Mary Stuart the Articles in This Study Guide Are Not Meant to Mirror Or Interpret Any Productions at the Utah Shakespeare Festival

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mary Stuart the Articles in This Study Guide Are Not Meant to Mirror Or Interpret Any Productions at the Utah Shakespeare Festival Insights A Study Guide to the Utah Shakespeare Festival Mary Stuart The articles in this study guide are not meant to mirror or interpret any productions at the Utah Shakespeare Festival. They are meant, instead, to be an educational jumping-off point to understanding and enjoying the plays (in any production at any theatre) a bit more thoroughly. Therefore the stories of the plays and the interpretative articles (and even characters, at times) may differ dramatically from what is ultimately produced on the Festival’s stages. Insights is published by the Utah Shakespeare Festival, 351 West Center Street; Cedar City, UT 84720. Bruce C. Lee, communications director and editor; Phil Hermansen, art director. Copyright © 2011, Utah Shakespeare Festival. Please feel free to download and print Insights, as long as you do not remove any identifying mark of the Utah Shakespeare Festival. For more information about Festival education programs: Utah Shakespeare Festival 351 West Center Street Cedar City, Utah 84720 435-586-7880 www.bard.org. Contents Information on the Play Synopsis 4 Characters 5 Peter Oswald:Mary Artist, Scientist, Stuart Translator 5 Life with Friedrich Schiller 7 Scholarly Articles on the Play The Sins of Her Father 9 Utah Shakespeare Festival 3 351 West Center Street • Cedar City, Utah 84720 • 435-586-7880 Synopsis: Mary Stuart Mary Stuart is imprisoned in England—nominally for the murder of her husband, Darnley, but actually because she has pushed her claim to the throne of England currently held by her cousin, Queen Elizabeth I. Even though Elizabeth ordered Mary’s imprisonment eighteen years ago, she hesitates over signing her death sentence. She realizes that even though Mary, a Catholic, is a threat to her Protestant throne, it may be even more dangerous to execute her, because of Mary’s many friends and allies in Scotland and France. Mary, of course, hopes for a reprieve. Mary soon learns that Mortimer, the nephew of one of her guardians, has converted to Catholicism and is secretly working with her French friends for her release. This is a dangerous situ- ation for Mortimer, but may be Mary’s only hope to avoid the scaffold. During all this, some of Elizabeth’s advisors are divided on how to deal with Mary. Lord Burleigh, the high treasurer, tells Mary the execution should be carried out; the Earl of Shrewsbury feels that the law has not been fairly applied; and the Earl of Leicester, who secretly supports Mary and has joined with Mortimer, says the sentence should stand, but that there is no need for her to die immediately. But, this is only some of the intrigue. Queen Elizabeth, herself, has also been scheming to somehow have Mary executed or murdered without the blame falling on her. In an effort to help Mary meet with the Queen, Leicester arranges for Elizabeth to “unknowing- ly” walk by Fotheringhay Park when Mary happens to be walking there also. Finally, the two come face to face for the first time. Initially Mary is restrained, but as the encounter progresses she grows fierce and acrimonious, saying that Elizabeth has defiled the throne of England. Elizabeth and her lords retreat without reply. Mary’s nurse, Hanna Kennedy, scolds her, but Mary is exhilarated by her own performance. To complicate matters further, Leicester is afraid his duplicitous support of Mary is about to be discovered. To reestablish his own reputation, he has Mortimer seized as a traitor. To avoid incrimi- nating Mary, Mortimer kills himself in the arms of the guards. Leicester, to even further move suspicion away from himself, declares that Mary should die. He is sorely surprised, however, when Elizabeth instructs him to carry out the execution—to clear away any lingering doubts concerning his allegiance. A mob is in the street clamoring for the execution of Mary Stuart. Burleigh and William Davison, the secretary of state, bring Elizabeth the death warrant to sign, but she is still apprehen- sive. She considers the pressures on her from her people to execute Mary and from France, Spain, and the Pope, to spare her life. She decides she can only be free when Mary is dead and signs the warrant. She returns the death warrant to Davison, but is purposely ambiguous about whether he is to hold the document or to have the execution carried out. Burleigh takes the warrant from him, with plans to carry it out. Mary, upon hearing of the impending execution, receives communion, makes her final requests, and scornfully takes leave of Leicester. Elizabeth, meanwhile, awaits news, exalting that Mary will soon be dead. Once the execution is completed, Mary transfers the burden of responsibility to Burleigh and Davison. She banishes Burleigh from her presence for not conferring with her about it, and she has Davison sent to the Tower. Leicester has secretly left for France. In short, Elizabeth is victorious and secure, but now utterly alone. 4 Utah Shakespeare Festival 351 West Center Street • Cedar City, Utah 84720 • 435-586-7880 Characters: Mary Stuart Elizabeth: Queen of England Mary Stuart: Queen of Scotland, a prisoner in England Robert Dudley: Earl of Leicester George Talbot: Earl of Shrewsbury William Cecil: Lord Burleigh, Lord High Treasurer Sir William Davison: Secretary of State Sir Amias Paulet: knight, guardian of Mary Sir Edward Mortimer: Paulet’s nephew Count Aubespine: the French Ambassador Count Bellievre: Envoy Extraordinary from France O’Kelly: Mortimer’s Friend Drugeon Drury: second guardian of Mary Stuart Melvil: Mary Stuart’s house steward Hannah Kennedy: Mary Stuart’s nurse A Page Sheriff Peter Oswald: Artist, Scientist, Translator By Ryan D. Paul In the interest of full disclosure, languages have never been my strong suit. In fact, the only col- lege class that I took on a pass/fail basis was Spanish 101. After the first few weeks in the class, I realized two things: first, if ever I found myself in a Spanish speaking country I could possibly locate the library (La Biblioteca) but could not find the bathroom, and second, my GPA was under attack by my lack of language skills. My personal failure at non-English comprehension only enhances my respect for those insightful individuals who can not only speak another language, but rearrange the characters so someone with my limited capacity can understand them. In other words—the transla- tor. Translation, like extreme paper airplane construction, is one of those mystic disciplines that combine art and science. The translator not only has to understand the grammatical construction of two different languages, but also has to recognize the subtle nuances that give language its meaning. This is especially important when translating lyric, narrative or dramatic works. In our present day lives, we often have no experience with the cultural cues that would evoke sobs of despair or guffaws of laughter from past audiences. This season, the Utah Shakespeare Festival hopes to provoke both those emotions as they present Friedrich Schiller’s Mary Stuart translated from its original German by Peter Oswald. Utah Shakespeare Festival 5 351 West Center Street • Cedar City, Utah 84720 • 435-586-7880 Peter Oswald rose to prominence when Mark Rylance, the former artistic director of Shakespeare’s Globe Theatre, saw Oswald’s version of the eighteenth century Japanese puppet play Fair Ladies at a Game of Poem Cards in 1996 and commissioned him to produce a play for the Globe. The result, Augustine’s Oak, the story of St. Augustine and his 597 AD mission to rec- oncile the Celtic Christians with Rome’s authority, proved underwhelming, but did not deter the faith Rylance had in Oswald. The second play Oswald produced for the Globe hit the mark. The Golden Ass, is a bawdy comedic tale about an “insatiably curious young man who, wish- ing to turn himself into a wise owl, takes the wrong drug and finds himself transformed into an ass.” The play, inspired by the second century Latin novel by Lucius Apuleius, became a hit with both critics and audiences alike in the summer of 2002. Oswald’s star was on the rise; however, theatre companies struggled with the poetic form with which he chose to write. In a 2005 interview with London’s Guardian newspaper Oswald states: “I thought after the success of The Golden Ass, theatres would be more interested in what I am doing. I was wrong. I think it is partly that reading any play and knowing whether it is going to work on stage is hard enough, but a verse play is harder still. It is another obstacle to getting a play on and it is exacer- bated because there are so few people around with the skills to read them—those skills have been let slip.” Verse drama is a form of dramatic expression in which the play is penned in such a way that the lines are written in a poetic style. This tradition dates back to the ancient Greeks and went out of style in the nineteenth century with the success of playwrights such as Ibsen and Shaw. William Shakespeare produced his works at the height of the dramatic verse movement and, in fact, contributed to much, if not all, of its popularity. Some of Shakespeare’s most famous lines are written in this style. Test yourself and finish this quote: “Double double toil and trouble . .” So why did Oswald choose this form of what many audiences consider to be an inaccessible way to dramatically communicate? Oswald states: “Even T.S. Eliot admitted that verse drama was damned hard and said he thought you had to give your life to it. I do sometimes feel that there is a deep-rooted unwillingness to really engage with it in theatre.
Recommended publications
  • A German Classic: Schiller's Maria Stuart Essay Prize for Sixth-Formers Further Resources
    A German Classic: Schiller’s Maria Stuart Essay Prize for Sixth-Formers Further Resources For some resources listed below, we are not aware of current links to official recordings but you may wish to search for what is available online. Maria Stuart and Mary, Queen of Scots A BBC documentary explores the entangled lives of Elizabeth and Mary, using their correspondence to help reconstruct their relationship: Bloody Queens: Elizabeth and Mary (BBC Two, 2016) Maria Stuart on screen and radio A slightly shorted version of the play, performed in German, was produced by the television network ZDF in 1985. The 2007 Thalia Theater in Hamburg put on a production was performed in modern dress. The German is spoken fairly quickly, so don’t worry if you can’t untangle it. This is a good example of the drama performed in a modern setting. A radio adaptation of the play by David Farrower, adapted for radio by Robin Brooks, was produced for the BBC Radio 3 ‘Drama on 3’ strand in 2012. Maria Stuart on stage Here is a selection of reviews of recent productions of Schiller’s play. New York, 2009 https://www.nytimes.com/2009/04/20/theater/reviews/20mary.html?pagewanted=all Stratford, Ontario (Canada), 2013 https://www.theglobeandmail.com/arts/theatre-and-performance/theatre- reviews/stratfords-mary- stuart-both-thought-provoking-and-edge-of-your-seat-suspenseful/article12314431/ London, 2016 (see here for a synopsis of this production) https://www.theguardian.com/stage/2016/dec/18/mary-stuart-almeida-robert-icke-observer-review-lia- williams-juliet-stevenson London, 2018 (West End transfer of the production from 2016) https://www.telegraph.co.uk/theatre/what-to-see/lia-williams-juliet-stevensongo-head-to-head-mary- stuart- review/ Maria Stuart and music Gaetano Donizetti’s opera, Maria Stuarda (1835).
    [Show full text]
  • Don Carlos and Mary Stuart 1St Edition Pdf Free
    DON CARLOS AND MARY STUART 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Friedrich Schiller | 9780199540747 | | | | | Don Carlos and Mary Stuart 1st edition PDF Book Don Carlos and Mary Stuart , two of German literature's greatest historical dramas, deal with the timeless issues of power, freedom, and justice. Showing It is an accessible Mary Stuart for modern audiences. Rather, the language is more colloquial and the play exhibits some extensive cuts. The title is wrong. I have not read much by Schiller as of yet, but I feel really inspired to pick up more plays now. A pair of tragedies from Friedrich Schiller, buddy to Goethe, and child of the enlightenment. June Click [show] for important translation instructions. As a global organization, we, like many others, recognize the significant threat posed by the coronavirus. Don Carlos and Mary Stuart. I am particularly impressed by Schiller, a Protestant, for his honest account of the good Queen Mary and the Roman religion. I've read several translations of this text, but this is the one I can most readily hear in the mouths of actors, especially Act 3, when the two women come face to face. This article on a play from the 18th century is a stub. Please contact our Customer Service Team if you have any questions. These are two powerful dramas, later turned into equally powerful operas. The Stage: Reviews. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Peter Oswald London: Oberon Books, , 9. Mary Stuart. Don Carlos is a bit too long, I think, though it is fantastic. Archived from the original on September 8, Jan 01, Glenn Daniel Marcus rated it really liked it.
    [Show full text]
  • Xerox University Microfilms 300 North Zaab Road Ann Arbor, Michigan 46106 I I
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. Thefollowing explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page ($)''. If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. Whan an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that die photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You w ill find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections w ith a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • Friedrich Schiller - Poems
    Classic Poetry Series Friedrich Schiller - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Friedrich Schiller(10 November 1759 – 9 May 1805) Johann Christoph Friedrich von Schiller was a German poet, philosopher, historian, and playwright. During the last seventeen years of his life, Schiller struck up a productive, if complicated, friendship with already famous and influential <a href="http://www.poemhunter.com/johann-wolfgang-von- goethe/">Johann Wolfgang Von Goethe</a>. They frequently discussed issues concerning aesthetics, and Schiller encouraged Goethe to finish works he left as sketches. This relationship and these discussions led to a period now referred to as Weimar Classicism. They also worked together on Xenien, a collection of short satirical poems in which both Schiller and Goethe challenge opponents to their philosophical vision. <b>Life</b> Friedrich Schiller was born on 10 November 1759, in Marbach, Württemberg as the only son of military doctor Johann Kaspar Schiller (1733–96), and Elisabeth Dorothea Kodweiß (1732–1802). They also had five daughters. His father was away in the Seven Years' War when Friedrich was born. He was named after king Frederick the Great, but he was called Fritz by nearly everyone. Kaspar Schiller was rarely home during the war, but he did manage to visit the family once in a while. His wife and children also visited him occasionally wherever he happened to be stationed. When the war ended in 1763, Schiller's father became a recruiting officer and was stationed in Schwäbisch Gmünd. The family moved with him. Due to the high cost of living—especially the rent—the family moved to nearby Lorch.
    [Show full text]
  • Remembering King Charles I: History, Art and Polemics from the Restoration to the Reform Act T
    REMEMBERING KING CHARLES I: HISTORY, ART AND POLEMICS FROM THE RESTORATION TO THE REFORM ACT T. J. Allen Abstract: The term Restoration can be used simply to refer to the restored monarchy under Charles II, following the Commonwealth period. But it can also be applied to a broader programme of restoring the crown’s traditional prerogatives and rehabilitating the reign of the king’s father, Charles I. Examples of this can be seen in the placement of an equestrian statue of Charles I at Charing Cross and a related poem by Edmund Waller. But these works form elements in a process that continued for 200 years in which the memory of Charles I fused with contemporary constitutional debates. The equestrian statue of Charles I at Charing Cross, produced by the French sculptor Hubert Le Sueur c1633 and erected in 1675. Photograph: T. J. Allen At the southern end of Trafalgar Square, looking towards Whitehall, stands an equestrian statue of Charles I. This is set on a pedestal whose design has been attributed to Sir Christopher Wren and was carved by Joshua Marshall, Master Mason to Charles II. The bronze figure was originally commissioned by Richard Weston (First Earl of Portland, the king’s Lord High Treasurer) and was produced by the French sculptor Hubert Le Sueur in the early 1630s. It originally stood in 46 VIDES 2014 the grounds of Weston’s house in Surrey, but as a consequence of the Civil War was later confiscated and then hidden. The statue’s existence again came to official attention following the Restoration, when it was acquired by the crown, and in 1675 placed in its current location.
    [Show full text]
  • 2011 Tanglewood Season Listing All Programs and Artists Are Subject to Change
    2011 Tanglewood Season Listing All programs and artists are subject to change. Saturday, June 25, at 7 p.m. Koussevitzky Music Shed Earth, Wind, and Fire Tuesday, June 28, 11 a.m. and 3 p.m. Theatre Wednesday, June 29, 11 a.m. and 3 p.m. Theatre String Quartet Marathon Two 2‐hour concerts each day Tuesday, June 28, 8 p.m. Ozawa Hall Wednesday, June 29, 8 p.m. Ozawa Hall Mark Morris Dance Group Tanglewood Music Center Fellows Mark Morris, choreographer Yo‐Yo Ma, cello Isaac Mizrahi, costume designer Phil Sandstrom and Michael Chybowski, lighting designers Frisson Stravinsky ‐ Symphonies of Wind Instruments New work (world premiere; BSO commission) Stravinsky ‐ Renard Falling Down Stairs J.S. Bach ‐ Suite No. 3 in C for solo cello, BWV 1009 Thursday, June 30, 8 p.m. Ozawa Hall James Taylor in Ozawa Hall James Taylor and guests In the more intimate setting of Tanglewood's Ozawa Hall, James Taylor offers the music that has made him one of the most beloved artists of our day. Friday, July 1, 8:30 p.m. Shed James Taylor and the Boston Pops Boston Pops James Taylor, soloist John Williams, conductor Tanglewood’s favorite singer joins “America's Orchestra,” the Boston Pops and John Williams for a remarkable collaboration. Saturday, July 2, 5:45 p.m. Shed A Prairie Home Companion at Tanglewood with Garrison Keillor Live broadcast Sunday, July 3, 7 p.m. Shed Monday, July 4, 7 p.m. Shed The Essential James Taylor James Taylor returns to Tanglewood with his extraordinary band of musicians for two spectacular performances.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses Grillparzer's adoption and adaptation of the philosophy and vocabulary of Weimar classicism Roe, Ian Frank How to cite: Roe, Ian Frank (1978) Grillparzer's adoption and adaptation of the philosophy and vocabulary of Weimar classicism, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/7954/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 Summary After a summary of German Classicism and of Grillparzer's at times confusing references to it, the main body of the thesis aims to assess Grillparzer's use of the philosophy and vocahulary of Classicism, with particular reference to his ethical, social and political ideas, Grillparzer's earliest work, including Blanka, leans heavily on Goethe and Schiller, but such plagiarism is avoided after 1810. Following the success of Ahnfrau, however, Grillparzer returns to a much more widespread use of Classical themes, motifs and vocabulary, especially in Sappho, Grillparzer's mood in the period 1816-21 was one of introversion and pessimism, and there is an emphasis on the vocabulary of quiet peace and withdrawal.
    [Show full text]
  • 1 Schiller and the Young Coleridge
    Notes 1 Schiller and the Young Coleridge 1. For the details of Schiller’s career and thought I am drawing on a number of works including Lesley Sharpe, Friedrich Schiller: Drama, Thought and Politics (Cambridge: Cambridge University Press, 1991); Walter Schafarschik, Friedrich Schiller (Stuttgart: Philipp Reclam, 1999); F. J. Lamport, German Classical Drama: Theatre, Humanity, and Nation, 1750–1870 (Cambridge: Cambridge University Press, 1990); and T. J. Reed, The Classical Centre: Goethe and Weimar, 1775–1832 (Oxford: Oxford University Press, 1986), and Schiller- Handbuch, ed. Helmut Koopmann (Stuttgart: Alfred Kröner, 1998). 2. Schiller later revised the essay and published it in his Shorter Works in Prose under the title ‘The Stage Considered as a Moral Institution’ (‘Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet’). 3. See David Pugh, ‘“Die Künstler”: Schiller’s Philosophical Programme’, Oxford German Studies, 18/19 (1989–90), 13–22. 4. See J. M. Ellis, Schiller’s ‘Kalliasbriefe’ and the Study of his Aesthetic Theory (The Hague and Paris: Mouton, 1969). 5. See Paul Robinson Sweet, Wilhelm von Humboldt: a Biography, 2 vols (Columbus: Ohio State University Press, 1978–80) and W. H. Bruford, The Ger- man Tradition of Self-Cultivation: ‘Bildung’ from Humboldt to Thomas Mann (Cambridge: Cambridge University Press, 1975), ch. 1; also E. S. Shaffer, ‘Romantic Philosophy and the Organization of the Disciplines: the Found- ing of the Humboldt University of Berlin’, in Romanticism and the Sciences, ed. Andrew Cunningham and Nicholas Jardine (Cambridge: Cambridge University Press, 1990), 38–54. 6. Norbert Oellers, Schiller: Geschichte seiner Wirkung bis zu Goethes Tod, 1805– 1832 (Bonn: Bouvier, 1967).
    [Show full text]
  • Hegel, Tragedy, and Schiller's Wallenstein
    An Unrelieved Heart: Hegel, Tragedy, and Schiller’s Wallenstein Lydia Moland In 2007 the maverick German theater director Peter Stein extended his streak of Herculean theatrical accomplishments to include a ten-hour, single-day production of Friedrich Schiller’s Wallenstein. Beyond the appeal of adding this feat to his seven-hour Oresteia and twenty-one-hour Faust, Stein pro- fessed his attraction to the timeliness of Schiller’s trilogy: his aim in produc- ing this classic, he reported, was to explore a text that has exclusively to do with politics and that touches on themes relevant to all of Europe: What political system can guarantee peace and security in Europe? What are the eternal laws of political action; to what extent is the new old and the old new; what is historical necessity and individual failure; This article, and the articles by Jennifer Ratner-Rosenhagen, Joshua Derman, Stefanos Geroulanos, and Martin Woessner, are based on papers that were presented at the workshop “Ideas in Motion,” at the Shelby Cullom Davis Center for Historical Studies, Princeton University, on March 28, 2009. We all wish to express our gratitude to Anson Rabinbach, Daniel Rodgers, and the Davis Center for organizing the workshop and for providing a forum to discuss and publish our research. I would like to thank Babson College’s Faculty Research Fund for its support of my work on this article, including the opportunity to see Wallenstein performed in Berlin in October 2007. My thanks go also to Klaus Brinkmann for his input and to Frederick Beiser for his comments on an earlier draft.
    [Show full text]
  • Mary Stuart on the English and American Stage Marian
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 1936 Mary Stuart on the English and American stage Marian. Gleason University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Gleason, Marian., "Mary Stuart on the English and American stage" (1936). Masters Theses 1911 - February 2014. 1555. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/1555 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. UMAbb/AMHtRST 3iaDbt,D13S777?4 Date Due ^— LD 3234 M268 1936 G554 MARY STUIHT CSS THE EJTGLISH AHD MERICIH STA&I Harlan Oleason Thesis submitted for the degree of Master of Science Massachusetts State College, insherst March 19, 1936 K\^Y ?5TU4aT ON TIE K^J.ILT^^H- AND AMF.RIGAH STAIE There axe certain figures in history vfho never die, but wtiose very names speak glajTiour and vividness and cnanr? to every generation. Cleotiatra is one of these magic- personalities; even nore real, perhaps, is Mary, queen of Scots. "To other occupant really lives for the visitor to 'lolyrood; diary's personality pervades each narrow hall and every barren little room. Everyone kno^s a little That is why of Mary's story, and everyone longs to know Kore. by the each tourist listens so eagerly to the legends related Mary Edinburgh guide. That is why each succeeding biography of the evidence Stuart is read and discussed with interest, although probably forever be remains the same, and iDuch of the story will baffling, biographer after a mystery.
    [Show full text]
  • 9. Gundolf's Romanticism
    https://www.openbookpublishers.com © 2021 Roger Paulin This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: Roger Paulin, From Goethe to Gundolf: Essays on German Literature and Culture. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2021, https://doi.org/10.11647/OBP.0258 Copyright and permissions for the reuse of many of the images included in this publication differ from the above. Copyright and permissions information for images is provided separately in the List of Illustrations. In order to access detailed and updated information on the license, please visit, https://doi.org/10.11647/OBP.0258#copyright Further details about CC-BY licenses are available at, https://creativecommons.org/ licenses/by/4.0/ All external links were active at the time of publication unless otherwise stated and have been archived via the Internet Archive Wayback Machine at https://archive.org/web Updated digital material and resources associated with this volume are available at https://doi.org/10.11647/OBP.0258#resources Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher. ISBN Paperback: 9781800642126 ISBN Hardback: 9781800642133 ISBN Digital (PDF): 9781800642140 ISBN Digital ebook (epub): 9781800642157 ISBN Digital ebook (mobi): 9781800642164 ISBN Digital (XML): 9781800642171 DOI: 10.11647/OBP.0258 Cover photo and design by Andrew Corbett, CC-BY 4.0.
    [Show full text]
  • Greek Drama Resources
    Greek Drama Resources A Bibliography & Filmography Compiled by Dennis Lee Delaney Head, Professional Director Training Program Ohio University Theater Division, School of Dance, Film, and Theater © 2016 Websites / Internet Resources Ancient Greek Theater Resources Actors of Dionysus (www.actorsofdionysus.com) AOD has earned a reputation for making Greek tragedy seriously sexy (The Guardian) and since 1993 have built up an extensive track record of gripping and wholly accessible productions. Their website chronicles their production history, education publications/workshops, and also has a shop which features scripts, CDs and DVDs. Ancient Greek Drama (www.cbel.com/ancient_greek_drama) This is a useful compendium of 125 manually selected sites on various topics related to Greek drama, including individual articles on the playwrights and their works. Ancient Greek Theater (www.academic.reed.edu/humanities/ 110Tech.html) A page designed to provide an introduction to Ancient Greek Theater and provide tools for further research. Contains timelines, staging issues, bibliography and links. The Ancient Theatre Archive (www.whitman.edu/theatre/ theatretour/home.htm) A virtual reality tour of Greek and Roman Theatre architecture throughout the world, including mainland Europe, North Africa and the United Kingdom. The Archive of Performances of Greek and Roman Drama / University of Oxford (www.apgrd.ox.ac.uk) A comprehensive production history of ancient Greek and Roman drama in modern performance. It contains a database of information on more than
    [Show full text]