(In)Visibility and Icelandic Migrants in Norway
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Special Issue Article • DOI: 10.2478/njmr-2014-0026 NJMR • 4(4) • 2014 • 176-183 “WE BLEND IN WITH THE CROWD BUT THEY DON’T” (In)visibility and Icelandic migrants in Norway Abstract Placing emphasis on often overlooked migration within the affluent North, this Guðbjört Guðjónsdóttir* article focuses on Icelanders who have migrated to Norway in the aftermath of the Icelandic financial collapse in October 2008. The article draws on critical Department of Anthropology, University of Iceland whiteness studies and is based on fieldwork and qualitative interviews with 32 Icelandic migrants in Norway. The findings show how the participants construct their belonging through racialization, emphasizing their assumed visual, ancestral and cultural sameness with the majority population. This article, furthermore, reveals how whiteness, language and class intersect – resulting in differing degrees of (in)visibility and privilege among the participants. Despite somewhat different positions, all the participants have the possibility of capitalizing on their Icelandic nationality to receive favourable treatment. The article argues that the preferential treatment of Icelanders and narratives of sameness must be understood in relation to contemporary, intertwined racist and nationalistic discourses that exclude other migrants due to their assumed difference. Keywords Migration • Nordic countries • whiteness • belonging • intersectionality Received 5 February 2014; Accepted 12 September 2014 1 Introduction is on the experiences of Icelanders, socially classified as “white”, The focus of migration research has been predominantly on people who have moved to work in Norway after the financial collapse in moving from the global South to the North. In recent years, migration Iceland in October 2008. When the financial collapse occurred, studies have, however, been criticized for this narrow focus on poor Iceland’s three major banks fell in the same week, setting off what migrants searching for economic opportunities (Castles 2010; Olwig has been described as a “deep and difficult crisis” (Ólafsson 2011: 2007: 87). Michaela Benson and Karen O’Reilly (2009) note that in 4). One of the effects of the crisis has been increased emigration, in the migration scholarship, comparatively affluent migrants have for which Norway has been the main destination country (Garðarsdóttir the most part been overlooked, and in the cases where they have 2012: 24). This increased migration has resulted in the number of been studied, the main focus has been on professional expatriates Icelanders in Norway more than doubling since 2008 (Statistics or international retirement migration. A different critique within social Norway 2014). research has called for the study of “the unmarked” (Brekhus 1998) Studying a rather privileged group of migrants (with regard to and those concerned with race and racism have pointed out how nationality, “race”, class and religion) is important as it offers new whiteness is an unmarked position (Frankenberg 1993), where being insights into migration experiences and sheds light on both privileges “white” equals being “normal” (Solomos & Back 2000: 21). These and disadvantages. The advantageous position of one group must scholars have criticized how “race” only figures when the research be understood in relation to how other groups are marginalized focus is on “non-white” subjects but not when dealing with “whites” and it ultimately casts light on how global power hierarchies are (Frankenberg 1993: 18; Lewis 2004). played out in a local context. The aim of this article is to explore In this article, I address these two strands of criticism as I depart how relatively privileged migrants construct their position in the from the primary focus in the scholarship on disadvantaged migrants receiving society and what role racialization and migrant (in) from the South and explore whiteness and belonging in relation to visibility play in this regard. I argue that migrant (in)visibility and labour migration between two affluent Nordic countries. My focus belonging to Norwegian society need to be analysed in relation to * E-mail: [email protected] 176 the intersections of whiteness, nationality, class and language use. that contemporary racism is often concealed by using terms like I also maintain that the preferential treatment that Icelanders seem to difference and culture. Certain social groups are represented as receive and their narrative of sameness with the majority population having natural and fixed characteristics through these “new” racist must be understood in relation to contemporary intertwined racist discourses (Gullestad 2006: 26, 30-1; Solomos & Back 2000: 20). and nationalistic discourses in Norway that exclude other migrants At the outset, critical whiteness studies were primarily focused due to their assumed difference. I start by briefly discussing the on the United States (Steyn & Conway 2010: 285). However, theoretical background of the article: migrant (in)visibility and critical scholars have stressed that what applies in a U.S. context is not whiteness studies. In the next section, I describe some aspects necessarily applicable to other settings. As Ruth Frankenberg of the relationship between Iceland and Norway, then I introduce (1993: 236) notes, “whiteness changes over time and space and is the research methods and participants. The research findings are in no way a transhistorical essence”. Whiteness is furthermore not presented in the following three sections. a homogenous category; there are certain hierarchies within whiteness at any given time and place. These hierarchies are determined by, for instance, class or national belonging (Blaagaard 2006: 12; Leinonen 2 (In)visibility and whiteness 2012: 216; Lundström 2010: 73). Whiteness, therefore, needs to be analysed not only in relation to specific national or local contexts According to a dictionary definition, the term “immigrant” refers to but also with regard to how whiteness intersects with other social “a person who comes to a country to live there”.1 In public discourses locations, such as class, gender, nationality and religion (Blaagaard in Europe the term is, however, often used in a narrower sense. Anne- 2011: 156; Frankenberg 1993; Garner: 2012: 447). Marie Fortier (2003: 243) argues that in Britain and Europe, more In a Nordic context, research on whiteness as a racial identity broadly “immigrant means black, minority, and foreigner”. Similarly, has been limited until very recently (Blaagaard 2006; Loftsdóttir & Marianne Gullestad notes that in common usage in Norway, the Jensen 2012: 7). Somewhat contradictorily, the Nordic nations have term “immigrant” (innvandrer) is “racially coded” (Gullestad 2005: represented themselves as innocent of racism and colonialism in 29), as it commonly implies “‘Third world’ origin, different values the past and present, while defining themselves in racialized and from the majority, ‘dark skin’, working class” (Gullestad 2002: exclusionary terms as “white” nations (Gullestad 2006; Loftsdóttir 50). Anne-Jorunn Berg (2008: 216) furthermore explains that the & Jensen 2012; Keskinen et.al. 2009). The Nordic nations are not innvandrer category in Norway “has strong connotations to visible only assumed to be “white”; the Nordic region “is in several ways differences or marked bodies where the colour of skin is prominent”. the epitome of whiteness in the Western and Nordic European The term “immigrant” therefore implies deviating visually from the consciousness” (Blaagard 2006: 1). Related to this privileged majority norm: being “visible”. Although the notion of migrant (in) position within the racial order, the “white” majority in the Nordic visibility is frequently used to refer to migrants’ marked or unmarked region may “have most to gain from racial thinking and most to lose embodiment (Mas Giralt 2011: 331), the term has also been used from deracialisation”, as Gullestad (2006: 40) suggests. The Nordic with a wider reference and can, for example, also refer to visibility in societies are, therefore, particularly interesting to examine critically public discourses and to being visible (audible) through language use with respect to whiteness and privilege. (Leinonen 2012). (In)visibility varies depending on context. Johanna Leinonen (2012: 214), for example, emphasizes that “hierarchies based on ‘race’, class, nationality, and language intersect to 3 Iceland and Norway in context produce different kinds of visibility for different groups of foreigners”. An intersectional approach, which highlights the relationship between Iceland and Norway have an intertwined history. Iceland was “race”, gender, class and other social locations (Anthias 2012: unpopulated until it began to be settled around 870 A.D. The earliest 106; Yuval-Davis 2006: 194), must, therefore, be incorporated into written accounts of Iceland’s settlement suggest that the settlers a study of how migrants become (in)visible in different ways in different arrived mainly from Norway but also from other Scandinavian areas settings. Whereas this article places emphasis on whiteness, it also and the British Isles. Recent genetic research of the Icelandic considers how visibility is constructed through other social locations population indicates, however, that there were far more people from such as nationality, class and language use. Although gender may the British Isles among the settlers than the early accounts suggest also be important with respect to (in)visibility, it