Acquaviva Collecroce]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Acquaviva Collecroce] AREA TRIGNO BIFERNO 2016 AUTORI Dott.ssa Diana Ciliberti Università degli Studi del Molise MoRGaNA Lab Dott. Giuseppe Di Felice Sede di Termoli Dip. di Bioscienze e Territorio Dott.ssa Valentina Iovara [email protected] Analisi territoriale per la mappatura delle risorse [ACQUAVIVA COLLECROCE] Coordinamento: Prof.ssa Monica Meini 1 SCHEDA COMUNE ACQUAVIVA COLLECROCE - KRUČ MUNICIPIO: Piazza Nicola Neri, 1, 86030 Acquaviva Collecroce - CB (tel. 0875 970128) DESCRIZIONE: Il centro abitato di Acquaviva Collecroce sorge a 425 m s.l.m., al centro dei fiumi Trigno e Biferno. Circondato da ampio anfiteatro collinare segnato dal colle di Palata ad est, da Monte Mauro a sud e da Monte Baiardo ad ovest, si caratterizza per la ricca presenza di acque e di vegetazione, in cui si alternano zone boscose, campi di grano, oliveti e vigneti. Il circondario faceva parte del un monastero benedettino di “S. Angelo in Palazzo", come si rileva da una Bolla di Papa Bonifacio VIII risalente al 22 settembre 1297. In seguito il monastero fu convertito in commenda e fu concesso all'ordine gerosolimitano (detto poi di Rodi e infine di Malta), aggregandosi alla commenda di San Primiano a Larino. Acquaviva e Colle Croce erano due piccoli villaggi posti a breve distanza l'uno dall'altro, col tempo il casale di Colle Croce fu abbandonato dagli abitanti i quali si collocarono ad Acquaviva (in slavo "Vodazia" o "Vodavia"). L'aggiunta di Collecroce entrò in uso dopo la fusione delle due popolazioni, non fu solo un omaggio ai fratelli immigrati ma anche un modo per distinguere questo centro da altri (Acquaviva d'Isernia, Acquaviva delle Fonti, Acquaviva Platani e Acquaviva Picena). Il comune ha rappresentato insieme ad altri due paesi, San Felice del Molise e Montemitro, terra di salvezza per gli immigrati provenienti dalla costa balcanica che per sfuggire alle persecuzioni turche si rifugiarono in questi luoghi, rimasti deserti dopo il violento terremoto del 1456. Lo slavo-molisano, ancora oggi diffuso tra la popolazione, è una varietà appartenente al gruppo štokavo-ikavo dei dialetti croati. PARTICOLARITÀ: Preservazione della lingua croata antica (Na-Našu) LOCALIZZAZIONE Latitudine 41°52'1"92 N Longitudine 14°44'53"52 E ACCESSIBILITA’ PRINCIPALI VIE DI ACCESSO: I principali assi di percorrenza del traffico regionale sono la SS Fondo Valle del Trigno (SS 650) e la Fondo Valle del Biferno (SS647). In particolare, il collegamento est-ovest è servito da: SS 647 “Fondovalle del Biferno” che unisce Campobasso con la costa adriatica (Termoli); SS 650 “Fondovalle del Trigno” che collega Isernia con la costa adriatica (Vasto); SS 85 “Venafrana” che da Isernia giunge a Venafro e quindi dal tratto autostradale A1-Austrada del Sole. La direttrice nord-sud è servita da: SS 17 “dell’Appennino Abruzzese ed Appulo-Sannitico” che unisce Campobasso a nord con Isernia (per proseguire in Abruzzo fino a L’Aquila) e a sud con Foggia; SS 16 “Adriatica” che collega Petacciato a Campomarino; autostrada A14-Bologna- Taranto. La rete viaria secondaria è costituita dalle strade comunali e provinciali, che collegano i diversi comuni della regione alla viabilità primaria, per il comune di Acquaviva Collecroce le principali vie di accesso sono: SP 15, SP78, SP81, SP150, SP80, SS 157. Da Roma 3h15: - A1 Autostrada del Sole (uscita San Vittore) - SS 430 (direzione Campobasso-Venafro) - SS 6 (direzione Venafro-Isernia) - SS 6 Dir. (arrivo a Venafro) - SS85 (direzione Isernia) - SS 650 Fondo Valle del Trigno (direzione San Salvo) - BV (Roccavivara-Castelmauro-Montemitro) - SP 15 (direzione Montefalcone del Sannio) - BV Campobasso-Acquaviva-Trivento - SP 78 Da Napoli 2h33: - A1 Autostrada del Sole (uscita Caianello-direzione Vairano) - SS 608 (direzione Isernia-Roccaraso-Campobasso) - SS 6 (direzione Roma-Campobasso-Isernia-Roccaraso-Presenzano-Agnone) - SS 85 (direzione Venafro-Roccaraso) - SS 85 Var. (direzione Isernia-Campobasso-Roccaraso) - SS 650 Fondo Valle del Trigno (direzione San Salvo) - BV (Roccavivara-Castelmauro-Montemitro) - SP 15 (direzione Montefalcone del Sannio) Da San Salvo 45’’: - SS 650 Fondo Valle del Trigno - BV Mafalda-San Felice del Molise-Tavenna - SP 158 - BV Mafalda-San Felice del Molise (proseguire per San Felice del Molise) - SP81 - BV Campobasso-Acquaviva Collecroce (proseguire per Acquaviva Collecroce) - SP78 Appulo Chietina Da Campobasso 60’’: - SS 710 (direzione Termoli) - BV Termoli-A14 Bologna-Taranto - SS 647 Fondo Valle Biferno - BV Palata-Mafalda-San Felice del Molise - SP 78 - SS 157 (direzione Acquaviva Collecroce-Castelmauro-Montefalcone-Montemitro) - BV Acquaviva-San Felice-Montefalcone (direzione Acquaviva Collecroce) Da Termoli 35’’: - SS 16 (direzione Campobasso-Isernia) - SS 87 (direzione Benevento-Isernia-Campobasso) - SS 647 Fondo Valle Biferno - BV Montenero di bisaccia-Larino-Palata (uscita) - SP80 (direzione Palata-Montecilfone-Tavenna) - SP 150 (direzione Palata-Acquaviva-Castelmauro-Tavenna) - SS 157 (direzione Acquaviva Collecroce) DISTANZA DAI CENTRI MAGGIORI (km) - CAMPOBASSO: 48,756 - TERMOLI: 36,27 - ISERNIA: 69,822 - VENAFRO: 90,591 SISTEMA DEL TRASPORTO PUBBLICO LOCALE (comuni Convenzione) AEREOPORTI (più vicini): Tabella 1. Sistema Nazionale dei Trasporti Aerei. Fonte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ROMA NAPOLI PESCARA BARI-PALESE Fiumicino – 256 km Capodichino – 172 km Aeroporto Internazionale d’Abruzzo – 106 km Karol Wojtyla – 240 km Ciampino – 243 km STAZIONI FERROVIARIE (più vicine): Tabella 2. Sistema Nazionale dei Trasporti Ferroviari. Fonte: Trenitalia TERMOLI – 37 km ISERNIA – 73 km CAMPOBASSO – 53 km VENAFRO – 92 km PESCARA – 110 km FERMATA AUTOBUS: SP78 n°36 AZIENDA: S.A.T.I Società Autocooperative Trasporti Italiani S.p.a Sede legale ed amministrativa: C.da San Giovanni in Golfo, snc 86100 - Campobasso (CB) Tel: 0874.60159 Fax: 0874.493573 Ufficio Informazioni Tel.: 0874.63999 Ufficio Movimento Tel.: 0874.62287 INFORMAZIONI SUL COMUNE SUPERFICIE COMUNALE: 28,60 km² ABITANTI: 663 (01/01/2015 - Istat) ZONA CLIMATICA: D - clima temperato sublitoraneo IMPRESE: 102 Figura 1. Attività economiche del comune di Acquaviva Collecroce (CB). Fonte: ns elaborazione dati Ateco (Registro delle Imprese CCIAA Campobasso, 2015) Attività economiche (ripartizione %) TRASPORTI 1,0 TURISMO 2,9 COMMERCIO 1,9 COSTRUZIONI 9,7 SERVIZI DI PUBBLICA UTILITA' 4,9 ATTIVITA' PRIMARIE 75,7 ATTIVITA' MANUFATTURIERE 3,9 IL SISTEMA SOCIO-ECONOMICO Figura 2. Piramide delle età della popolazione, 2011. Fonte: ns elaborazione dati Istat Popolazione residente - Acquaviva Collecroce (2011) >75 66-75 56-65 46-55 36-45 26-35 15-25 10-14 5-9 <5 70 50 30 10 10 30 50 70 Uomini Donne Figura 3. Movimento naturale e migratorio, 1992-2015. Fonte: ns elaborazione dati da Demo-Istat Saldi naturale, migratorio e totale - Acquaviva Collecroce, 1992-2015 30,00 20,00 10,00 0,00 -10,00 -20,00 -30,00 -40,00 -50,00 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Saldo naturale Saldo migratorio Saldo totale Figura 4. Andamento demografico ai censimenti 1861- 2011. Fonte: Istat Andamento demografico - Acquaviva Collecroce, 1861-2011 2400 2100 1800 1500 1200 900 600 300 0 1861 1871 1881 1901 1911 1921 1931 1936 1951 1961 1971 1981 1991 2001 2011 Figura 5. Anni di massimo e minimo popolamento ai censimenti 1861-2011. Fonte: Istat Anno censimento Abitanti 1861 1777 1871 1820 1881 1837 1901 2212 1911 2243 1921 2017 1931 2058 1936 2172 1951 2250 1961 1808 1971 1157 1981 1017 1991 883 2001 800 2011 674 Figura 6. Condizione professionale e non professionale della popolazione, 2011. Fonte: ns elaborazione dati Istat INOCCUPATI 10% OCCUPATI 33% NON FORZE LAVORO 52% IN CERCA DI OCCUPAZIONE 5% Figura 7. Occupati per settore di attività, 2011. Fonte: ns elaborazione dati Istat AGRICOLTURA 17% ALTRE ATTIVITÀ 51% INDUSTRIA 32% INFRASTRUTTURE ENERGETICHE IMPIANTI DI ENERGIA RINNOVABILE: Nessuna SERVIZI DI PUBBLICA SICUREZZA INDIRIZZO UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE: Ufficio Vigilanza, p.zza Nicola Neri, 1 SERVIZI DI PRIMO SOCCORSO PRESIDI OSPEDALIERI: no OSPEDALE (più vicino): Ospedale San Timoteo, viale S. Francesco, 86039 Termoli (CB) DISTANZA: 34 km GUARDIA MEDICA E POSTAZIONE 118: Corso Italia, 86031 Castelmauro (CB) FARMACIE: Farmacia Spadanuda, via G. Pepe, 22/A SERVIZI PER IL TEMPO LIBERO PALESTRE: no CAMPO SPORTIVO: Contrada Terrate ALTRI IMPIANTI SPORTIVI: no SERVIZI DI INFORMAZIONE TURISTICA UFFICI DI INFORMAZIONE TURISTICA: Sportello linguistico, via Giuseppe Pepe 2 ADDETTI ACCOGLIENZA TURISTICA: 2 (Mirco Ilaria, Manuele Sara), centralino del Municipio 0875 970128 INDIRIZZO PUNTO INFORMATIVO: Sportello linguistico, Via Giuseppe Pepe, 2 POSTI IN AREE PUBBLICHE ATTREZZATE PER CARAVAN/CAMPER: Nessuno PARCHEGGI PER BUS TURISTICI: Via Indipendenza PISTE CICLABILI: Non presenti SENTIERI SEGNALATI: Percorso delle fontane nel centro del paese VISITE GUIDATE: su prenotazione presso il Municipio, telefono 0875970128 STRUTTURE RICETTIVE: 2 DENOMINAZIONE INDIRIZZO TIPOLOGIA CAMERE POSTI LETTO Da Agnese Largo Trieste, 33 Bed&breakfast 1 2 Borgo delle Fonti Via Trento, 3 Albergo diffuso 6 11 RISTORANTI: Nessuno BAR: PAPIX di Papiccio Luca, via Indipendenza29 No problem di Cicanese Debora, SP 78 EVENTI FOCALIZZATI SU RISORSE STORICO-CULTURALI E TRADIZIONALI: 7 (vedi tabella Capitale culturale: eventi e festività) FIERE: 2, San Michele – 6 Maggio, via G. Pepe San Biagio – 2 Febbraio, via G. Pepe MERCATI: Venerdì mattina (settimanale), Via G. Pepe CENTRI CONFERENZE/CONVEGNI: Caffè letterario, Via G. Pepe 3 WI-FI ZONE: Via Indipendenza Piazza Nicola Neri Marchi
Recommended publications
  • Decreto Nomina
    COMUNE DI TAVENNA Provincia di Campobasso Decreto del Sindaco N. 16 DECRETO DI NOMINA DEL SEGRETARIO COMUNALE TITOLARE DELLA CONVENZIONE DEL SERVIZIO DI SEGRETERIA FRA I COMUNI DI TAVENNA- Data 23.12.2013 MONTEMITRO-MONTEFALCONE NEL SANNIO - DOTT.SSA ADELE SANTAGATA. IL SINDACO Premesso che con deliberazione n. 13 del 08/11/2013, esecutiva ai sensi di legge, il Consiglio Comunale di TAVENNA ha approvato la convenzione per la gestione associata del servizio di segreteria comunale con i Comuni di MONTEMITRO E MONTEFALCONE NEL SANNIO; Preso atto che deliberazione n. 10 del 25/11/2013, esecutiva ai sensi di legge, il Consiglio Comunale di MONTEMITRO ha approvato la convenzione per la gestione associata del servizio di segreteria comunale di questo Comune di TAVENNA, che assume la veste di comune capo convenzione; Preso atto che deliberazione n. 13 del 25/11/2013, esecutiva ai sensi di legge, il Consiglio Comunale di MONTEFALCONE NEL SANNIO ha approvato la convenzione per la gestione associata del servizio di segreteria comunale di questo Comune di TAVENNA, che assume la veste di comune capo convenzione; Preso atto che in data 23/12/2013 è stata sottoscritta dai sindaci “de quo” la relativa convenzione che disciplina i rapporti tra gli enti suddetti; Visto l’art. 3 della convenzione in base al quale la nomina del segretario della convenzione è di competenza del sindaco del Comune di TAVENNA, capo convenzione; Richiamato il proprio precedente decreto n. 15 del 23/12/2013 relativo alla individuazione nella persona della Dott.ssa ADELE SANTAGATA, nata a CASERTA il 03/03/1972, segretario idoneo a svolgere le relative funzioni presso la segreteria convenzionata tra i Comuni di TAVENNA, MONTEMITRO e MONTEFALCONE NEL SANNIO; Visto il Decreto del Prefetto di Campobasso, Ufficio Territoriale del Governo – Gestione Albo Segretari Comunali e Provinciali, Prot.
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Le attività della Regione Molise nel Progetto ENERWOOD Metodologie per lo studio del potenziale da biomasse della Regione Molise Gruppo di lavoro progetto ENERWOOD Regione Molise N. Colonna ENEA A. Occhionero, R. Petti TASK FORCE AUTORITÀ AMBIENTALE P. De Pari, P. Gioia GEOSERVIZI srl Programmazione Energetica e Ruolo delle Biomasse Centrum Palace Hotel Campobasso, 4 dicembre 2007 Organizzazione della presentazione Scopi e metodologia Organizzazione database e risultati preliminari Elaborazioni cartografiche e analisi GIS 2 La stima delle biomasse • Le biomasse sono per loro natura disperse sul territorio. • Per “sfruttare” le biomasse è necessario sapere non tanto, o non solo, quante sono ma dove esse sono. • Qualsiasi impiego non può prescindere dalla fase di raccolta e concentrazione. • Il processo di trasformazione più idoneo dipende dalle caratteristiche della biomassa Umidità, Rapporto C/N, PCI 3 Quali biomasse? Residuali dal settore agricolo, Biomasse di provenienza forestale, Biomasse residuali dal settore agro-industriale. Classificate per origine e/o tipologia e/o caratteristiche fisico- chimiche 4 Obiettivo del lavoro • Quante • Dove • Tipo ……..meglio: Quante x Dove x Tipo Livello minimo di restituzione: comunale Disporre di questa informazione costituisce la base per valutare le opzioni di politica energetica, consente di valutare progetti presentati a livello regionale, permette di pianificare azioni o definire politiche mirate, valutare costi. 5 Quante biomasse ? Molise, su base annua migliaia di tonnellate CAMPOBASSO
    [Show full text]
  • Terremoto Molise, Geologi: Nessuna Correlazione Con Eventi Sismici Italia Centrale
    Consiglio Nazionale dei Geologi Rassegna stampa Terremoto Molise, i geologi: nessuna correlazione con eventi sismici Italia centrale 26 aprile 2018 Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 16 Foglio 1 024697 . Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 7 Foglio 1 024697 . Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 1+11 Foglio 1 / 2 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 1+11 Foglio 2 / 2 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 4 Foglio 1 024697 . Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 20 Foglio 1 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 23 Foglio 1 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 20 Foglio 1 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 8 Foglio 1 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Codice abbonamento: 024697 Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Codice abbonamento: 024697 Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Codice abbonamento: 024697 Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 1+7 Foglio 1 / 2 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 1+7 Foglio 2 / 2 024697 Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Quotidiano Data 26-04-2018 Pagina 27 Foglio 1 024697 . Codice abbonamento: Ordine Nazionale Geologi Ordine Nazionale Geologi
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com10/01/2021 05:09:47AM Via Free Access
    journal of language contact 9 (2016) 513-542 brill.com/jlc Borrowing and Contact Intensity: A Corpus-Driven Approach From Four Slavic Minority Languages Evangelia Adamou cnrs (French National Centre for Scientific Research) [email protected] Walter Breu University of Konstanz [email protected] Lenka Scholze University of Zurich [email protected] Rachel Xingjia Shen University Paris Diderot and Labex efl [email protected] Abstract Numerous studies on language contact document the use of content words and espe- cially nouns in most contact settings, but the correlations are often based on qualita- tive or questionnaire-based research. The present study of borrowing is based on the analysis of free-speech corpora from four Slavic minority languages spoken in Austria, Germany, Greece, and Italy. The analysis of the data, totalling 34,000 word tokens, shows that speakers from Italy produced significantly more borrowings and noun bor- rowings than speakers from the other three countries. A Random Forests analysis iden- tifies ‘language’ as the main predictor for the ratio of both borrowings and noun borrowings, indicating the existence of borrowing patterns that individual speakers conform to. Finally, we suggest that the patterns of borrowing that prevail in the com- munities under study relate to the intensity of contact in the past, and to the presence or absence of literary traditions for the minority languages. © koninklijke brill nv, leiden, 2016 | doi 10.1163/19552629-00903004Downloaded from Brill.com10/01/2021 05:09:47AM via free access <UN> 514 Adamou et al. Keywords Borrowing – Slavic – corpus-driven – variationist – minority languages 1 Introduction Numerous studies on language contact document the use of content words and especially nouns in most contact settings (e.g., Thomason and Kaufman, 1988; Muysken, 2000; Myers-Scotton, 2002; Matras and Sakel, 2007; Matras, 2009; Haspelmath and Tadmor, 2009).
    [Show full text]
  • The Extra Virgin Olive Oil Must Be Marketed in Bottles Or Containers of Five Litres Or Less
    29.10.2002EN Official Journal of the European Communities C 262/9 4.8. Labelling: The extra virgin olive oil must be marketed in bottles or containers of five litres or less. The name ‘Alto Crotonese PDO’ must appear in clear and indelible characters on the label, together with the information specified in the rules governing labelling. The graphic symbol relating to the special distinctive logo to be used in conjunction with the PDO must also appear on the label. The graphic symbol consists of an ellipse enclosing, on a hill in the foreground, the bishop's palace of Acherentia, with the sky as a background. The colours used are brown 464 C for the bishop's palace, green Pantone 340 C for the hill on which it stands and blue Pantone 2985 C for the sky (see Annex). 4.9. National requirements: — EC No: G/IT/00200/2001.06.14. Date of receipt of the full application: 8 July 2002. Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2002/C 262/05) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under point 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92.
    [Show full text]
  • Regione Molise
    REGIONE MOLISE Presidenza della Giunta regionale ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 9 DEL 07-02-2021 OGGETTO: ULTERIORI MISURE PER LA PREVENZIONE E GESTIONE DELL'EMERGENZA EPIDEMIOLOGICA DA COVID-19. ORDINANZA AI SENSI DELL'ART. 1, COMMA 16, DEL DECRETO-LEGGE 16 MAGGIO 2020, N. 33. DISPOSIZIONI RELATIVE AI TERRITORI COMUNALI DI TERMOLI, ACQUAVIVA COLLECROCE, CASACALENDA, CASTELMAURO, CIVITACAMPOMARANO, COLLETORTO, GUARDIALFIERA, GUGLIONESI, LARINO, MAFALDA, MONTECILFONE, MONTEFALCONE DEL SANNIO, MONTEMITRO, MONTENERO DI BISACCIA, MONTORIO NEI FRENTANI, PALATA, PETACCIATO, PORTOCANNONE, RIPABOTTONI, ROTELLO, SAN FELICE DEL MOLISE, SAN GIACOMO DEGLI SCHIAVONI, SAN GIULIANO DI PUGLIA, SAN MARTINO IN PENSILIS, SANTA CROCE DI MAGLIANO, TAVENNA E URURI. IL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE VISTO l’art. 32 della Costituzione; VISTO lo Statuto della Regione Molise; VISTE le deliberazioni del Consiglio dei ministri: del 31 gennaio 2020 con la quale è stato dichiarato, per sei mesi, lo stato di emergenza sul territorio nazionale relativo al rischio sanitario connesso all'insorgenza di patologie derivanti da COVID-19; del 29 luglio 2020 con la quale lo stato di emergenza in conseguenza del rischio sanitario connesso all'insorgenza di patologie derivanti da agenti virali trasmissibili è stato prorogato fino al 15 ottobre 2020; del 7 ottobre 2020 con la quale lo stato di emergenza in conseguenza del rischio sanitario connesso all'insorgenza di patologie derivanti da agenti virali trasmissibili è stato ulteriormente prorogato fino al 31 gennaio 2021; del 14 gennaio 2021 con la quale lo stato di emergenza in conseguenza del rischio sanitario connesso all'insorgenza di patologie derivanti da agenti virali trasmissibili è stato ulteriormente prorogato fino al 31 genna30 aprile 2021; VISTA la legge 23 dicembre 1978, n.
    [Show full text]
  • Corpo Elettorale Attivo (Allegato 1)
    Provincia di Campobasso: Elezioni del Presidente del 03 settembre 2019 Allegato 1 - Corpo elettorale attivo - aventi diritto al voto IN CARICA Data di Comune Carica COGNOME NOME Luogo di nascita DAL nascita Sesso PROV. Fascia Acquaviva Collecroce Sindaco TROLIO FRANCESCO 27/05/2019 CAMPOBASSO CB 12/02/1978 M A Acquaviva Collecroce Consigliere MADDALONI ANTONIETTA 27/05/2019 FRMANTLE (AUSTRALIA EE 21/11/1967 F A Acquaviva Collecroce Consigliere VETTA ENRICA ANTONELLA 27/05/2019 ACQUAVIVA COLLECROCE CB 15/07/1960 F A Acquaviva Collecroce Consigliere VETTA OSCAR 27/05/2019 TERMOLI CB 15/04/1986 M A Acquaviva Collecroce Consigliere PAPICCIO LUCA 27/05/2019 TERMOLI CB 28/04/1990 M A Acquaviva Collecroce Consigliere TAMBURRO SIMONA 27/05/2019 TERMOLI CB 21/11/1972 F A Acquaviva Collecroce Consigliere MILETTI STEFANO 27/05/2019 BERNA CH 14/01/1980 M A Acquaviva Collecroce Consigliere PIACCIA ANGELA 27/05/2019 CASTELMAURO CB 07/02/1968 F A Acquaviva Collecroce Consigliere GRANDE CANDIDA 27/05/2019 HENSIES (BELGIO) EE 20/07/1957 F A Acquaviva Collecroce Consigliere NERI MICHELE 27/05/2019 ACQUAVIVA COLLECROCE CB 14/05/1966 M A Acquaviva Collecroce Consigliere SPADANUDA FABIO GIUSTINO 27/05/2019 ACQUAVIVA COLLECROCE CB 03/06/1968 M A Baranello Sindaco MAIO MARCO 05/06/2016 CAMPOBASSO CB 05/02/1968 M A Baranello Consigliere BOCCIA DOMENICO 05/06/2016 BARANELLO CB 25/11/1959 M A Baranello Consigliere MESSANO LOREDANA 05/06/2016 ROMA RM 05/09/1974 F A Baranello Consigliere LOMBARDI MARIADOMENICA 05/06/2016 CAMPOBASSO CB 21/10/1975 F A Baranello Consigliere
    [Show full text]
  • Di Tizio Et Al
    di Tizio et al. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2012, 8:21 http://www.ethnobiomed.com/content/8/1/21 JOURNAL OF ETHNOBIOLOGY AND ETHNOMEDICINE RESEARCH Open Access Traditional food and herbal uses of wild plants in the ancient South-Slavic diaspora of Mundimitar/ Montemitro (Southern Italy) Alessandro di Tizio1, Łukasz Jacub Łuczaj2, Cassandra L Quave3, Sulejman Redžić4 and Andrea Pieroni1* Abstract Background: In Europe, only a limited number of cross-cultural comparative field studies or meta-analyses have been focused on the dynamics through which folk plant knowledge changes over space and time, while a few studies have contributed to the understanding of how plant uses change among newcomers. Nevertheless, ethnic minority groups and/or linguistic “isles” in Southern and Eastern Europe may provide wonderful arenas for understanding the various factors that influence changes in plant uses. Methods: A field ethnobotanical study was carried out in Mundimitar (Montemitro in Italian), a village of approx. 450 inhabitants, located in the Molise region of South-Eastern Italy. Mundimitar is a South-Slavic community, composed of the descendants of people who migrated to the area during the first half of the 14th century, probably from the lower Neretva valley (Dalmatia and Herzegovina regions). Eighteen key informants (average age: 63.7) were selected using the snowball sampling technique and participated in in-depth interviews regarding their Traditional Knowledge (TK) of the local flora. Results: Although TK on wild plants is eroded in Montemitro among the youngest generations, fifty-seven taxa (including two cultivated species, which were included due to their unusual uses) were quoted by the study participants.
    [Show full text]
  • Scarichi Acque Reflue Nov. 2013
    PROVINCIA DI CAMPOBASSO ACQUE REFLUE AUT. SCARICO (DET.DIR.) ENTE\DITTA AUTORIZZATO COMUNE LOCALITA' FATTORI INQUINANTI URBANE INDUSTR. N. DATA SCADENZA COMUNE DI ACQUAVIVA COLLECOCER ACQUAVIVA COLLECROCE TERRATE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 1668 19/08/2013 26/08/2017 CASEIFICIO TAMBURRO BARANELLO C.DA CROCELLA X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 896 27/04/2012 08/05/2016 COMUNE DI BARANELLO BARANELLO CERVARA - CANNAVINE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 2150 29/10/2012 04/11/2016 COMUNE DI BARANELLO BARANELLO L.GO ZULLO - CROCELLE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 2664 03/11/2010 09/11/2014 COMUNE DI BARANELLO BARANELLO PETROLE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 884 26/04/2012 02/05/2016 CASEIFICIO CAMPITELLO MATESE BOJANO JUNGETE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 1431 28/06/2011 05/07/2015 COMUNE DI BOJANO BOJANO MONTEVERDE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 1505 10/06/2009 23/06/2013 COMUNE DI BOJANO BOJANO STROFFELLINI X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 292 08/02/2005 10/02/2009 MEDIACAR BOJANO AIA PALLONE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 819 16/04/2012 02/05/2016 SOLAGRITAL BOJANO MONTEVERDE X all.
    [Show full text]
  • COMUNE DI PORTOCANNONE (Provincia Di Campobasso)
    COMUNE DI PORTOCANNONE (Provincia di Campobasso) COMITATO DEI SINDACI DELL’AMBITO TERRITORIALE DI TERMOLI C O P I A DELIBERAZIONE n. 15 del 30-12-2015 OGGETTO: PROPOSTA PROGETTUALE CENTRO DIURNO ALZHEIMER - COFINANZIAMENTO - PROVVEDIMENTI. L’anno duemilaquindici, il giorno trenta del mese di dicembre, alle ore 09,00, in seconda convocazione, presso i locali della ex Caserma dei Carabinieri del Comune di Portocannone, in P.zza I° Maggio, si è riunito il Comitato dei Sindaci dell’Ambito Territoriale di Termoli. Sono presenti i Comuni: Comune Presente Portocannone X Acquaviva Collecroce X Campomarino X Castelmauro X Civitacampomarano X Guardialfiera X Guglionesi X Lupara Mafalda X Montecilfone Montefalcone X Montemitro Montenero di Bisaccia Palata X Petacciato X San Felice del Molise X San Giacomo degli Schiavoni Tavenna X Termoli X Regione Molise Provincia A.S.Re.M. Coordinatore X I Comuni sono così rappresentati: Comune di Portocannone – Luigi Mascio - Sindaco Presidente Comune di Acquaviva Collecroce – Francesco Trolio - Sindaco Comune di Campomarino – Anna Saracino - Assessore Comune di Castelmauro – Angelo Sticca - Sindaco Comune di Civitacampomarano – Antonio D’Angelo - Delegato dal Sindaco Comune di Guardialfiera – Remo Grande - Sindaco Comune di Guglionesi – Gianfranco Del Peschio - Delegato dal Sindaco Comune di Lupara Comune di Mafalda – Giuseppe Montano - Delegato dal Sindaco Comune di Montecilfone Comune di Montefalcone – Gigino D’Angelo - Sindaco Comune di Montemitro Comune di Montenero di Bisaccia Comune di Palata – Michele Berchicci - Sindaco Comune di Petacciato - Arnaldo Franceschini - Assessore Comune di San Felice del Molise – Corrado Zara - Sindaco Comune di San Giacomo degli Schiavoni Comune di Tavenna – Simone Spadanuda - Sindaco Comune di Termoli – Angelo Sbrocca - Sindaco Regione Molise Provincia A.S.Re.M.
    [Show full text]
  • DOC Tintilia Del Molise
    DISCIPLINARE DI PRODUZIONE DEI VINI A DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA “TINTILIA DEL MOLISE” Approvato con DM 01.06.2011 GU 139 – 17.06.2011 Modificato con DM 20.09.2011 GU 231 – 04.10.2011 Modificato con DM 30.11.2011 Pubblicato sul sito ufficiale del Mipaaf Sezione Qualità e Sicurezza Vini DOP e IGP Articolo 1 Denominazione e vini 1. La Denominazione di Origine Controllata “Tintilia del Molise” è riservata ai vini che rispondono alle condizioni ed ai requisiti stabiliti dal presente disciplinare di produzione per le seguenti tipologie: Rosso; Rosso riserva; Rosato. Articolo 2 Base ampelografica 1. I vini a Denominazione di Origine Controllata “Tintilia del Molise” devono essere ottenuti da uve provenienti da vigneti costituiti, nell’ambito aziendale, per almeno il 95% dal vitigno Tintilia. Possono concorrere alla produzione di detti vini anche le uve di altri vitigni non aromatici idonei alla coltivazione nelle province di Campobasso ed Isernia, presenti nei vigneti in ambito aziendale, da soli o congiuntamente, fino a un massimo del 5%. Articolo 3 Zona di produzione 1. La zona di produzione delle uve atte alla produzione dei vini a Denominazione di Origine Controllata “Tintilia del Molise”, comprende i terreni vocati alla qualità ed idonei alla coltura della vite nei territori dei Comuni sotto elencati. In provincia di Campobasso: Acquaviva collecroce, Baranello, Boiano, Bonefro, Busso, Campobasso, Campodipietra, Campolieto, Casacalenda, Casalciprano, Castelmauro, Castelbottaccio, Castellino del Biferno, Castropignano, Colletorto,
    [Show full text]
  • The Secret Italy: Discovering Molise by Foot
    Dear I viaggi dell’origano’s traveller, we’re happy to invite you to take a look at the travels calendar 2020, constantly looking for nature, history, art, culture and delicious food and beverage in Molise. Beyond its typical shepherd’s tracks and paths (concerning history and culture), we propose to discover the soul of Molise (meetings with locals, natural landscapes, old villages, rural life, archaeological areas, traditional cuisine and more). Our mission is: to give you an experience of high-quality sustainable tourism in a cosy atmosphere that you will never forget. Currently, we includes all the areas of Molise: high valley of Volturno River (hills and mountains), high Molise (mountains), low Molise (hills close Adriatic Sea), Matese (mountains), Mainarde (mountains), central Molise (hills), Montagnola Molisana (mountains) and valley of Fortore River (hills). Nine available treks for the season 2020, that start from a minimum of four to a maximum of five days, including two day for the way back journey to Molise: “Into the green of high Molise“; “Molise between nature and history“; “Trekking by Molise lakes“; “Trails of Matese on snowshoes“; “In the heart of Molise“; “Up and down through the mountains of Matese“; “On shepherd’s tracks in Molise“; “On the wool roads of Molise“. In addition, two weekend treks (two walking days and one night): “Trekking by the lake of Occhito“; “Trekking on tracks of Samnites in Molise“. We are waiting you to spend an amazing experience! Our mission is to make sure the customer will have an high-quality holiday, with a friendly and cosy atmosphere, and to let people know Molise, showing its history, nature and landscapes.
    [Show full text]