Rinascimento in Valdarno Una Mostra Per Cinque Maestri Giotto, Masaccio, Beato Angelico, Andrea Della Robbia, Domenico Ghirlandaio

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rinascimento in Valdarno Una Mostra Per Cinque Maestri Giotto, Masaccio, Beato Angelico, Andrea Della Robbia, Domenico Ghirlandaio Rinascimento in Valdarno Una mostra per cinque maestri Giotto, Masaccio, Beato Angelico, Andrea della Robbia, Domenico Ghirlandaio A cura di Caterina Caneva Rinascimento in Valdarno Renaissance in Valdarno Una mostra per cinque maestri An Exhibition for Five Masters Giotto, Masaccio, Beato Angelico, Giotto, Masaccio, Fra Angelico, Andrea della Robbia, Domenico Ghirlandaio Andrea della Robbia, Domenico Ghirlandaio 10 maggio - 25 novembre 2007 May 10th - November 25th 2007 Museo d’arte sacra dell’Abbazia Museum of Sacred Art of fhe Vallombrosa di Vallombrosa Abbey Museo Masaccio d’arte sacra a Cascia Masaccio Museum of Sacred Art in Cascia di Reggello di Reggello Museo d’arte sacra della Collegiata di Santa Museum of Sacred Art of the Collegiate Maria a Figline Valdarno Church of Santa Maria in Figline Museo d’arte sacra della Collegiata di San Museum of the Basilica of Santa Maria Lorenzo a Montevarchi delle Grazie in San Giovanni Valdarno Museo della Basilica di Santa Maria delle Museum of Sacred Art of the Collegiate Grazie a San Giovanni Valdarno Church of San Lorenzo in Montevarchi e and Palazzo Medici Riccardi, Firenze Palazzo Medici Riccardi, Firenze Ente promotore / Promoted by Con il patrocinio di / Under the sponsorship of MOSTRA / EXHIBITION Ente Cassa di Risparmio di Firenze Ministero per i Beni e le Attività Culturali Diocesi di Fiesole con il contributo di / with the contribution of Provincia di Firenze Regione Toscana Provincia di Arezzo Progetto e cura scientifica della mostra / Comune di Firenze Project and scientific supervision In collaborazione con / In collaboration with Comune di Arezzo Caterina Caneva Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino Prestatori / Loans from Soprintendenza per il Patrimonio Storico, Comitato scientifico / Scientific committee Firenze, Galleria degli Uffizi Artistico ed Etnoantropologico Firenze, Museo Nazionale del Bargello per le province di Firenze, Pistoia e Prato Presidente / President Antonio Paolucci Firenze, Museo di San Marco Soprintendenza per i Beni Architettonici e Firenze, Museo diocesano per il Paesaggio, per il Patrimonio Storico, Cristina Acidini Luchinat, Artistico ed Etnoantropologico della Caterina Caneva, Carla Guiducci Bonanni, di Santo Stefano al Ponte Provincia di Arezzo Rosanna Caterina Proto Pisani, Firenze, Basilica di Santa Trinita Opificio delle Pietre Dure di Firenze Giangiacomo Martines, Paola Refice, Diocesi di Firenze Claudio Rosati, Bruno Santi, Comune di Figline Valdarno Timothy Verdon Comune di Reggello Comune di Montevarchi Progetto di allestimento / Exhibition planning Comune di San Giovanni Valdarno Realizzazione / General organization Luigi Cupellini Apt Firenze Ente Cassa di Risparmio di Firenze con la collaborazione di / in collaboration with Apt Arezzo Carlo Pellegrini Punto Informazione Valdarno Fiorentino Supervisione generale / General supervision Comunità Montana della Montagna Fiorentina Antonio Gherdovich Comunità Montana del Pratomagno Realizzazione dell’allestimento / Exhibition setting Organizzazione e relazioni esterne / Ditta Galli, Firenze Comunità Montana del Casentino Organization and public relations Consorzio Cinque Verdi Terre Marcella Antonini Consorzio Terre del Levante Fiorentino Illuminotecnica / Illuminating engineering Fondazione Valdarno Coordinamento scientifico / Scientific coordination Light Designers Atlas e Livelux, Firenze Sistema Museale del Valdarno Barbara Tosti Camera di Commercio Industria Artigianato Coordinamento operativo / Operational coordination Realizzazione grafica / Graphics e Agricoltura di Firenze Verdiana Fontana Stampa in Stampa, Firenze CATALOGO / CATALOGUE INTERVENTI SUI MUSEI / MUSEUM SERVICES AND MAINTENANCE Conservazione ambientale del servizio di climatologia A cura di / Edited by Pannelli grafici / Graphic panels e conservazione preventiva / Museum environmental Caterina Caneva Stampa in Stampa climate control and preventive preservation Presentazioni di / Presentations Opificio delle Pietre Dure di Firenze: Vallombrosa, Museo d’arte sacra dell’Abbazia Cristina Acidini Luchinat, Claudio Martini, Marco Ciatti, Roberto Boddi Impianti di sicurezza / Security systems Antonio Paolucci, Bruno Santi, Italsistemi, Firenze Restauratore in mostra / Exhibition restorer Edoardo Speranza,Timothy Verdon Manola Bernini, Figline Autori /Authors Reggello, Museo Masaccio d’arte sacra a Cascia Caterina Caneva, Alessandro Cecchi, Impianti di sicurezza / Security systems Maria Matilde Simari, Jessica Corsi, Italsistemi, Firenze Magnolia Scudieri Figline Valdarno, Museo d’arte sacra della Collegiata Promozione e comunicazione / Promotion Itinerari a cura di / Itineraries by di Santa Maria and communication Nicoletta Baldini, Maria Pilar Lebole, Risanamenti murari / Wall treatment Sigma C.S.C., Susanna Holm Benedetta Zini Giovanni Innocenti Barbara Staccioli Imbiancatura / Painting Editing Rino e Andrea Turchi Cristina Corazzi Ufficio stampa / Press Office Restauro infissi / Window and Door Frames Restorations Letter@Comunicazione Integrata Traduzioni / Translations Fratelli Quercioli English Workshop Rivestimenti vetrine / Display case linings Progetto grafico della mostra e del Sito Web / Casa Arredo Benini e Filippeschi Graphic design (exhibition and Web site) Referenze fotografiche / Photography RovaiWeber design Impianti elettrici e illuminazione / Electrical George Tatge, Firenze and lighting systems Archivio Fotografico della Soprintendenza Trasporti / Transport Stefano Mazzuoli Speciale per il Polo Museale Fiorentino Arteria s.r.l., Firenze Impianti di sicurezza / Security systems Antonio Quattrone, Firenze Security Solutions Assicurazioni /Insurance Paolo Giusti, Firenze Allestimento biglietteria e bookshop / Ticket office and bookshop installation Service Assicurazioni Progettazione e realizzazione / Project and implementation Arredando Pagliai Polistampa Servizi in mostra / Exhibition services and guided tours Promocultura Coordinamento/Coordination Ringraziamenti / Special thanks to Montevarchi, Museo d’arte sacra Sistema Museale del Valdarno Alessandro Belisario, Letizia Bernini, della Collegiata di San Lorenzo Associazione San Ludovico Don Germano Brogi, Lia Brunori, Lavori edili / Construction Gruppo volontari Museo Masaccio Luca Canonici, Alessandro Cecchi, Pietro Bruschi d’Arte Sacra Gaia Chimenti, Marco Ciatti, Ritocchi vari nel museo / Various museum alterations Don Pasquale Corsi, Sara Ensoli, Angelo Peretoli Don Ottavio Failli, Giovanna Folonari, Elettricista / Electrician Marco Fossi, Valentino Fraticelli, Marcello Frasi SITO WEB / WEB SITE Maria Italia Lanzarini, Brunella Lunghi, Michela Martini, Don Marco Mizza OSB, Antonella Morali, Antonio Natali, San Giovanni Valdarno, Museo della Basilica Progettazione e realizzazione / Project and implementation di Santa Maria delle Grazie Antonio Glessi, GMM – Firenze Mons. Sergio Pacciani, Beatrice Paolozzi Strozzi, Agnese Parronchi, Impianti di sicurezza / Security systems Lorenzo Pesci, Andrea Pratesi, Telecontrol, Arezzo Testi / Texts Giovanni Pratesi, Angela Renzi, Benedetta Zini Don Alessandro Righi, L’Abate di Vallombrosa Lorenzo Russo OSB, Traduzioni / Translations Magnolia Scudieri, Maria Sframeli, English Workshop Maria Matilde Simari, Elisa Simoni, Don Pierdamiano Spotorno OSB, © 2007 Edizioni Polistampa Marilena Tamassia, Massimo Tarassi, Sponsor Patrizia Tarchi, Angelo Tartuferi, Via Livorno, 8/32 - 50142 Firenze Mons. Manlio Tinti, Don Luigi Torniai, Tel. 055 737871 (15 linee) Maria Grazia Vaccari, Flora Zurlo [email protected] - www.polistampa.com Sede legale: Via Santa Maria, 27/r - 50125 Firenze L’editore dichiara la propria disponibilità ad assolvere gli obblighi nei confronti di eventuali proprietari di diritti www.rinascimentovaldarno.it che non è riuscito a contattare. ISBN 978-88-596-0220-X Presentazioni Presentations icordo con nostalgia la mia giovanile pas- have fond memories of my passion as a youth R sione per gli storici percorsi e le tante gite I for ancient routes, and the many excursions I Edoardo Speranza che facevo per rintracciare antiche vie, in par- did looking for old roads, in particular on the Presidente dell’Ente Cassa ticolare sulle colline che cingono l’Arno fra hills surrounding the Arno between Pontassieve di Risparmio di Firenze Pontassieve e Montevarchi, sia in sinistra sui and Montevarchi, both on the left bank across President of the Ente Monti del Chianti, sia in destra sotto il Prato- the Chianti hills and on the right, below the Cassa di Risparmio di Firenze magno. Pratomagno massif. Ho quindi guardato con grande interesse il It is therefore with great interest that I con- terzo progetto di questo Ente per la riscoperta sidered the third project promoted by our foun- e la valorizzazione di un territorio avente pro- dation aiming at the rediscovery and enhance- pria identità, che quest’anno coinvolge proprio ment of a territory with its own identity, which il Valdarno Superiore. this year regards precisely Upper Valdarno. Il paesaggio, le abbazie, i castelli, le pievi, le The landscape, abbeys, castles, parish opere d’arte delle chiese e dei musei, i villaggi, churches; the works of art inside the churches i centri urbani fortificati, i vecchi ospizi, le and museums; the villages and fortified towns, tradizioni artigianali, la qualità dei prodotti the old pilgrim hospices; the traditional crafts agricoli, sono un patrimonio diffuso che costi- and the quality of the agricultural products, all tuisce una realtà unitaria che deve essere co- come together in a unique and unified
Recommended publications
  • Stampe Che Imitano I Disegni. Incisori, Artisti, Collezionisti Ed Editori
    Scuola Dottorale di Ateneo Graduate School Dottorato di ricerca in Storia delle Arti Ciclo 29° Anno di discussione 2017 Stampe che imitano i disegni. Incisori, artisti, collezionisti ed editori. Settore scientifico disciplinare di afferenza: L-ART/02 Tesi di Dottorato di Benedetta Spadaccini, matricola 956129 Coordinatore del Dottorato Supervisore del Dottorando Prof. Martina Frank Prof. Bernard Aikema !2 Sommario Introduzione……………………………………………………………………….p. 7 Capitolo I. A Venezia: «con gran prontezza, e con molto spirito, a colpi maestri».………………………………………………p. 33 Capitolo II. A Parma e Bologna: il colore………………..…………………………p. 75 Capitolo III. A Milano: Leonardo…………………………………………………p. 113 Conclusione………………………………………………………………………..p. 147 Apparati……………………………………………………………………………p. 159 -Collezioni visitate………………………………………………………………….p. 160 -A.Z. Anton Maria Zanetti, Raccolta di varie stampe a chiaroscuro, tratte dai disegni originali di Francesco Mazzuola detto il Parmigianino, e di altri insigni autori da Anton Maria Zanetti q.am Gir. che gli stessi disegni possiede, Venezia, 1749…….p. 161 -And.Z. Andrea Zucchi in Raccolta di varie stampe a chiaroscuro, tratte dai disegni originali di Francesco Mazzuola detto il Parmigianino, e di altri insigni autori da Anton Maria Zanetti q.am Gir. che gli stessi disegni possiede, Venezia, 1749…….p. 179 -A.F. Antonio Faldoni in Raccolta di varie stampe a chiaroscuro, tratte dai disegni originali di Francesco Mazzuola detto il Parmigianino, e di altri insigni autori da Anton Maria Zanetti q.am Gir. che gli stessi disegni possiede, Venezia, 1749…….p. 181 -C.O. Carlo Orsolini in Raccolta di varie stampe a chiaroscuro, tratte dai disegni originali di Francesco Mazzuola detto il Parmigianino, e di altri insigni autori da Anton Maria Zanetti q.am Gir.
    [Show full text]
  • Allestimenti Di Ritratti E Narrative Storico Genealogiche Nei Palazzi Fiorentini, Ca
    COLLANA ALTI STUDI SULL’ETÀ E LA CULTURA DEL BAROCCO PASQUALE FOCARILE Allestimenti di ritratti e narrative storico genealogiche nei palazzi fiorentini, ca. 1650-1750 COLLANA ALTI STUDI SULL’ETÀ E LA CULTURA DEL BAROCCO V - IL RITRATTO Fondazione 1563 per l’Arte e la Cultura della Compagnia di San Paolo Sede legale: Corso Vittorio Emanuele II, 75 – 10128 Torino Sede operativa: Piazza Bernini, 5 – 10138 Torino Tel. 011 4401401 – Fax 011 4401450 – [email protected] Codice fiscale: 97520600012 Consiglio di Amministrazione 2018-2020: Piero Gastaldo (Presidente), Walter Barberis (Vicepresidente) Consiglieri: Allegra Alacevich, Laura Barile, Blythe Alice Raviola Direttore scientifico del Programma Barocco: Michela di Macco Direttore: Anna Cantaluppi Vicedirettore: Elisabetta Ballaira Consiglio di Amministrazione 2015-2017: Rosaria Cigliano (Presidente), Michela di Macco (Vicepresidente) Consiglieri: Allegra Alacevich, Walter Barberis, Stefano Pannier Suffait Direttore: Anna Cantaluppi Responsabile culturale: Elisabetta Ballaira Programma di Studi sull’Età e la Cultura del Barocco Borse di Alti Studi 2017 Tema del Bando 2017: Il Ritratto (1680-1750) Assegnatari: Chiara Carpentieri, Pasquale Focarile, Ludovic Jouvet, Fleur Marcais, Pietro Riga, Augusto Russo Tutor dei progetti di ricerca: Cristiano Giometti, Cinzia M. Sicca, Lucia Simonato, Alain Schnapp, Beatrice Alfonzetti, Francesco Caglioti Cura editoriale: Alice Agrillo È vietata la riproduzione, anche parziale e con qualsiasi mezzo effettuata, non autorizzata. L’Editore si scusa per
    [Show full text]
  • Museo D'arte Sacra Dell'abbazia Di Vallombrosa
    collana diretta da Antonio Paolucci 14 Museo d’arte sacra dell’Abbazia di Vallombrosa Guida alla visita del museo e alla scoperta del territorio a cura di Caterina Caneva Edizioni Polistampa Musei del Territorio: l’Anello d’oro Museums of the Territory: The Golden Ring Museo d’arte sacra dell’Abbazia di Vallombrosa Enti promotori / Promoted by Ente Cassa di Risparmio di Firenze Regione Toscana In collaborazione con / In collaboration with Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino Soprintendenza per il Patrimonio Storico, Artistico ed Etnoantropologico per le province di Firenze, Pistoia e Prato Soprintendenza per i Beni Architettonici e per il Paesaggio per le province di Firenze, Pistoia e Prato Diocesi di Fiesole Comune di Reggello Progetto e coordinamento generale / Project and general coordination Marcella Antonini, Verdiana Fontana, Barbara Tosti Comitato scientifico / Scientific committee Presidente: Antonio Paolucci Cristina Acidini Luchinat, Caterina Caneva, Rosanna Caterina Proto Pisani, Carla Guiducci Bonanni, Giangiacomo Martines, Paola Refice, Claudio Rosati, Bruno Santi, Timothy Verdon Cura scientifica / Scientific supervision Caterina Caneva Itinerario nel museo a cura di / Museum tour by Caterina Caneva Testi di / Texts by Caterina Caneva, Alessandro Cecchi, Lorenzo Pesci, Pierdamiano Spotorno OSB Schede delle opere / Description of the works Caterina Caneva (n. 37) Alessandro Cecchi (nn. 1-2; 6-7; 10; 14-15; 19-36; 38-106) Lorenzo Pesci (nn. 3-5; 8-9; 11-13; 16-18) Itinerari a cura di / Itineraries by Nicoletta Baldini, Maria Pilar Lebole, Benedetta Zini Glossario e indici a cura di / Glossary and indexes by Francesca Sborgi Coordinamento redazionale / Editorial coordination Cristina Corazzi Traduzioni per l’inglese / English translation English Workshop Immagine coordinata della copertina / Cover page by Rovaiweber design Progetto grafico / Graphic project Polistampa Referenze fotografiche / Photography George Tatge Paolo Giusti (pp.
    [Show full text]
  • WRITING ABOUT EARLY RENAISSANCE WORKS of ART in VENICE and FLORENCE (1550-1800) Laura-Maria
    BETWEEN TASTE AND HISTORIOGRAPHY: WRITING ABOUT EARLY RENAISSANCE WORKS OF ART IN VENICE AND FLORENCE (1550-1800) Laura-Maria Popoviciu A dissertation submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Combined Historical Studies The Warburg Institute University of London 2014 1 I declare that the work presented in this thesis is my own _______________________________ Laura-Maria Popoviciu 2 ABSTRACT My dissertation is an investigation of how early Renaissance paintings from Venice and Florence were discussed and appraised by authors and collectors writing in these cities between 1550 and 1800. The variety of source material I have consulted has enabled me to assess and to compare the different paths pursued by Venetian and Florentine writers, the type of question they addressed in their analyses of early works of art and, most importantly, their approaches to the re-evaluation of the art of the past. Among the types of writing on art I explore are guidebooks, biographies of artists, didactic poems, artistic dialogues, dictionaries and letters, paying particular attention in these different genres to passages about artists from Guariento to Giorgione in Venice and from Cimabue to Raphael in Florence. By focusing, within this framework, on primary sources and documents, as well as on the influence of art historical literature on the activity of collecting illustrated by the cases of the Venetian Giovanni Maria Sasso and the Florentine Francesco Maria Niccolò Gabburri, I show that two principal approaches to writing about the past emerged during this period: the first, adopted by many Venetian authors, involved the aesthetic evaluation of early Renaissance works of art, often in comparison to later developments; the second, more frequent among Florentine writers, tended to document these works and place them in their historical context, without necessarily making artistic judgements about them.
    [Show full text]
  • Vasari: a Translation from Die Kunstliteratur (1924)
    Julius von Schlosser on Vasari: a translation from Die Kunstliteratur (1924) Karl Johns - Julius Schlosser and the location of Vasari When Thomas Mann was composing Doktor Faustus and decided to have the devil make an appearance at the precise center of the manuscript, he was applying his literary irony to a phenomenon in which he had himself participated, which affected his life directly, and threatened those of his wife and children.1 When Julius Schlosser made Giorgio Vasari the isolated subject of Book Five of his Kunstliteratur, he was also describing a certain development in idiosyncratic literary terms and placing a figure at the center who could not ultimately be applauded according to the terms of his ‘Kunstliteratur’. Unlike the world of Adrian Leverkühn, Schlosser, who was felicitously described in a 1939 obituary as ‘an anachronism in the very best sense of the term’, had developed his concept of the literature of art ‘Kunstliteratur’ independently of the trends of the time. Indeed, his most ambitious essays had included a systematic refutation of the flawed premises of various types of scholarly writings about earlier art then flourishing. Formalism and undue abstraction were then exciting popular interest and drawing unusual numbers of auditors into academic lecture halls. The burgeoning literature of dissertations was being roundly criticized. In this period of emotional nationalism and rising fascism, his development of the concept of ‘Kunstliteratur’ served to stress the importance of objectivity in historical scholarship independently of anything one might feel. To create such a footing it would be necessary in his ‘classic’ book to clarify the entire emergence of the academic discipline of the history of art.
    [Show full text]
  • Anno 1, Numero 1
    Anno 1, Numero 1 Anno 1,Numero Contesti d’Arte Contesti d’Arte Rivista della Scuola di Specializzazione in Beni storico-artistici dell’Università di Firenze Direttore scientifico Fulvio Cervini Direttore responsabile Antonio Pinelli Direttore della Scuola di Specializzazione Guido Tigler Segretario di redazione Cristiano Giometti Redazione Giovanni Giura, Maria Aimé Villano Comitato scientifico Sonia Chiodo, Giovanna De Lorenzi, Andrea De Marchi, Lorenzo Gnocchi, Dora Liscia, Maria Grazia Messina, Alessandro Nigro, Donatella Pegazzano, Lucilla Saccà, Tiziana Serena, Paul Tucker, Mara Visonà La rivista è finanziata da risorse del Fondo Ateneo 2012-2014, di cui sono titolari i docenti membri del comitato scientifico, finalizzato a finanziare ricerche svolte presso il Dipartimento SAGAS dell’Università degli Studi di Firenze Redazione: Dipartimento di Storia, Archeologia, Geografia, Arte e Spettacolo, via Gino Capponi 9, Firenze ([email protected]) Edizione: Fondazione Memofonte, lungarno Guicciardini 9r, Firenze ([email protected]) Contesti d’arte SOMMARIO 8 Fulvio Cervini Per iniziare CONTRIBUTI 10 Fabrizio Bianchi I due tituli della Croce dipinta della chiesa di San Frediano a Pisa: un caso unico nelle Croci dipinte del XII secolo 24 Federica Volpera Tracce di maestri ‘greci’ a Genova nella seconda metà del XIII secolo: due casi di studio per un contesto 40 Natsuko Kuwabara Gli affreschi della fine del Duecento in Santa Maria Rossa di Crescenzago: gli ultimi giorni della Vergine e un’insolita scena di esequie nel presbiterio 56 Giulia Scarpone Appunti per la Maestà di Taddeo Gaddi in San Francesco a Castelfiorentino: funzione e ubicazione originaria 69 Daniele Lauri Il restauro di un bene culturale come strumento di riscoperta.
    [Show full text]
  • Mattia & Marianovella Romano
    Mattia & MariaNovella Romano MariaNovella Mattia & MariaNovella Romano A Selection of Master Drawings A Selection of Master Drawings Drawings are sold mounted but not framed. © Copyright Mattia & Maria Novelaa Romano, 2014 Designed by Mattia & Maria Novella Romano and Saverio Fontini Mattia & Maria Novella Romano 36, Borgognissanti 50123 Florence – Italy Telephone +39 055 239 60 06 Email: [email protected] www.antiksimoneromanoefigli.com Mattia & Maria Novella Romano A Selection of Master Drawings 2014 F R FRATELLI ROMANO 36, Borgo Ognissanti Florence - Italy Acknowledgements We would like to thank all those who have contributed, directly or indirectly, in the preparation of this catalogue: Paolo Agresti, Claire Anderson, Paolo Antonacci, Francesca Antonacci, Riccardo Bacarelli, Francesca Baldassarri, Andrea Baldinotti, Novella Barbolani Di Montauto, Jean François Baroni, Jean-Luc Baroni, Jean-Marc Baroni, Novella Baroni, Franck Baulme, Steven Beale, Bruno Botticelli, Gabriele Caioni, Lester Carissimi, Marco Chiarini, Vittorio Chierici, Steve Cohen, José de la Mano, Carlo Falciani, Federica Faraone, Georges Franck, Ketty Gottardo, Debra Gray, Tara Hanks, Martin Hirschboeck, Mattia Jona, Christian Lapeyre, Damiano Lapiccirella, Mrs. and Mr. Lightburn, Laura Lombardi, Laurie and Emmanuel Marty de Cambiaire, Carlotta Mascherpa, Lorenza Melli, Emanuela Moltani, Fabrizio Moretti, Giovanni Nincheri, Stephen Ongpin,Walter Padovani, Benjamin Peronnet, Alexandre Piatti, Cristina Ranzato, Marco Riccomini, Crispian Riley- Smith, Cristiana Romalli, Alessandro Romano, Simone Romano, Gregory Rubinstein, Matteo Salamon, Annalisa Scarpa, John Schlichte Bergen, Vittorio Sgarbi, Julien Stock, Dino Tomasso, Raffaello Tomasso, Trinity House Paintings, Sarah Vowles, Mia N.Weiner, Monroe Warshaw, Filippo Zito. A special thanks goes to the Musée des Beaux- Arts de Nancy and to Luisa Berretti, Lorenza Di Bartolomeo, Maria Cecilia Fabbri, Francesco Grisolia, Donatella Innocenti, Ellida Minelli, Sharon and Patrick Syz for their contributions and precious help.
    [Show full text]
  • THOMAS PATCH and the MANETTI CHAPEL FRESCOES by VALERIE SUTHERLAND B.Ed., University of British Columbia, 1975 a THESIS SUBMITTE
    THOMAS PATCH AND THE MANETTI CHAPEL FRESCOES by VALERIE SUTHERLAND B.Ed., University of British Columbia, 1975 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Department of Fine Arts We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1978. c) Valerie Sutherland,1978 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of Fine Arts The University of British Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 Date April 17, 1978. ii ABSTRACT Thomas Patch (1725-1782) is a relatively unknown English artist of the eighteenth century whose claim to fame so far has rested in his caricature work. He went to Rome around 1747, was banished from there in 1755 and joined the English circle in Florence where he remained until his death in 1782. Patch's work in Florence included his copying of what Vasari had said to be a fresco cycle by Giotto in the Church of the Carmine. This cycle had been damaged in a fire that broke out in the old church in 1771, and it had to be destroyed to make way for the new church that was completed in 1773.
    [Show full text]
  • L'esperienza Formativa Di Anton Domenico Gabbiani a Venezia
    L’esperienza formativa di Anton Domenico Gabbiani a Venezia. Disegni e dipinti inediti* Laura Morelli Alle valutazioni encomiastiche sei e settecentesche rivolte all’opera di Anton Domenico Gabbiani corrisponde il ragguardevole numero di ope- re presenti nelle collezioni granducali e nelle quadrerie di Firenze dell’e- poca. Ritratti e quadri da cavalletto, che, unitamente alle pale d’altare licenziate dal pittore, e all’attività di eccellente copista di celebri dipinti che andavano a sostituire gli originali nelle chiese della Toscana1, hanno * Colgo l’occasione per esprimere, con piacere, la mia adesione alla lodevole iniziativa del pomeriggio di studi in onore di Mara Visonà svoltosi il 20 febbraio 2016 pres- so il Museo Stefano Bardini a Firenze grazie all’amichevole ospitalità di Antonella Nesi. Un sincero ringraziamento a Mara Visonà per avermi consigliato e seguito con puntuali e costanti revisioni durante l’elaborazione della tesi di laurea, da cui questo contributo è tratto, oltre alle riflessioni offertemi nelle varie occasioni di confron- to sul tema riportate nel presente testo. L. Morelli, Per una monografia di Anton Domenico Gabbiani (1653-1726): i dipinti, tesi di laurea, Università degli Studi di Firenze, a.a. 2012-2013, relatore M. Visonà. 1 La copia del Martirio di Santa Cecilia di Orazio Riminaldi fu dipinta dal Gabbiani intorno al 1693 ed è conservata nella sala di Leone XIII del seminario arcivescovile di Santa Caterina a Pisa. Le pessime condizioni del dipinto ne hanno impedito la pub- blicazione. Sulle copie tratte dal Gabbiani dagli originali di Cigoli e fra Bartolomeo si rinvia a M.L. Strocchi, Il Gran Principe Ferdinando collezionista e l’acquisizione delle pale d’altare, in M.
    [Show full text]