aktiongruppe Banat, a cirle of young german authors that fight for freedom of speech in Romania. She starts to write. 1977-1979 She works as a translator in a machine factory, but is fired when she refuses to cooperate with the Romanian secret police, Securitate. After that she works as a teacher. In 1978 she completes her first novel, which is held back at the publishing house for four years before it's released. 1982 She finally debutes in Romania whith a heavily censored collection of short stories Niederungen (Nadirs, 1999). 1984 Druckender Tango (Opressive tango) is released. That same year the uncensored version of her first book is released in Germany. At the Frankfurt Book Fair she publicly critizises the dictatorship in Romania. After that she is forbidden to publish in her home country and she is subjected to monitoring and repeated hearings. 1986 Releases Der Mensch ist ein groβer Fasan der Welt (The Passport, 1989).The book tells the story of a German speaking family in Romania waiting for permission to migrate to West Germany. 1987 Emigrates to West Berlin with her husband, the author Richard Wagner.
    [Show full text]
  • The Rehearsal for Truth Theater Festival to Present Spring Weekend: a Selection of European Stage Readings in Nyc, Bohemian National Hall, May 10-12, 2019
    THE REHEARSAL FOR TRUTH THEATER FESTIVAL TO PRESENT SPRING WEEKEND: A SELECTION OF EUROPEAN STAGE READINGS IN NYC, BOHEMIAN NATIONAL HALL, MAY 10-12, 2019. ROMANIA: I HOPE I WOULDN’T MEET MYSELF TODAY SATURDAY, MAY 11 at 8PM In spring 2019, the REHEARSAL FOR TRUTH theater festival, honoring Vaclav Havel, will add a weekend of contemporary European stage readings to their yearly program. The Vaclav Havel Library Foundation (VHLF) partners with the Bohemian Benevolent & Literary Association to create a showcase of young European playwrights. The selection process includes choosing Czech, Hungarian, Polish, Romanian and Slovak plays that have been translated into English and reflect on current social and political issues of the region. The Romanian full length production is entitled I Hope I Wouldn’t Meet Myself Today by Herta Müller, Nobel Prize recipient, and is translated, performed, and directed by Simona Maicanescu. Synopsis The play is set in Eastern Europe before the fall of the Berlin Wall where Lili works in a Romanian factory making fine men's overcoats for export to Italy. Her love life is a mess-she has a live-in male friend who spends all of his time and most of her money drinking, the day away. Lili also has a secret; she inserts notes which say “Marry me!” and include her name and address into the linings of the coats she sews. When her notes are discovered, Lili knows she could face unemployment or even imprisonment. She is summoned to the inspector’s office to receive the verdict. But the inspector takes a personal interest in her case; that is, he takes a personal interest in her.
    [Show full text]
  • RICHARD WAGNER and HERTA MÜLLER by ANCA-ELENA LUCA
    CULTURAL IDENTITY IN CONTEMPORARY GERMAN-ROMANIAN LITERATURE: RICHARD WAGNER AND HERTA MÜLLER by ANCA-ELENA LUCA HOLDEN (Under the Direction of Martin Kagel) ABSTRACT In my dissertation, I discuss literary representations of cultural identity formation and dissolution in selected works by contemporary German-Romanian authors Richard Wagner and Herta Müller. Wagner and Müller are ethnic Germans who emerged as prominent authors under Ceauşescu‘s dictatorship. Along with other German-Romanian authors, they were part of the literary group Aktionsgruppe Banat (1972-75), one of the most important dissident groups in Romania. In their writings, Wagner and Müller openly criticized the communist regime. They also questioned the cultural identity of the Banat- Swabian communities in which they grew up. As a result of their political opposition to the regime, they were harassed by the Securitate and banned from publishing. Because of their German heritage, political experience under the communist regime, and their status as immigrants and political refugees in West Germany, Wagner and Müller occupy a unique position in contemporary German society and culture. In their works, they challenge the nation-state as the basis of German nationalism and question cultural definitions of ―Germanness‖ based on biological, territorial, and state- centered concepts. While Wagner‘s primary focus is on the cultural, linguistic, and political challenges that East-Central European ethnic German immigrants face in West Germany, Müller‘s works concentrate almost exclusively on the oppression and persecution under Ceauşescu‘s dictatorship and the tyrannical atmosphere of the Banat- Swabian village. In my analysis of Wagner‘s fiction, I discuss three figures of Banat-Swabian writers who construct personalized cultural identities and attempt to re-invent themselves as writers during Ceauşescu‘s regime and after immigration to West Germany.
    [Show full text]
  • A Glimpse on Herta Muller‟S Novels
    IOSR Journal of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 21, Issue 10, Ver. 4 (October.2016) PP 16-19 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Voices From The Land of The Dispossessed: a Glimpse on Herta Muller‟s Novels Mrs. S. PUNITHA M.A., M.Phil. Assistant Professor of EnglishPG & Research Department of EnglishVellalar College for Women, Thindal, Erode-12. ABSTRACT:- Individual Identity is a highly sorted out factor when there are atrocities perpetrated in the name of nation and race. This identity – seeking tendency prevails in each and every human leading them to explore themselves. A study of Herta Muller‟s fictional works brings us closer to the divided post-war world during the cold war. It places us amidst a complex, and splintered literary history, unexplored in Western Europe and the U. S., several from our awareness lost and censored behind the Iron Curtain. Keywords:- atrocities, post-war world, cold war, splintered, Iron Curtain “A work of rare force, a feat of sustained and overpowering poetry…Müller hasthe ability to distil concrete objects into language of the greatest intensity and to sear these objects on to the reader’s mind”. - The New York Times The Nobel Committee described her as a writer „who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed‟. Müller‟s works depicts the persecution of Romanian ethnic German by Stalinist Soviet occupying forces in Romania and the Soviet – imposed communist regime of Romania.According to the Nobel Committee, Herta Müller, who charted the hardships and humiliations of Nicolae Ceausescu‟s brutal regime, won the 2009 Nobel Prize in Literature for depicting the landscape of the dispossessed.
    [Show full text]
  • Herta Müller's Atemschaukel (The Hunger Angel)
    Kiss, Ernő Csongor. “Herta Müller’s Atemschaukel (The Hunger Angel) in the Context of Twentieth-Century Forced Migration in East-Central Europe.” Hungarian Cultural Studies. e-Journal of the American Hungarian Educators Association, Volume 11 (2018) DOI: 10.5195/ahea.2018.323 Herta Müller’s Atemschaukel (The Hunger Angel) in the Context of Twentieth-Century Forced Migration in East-Central Europe Ernő Csongor Kiss Abstract: My paper elaborates Herta Müller’s Gulag novel, Atemschaukel (2009; published in English under the title of The Hunger Angel in 2012), in the historical, political and ethical contexts of twentieth-century forced migrations by placing the novel among those exodus narratives that have unfolded the parallel history of Romanian- German and Jewish communities during and after the Second World War. Given the fact that the memory of forced migrations and of the Gulag is a “soft memory” (Etkind 2004), there are no consensual remembrance policies in any concerned East or East-Central European country regarding their history. In the absence of official ownership, the legacies of these colletive and individual traumas became predominantly text-based (rather than image- or monument-based). One must therefore study those aesthetical forms by which literature is able to encode the physical, psychological, moral, social-political conditions of any totalitarian rule—and thus, attempt to establish the perceptional and sensational frames on which the universe of the Gulag can be re-constructed. Accordingly, my paper gives an amplifying view of the tendencies by which Müller’s Atemschaukel both preserves and subtly re-orchestrates the conventions of the genre of the Gulag novel.
    [Show full text]
  • The Nobel Prizes 2009 Writing with the Eyes. on the Nobel
    CONTRIBUTIONS to SCIENCE, 7 (2): 131–139 (2011) Institut d’Estudis Catalans, Barcelona DOI: 10.2436/20.7010.01.118 ISSN: 1575­6343 The Nobel Prizes 2009 www.cat-science.cat Writing with the eyes. On the Nobel Prize in Literature awarded to Herta Müller* Marisa Siguan Department of English and German Philology, Faculty of Philology, University of Barcelona, Barcelona Resum. Amb Herta Müller, el Premi Nobel de Literatura 2009 Abstract. With Herta Müller, the 2009 Nobel Prize for Litera­ va ser atorgat a una escriptora que prové de la minoria de llen­ ture was awarded to a writer who comes from the German­ gua alemanya localitzada a la regió de Banat, a Romania. Mü­ speaking minority in the region of Banat, Romania. Müller be­ ller va començar a escriure en clara oposició a la “identitat ale­ gan to write in clear opposition to the ‘German identity’ of the manya” de la minoria a Banat, que evocava, entre altres coses, minority in Banat, which evoked among other things her fa­ el passat nazi del seu pare, però també en oposició a un estil ther’s Nazi past, but also in opposition to an official style based oficial basat en una identitat romanesa monolítica i a un realis­ on a supposed monolithic Romanian identity and a social real­ me social que no deixava espai per a l’expressió individual. Els ism that left no room for individual expression. Confrontations enfrontaments amb la policia secreta es van desenvolupar gai­ with the secret police developed almost immediately. In 1987 rebé immediatament. El 1987 se’n va anar a Alemanya, on ha she left for Germany, where she has lived ever since.
    [Show full text]