Kirändüs/Kiil Veidembüsen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kirändüs/Kiil Veidembüsen KIRÄNDÜS/KIIL VEIDEMBÜSEN KIRJANDUS/KEEL VÄHEMUSES 1 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUBLICATIONS OF VÕRO INSTITUTE 23 KIRÄNDÜS/KIIL VEIDEMBÜSEN KIRJANDUS/KEEL VÄHEMUSES MINORITY LITERATURE/LANGUAGE Toimõndanuq Jüvä Sullõv Võro 2009 2 3 Võro Instituudi toimõndusõq 23 ALOSTUSÕS Publications of Võro Institute 23 Võro Instituudi toimõnduisi sari ilmus 1997. aastagast pääle. Aastagast Toimõndaja / Editor: Jüvä Sullõv 2007 om välläannõq saanuq alalidsõ toimõndaja ni toimõndamisõ mano Kaasõpilt / Cover design: Tuuli Tubin om haarõt riikevaihõlinõ nõvvokogo. Sarja om naat inne välläandmist Inglüse kiil / English: Mari Mets retsensiirmä ja taa pandas kirjä riikevaihõliidsihe raamadunimistüihe. Nõvvoandja / Advisor: Triin Iva Välläandmissagõhus . Edespitengi om plaanit vällä andaq egä aas- taga üts toimõnduisi põhinummõr, miä tulõ vällä rehekuun. Ku kirotuisi Toimõndusnõvvokogo / Advisory board: kogonõs inämb, võidas mano tetäq eräle numbriid. Ren āte Blumberga (Läti Aoluu Instituut, Läti Ülikuul), Oodami välläandmisõs kirotuisi , mil om kõrralik ja kimmäs nii Martin Ehala (Talliina Ülikuul), Riho Grünthal (Helsingi oppusõ ku uurmisõ puul. Tuujaos, et umma kirätüüd saataq, piä-i olõma Ülikuul), Hasso Krull (Eesti Humanitaarinstituut, Talliina üles astnuq Võro Instituudi konvõrendsel. Oodõduq ommaq kõik keele Ülikuul), Karl Pajusalu (Tarto Ülikuul), Péter Pomozi ja kultuuri uurmisõga köüdedüq tüüq ni uurmisallo vaihõlidsõq ja võrdõ- (Eötvös Lorándi Ülikuul), Tiit Rosenberg (Tarto Ülikuul), lõjaq teemaq. Janne Saarikivi (Helsingi Ülikuul), Anneli Saro (Tarto Põhinumbridõ põhijaon andas vällä õdagumeresoomõ ni tõisi Õu- Ülikuul), Helena Sulkala (Oulu Ülikuul), Taive Särg (Eesti ruupa väikeisi kiili ja kultuurõ uurjidõ – keele-, kirändüs- ja rahvaluulõ- tiidläisi, muistitsidõ välläkaibjidõ, rahva-, aoluu- ni ütiskunnatiidläisi Kirändüsmuusõum), Heiki Valk (Tarto Ülikuul), Eberhard kirotuisi. Winkler (Göttingeni Ülikuul) Esseistiga jaon annami vällä populaartiidüslikke kirotuisi, arvostuisi ja ülekaehuisi. Erälde numbriin ilmusõq teemakogomiguq, suurõmbaq umaette uurmistüüq jms. Võro Instituudi toimõnduisi indeksiirjä om: Toimõnduisi kiil . Võro Instituudi toimõndusõq om algusõst pääle Publications of Võro Institute is indexed in: olnuq mitmõkeeline välläannõq. Lisas võro ja eesti keelele oodami kiro- Eesti Rahvusraamatukogu digitaalne arhiiv (DIGAR) tuisi kõigin õdagumeresoomõ keelin, erändkõrran ka muin keelin. Egä toimõnduisi põhinummõr om vähämbält kolmõkeeline – kirotusõ origi- naalkiil üten võro- ja inglüskeelidse kokkovõttõga. Toimõndusõ aadrõs / Editorial address: Artikliq retsenseeritäseq . Egä kirotusõ kotsilõ and uma va ŕadu ni- Võro Instituut, Tarto huulits 48, 65609 Võro, Estonia mega arvamisõ kats, suurõmbidõ lahkominekide kõrral kolm arvamis- tel +372 78 28750, faks: +372 78 28757 andjat. Toimõndaja saat arvamisõq artikli kirotajalõ edesi. kodoleht: http://www.wi.ee/vr/toimondusoq Kirotuisi saatmisõ tähtaig om egä aastaga 15. vahtsõaastakuu päiv. e-post: [email protected], [email protected] Kirotusõq ilmutõdasõq välläandõ sama aastaga numbrin, miä tulõ vällä rehekuun. Nõudmisõq artikli moodulõ lövvüseq Võru Instituudi toimõnduisi kodolehe pääl (www.wi.ee/vr/toimondusoq). Trükk: Bookmill Seo numbri kirotusõq ommaq tettüq ettekandidõ perrä, miä peeti 2008. aastaga rehekuu 30. pääväst märtekuu 1. pääväni Võrol konvõrendsil ISBN 978-9985-9990-1-1 “Kirändüs/kiil veidembüsen”. ISSN 1406-2534 Toimõndaja 4 5 ALUSTUSEKS ALKUSANAT Võru Instituudi toimetiste sari ilmub 1997. aastast alates. Aastast 2007 Võrun instituutin toimituksia -julkaisusarja on ilmestynyt vuodesta 1997 on väljaanne saanud alalise vastutava toimetaja, toimetamisse on kaasa- alkaen. Vuodesta 2007 julkaisulla on ollut vakituinen päätoimittaja ja tud rahvusvaheline kolleegium ja sari on muudetud eelretsenseeritavaks. toimitustyössä on ollut mukana kansainvälinen työryhmä. Sarjaa on Väljaanne registreeritakse rahvusvahelistes bibliograafilistes andme- alettu esitarkastaa. Julkaisut rekisteröidään kansainvälisiin bibliografisiin baasides. tietokantoihin. Perioodilisus . Edaspidigi on kavas avaldada üks toimetiste põhi- Võrun instituutin toimituksia on aikakausijulkaisu . Sarjan pää- number aastas, ilmumisega oktoobris, ning vastavalt kogunevale mater- numero ilmestyy joka vuosi lokakuussa. Lisäksi julkaistaan erikois- jalile erinumbreid. numeroita kulloinkin saatavilla olevasta materiaalista. Ootame avaldamiseks artikleid , mis on teoreetiliselt ja empiiriliselt Julkaisemme artikkeleita , jotka ovat teoreettisesti ja empiirisesti hästi põhjendatud. Toimetised on avatud kõigile kaastöödele keele ja hyvin perusteltuja. Otamme vastaan artikkeleita kielen ja kulttuurin kultuuri uurimisega seotud aladelt ega ole piiratud Võru Instituudi kon- tutkimukseen liittyviltä aloilta, eikä kirjoittajan tarvitse olla osallistunut verentsidel esinejatega. Teretulnud on interdistsiplinaarne ja võrdlev Võrun instituutin konferensseihin. Toivomme artikkeleilta tieteiden- vaatenurk. välistä ja vertailevaa näkökulmaa. Põhinumbrite põhirubriigis avaldatakse läänemeresoome ning teis- Päänumeroiden perussisältö muodostuu itämerensuomalaisten ja te Euroopa väikeste keelte ja kultuuride uurijate – keele- ja kirjandus- muiden Euroopan pienten kielten ja kulttuurien tutkijoiden – kieli- ja teadlaste, folkloristide, arheoloogide, etnoloogide ja ajaloolaste ning kirjallisuustieteilijöiden, folkloristien, arkeologien, kansatieteilijöiden, sotsiaalteadlaste artikleid. historioitsijoiden ja yhteiskuntatieteilijöiden – artikkeleista. Esseistika rubriigis avaldame populaarteaduslikke artikleid, arvus- Esseistiikan osiossa julkaistaan populaaritieteellisiä artikkeleita, tusi ja ülevaateid. Erinumbritena ilmuvad teemakogumikud, monograa- arvosteluja ja katsauksia. Erikoisnumeroina ilmestyvät teemakokoelmat, fiad, konkreetsed uurimused jms. monografiat, tutkimukset yms. Toimetiste keel . Võru Instituudi toimetised on algusest peale olnud Julkaisujen kieli . Võrun instituutin toimituksia on alusta asti ollut mitmekeelne väljaanne. Lisaks võru ja eesti keelele ootame artikleid kõi- monikielinen sarja. Võron- ja vironkielisten artikkelien lisäksi otamme kides läänemeresoome keeltes, erandjuhtudel ka muudes keeltes. Iga vastaan artikkeleita kaikilla itämerensuomalaisilla kielillä, poikkeus- toimetiste põhinumber on vähemalt kolmkeelne – artikli originaalkeelele tapauksissa myös muilla kielillä. Jokainen päänumero on vähintään lisatakse alati võru- ja ingliskeelne kokkuvõte. kolmikielinen – alkuperäiskielisen artikkelin lopussa on aina võron- ja Artiklid retsenseeritakse . Iga artiklit hindab anonüümselt kaks, eri- englanninkielinen tiivistelmä. arvamuste korral kolm retsensenti. Toimetaja saadab retsensioonid edasi Artikkelit tarkastetaan . Jokaisen artikkelin arvioi anonyymisti artikli autorile. kaksi, erimielisyyksien sattuessa kolme tarkastajaa. Sen jälkeen arvos- Artiklite saatmise tähtaeg on iga aasta 15. jaanuar. Artiklid avalda- telu lähetetään artikkelin kirjoittajalle. takse väljaande sama aasta numbris, mis ilmub oktoobris. Määräaika . Artikkeleita otetaan vastaan joka vuosi 15. tammikuuta Kaastöö vormistusjuhendi ja nõuded leiab Võru Instituudi toime- saakka. Artikkelit julkaistaan saman vuoden julkaisussa. tiste kodulehelt (www.wi.ee/et/toimetised). Artikkelin muotoiluohjeet löytyvät Võrun instituutin toimituksia -julkaisun kotisivulta (http://www.wi.ee/vr/artikkelinmuoto). Käesoleva numbri artiklid on kirjutatud ettekannete põhjal, mis peeti 2008. aasta 30. oktoobrist 1. novembrini Võrus, konverentsil “Kirjan- Tämän numeron artikkelit ovat kirjoitettu 30. lokakuuta – 1. marras- dus/keel vähemuses”. kuuta 2008 Võrun konferenssissa “2Kirjallisuus/kieli vähemmistössä” pidettyjen esitelmien perusteella. Toimetaja Toimittaja 6 7 PREFACE SISUKÕRD Publications of Võro Institute have been published since 1997. Since CONTENTS 2007 the procedure of publication has been changed. There is a standing editor in charge, an international advisory board is invloved and the se- ries will be peer-reviwed. The publication will be registered in interna- Kari Sallamaa . Läänemeresoome etniliste vähemuste mitme- tional indexing/abstracting services/databases. keelne kirjandus . 11 Periodicity. Henseforward we aim to publish a main issue a year, in Õdagumeresoomõ rahvaveidembüisi mitmõkeeline October, and according to material and will special editions will be pub- kirändüs . 19 lished. Multilingual literature of the Finnic ethnic minorities . 20 Theoretically and empirically well-grounded papers are expected . Ave Mattheus, Tiia Allas . Perremiihi põvvast uma kihä tunnõtu- Publications are not limited to the presentations of the annual confe- sõni – Kauksi Ülle luumistüü läbi suukaehtusnuka . 21 rences of Võro Institute. We look forward to all contributions from the Peremeeste põuast oma keha tunnetuseni – Kauksi Ülle different fields of the study of language and culture. The interdiscipli- loomistöö läbi soovaatenurga . 40 nary and comparative angle is welcome. From the lack of masters to the cognition of one’s own body. In the main section the contributions of researchers of Finnic and Kauksi Ülle’s works from the feministic point of view . 41 other European small languages and cultures – linguists, scholars of lite- Eberhard Winkler . Sjögren, Wiedemann ja liivi keele sõna- rature, folklorists, archaeologists, ethnologists, and historians, and social raamat. Panus 19. sajandi teadusajalukku . 43 scientists – are published. Sjögren, Wiedemann ja Liivi keele sõnaraamat. Pannus In the section of essays the papers of popular
Recommended publications
  • Proceedings of the Third Workshop on Computational Linguistics For
    IWCLUL 2017 3rd International Workshop for Computational Linguistics of Uralic Languages Proceedings of the Workshop 23–24 January 2017 Norwegian University Centre of Oslo, St. Petersburg St. Petersburg, Russia c 2017 The Association for Computational Linguistics Order copies of this and other ACL proceedings from: Association for Computational Linguistics (ACL) 209 N. Eighth Street Stroudsburg, PA 18360 USA Tel: +1-570-476-8006 Fax: +1-570-476-0860 [email protected] ii Introduction Uralic is an interesting group of languages from the computational-linguistic perspective. The Uralic languages share large parts of morphological and morphophonological complexity that is not present in the Indo-European language family, which has traditionally dominated computational-linguistic research. This can be seen for example in number of morphologically complex forms belonging to one word, which in Indo-European languages is in range of ones or tens whereas for Uralic languages, it is in the range of hundreds and thousands. Furthermore, Uralic language situations share a lot of geo-political aspects: the three national languages—Finnish, Estonian and Hungarian—are comparably small languages and only moderately resourced in terms of computational-linguistics while being stable and not in threat of extinction. The recognised minority languages of western-European states, on the other hand—such as North Smi, Kven and Vro—do clearly fall in the category of lesser resourced and more threatened languages, whereas the majority of Uralic languages in the east of Europe and Siberia are close to extinction. Common to all rapid development of more advanced computational-linguistic methods is required for continued vitality of the languages in everyday life, to enable archiving and use of the languages with computers and other devices such as mobile applications.
    [Show full text]
  • Toimetised 29 Aig Õdagumeresoomõ Keelin
    AIG ÕDAGUMERESOOMÕ KEELIN AEG LÄÄNEMERESOOME KEELTES 2 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUBLICATIONS OF VÕRO INSTITUTE 29 AIG ÕDAGUMERESOOMÕ KEELIN AEG LÄÄNEMERESOOME KEELTES TIME AND TENSE IN FINNIC LANGUAGES Toimõndanuq Jüvä Sullõv Võro 2015 3 Võro Instituudi toimõndusõq 29 Publications of Võro Institute 29 Toimõndaja / Editor: Jüvä Sullõv Kaasõpilt / Cover design: Evar Saar Inglüse kiil / English: Mari Mets Nõvvoandja / Advisor: Triin Iva Toimõndusnõvvokogo / Advisory board: Ren āte Blumberga (Läti Aoluu Instituut, Läti Üli- kuul), Martin Ehala (Talliina Ülikuul), Riho Grünthal (Helsingi Ülikuul), Hasso Krull (Eesti Humanitaar- instituut, Talliina Ülikuul), Karl Pajusalu (Tarto Üli- kuul), Péter Pomozi (Eötvös Lorándi Ülikuul), Tiit Rosenberg (Tarto Ülikuul), Janne Saarikivi (Helsingi Ülikuul), Anneli Saro (Tarto Ülikuul), Helena Sulkala (Oulu Ülikuul), Taive Särg (Eesti Kirändüsmuusõ- um), Heiki Valk (Tarto Ülikuul), Eberhard Winkler (Göttingeni Ülikuul) Võro Instituudi toimõnduisi indeksiirväq: Publications of Võro Institute is indexed in: MLA Directory of Periodicals Linguistic Bibliography Online Eesti Rahvusraamatukogu digitaalne arhiiv (DIGAR) Toimõndusõ aadrõs / Editorial address: Võro Instituut, Tarto huulits 48, 65609 Võro, Estonia tel +372 78 28750, faks: +372 78 28757 kodoleht: http://www.wi.ee/index.php/toimondusoq e-post: [email protected], [email protected] Trükjä: Bookmill ISBN 978-9949-9730-0-2 (trükün) ISBN 978-9949-9730-1-9 (pdf) ISSN 1406-2534 4 ALOSTUSÕS Võro Instituudi toimõnduisi sari ilmus 1997. aastagast pääle. Aastagast 2007 om välläannõq saanuq alalidsõ toimõndaja ni toimõndamisõ ma- no om haarõt riikevaihõlinõ nõvvokogo. Sarja om naat inne välläand- mist retsensiirmä ja taa pandas kirjä riikevaihõliidsihe raamadunimis- tüihe. Välläandmissagõhus . Edespitengi om plaanit vällä andaq egä aas- taga üts toimõnduisi põhinummõr, miä tulõ vällä rehekuun.
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015 Book of Abstracts Edited by Harri Mantila Jari Sivonen Sisko Brunni Kaisa Leinonen Santeri Palviainen University of Oulu, 2015 Oulun yliopisto, 2015 Photographs: © Oulun kaupunki ja Oulun yliopisto ISBN: 978-952-62-0851-0 Juvenes Print This book of abstracts contains all the abstracts of CIFU XII presentations that were accepted. Chapter 1 includes the abstracts of the plenary presentations, chapter 2 the abstracts of the general session papers and chapter 3 the abstracts of the papers submitted to the symposia. The abstracts are presented in alphabetical order by authors' last names except the plenary abstracts, which are in the order of their presentation in the Congress. The abstracts are in English. Titles in the language of presentation are given in brackets. We have retained the transliteration of the names from Cyrillic to Latin script as it was in the original papers. Table of Contents 1 Plenary presentations 7 2 Section presentations 19 3 Symposia 199 Symp. 1. Change of Finnic languages in a multilinguistic environment .......................................................................... 201 Symp. 2. Multilingual practices and code-switching in Finno-Ugric communities .......................................................................... 215 Symp. 3. From spoken Baltic-Finnic vernaculars to their national standardizations and new literary languages – cancelled ...... 233 Symp. 4. The syntax of Samoyedic and Ob-Ugric languages ...... 233 Symp. 5. The development
    [Show full text]
  • Proceedings of the 18Th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonol- Ogy, and Morphology
    SIGMORPHON 2021 18th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology Proceedings of the Workshop August 5, 2021 Bangkok, Thailand (online) ©2021 The Association for Computational Linguistics and The Asian Federation of Natural Language Processing Order copies of this and other ACL proceedings from: Association for Computational Linguistics (ACL) 209 N. Eighth Street Stroudsburg, PA 18360 USA Tel: +1-570-476-8006 Fax: +1-570-476-0860 [email protected] ISBN 978-1-954085-62-6 ii Preface Welcome to the 18th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, to be held on August 5, 2021 as part of a virtual ACL. The workshop aims to bring together researchers interested in applying computational techniques to problems in morphology, phonology, and phonetics. Our program this year highlights the ongoing investigations into how neural models process phonology and morphology, as well as the development of finite-state models for low- resource languages with complex morphology. We received 25 submissions, and after a competitive reviewing process, we accepted 14. The workshop is privileged to present four invited talks this year, all from very respected members of the SIGMORPHON community. Reut Tsarfaty, Kenny Smith, Kristine Yu, and Ekaterina Vylomova all presented talks at this year’s workshop. This year also marks the sixth iteration of the SIGMORPHON Shared Task. Following upon the success of last year’s multiple tasks, we again hosted 3 shared tasks: Task 0: SIGMORPHON’s sixth installment of its inflection generation shared task is divided into two parts: Generalization, and cognitive plausibility. In the first part, participants designed a model that learned to generate morphological inflections from a lemma and a set of morphosyntactic features of the target form, similar to previous year’s tasks.
    [Show full text]
  • Ancient Place Names of Obone 'E in the Context of Ethnic and Linguistic
    Slavica Helsingiensia 32 Juhani Nuorluoto (ed., 0 1., Hrsg.) Topics on the Ethnic, Linguistic and Cultural Making of the Russian North 001056 7 2 8500,\6000 9 1200 01 102 \ 6550031 Beiträge zur ethnischen, sprachlichen und kulturellen Entwicklung des russischen Nordens Helsinki 2007 ISBN 978–952–10–4367–3 (paperback), ISBN 978–952–10–4368–0 (PDF), ISSN 0780–3281 Irma Mullonen (Petrozavodsk) Ancient Place Names of Obone<’e in the Context of Ethnic and Linguistic Contacts Through the entire second millennium C.E., the area around Lake Onego, Obone7’e, has been a zone of active ethnic and linguistic contacts. This is because Lake Onego has acted as a kind of junction connecting the waterways running from south to north and from west to east. As a result, the place names of this area have preserved clear traces of the Sámi substratum. There is also a Vepsian and Karelian layer of place names, but mainly these are a substratum, since the living Karelian and Vepsian toponymy is present only in western Obone7’e. Another important influence is that the Obone7’e territory is predominantly Russian. This means that interlingual interactions and their mechanisms must be taken into account in the etymological interpretation of place names, as they are conservative in nature and their address function facilitates their transfer from one language to another by adapting to specific features of the latter. Below let us consider three widely known place names from Obone7’e, each featuring a long history and linguistic adaptation. Vyg–Uiku The etymology of most river names in Karelia has not been convincingly determined (Kert & Mamontova 1982).
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015 Book of Abstracts Edited by Harri Mantila Jari Sivonen Sisko Brunni Kaisa Leinonen Santeri Palviainen University of Oulu, 2015 Oulun yliopisto, 2015 Photographs: © Oulun kaupunki ja Oulun yliopisto ISBN: 978-952-62-0851-0 Juvenes Print This book of abstracts contains all the abstracts of CIFU XII presentations that were accepted. Chapter 1 includes the abstracts of the plenary presentations, chapter 2 the abstracts of the general session papers and chapter 3 the abstracts of the papers submitted to the symposia. The abstracts are presented in alphabetical order by authors' last names except the plenary abstracts, which are in the order of their presentation in the Congress. The abstracts are in English. Titles in the language of presentation are given in brackets. We have retained the transliteration of the names from Cyrillic to Latin script as it was in the original papers. Table of Contents 1 Plenary presentations 7 2 Section presentations 19 3 Symposia 199 Symp. 1. Change of Finnic languages in a multilinguistic environment .......................................................................... 201 Symp. 2. Multilingual practices and code-switching in Finno-Ugric communities .......................................................................... 215 Symp. 3. From spoken Baltic-Finnic vernaculars to their national standardizations and new literary languages – cancelled ...... 233 Symp. 4. The syntax of Samoyedic and Ob-Ugric languages ...... 233 Symp. 5. The development
    [Show full text]
  • Toimetised 26 Õdagumeresoomõ Piiriq
    ÕDAGUMERESOOMÕ PIIRIQ LÄÄNEMERESOOME PIIRID 2 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUBLICATIONS OF VÕRO INSTITUTE 26 ÕDAGUMERESOOMÕ PIIRIQ LÄÄNEMERESOOME PIIRID FINNIC BORDERS Toimõndanuq Jüvä Sullõv Võro 2012 3 Võro Instituudi toimõndusõq 26 Publications of Võro Institute 26 Toimõndaja / Editor: Jüvä Sullõv Kaasõpilt / Cover design: Diana Allas Inglüse kiil / English: Mari Mets Nõvvoandja / Advisor: Triin Iva Toimõndusnõvvokogo / Advisory board: Ren āte Blumberga (Läti Aoluu Instituut, Läti Ülikuul), Martin Ehala (Talliina Ülikuul), Riho Grünthal (Helsingi Ülikuul), Hasso Krull (Eesti Humanitaarinstituut, Talliina Ülikuul), Karl Pajusalu (Tarto Ülikuul), Péter Pomozi (Eötvös Lorándi Ülikuul), Tiit Rosenberg (Tarto Ülikuul), Janne Saarikivi (Helsingi Ülikuul), Anneli Saro (Tarto Ülikuul), Helena Sulkala (Oulu Ülikuul), Taive Särg (Eesti Kirändüsmuusõum), Heiki Valk (Tarto Ülikuul), Eberhard Winkler (Göttingeni Ülikuul) Võro Instituudi toimõnduisi indeksiirjä om: Publications of Võro Institute is indexed in: Eesti Rahvusraamatukogu digitaalne arhiiv (DIGAR) Toimõndusõ aadrõs / Editorial address: Võro Instituut, Tarto huulits 48, 65609 Võro, Estonia tel +372 78 28750, faks: +372 78 28757 kodoleht: http://www.wi.ee/index.php/toimondusoq e-post: [email protected], [email protected] Trükjä: Bookmill ISBN 978-9949-9329-1-7 ISSN 1406-2534 4 ALOSTUSÕS Võro Instituudi toimõnduisi sari ilmus 1997. aastagast pääle. Aastagast 2007 om välläannõq saanuq alalidsõ toimõndaja ni toimõndamisõ ma- no om haarõt riikevaihõlinõ nõvvokogo. Sarja om naat inne välläand- mist retsensiirmä ja taa pandas kirjä riikevaihõliidsihe raamadunimis- tüihe. Välläandmissagõhus . Edespitengi om plaanit vällä andaq egä aas- taga üts toimõnduisi põhinummõr, miä tulõ vällä rehekuun. Ku kiro- tuisi kogonõs inämb, võidas mano tetäq eräle numbriid. Oodami välläandmisõs kirotuisi , mil om kõrralik ja kimmäs nii oppusõ ku uurmisõ puul. Tuujaos, et umma kirätüüd saataq, piä-i olõ- ma üles astnuq Võro Instituudi konvõrendsel.
    [Show full text]
  • Crossing Languages to Play with Words the Dynamics of Wordplay
    Crossing Languages to Play with Words The Dynamics of Wordplay Edited by Esme Winter-Froemel Editorial Board Salvatore Attardo, Dirk Delabastita, Dirk Geeraerts, Raymond W. Gibbs, Alain Rabatel, Monika Schmitz-Emans and Deirdre Wilson Volume 3 Crossing Languages to Play with Words Multidisciplinary Perspectives Edited by Sebastian Knospe, Alexander Onysko and Maik Goth Gefördert von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG). Veröffentlicht mit Unterstützung des Forschungsrates der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. ISBN 978-3-11-046309-5 e-ISBN (PDF) 978-3-11-046560-0 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-046347-7 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Printing: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Contents Sebastian Knospe, Alexander Onysko, and Maik Goth Crossing Languages to Play with Words – An Introduction | 1 I Discussion Forum Esme Winter-Froemel Approaching Wordplay | 11 Verena Thaler Varieties of Wordplay | 47 Michelle Lecolle Some Specific Insights into Wordplay Form: Sublexical vs. Lexical Level | 63 Alexander Onysko A Note on the Relation between Cognitive Linguistics and Wordplay | 71 Sebastian Knospe Discursive
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015 Book of Abstracts Edited by Harri Mantila Jari Sivonen Sisko Brunni Kaisa Leinonen Santeri Palviainen University of Oulu, 2015 Oulun yliopisto, 2015 Photographs: © Oulun kaupunki ja Oulun yliopisto ISBN: 978-952-62-0851-0 Juvenes Print This book of abstracts contains all the abstracts of CIFU XII presentations that were accepted. Chapter 1 includes the abstracts of the plenary presentations, chapter 2 the abstracts of the general session papers and chapter 3 the abstracts of the papers submitted to the symposia. The abstracts are presented in alphabetical order by authors' last names except the plenary abstracts, which are in the order of their presentation in the Congress. The abstracts are in English. Titles in the language of presentation are given in brackets. We have retained the transliteration of the names from Cyrillic to Latin script as it was in the original papers. Table of Contents 1 Plenary presentations 7 2 Section presentations 19 3 Symposia 197 Symp. 1. Change of Finnic languages in a multilinguistic environment .......................................................................... 199 Symp. 2. Multilingual practices and code-switching in Finno-Ugric communities .......................................................................... 213 Symp. 3. From spoken Baltic-Finnic vernaculars to their national standardizations and new literary languages – cancelled ...... 231 Symp. 4. The syntax of Samoyedic and Ob-Ugric languages ...... 231 Symp. 5. The development
    [Show full text]