IB ACIO Previous Year Question Paper

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IB ACIO Previous Year Question Paper www.gradeup.co (1) www.gradeup.com 1. If increasing 20 by P percentage gives the 10. In what ratio should a 20% methyl alcohol same result as decreasing 60 by P solution be mixed with a 50% methyl alcohol percentage, what is P percentage of 70? solution so that the resultant solution has A. 50 B. 140 40% methyl alcohol in it? C. 14 D. 35 A. 1:2 B. 2:1 2. If the Republic Day of India in 1980 falls on C. 1:3 D. 2:3 Saturday, X was born on March 3, 1980 and 11. A train covers certain distance between two Y is older to X by four days, then Y’s birthday places at a uniform speed. If the train moved fell on 10 km/hr faster, it would take 2 hours less. A. Thursday B. Friday And, if the train were slower by 10 km/hr, it C. Wednesday D. None of these would take 3 hours more than the scheduled 3. Find the missing number in the following time. Find the distance covered by the train. series 4, 18, --, 100, 180, 294. A. 300 kms B. 600 kms A. 32 B. 36 C. 800 kms D. 1200 kms C. 48 D. 40 12. In how many ways can the letters of the word 4. There are six tasks and six persons. Task 1 ASSASSINATION be arranged so that all the cannot be assigned to either person 1 or 2; S are together? task 2 must be assigned to either person 3 A. 10! B. 14!(4!) or person 4. Every person has to be assigned C. 1,51,200 D. 36,28,800 a task. In how many ways can the 13. In a lottery 10,000 tickets are sold and ten assignment be done? prizes are awarded. What is the probability A. 144 B. 180 of not getting a prize if you buy one ticket? C. 192 D. 360 A. 9/10,000 B. 9/10 5. A number when divided by divisor leaves a C. 999/1000 D. 9999/10,000 remainder of 24. When twice the original 14. Rajnikanth left his home for office in car. He number is divided by the same divisor, the drove 15 kms straight towards north and remainder is 11. What is the value of the then turned eastwards and covered 8 kms. divisor? He then turned to left and covered 1 km. He A. 13 B. 59 again turned left and drove for 20 kms and C. 35 D. 37 reached office. How far and in what direction 6. In how many ways can 15 people be seated is his office from the home? around two round tables with seating A. 21 kms west capacities of 7 and 8 people? B. 15 kms north east A. 15!/(8!) B. 7!*8! C. 20 kms north west C. (15C8)*6!7! D. 15C8*8! D. 26 kms north west 7. What is the sum of all positive integers lying between 200 and 400 that are multiples 15. There are five different houses, A to E, in a of 7? row. A is to the right of B and E is to the left of C and right of A, B is to the right of D. A. 8729 B. 8700 Which of the houses is in the middle? C. 8428 D. 8278 A. A B. B 8. The difference between the ages of two brothers is a prime number. Sum of their C. C D. D ages is also a prime number. If the elder 16. A’s mother is sister of B and daughter of C. brother is 28 years old, how many different D is the daughter of B and sister of E. How is values can the age of the younger brother C related to E? take? A. Sister A. 2 B. 3 B. Mother C. 4 D. 1 C. Father 9. Find the least five digit number which on D. Grandmother or Grandfather divided by 12, 18, 21 and 28 leaves the same 17. ACEG:DFHJ::QSUW:? remainder. A. TVNZ B. TVZX A. 11019 B. 10081 C. TVXZ D. XVTZ C. 10059 D. 10289 (2) www.gradeup.com 18. Which number should replace the question 28. Between which European Powers was the mark in the following table? Crimean War mainly fought? A. The Russians, British and French against 17 8 5 5 the Ottomans 13 7 5 4 B. The British and French against the 6 12 6 3 Ottomans 10 6 4 ? C. The Ottomans, British and French against A. 4 B. 5 the Russians C. 6 D. 7 D. The Russians against the Crimean Tartars 19. The day before yesterday is three days after 29. Which of the following European powers Saturday. What day is it today? seized territories of the Ottoman Empire in A. Tuesday B. Wednesday the early decades of the 18th century? C. Thursday D. Friday A. Austria-Hungary B. Britain 20. 165135 is to peace as 1215225 is to C. Russia D. France A. lead B. love 30. The rapid colonization of Africa by the C. loop D. aura European powers after 1880 was motivated 21. Washing soda is the common name for primarily by A. Sodium Carbonate A. the demand for slaves to cultivate New World cotton and sugar B. Calcium bicarbonate B. the desire for new markets, raw materials C. Sodium bicarbonate and strategic advantage D. Calcium carbonate C. the need to tap the hydroelectric potential 22. Which of the gas is not known as greenhouse of the African rivers gas? D. the heavy demand for African workers in A. Methane B. Carbon dioxide European factories C. Nitrous oxide D. Hydrogen 31. The Silk Routes were important in ancient 23. Which of the following is not used as a times because they moderator in nuclear reactor? A. facilitated the exchange of goods and A. graphite B. heavy water ideas between China and the Roman Empire C. light water D. boron B. allowed gold and silver mined in China to 24. In 1945, an Allied Conference decided the be traded for European furs and wool cloth partition of Germany in four occupation C. provided a conduit for trade in silk, zones. Where was that Conference held? porcelain and costly gems between China A. Moscow B. Casablanca and Japan D. provided trade links between the people C. Yalta D. Paris of Siberia and the people living on islands in 25. In which period were the Crusades the Bering Sea conducted by European Christians for 32. When the Portuguese sailed around the Cape liberation of Jerusalem from Seljuk Turks? of Good Hope and entered the Indian Ocean A. 1080-1100 B. 1088-1270 in the late fifteenth century, they found C. 1098-1354 D. 1270-1300 A. a region defended and patrolled by fleets 26. On which dates did the US drop atom bombs of the Chinese navy on Hiroshima and Nagasaki respectively? B. a region where sea trade had not yet A. Aug 6, 1945 & Aug 9, 1945 developed B. Aug 6, 1945 & Sept 12, 1945 C. numerous ports under the control of C. Aug 5, 1946 & Aug 8, 1946 merchants from Genoa D. Aug 9, 1945 & Aug 12, 1945 D. a network of long distance trade routes 27. Who drafted the Declaration of American dominated by Muslim merchants Independence? 33. The cradle of the Sumerian civilization was the delta of Euphrates and Tigris rivers. In A. George Washington what modern day nation is this located? B. Abraham Lincoln A. Egypt B. Turkey C. Thomas Jefferson C. Iraq D. Greece D. John F Kennedy (3) www.gradeup.com 34. Which was the last dynasty that ruled China 43. Which of the following is NOT an issue in and in which year was the Republic of China macroeconomics? established? A. issues relating to the balance of payment A. Qing dynasty, 1911 B. the determination of prices in the B. Ming dynasty, 1949 agricultural sector C. Yuan dynasty, 1939 C. the relationship between inflation and D. Liao dynasty, 1935 unemployment 35. The landmass of which of the following D. the possible effect of budget deficit continents is the least? increases on the level of investment A. Europe B. Africa C. Australia D. South America 44. People belonging to which age group are 36. Which of the following is tropical grassland? eligible for training under TRYSEM scheme? A. Taiga B. Savannah A. 18-35 yrs B. 25-40 yrs C. Pampas D. Prairies C. 25-50 yrs D. 18-25 yrs 37. The headquarters of the Commonwealth of 45. Which of the following is the largest source Independent States (CIS), formed out of of Tax Revenue in the India’s budget for erstwhile USSR, is at 2013-14? A. Kistiner in Maldovia A. Income Tax B. Corporate Tax B. Kiev in Ukraine C. Service Tax D. Excise Duties C. Moscow in Russia 46. Which of the following is closest to India’s D. Minsk in Byelorussia current GDP (2012-13)? 38. Which is an accurate statement about Japan’s natural resources? A. $800 billion B. $1.2 trillion A. Japan has extensively used the seas for C. $1.8 trillion D. $3 trillion fishing 47. What is the current share of Crude and B. large reserves of petroleum are located in Petroleum products in total Imports of India the northern part of Japan at present? C. Japan has large fertile plains suitable for A. above 70% B. 52-56% growing grain C. 6-21% D. 27-33% D.
Recommended publications
  • Changing Ideas of Freedom in the Indian Postcolonial Context
    IDEALISM, ENCHANTMENT AND DISENCHANTMENT: CHANGING IDEAS OF FREEDOM IN THE INDIAN POSTCOLONIAL CONTEXT Yamini Worldwide, Colonial and Postcolonial Literature has represented processes of nation-formation and concepts of nationalism through experiments with forms of representation. Such experiments were quite predominant in the novel form, with its ability to incorporate vast spatial and temporal realities. Homi Bhabha’s Nation and Narration (2008) is a seminal volume discussing the innovations in the Twentieth Century Novel through a Postcolonial perspective and understanding these changes through the idea of National Literatures. The Cambridge Companion to Postcolonial Literary Studies (Neil Lazarus) and The Post-Colonial Studies Reader (Bill Ashcroft et al) present extensive discussions on the relationship between the politics of nation-formation and forms of fiction. In this article I offer a brief introduction to the evolution of the Hindi novel (1940s-1980s) with reference to the freedom movement and nationalist struggle in India. Benedict Anderson’s formulation regarding the significance of the genre of the novel in the process of nation-formation and Timothy Brennan’s concept of ‘The National Longing for Form’ published in Nation and Narration also establishes the novel as a genre representing, as well as creating, the Nation. Brennan writes It was the novel that historically accompanied the rise of the nations by objectifying the ‘one, yet many’ of the national life, and by mimicking the structure of the nation, a clearly bordered jumble of languages and styles… Its manner of presentation allowed people to imagine the special community that was the nation (Brennan, 2008: 49). Postcolonial theories have focussed on the relationship between realism and nationalism within the genre of the novel.
    [Show full text]
  • List of Documentary Films Produced by Sahitya Akademi
    Films Produced by Sahitya Akademi (Till Date) S.No. Author Directed by Duration 1. Amrita Pritam (Punjabi) Basu Bhattacharya 60 minutes 2. Akhtar-ul-Iman (Urdu) Saeed Mirza 60 minutes 3. V.K. Gokak (Kannada) Prasanna 60 minutes 4. Takazhi Sivasankara Pillai (Malayalam) M.T. Vasudevan Nair 60 minutes 5. Gopalkrishna Adiga (Kannada) Girish Karnad 60 minutes 6. Vishnu Prabhakar (Hindi) Padma Sachdev 60 minutes 7. Balamani Amma (Malayalam) Madhusudanan 27 minutes 8. Vinda Karandikar (Marathi) Nandan Kudhyadi 60 minutes 9. Annada Sankar Ray (Bengali) Budhadev Dasgupta 60 minutes 10. P.T. Narasimhachar (Kannada) Chandrasekhar Kambar 27 minutes 11. Baba Nagarjun (Hindi) Deepak Roy 27 minutes 12. Dharamvir Bharti (Hindi) Uday Prakash 27 minutes 13. D. Jayakanthan (Tamil) Sa. Kandasamy 27 minutes 14. Narayan Surve (Marathi) Dilip Chitre 27 minutes 15. Bhisham Sahni (Hindi) Nandan Kudhyadi 27 minutes 16. Subhash Mukhopadhyay (Bengali) Raja Sen 27 minutes 17. Tarashankar Bandhopadhyay (Bengali) Amiya Chattopadhyay 27 minutes 18. Vijaydan Detha (Rajasthani) Uday Prakash 27 minutes 19. Navakanta Barua (Assamese) Gautam Bora 27 minutes 20. Mulk Raj Anand (English) Suresh Kohli 27 minutes 21. Gopal Chhotray (Oriya) Jugal Debata 27 minutes 22. Qurratulain Hyder (Urdu) Mazhar Q. Kamran 27 minutes 23. U.R. Anantha Murthy (Kannada) Krishna Masadi 27 minutes 24. V.M. Basheer (Malayalam) M.A. Rahman 27 minutes 25. Rajendra Shah (Gujarati) Paresh Naik 27 minutes 26. Ale Ahmed Suroor (Urdu) Anwar Jamal 27 minutes 1 27. Trilochan Shastri (Hindi) Satya Prakash 27 minutes 28. Rehman Rahi (Kashmiri) M.K. Raina 27 minutes 29. Subramaniam Bharati (Tamil) Soudhamini 27 minutes 30. O.V.
    [Show full text]
  • Sahitya Akademi PUNJABI Publications
    Sahitya Akademi PUNJABI Publications MONOGRAPHS (MAKERS OF INDIAN LITERATURE) Amrita Pritam (Punjabi writer) By Sutinder Singh Noor Pp. 96, Rs. 40 First Edition: 2010 ISBN 978-81-260-2757-6 Amritlal Nagar (Hindi writer) By Shrilal Shukla Translated by Narinder Bhullar Pp. 116, First Edition: 1996 ISBN 81-260-0088-0 Rs. 15 Baba Farid (Punjabi saint-poet) By Balwant Singh Anand Translated by Prem Kotia Pp. 88, Reprint: 1995 Rs. 15 Balwant Gargi (Punjabi Playright) By Rawail Singh Pp. 88, Rs. 50 First Edition: 2013 ISBN: 978-81-260-4170-1 Bankim Chandra Chatterji (Bengali novelist) By S.C. Sengupta Translated by S. Soze Pp. 80, First Edition: 1985 Rs. 15 Banabhatta (Sanskrit poet) By K. Krishnamoorthy Translated by Prem Kotia Pp. 96, First Edition: 1987 Rs. 15 Bhagwaticharan Verma (Hindi writer) By Shrilal Shukla Translated by Baldev Singh ‘Baddan’ Pp. 96, First Edition: 1992 ISBN 81-7201-379-5 Rs. 15 Bhai Kahn Singh Nabha (Punjabi scholar and lexicographer) By Paramjeet Verma Pp. 136, Rs. 50.00 First Edition: 2017 ISBN: 978-93-86771-56-8 Bhai Vir Singh (Punjabi poet) By Harbans Singh Translated by S.S. Narula Pp. 112, Rs. 15 Second Edition: 1995 Bharatendu Harishchandra (Hindi writer) By Madan Gopal Translated by Kuldeep Singh Pp. 56, Rs. 15 First Edition: 1984 Bharati (Tamil writer) By Prema Nand kumar Translated by Pravesh Sharma Pp. 103, Rs.50 First Edition: 2014 ISBN: 978-81-260-4291-3 Bhavabhuti (Sanskrit poet) By G.K. Bhat Translated by Prem Kotia Pp. 80, Rs. 15 First Edition: 1983 Chandidas (Bengali poet) By Sukumar Sen Translated by Nirupama Kaur Pp.
    [Show full text]
  • Prabhat Prakashan (In English)
    S.No ISBN Title Author MRP Lang. Pages Year Stock Binding 1 9789352664634 Kaka Ke Thahake Kaka Hathrasi 300.00 Hindi 128 2021 10 Hardcover 2 9789352664627 Kaka Ke Golgappe Kaka Hathrasi 450.00 Hindi 184 2021 10 Hardcover 3 9789386870803 Hindu Dharma Mein Vaigyanik Manyatayen K.V. Singh 400.00 Hindi 184 2021 10 Hardcover 4 9789390366842 Ahilyabai (& udaykiran) Vrindavan Lal Verma 700.00 Hindi 352 2021 10 Hardcover 5 9789352669394 Sudha Murty Ki Lokpriya Kahaniyan Sudha Murty 350.00 Hindi 176 2021 10 Hardcover 6 9788173150500 Amarbel Vrindavan Lal Verma 400.00 Hindi 200 2021 10 Hardcover 7 9788173150999 Shreshtha Hasya Vyangya Ekanki Kaka Hatharasi 450.00 Hindi 224 2021 10 Hardcover 8 9789389982664 Mera Desh Badal Raha Hai Dr. A.P.J. Abdul Kalam 500.00 Hindi 224 2021 10 Hardcover 9 9789389982329 Netaji Subhash Ki Rahasyamaya Kahani Kingshuk Nag 350.00 Hindi 176 2021 10 Hardcover 10 9789389982022 Utho! Jago! Aage Barho Sandip Kumar Salunkhe 400.00 Hindi 160 2021 10 Hardcover 11 9789389982718 Champaran Andolan 1917 Ashutosh Partheshwar 400.00 Hindi 184 2021 10 Hardcover 12 9789389982916 Ramayan Ki Kahani, Vigyan Ki Zubani Saroj Bala 400.00 Hindi 206 2021 10 Hardcover 13 9789389982688 Vidyarthiyon Mein Avishkarak Soch Lakshman Prasad 400.00 Hindi 192 2021 10 Hardcover 14 9789390101757 Zimmedari (Responsibility) P.K. Arya 500.00 Hindi 240 2021 10 Hardcover 15 9789389982305 Samaya Prabandhan (Time Management) P.K. Arya 500.00 Hindi 232 2021 10 Hardcover 16 9789389982312 Smaran Shakti (Memory Power) P.K. Arya 400.00 Hindi 216 2021 10 Hardcover 17 9789389982695 Jannayak Atalji (Sampoorn Jeevani) Kingshuk Nag 350.00 Hindi 168 2021 10 Hardcover 18 9789389982671 Positive Thinking Napoleon Hill ; Michael J.
    [Show full text]
  • Varsha Adalja Tr. Satyanarayan Swami Pp.280, Edition: 2019 ISBN
    HINDI NOVEL Aadikatha(Katha Bharti Series) Rajkamal Chaudhuri Abhiyatri(Assameese novel - A.W) Tr. by Pratibha NirupamaBargohain, Pp. 66, First Edition : 2010 Tr. Dinkar Kumar ISBN 978-81-260-2988-4 Rs. 30 Pp. 124, Edition : 2012 ISBN 978-81-260-2992-1 Rs. 50 Ab Na BasoIh Gaon (Punjabi) Writer & Tr.Kartarsingh Duggal Ab Mujhe Sone Do (A/w Malayalam) Pp. 420, Edition : 1996 P. K. Balkrishnan ISBN: 81-260-0123-2 Rs.200 Tr. by G. Gopinathan Aabhas Pp.180, Rs.140 Edition : 2016 (Award-winning Gujarati Novel ‘Ansar’) ISBN: 978-81-260-5071-0, Varsha Adalja Tr. Satyanarayan Swami Alp jivi(A/w Telugu) Pp.280, Edition: 2019 Rachkond Vishwanath Shastri ISBN: 978-93-89195-00-2 Rs.300 Tr.Balshauri Reddy Pp 138 Adamkhor(Punjabi) Edition: 1983, Reprint: 2015 Nanak Singh Rs.100 Tr. Krishan Kumar Joshi Pp. 344, Edition : 2010 Amrit Santan(A/W Odia) ISBN: 81-7201-0932-2 Gopinath Mohanti (out of stock) Tr. YugjeetNavalpuri Pp. 820, Edition : 2007 Ashirvad ka Rang ISBN: 81-260-2153-5 Rs.250 (Assameese novel - A.W) Arun Sharma, Tr. Neeta Banerjee Pp. 272, Edition : 2012 Angliyat(A/W Gujrati) ISBN 978-81-260-2997-6 Rs. 140 by Josef Mekwan Tr. Madan Mohan Sharma Aagantuk(Gujarati novel - A.W) Pp. 184, Edition : 2005, 2017 Dhiruben Patel, ISBN: 81-260-1903-4 Rs.150 Tr. Kamlesh Singh Anubhav (Bengali - A.W.) Ankh kikirkari DibyenduPalit (Bengali Novel Chokher Bali) Tr. by Sushil Gupta Rabindranath Tagorc Pp. 124, Edition : 2017 Tr. Hans Kumar Tiwari ISBN 978-81-260-1030-1 Rs.
    [Show full text]
  • {Replace with the Title of Your Dissertation}
    Vernacular Englishes: Language and Democratic Politics in Post-Liberalization India A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Akshya Saxena IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Shaden M. Tageldin June 2016 © Akshya Saxena 2016 Acknowledgements I am grateful to all my committee members for always, as the expression goes, keeping it real. Through my graduate years at the University of Minnesota, they encouraged me, provided transformative ways to develop my idea, cheered me on, asked me to slow down, posed incisive questions, and demanded clarity and nuance in my responses. At the end of the first full draft of this project, it is their questions that I see as the surest sign of their faith in this work; an honor and a gift. John Mowitt, Simona Sawhney, and Ajay Skaria have written countless reference letters for me, met me in person and on Skype at very short notices, responded to concerns from near and far, and remained flexible across incredible schedules and conflicting time zones. For all this and more, they will always have my gratitude. Shaden Tageldin has been the most extraordinary dissertation adviser. In ways big and small, she has shown a tireless attentiveness to this project and to my scholarly career. Her intellectual rigor, enthusiasm, patience, and generosity will forever be an inspiration for my work, as they have been its most enabling beginnings. This project has been made possible by the timely and generous support of a number of grants and fellowships. A Graduate School Fellowship, Graduate Research Partnership Program, and an Edward W.
    [Show full text]
  • TRANSLATING from THESE ’OTHER’ LANGUAGES? Annie Montaut
    WHY AND HOW: TRANSLATING FROM THESE ’OTHER’ LANGUAGES? Annie Montaut To cite this version: Annie Montaut. WHY AND HOW: TRANSLATING FROM THESE ’OTHER’ LANGUAGES?. Neeta Gupta. Translating Bharat, Reading India, Yatrabooks, pp.58-71, 2016. halshs-01403683 HAL Id: halshs-01403683 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01403683 Submitted on 27 Nov 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. WHY AND HOW: TRANSLATING FROM THESE ‘OTHER’ LANGUAGES? Annie Montaut he wonder of a Western journalist or literature scholar at Indians writing in ‘regional’ languages T(or ‘vernacular’, or, in India, bhashas) involves an obvious understatement: why don’t you write in English, why such a bizarre inclination towards a medium vaguely perceived as archaic, or smelling of dubious revivalism, or dusty, or naïve, a folk dialect, if you wish to take part in the world dialogue of cultures and belong to the real network of the world story? It is easy to recognize the never-ending ‘orientalist’ (in Said’s meaning) bias, a colonial legacy, behind the persistent asking of the same question to bhasha writers who simply write in their mother tongue, as if English was unquestionably a better literary medium, and regional writers were defined primarily by their linguistic medium, as opposed to writers in the world’s major languages.
    [Show full text]
  • Hindi Books Procured in 2011-2012
    Page 1 of 14 CENTRAL LIBRARY MANIT, BHOPAL Hindi Books Procured in Financial Year 2011 - 2012 S. N. Author Title No. of Copies (Or Sets) 1 Manoj Singh Hostal Ke Panno Se 10 2 Ravindra Nath Tagore Geetanjali 4 3 Ravindra Kaliya 17 Raanade Road 5 4 Surendra Verma Mujhe Chand Chahiye 4 5 Mithilesh Pandey Bhartendu Granthavali 5 (3 Volumes) 6 Mithilesh Pandey Kaalidas Granthavali 5 ( 2 Volumes) 7 Harivansh Raj Muhavara Kosh 5 8 Mamta Kaliya Dukham Sukham 5 9 Harivansh Sharma Subhashit Kosh 5 10 Sharat Chandra Devdas 5 Page 2 of 14 S. N. Author Title No. of Copies (Or Sets) 11 Hardev Bahri Vrihat Shiksharthi Hindi – 2 English Shabd Kosh 12 Samar Singh Kahavat Kosh 4 13 Harivansh Raj Lokokti Kosh 4 14 Hardev Bahri Vrihat Shiksharthi Angrezi - 5 Hindi Shabd Kosh 15 Hardev Bahri Angrezi - Hindi Paribhashik 5 Shabd Kosh 16 Om Prakash Hindi Shabd Kosh 5 17 Sayyed Asad Ali Urdu - Hindi Shabd Kosh 5 18 Qurrat – Ul – Ain – Haider Chandni Begum 5 19 Jawahar Lal Nehru Hindustan Ki Kahani 5 20 Rahi Masoom Raza Aadha Gaon 5 21 Sharad Joshi Raag Bhopali 5 22 Amrit Lal Nagar Amrit Aur Vish 1 Page 3 of 14 S. N. Author Title No. of Copies (Or Sets) 23 Leo Tolstoy Pratinidhi Rachnayein 5 (3 Volumes) 24 Jawahar Lal Nehru Meri Kahani 5 25 Khalil Gibran Pratinidhi Rachanayein 5 26 Mahatma Gandhi Satya Ke Prayog 5 27 Dushyant Kumar Aangan Mein Ek Vriksha 5 28 Abdul Kalam Adamya Saahas 5 29 Sharat Chandra Jagran 2 30 Shivmoorthy Keshar Kasturi 5 31 Amrit Lal Nagar Manas Ka Hans 5 32 Sharat Chandra Parineeta 2 33 Mulk Raaj Anand Coolie 5 34 R.
    [Show full text]
  • But Why Do You Write in Hindi Annie Montaut
    But why do you write in Hindi Annie Montaut To cite this version: Annie Montaut. But why do you write in Hindi. Etudes Anglaises, Klincksieck, 2009, 62 (3), pp.332- 44. halshs-00549398 HAL Id: halshs-00549398 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00549398 Submitted on 21 Dec 2010 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. ETUDES ANGLAISES 2009, 62-3 pp. 332-344 But why do you write in Hindi? Whenever attending meetings on Commonwealth or postcolonial literature outside the sub continent, a Hindi writer will invariably be asked this ritual question, ‘why do you write in Hindi?’, and similarly any other “regional” or “vernacular” writer, even if the name of these other languages may sometimes sound so exotic that it can hardly be properly uttered and may be confused with the name of the state (Malyalam and Kerala, Kannada and Karnataka, Oriya and Orissa). The wonder of the Western journalist or literature scholar at Indians writing in “regional” languages (or, as they are often called in India, in bhasha-s, a word meaning ‘language’ which,
    [Show full text]
  • Kannur University M.A Hindi Programme
    1 Appendix to U.O No.Acad C3/2870/2011 Dated 15.03.2011 KANNUR UNIVERSITY DEPARTMENT OF HINDI (Dr.P.K Rajan Memorial Campus,P.O Puthiyadukkam, Nileswaram, Kasaragod -671314 ) SCHEME & SYLLABUS FOR M.A HINDI PROGRAMME UNDER CHOICE BASED CREDIT SEMESTER SYSTEM W.E.F 2010 ADMISSION 2 1.DURATION OF THE PROGRAMME: This Programme is based on Choice based Credit Semester System and consists of 4 semesters covering a total of two academic years. The duration of each Semester shall be 90 working days. 2.ELIGIBILITY FOR ADMISSION: Candidates seeking admission to MA Hindi should have scored a minimum of 50% marks in the qualifying examination. But in the case of candidates belonging to backward communities, the minimum eligibility cut off mark is 45%. Candidates belonging to SC/ST category who have passed the qualifying examination are eligible to apply for admission to MA Hindi. 3. ADMISSION PROCEDURE: Admission to MA Hindi Programme is on the basis of Entrance examination and percentage of marks obtained in the qualifying examination at the graduate level 50-50 basis. 4. RESERVATION: Reservation - as per Government rules. 5. PROGRAMME STRUCTURE : Three kinds of Courses are offered to the students in the Programme . They are Core Courses, Electives and Open Courses. Core Courses are offered by the parent department offering the Programme. Elective /Open Courses are offered either by the parent department or by any other department. A minimum of 19 credits is offered in First, Second & Third semesters and 23 for the fourth semester. Open Course is optional and can be opted in of the semesters during the entire Programme.
    [Show full text]
  • General Knowledge
    A M K RESOURCE WORLD GENERAL KNOWLEDGE www.amkresourceinfo.com General Knowledge – Part 1 FAMOUS VOLCANOES IN THE WORLD Name Country » Erebus - Antarctica » Ojos dei Saldo - Argentina-Chile » Cameroon Mt. - Cameroon » Guallatiri - Chile » Lascar - Chile » Tupungatito - Chile » Nevado del Ruiz - Colombia » Purace - Colombia Cotopaxi Valcano » Cotopaxi - Ecuador » Sangay - Ecuador » Tacana - Guatemala Barren Island Valcano » Tajumulco - Guatemala (Andaman) » Barren Island - India (Andaman) » Semeru - Indonesia (Java) » Rindjiani - Indonesia (Lombok) Mt. Etna Valcano » Mt. Etna - Italy » Mt. Unzen - Japan » Popocatepetl - Mexico » Mt.Pinatubo - Philippines » Klyuchevskaya Sopka - Russia » Pico de Teide - Spain » Mauna Loa - US » Nyirangongo - Zaire 1 www.amkresourceinfo.com A M K RESOURCE WORLD GENERAL KNOWLEDGE CHANGED NAMES Previous Name Changed Name Abyssinia Ethiopia Batavia Djakarta Basutoland Lesotho Bechuanaland Botswana Burma Myanmar Christina Oslo Constantinople Istanbul Dacca Dhaka Dutch East Indies Indonesia Ceylon Sri Lanka East Timor Loro Sae Egypt United Arab Rep Formosa Taiwan Gold Coast Ghana Holland The Netherlands Nippon Japan Leopoldville Kinshasa Mesopotamia Iraq Northern Rhodesia Zambia Peking Bejing Persia Iran Rangoon Yangon Rhodesia Zimbabwe Siam Thailand South West Africa Namibia FIRST WOMEN ● Prime-Minister—Indira Gandhi ● Woman (India and World) who crossed English Channel through Swimming—Arti Shah ● Governor—Sarojini Naidu (U. P.) ● I. P. S.—Kiran Bedi ● President of National Congress—Anne Besant ● Chairman of
    [Show full text]
  • India China Translation Programme
    Annual Subscription Rs 5.00; 50 paise per copy March 2016 • Vol 34 No. 3 Contents India China Translation Programme India-China Translation Programme 1-2 Kolkata Book Fair 3 Training Course in Book Publishing 3 International Mothertongue Day 3 Readers Club Orientation 4 Many Languages One Nation 4 n a significant initiative in cultural close involvement of language scholars Science through Sanskrit Idiplomacy, the Government of India from India and China in this translation 5 and the Government of People’s Republic effort. Indian Epics of China have put forward an ambitious An introductory workshop on 5 translation programme that includes ‘Translation and Publication of Classic India’s Secular Literary Tradition translation of 25 each of classical and & Contemporary Chinese Literature’ was 6 contemporary literary works from Chinese held at NBT Conference Room on 19 India’s Plurality in Literature into Hindi and Indian literary works into February 2016. 6 Chinese. Addressing the participants at the The External Publicity and Public workshop, Shri Baldeo Bhai Sharma, Bharata’s Natyashastra 7 Diplomacy Division of Ministry of Chairman, NBT said that translation External Affairs, Government of India is a medium through which people PICK OF THE MONTH and the National Book Trust, India, of different culture and languages get are collaborating to take forward this connected and understand each other in a programme. The programme involves better way. Though we would be reading New Forms of Carbon: Nanocarbon C.N.R. Rao 978-81-237-7759-7; Rs 105 MARCH 2016 NBT NEWSLETTER 1 the Chinese works in Hindi we would translators involved with the programme participants in three different sessions get an opportunity to understand the would translate the works without diluting discussed about the various aspects of the literature, tradition and culture of China.
    [Show full text]