Ength of the Human Mance

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ength of the Human Mance Do you know Estonia? How old are 1 2 the song and dance In short, Estonia is a republic. Located in Northern Europe celebrations? by the Baltic Sea, Estonia stretches 350 km from east to west and 240 km from north to south. Sea islands form one tenth and lakes about one twentieth of the nation’s territory. All in all, Estonia’s territory comprises 0.03 per cent of the world’s land area. At the same time, with its population of 1.3 million, Estonia ranks among the small- est countries in the world. Compared to densely inhabited Central Europe, Estonians have plenty of space – the av- erage number of people per sq. km is 30, which is similar Of course nobody knows when to the United States and around twice as high as Finland. Estonians sang their first songs or danced their first dances. Never- theless, we can be certain that the lives of Estonians have always been interlaced with song and dance. Singing and dancing have helped us soothe sorrows, fortify the spir- it, prepare for battle, celebrate marriages, spark joy and create a sense of belonging. For over 150 years Estonians have been organising large-scale song and dance festivals that bring many guests to Tallinn, our capital. Even greater numbers watch the cele- brations on TV and other devices throughout the world. We have a saying that if the Esto- nian identity had a PIN, it would probably be 2479. Simply because the youth song and dance celebra- tions take place in years ending with 2 or 7, and the All-Estonian song and dance celebrations occur in years ending with 4 or 9. What was the What about dancing? very first song 3 4 celebration like? The very first All-Estonian song cele bration took place in 1869 in Tartu, to celebrate the 50th anniversary of the abolishment of serfdom. The concept of organised collec- tive singing was borrowed from the Germans in the 19th The Estonian Games in 1934 could hesive dance routines takes years century. Such communal singing went a long way towards be considered the first official of work, but the result is well worth raising and reinforcing a young nation’s self-awareness. Dance Celebration in Estonia. The it. 1,000 singers and musicians took part in the first song cel- gymnastics event included 1,500 Nowadays the Dance Celebrations ebration, with the audience of 12,000. In comparison – dancers performing folk dances be- take place in Tallinn’s Kalev Stadi- the 2014 Song and Dance Celebration brought together tween the acrobatics. These days um. And in many homes and hearts 175,000 people. folk dancing can hold its own, and whenever the mood strikes. Song celebrations were originally organised and held in dance celebrations have become And, last but not least – folk danc- Tartu. The first song festival in Tallinn was hosted in Kadri- very popular with performers as ing has coupled up countless mod- org in 1896 (the third national song celebration). Since well as spectators. Anyone who est Estonians. 1928, all national song celebrations have taken place at has witnessed almost 8,000 people the Song Festival Grounds in Tallinn. The stage can accom- dressed in folk costumes create in- modate 15,000 people, and, at times, the grounds have tricate patterns will probably never held close to 300,000 people. forget it. An hour and a half of co- Did the Soviet occupation The Singing Revolution – 5 change Estonian song and what for? 6 dance celebrations? Possibly the most international- turning back. ly well-known song-related event The 23rd of August 1989, marked is the Singing Revolution. The the 50th anniversary of the signing non- violent revolution took place of the Molotov-Ribbentrop pact between 1987-1991, and con- – a contract which included a se- cluded with the collapse of the cret protocol that divided various Soviet Union and the reinstatement European countries into “spheres of independence for the three of influence” between dictators, Baltic states – Estonia, Latvia and ignoring international law, and After World War II the Republic of Estonia was violently Lithuania. “leaving” the Baltic states to the annexed by the Soviet Union. Nationality was ostracised And it is pretty clear that without Soviet Union. That day, the three by Soviet authorities; in principle it was banned. the tradition of song celebrations Baltic states – Estonia, Latvia and So, over the years of occupation the song and dance that had lasted well over one hun- Lithuania, became united in the rev- celebrations had to be held for the glory of the Soviet dred years, there would have been olution, as the peoples of all three Union. However, the authorities actually never succeeded no ‘singing revolution’ that helped states jointly organised a peaceful in turning the festival into a tribute to themselves. After to restore the independence. Mass- protest demonstration. Men, wom- the ‘compulsory’ songs, people always sang the ones that es of people, who expressed their en and children stood side by side came straight from the heart. For example, the song “My will by singing, confused even the in a human chain from the capital Fatherland is My Love” (by Gustav Ernesaks and Lydia most dedicated military men. of Estonia, Tallinn, through the cap- Koidula) became an anthem where each word acquired Long story short – for Estonians it ital of Latvia, Riga, to the capital of special meaning that no alien power could suppress. all began in the summer of 1987, Lithuania, Vilnius, in, what became Just how much the authorities truly dreaded the song cel- during the Old Town Days in Tal- known as, the Baltic Way. A total ebrations was evident in the large number of guards, and linn, when a group of punks initi- of almost two million people took their eagerness to disperse people after the last perfor- ated a spontaneous sing-along part, and the length of the human mance. To prevent any outbreaks of spontaneous singing in Town Hall Square, which soon chain was about 620 kilometres. or dancing, the grounds were drowned in marching music. attracted a large number of peo- Lithuanian independence was de- Music is the coded portrait of society. The Song and ple and transferred to the Song clared on the 11th of March 1990, Dance Celebration is also such a portrait. In the course Festival Grounds. Emotions were Estonian independence on the 20th of history, this portrait has acquired special clarity and high, people started to remember of August 1991, and Latvian inde- significance, especially at difficult times: singing together the taste of freedom and many pendence on the 21st of August at song festivals helped this small nation, practically de- similar concerts followed over the 1991. clared non-existent, to feel united and strong. subsequent years. There was no What kinds of Location, location, song and dance 7 8 location… how to celebrations take get there? place in Estonia today? The Song Celebration takes place at the Tallinn Song Fes- tival Grounds, which are instantly recognisable by the imposing arch. A bus will take you from the city centre straight to the Grounds. If the weather is good, you might prefer to take the tram to Kadriorg and enjoy a scenic stroll to the Festival Grounds, either along the seashore (Pirita road), or through Kadriorg park. The first day of the Song Celebration is the day of the parade, which means that the singers and dancers will most certainly point spectators in The All-Estonian Song and Dance been closely associated with song the right direction. Celebrations take place every five festivals. Estonians often refer to The Dance Celebration takes place in Kalevi Keskstaadion years. Between the big events, themselves as “the singing people” (Kalev stadium), which is located in Tallinn city centre, right there often occur various smaller – this phrase is one of the markers between Hotel Olumpia and the Tallinn bus station. The song and dance festivals: the punk of our national identity, and it has stadium is located at Staadioni 8. You can take a bus there, song festival, the men’s song festi- united Estonians during struggles but it is easily reachable by foot. val, the women’s song festival, stu- for national sovereignty both in Of course, everything, even information, travels slower on dent song festivals in Tartu, the uni- the beginning of 20th century and Celebration days. The festival causes road closures and versity town, and so on, and so on. throughout the Soviet occupation. the re-routing of a few buses. Therefore, just in case, add There’s also the Baltic student song While Estonians participate in Lau- at least an hour to any of your travels on public transport. and dance festival Gaudeamus. lu- ja tantsupidu, the Latvains have The most accurate traffic information will be available right Local and regional festivals feed Latviešu Dziesmu un Deju Svētki, before the party. and sustain the main event. They and Lithuanians enjoy Lietuvos And once the buses or trams get moving during the festival, are not rehearsals for the big one, Dainų Šventė. These three tradi- these journeys tend to be merrier than usual. The buses they are part of the process, part tions, similar but different, were en- and trams might end up jam-packed full of cheerful singers of the culture. And the schedule is tered into the UNESCO Represen- and dancers, who are usually abuzz with excitement, ele- always full. The scene is lively. tative List of the Intangible Cultural vating everyone’s mood. Someone might start a singalong. It could be said that the Estonians’ Heritage of Humanity in 2003.
Recommended publications
  • NIMEINDEKS Nimeindeksi Toimetaja: Leida Lepik Korrektuur: Eva-Leena Sepp
    Tallinna ühistranspordi kaardi NIMEINDEKS Nimeindeksi toimetaja: Leida Lepik korrektuur: Eva-Leena Sepp ©REGIO 1997 Tähe 118, TARTU EE2400 tel: 27 476 343 faks: 476 353 [email protected] http://www.regio.ee Müük*Sale: Kastani 16, TARTU EE2400 tel: 27 420 003, faks: 27 420199 Laki 25, TALLINN EE0006 tel: 25 651 504, faks: 26 505 581 NB! (pts) = peatus/stop/pysäki/остановка A Asfalt-betoonitehas (pts) J4 ENDLA Adamsoni E4, F4, J7, K7 ASTANGU C6 E5, F4-5, H8,18, J8, K8 A.Adamsoni (pts) F4, J7, K7 Astangu B6, C6 Endla H6 A.AIIe G4 Astangu (pts) B6, C6 Endla (pts) J8 Aarde E4,16,17 Astla tee J2 Energia E6 Aasa F5, J8 Astri E7 Energia (pts) E6 Aasnurmika tee L2 Astri (pts) E7 Erika E3,15 Aate D7, E7 Astri tee 11 Erika (pts) E3 Aaviku J1 Asula F5 Estonian Exhibitions H4 Abaja J3 Asunduse G4, H4 "Estonia" (pts) F4, L7 Aedvilja M7 Asunduse (pts) FI4 ESTONIA PST F4 Aegna pst J3 Auli E5 F Ahju F5, L8 Auna E4, H6,16 Falgi tee F4, K7 Ahtri F4, G4, M6-7 Auru F5 Farm (pts) G2 Ahvena tee A4 Auru (pts) F5 Filmi G4 Äia F4, L6, L7 Auru põik F5 Filtri tee G5, N8 Aiandi 11 Auto C8 Flower Pavilion H4 Aiandi (pts) D5 Autobussijaam G5, N8 Forelli D5 Aianduse tee J1-2 Autobussijaam (pts) G4 Forelli (pts) D5 Aianduse tee (pts) J2 Autobussikoondis (pts) Fosforiidi N3 Aiaotsa L1 C5, D5 F.R.Faehlmanni G4, N7 Aiaotsa (pts) H2, L1,K2 В F. R.Kreutzwaldi G4, M8, N7 Aiatee I2 Balti jaam F4, K6 G Äia tee (pts) I2 Balti jaam (pts) F4 Gaasi J4 Aida L6 BEKKERI D3 Gaasi (pts) I4, J4 Airport H5 Bekkeri sadam D3 Gildi G4-5, N8 AKADEEMIA TEE C6, D6 Bensiini G4 Glehn! D6, E6 Akadeemia tee (pts) C6, D6 Betooni I4-5, J5 Glehn! park C7 Alajaama E6 Betooni (pts) I5 GONSIORI G4, M7, N7 Alasi D3 Betooni põik J5 Gonsiori G4 Aiesauna L2 Betooni põik (pts) J5 G.
    [Show full text]
  • 1-2/2019 (Tiitelleht, Sisukord, Eessõna, Kokkuvõtted, Kroonika)
    ESTONIAN DISCUSSIONS ON ECONOMIC POLICY Republic of Estonia – 15 years in EU and in NATO 35 years from the first, so-to-say ship conference and the foundation of journal “Estonian Discussions on Economic Policy” Special Editon in Honour of Prof. Dr. Matti Raudjärv Articles (CD-ROM) * Summaries * Chronicle ESTNISCHE GESPRÄCHE ÜBER WIRTSCHAFTSPOLITIK Republik Estland – 15 Jahre in EU und in NATO 35 Jahre seit der sogenannten Schiffskonferenz und Gründung der Zeitschrift „Estnische Gespräche über Wirtschaftspolitik“ Festschrift für Prof. Dr. Matti Raudjärv Beiträge (CD-ROM) * Zusammenfassungen * Chronik EESTI MAJANDUSPOLIITILISED VÄITLUSED Eesti Vabariik– 15 aastat EL-s ja NATO-s 35 aastat esimesest, nn laevakonverentsist ja ajakirjast „Eesti majanduspoliitilised väitlused“ Prof dr Matti Raudjärv’ele pühendatud eriväljaanne Artiklid (CD-ROM) * Kokkuvõtted * Kroonika 27th year of issue * 27. Jahrgang * 27. Aastakäik 1-2 / 2019 Estonian Discussions on Economic Policy: Republic of Estonia – 15 years in EU and in NATO / 35 years from the first, so-to-say ship conference and the foundation of journal “Estonian Discussions on Economic Policy” / Special Editon in Honour of Prof. Dr. Matti Raudjärv Estnische Gespräche über Wirtschaftspolitik: Republik Estland – 15 Jahre in EU und in NATO / 35 Jahre seit der sogenannten Schiffskonferenz und Gründung der Zeitschrift „Estnische Gespräche über Wirtschaftspolitik“ / Festschrift für Prof. Dr. Matti Raudjärv Eesti majanduspoliitilised väitlused: Eesti Vabariik – 15 aastat EL-s ja NATO-s / 35 aastat esimesest,
    [Show full text]
  • MARRI AMON Initial and Final Detachments Study in Spoken Estonian: a in the Framework of Information Structuring
    DISSERTATIONES MARRI AMON LINGUISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 24 Initial and final detachments in spoken Estonian: a study the framework of Information Structuring MARRI AMON Initial and final detachments in spoken Estonian: a study in the framework of Information Structuring Tartu 2015 ISSN 1406-5657 ISBN 978-9949-32-869-7 DISSERTATIONES LINGUISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 24 DISSERTATIONES LINGUISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 24 MARRI AMON Initial and final detachments in spoken Estonian: a study in the framework of Information Structuring University of Tartu, Institute of Estonian and General Linguistics Dissertation accepted for the commencement of the degree of Doctor of Philosophy on May 13rd, 2015 by the Committee of the Institute of Estonian and General Linguistics, Faculty of Philosophy, University of Tartu Supervisors: M.M. Jocelyne Fernandez-Vest, Professor Emerita, CNRS&Université Paris 3 La Sorbonne Nouvelle Senior Researcher PhD Liina Lindström, University of Tartu Opponent: Professor Marja-Liisa Helasvuo, University of Turku, Finland Commencement: Jakobi 2-438, Tartu, on 26 August 2015 at 11.15. This study has been supported by the European Social Fund ISSN 1406-5657 ISBN 978-9949-32-869-7 (print) ISBN 978-9949-32-870-3 (pdf) Copyright: Marri Amon, 2015 University of Tartu Press www.tyk.ee PREFACE As my thesis took quite a long time to prepare, with a few interruptions along the way, I would like to express my gratitude to all the people whom my life has brought me in contact with during this period, both in academia and in other spheres of life, and who have supported and encouraged me in various ways, if even simply by showing interest in how my work was progressing.
    [Show full text]
  • Eesti Spordipoliitika Põhialuste Aastani 2030“ Elluviimise Kohta
    20.09.2017 versioon ÜLEVAADE „EESTI SPORDIPOLIITIKA PÕHIALUSTE AASTANI 2030“ ELLUVIIMISE KOHTA Periood 01.09.2016–31.08.2017 Kultuuriministeerium 2017 SISUKORD SISSEJUHATUS ...................................................................................................... 3 1. HETKEOLUKORRA KIRJELDUS ....................................................................... 5 1.1. Liikumisharrastust iseloomustavad näitajad ................................................................... 5 1.2. Spordi rahastamist iseloomustavad näitajad ................................................................... 7 1.3. Saavutussporti iseloomustavad näitajad ........................................................................ 10 2. OLULISED MUUDATUSED SPORDIS .............................................................. 12 3. ÜLEVAADE SPORT 2030 ELLUVIIMISEST ...................................................... 20 3.1. Valdav osa elanikest liigub ja spordib ........................................................................... 20 3.2. Liikumine ja sport on tugeva organisatsiooniga oluline majandusharu ning tööandja . 32 3.3. Liikumine ja sport on vaimsuse, sidususe ja positiivsete väärtushinnangute kandja .... 37 3.4. Eesti on rahvusvahelisel tasemel tulemuslikult ja väärikalt esindatud.......................... 43 4. EESTI EUROOPA LIIDU NÕUKOGU EESISTUMINE SPORDIVALDKONNAS .... 49 5. VAADE TULEVIKKU ........................................................................................ 52 2 SISSEJUHATUS Spordivaldkonna pikaajaline
    [Show full text]
  • City Break 100 Free Offers & Discounts for Exploring Tallinn!
    City Break 100 free offers & discounts for exploring Tallinn! Tallinn Card is your all-in-one ticket to the very best the city has to offer. Accepted in 100 locations, the card presents a simple, cost-effective way to explore Tallinn on your own, choosing the sights that interest you most. Tips to save money with Tallinn Card Sample visits with Normal 48 h 48 h Tallinn Card Adult Tallinn Price Card 48-hour Tallinn Card - €32 FREE 1st Day • Admission to 40 top city attractions, including: Sightseeing tour € 20 € 0 – Museums Seaplane Harbour (Lennusadam) € 10 € 0 – Churches, towers and town wall – Tallinn Zoo and Tallinn Botanic Garden Kiek in de Kök and Bastion Tunnels € 8,30 € 0 – Tallinn TV Tower and Seaplane Harbour National Opera Estonia -15% € 18 € 15,30 (Lennusadam) • Unlimited use of public transport 2nd Day • One city sightseeing tour of your choice Tallinn TV Tower € 7 € 0 • Ice skating in Old Town • Bicycle and boat rental Estonian Open Air Museum with free audioguide € 15,59 € 0 • Bowling or billiards Tallinn Zoo € 5,80 € 0 • Entrance to one of Tallinn’s most popular Public transport (Day card) € 3 € 0 nightclubs • All-inclusive guidebook with city maps Bowling € 18 € 0 Total cost € 105,69 € 47,30 DISCOUNTS ON *Additional discounts in restaurants, cafés and shops plus 130-page Tallinn Card guidebook • Sightseeing tours in Tallinn and on Tallinn Bay • Day trips to Lahemaa National Park, The Tallinn Card is sold at: the Tallinn Tourist Information Centre Naissaare and Prangli islands (Niguliste 2), hotels, the airport, the railway station, on Tallinn-Moscow • Food and drink in restaurants, bars and cafés and Tallinn-St.
    [Show full text]
  • EXPLANATIONS of VISION and STRATEGIC GOALS in „Tallinn 2035“ Development Strategy
    EXPLANATIONS OF VISION AND STRATEGIC GOALS in „Tallinn 2035“ development strategy CONTENTS VISION ............................................................................................................................................................. 2 FRIENDLY URBAN SPACE ................................................................................................................................. 4 1. WHY THIS GOAL? ........................................................................................................................................... 4 2. HOW DO WE ASSESS OUR PROGRESS TOWARDS THE GOAL? .................................................................................... 6 3. CITY'S AREAS OF ACTIVITY THAT SUPPORT THE ACHIEVEMENT OF THIS GOAL ............................................................... 8 4. EXPLANATIONS OF THE SUBSECTIONS OF THE GOAL ............................................................................................. 10 CREATIVE GLOBAL CITY ................................................................................................................................. 16 1. WHY THIS GOAL? ......................................................................................................................................... 16 2. HOW DO WE ASSESS OUR PROGRESS TOWARDS THIS GOAL?.................................................................................. 16 3. CITY'S AREAS OF ACTIVITY THAT SUPPORT THE ACHIEVEMENT OF THIS GOAL ............................................................
    [Show full text]
  • Traditional Folk-Instruments with a Heavy-Metal Music from Estonia
    METSATÖLL Traditional folk-instruments with a heavy-metal music from Estonia Metsatöll, started in 1999, is now the best known Estonian folk-heavy metal band in the world. Their music combines metal guitar riffs with Estonian traditional instruments and crude manly energy with a deep appreciation for tradition and Estonian folklore and mythology. The band has played more than 700 concerts in Estonia and abroad, including several full- time tours in USA, Europe, Scandinavia and Brazil, released 7 full-length studio-albums, countless number of singles and videos. Metsatöll, this is Estonia with a big capital letter. www.metsatoll.ee [email protected] +37256155559 METSATÖLL IS CURRENTLY SEEKING: Opportunities to perform - to introduce Estonian traditions and music in China. Cultural contacts between Estonia and Asia - to work out and arrange concerts, touring both here and there. Possibility to play in Your town! www.metsatoll.ee [email protected] +37256155559 Metsatöll is: Lauri Õunapuu – Estonian bagpipes, vocals, guitar, kannel, hiiukannel, flutes and other Estonian traditional instruments. Tõnis Noevere – drums, vocals Markus Teeäär – vocals, guitar Raivo Piirsalu – bass guitar, vocals Keijo Koppel – sound engineer and stage-technician www.metsatoll.ee [email protected] +37256155559 Metsatöll is telling the story of Estonia, reaching back to the ancient times when people didn’t take for granted the crops they would reap in the autumn from the slash-and-burn lands. It was essential for them to get along with well wishing spirits, so that our villages would not lack food in the winter and our kinsmen would survive and have stories to sing about.
    [Show full text]
  • News Internat Edition 1/09 Activité –Toute Une Vie Exercise for Life Congrès –Tel Aviv 2008 C Tel Aviv 2008 Games 2010 2 2 Mondiaux 2010 SIT-Congress E Nd
    Edition 1/09 CSIT - news InternatIonal Workers sports confederatIon EUR 3.00 www.csit.tv CSIT-Congress Tel Aviv 2008 Congrès – Tel Aviv 2008 Österreichische Post AG / Sponsoring.Post, Zulassungsnr. 09Z038123S – Retouren an Postfach 555, 1008 Wien 555, 1008 – Retouren an Postfach 09Z038123S Zulassungsnr. AG / Sponsoring.Post, Post Österreichische 2nd World Sports Games 2010 2e Jeux Sportifs Mondiaux 2010 Exercise for Life Activité – toute une vie CONTENT & EDItoRIAL Harald Bauer elected as new CSIT-President During the 37th CSIT Congress, held in Tel Aviv/Israel on October 4th and 5th, 2008 a new President and a new Executive Committee were elected. M. Harald Bauer élu nouveau Président de la CSIT Pendant le 37ème Congrès de la CSIT, qui s‘est déroulé à Tel Aviv/ Israël les 4 et 5 Octobre 2008 un nouveau Président et un nouveau 4 Comité Exécutif ont été élus. 2nd World Sports Games in Tallinn 2010 In January 2009 the Board of CSIT decided that the 2nd CSIT World Sports Games would be held in Tallinn, the capital of Estonia, from 1st – 8th of July 2010. 2e Jeux Sportifs Mondiaux à Tallinn 2010 En janvier 2009 le comité de la CSIT a décidé que les 2e Jeux Sportifs Mondiaux de la CSIT se 12 tiendraient à Tallinn, la capitale d’Estonie, du 1er au 8 juillet 2010. ”Exercise for Life” A project about lifestyle, network and active prevention for inactive und vulnerable people. The target group is 35 +. «Activité – toute une vie» Un projet sur style de vie, network et prévention pour les personnes 18 inactives et vulnérables.
    [Show full text]
  • Faltplan Tallinn 2014
    Tö ös tu se a i j a iid n a m r a G l K a S a 2014_ct-tallinn_5000_for pois_Fp.pdf 1 18.03.2014 15:11:54 o la K o S ra u V n K u n a - r õ a le -P rg vi a a u Reisisadam n ta a 1 cm = 50 m re a V i m Tallinn, Innenstadt 0 100 m © REISE KNOW-HOW 2014 a Rumbi d Liste der Karteneinträge Tö h155 a öst s L u a o se l A-Terminaal a Tallinna g K Die Zahlen hinter dem Eintrag verweisen auf die Seite mit der Beschreibung im Buch. K i a l e P Linnahall ev s õhj É i a a [D3] Viru-Platz (Viru väljak) S. 51 v e Ê [D4] Viru-Straße (Viru tänav) S. 51 lg N h165 a iin Ë [D4] Viru-Tor (Viru värav) S.B-Terminaal 52 V KALAMAJA 35R e pu Ì [D3] Müürivahe-Straße (Müürivahe tänav) S. 52 a I iest a d ee dam Í n t Sa [D3] Katharinengang (Katariina käik) S. 52 i v N L s Î p Rannavärava a [D3] Vene-Straße (Vene tänav) S. 53 Lastemuuseum r r ä Ï ja u C-Terminaal [D3] Stadtmuseum (Tallinna linnamuuseum) S. 54 v h u Ð a [D3] Dominikanerkloster (Dominiiklaste klooster) S. 55 õ S S D-Terminaal mägi n LA P 31 Ñ [C3] Alter Markt (Vana turg) S. 56 V n e a a K e Ò [C4] Olde Hansa S.
    [Show full text]
  • Tallinna Linna 2020. Aasta Eelarve Eelnõu Seletuskiri
    TALLINNA LINNA 2020. AASTA EELARVE EELNÕU SELETUSKIRI Koostaja: linna finantsteenistus SISUKORD 1. ÜLEVAADE LINNA 2020. AASTA EELARVEST ____________________________ 6 1.1 Üldine majanduskeskkond ________________________________________________ 6 1.2 Eelarve üldnäitajad ______________________________________________________ 6 1.3 Määruse struktuur ______________________________________________________ 15 2. TULUD ______________________________________________________________ 18 2.1 Ülevaade tuludest _______________________________________________________ 18 2.1.1 Eelarvetulude struktuur ________________________________________________________ 18 2.2 Riiklikud maksud _______________________________________________________ 20 2.2.1 Üksikisiku tulumaks __________________________________________________________ 20 2.2.2 Maamaks ___________________________________________________________________ 21 2.3 Kohalikud maksud ______________________________________________________ 22 2.3.1 Reklaamimaks _______________________________________________________________ 22 2.3.2 Teede ja tänavate sulgemise maks ________________________________________________ 22 2.3.3 Parkimistasu ________________________________________________________________ 23 2.4 Lõivud ________________________________________________________________ 24 2.4.1 Riigilõiv ___________________________________________________________________ 24 2.5 Kaupade ja teenuste müük (linnakassa tulu osa) _____________________________ 24 2.5.1 Hoonestusõiguse seadmise tasu ja isikliku kasutusõiguse
    [Show full text]
  • TALLINN DEVELOPMENT PLAN 2014–2020 Tallinn Development Plan 2014–2020 Contents
    TALLINN DEVELOPMENT PLAN 2014–2020 Tallinn Development Plan 2014–2020 Contents Adopted by Tallinn City Council regulation no. 29 1. Introduction ............................................................................................................................................................................ 4 from June 13 2013. 2. Central strategic development trends, related tasks and solutions ......................................................................... 7 2.1 Population development .......................................................................................................................................... 8 Needs and their fulfilment options .................................................................................................................................. 9 2.2 Economic development ............................................................................................................................................ 10 Needs and possibilities for their fulfilment .................................................................................................................... 15 Investment projects planned with external funding ................................................................................................... 18 2.3 Socio-cultural development ................................................................................................................................... 19 Needs and their fulfilment option ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Place. Image. Energy Selected Texts 2001–2010
    Place. Image. Energy Selected texts 2001–2010 KOHT. KUJUND. ENERGIA Valitud tekste 2001–2010 Place. Image. Energy Selected texts 2001–2010 Tallinn 2010 Raamatu ilmumist on toetanud: © Vilen Künnapu, 2010 vilenkunnapu.pri.ee, www.kassiopeia.ee Fotod / Photos A. Maasik 15, 17, 53, 72, 76 R. Meier 193 H.-E. Merila 12, 127 A. Mets 122, 230 V. Künnapu 11, 43, 49, 50, 61, 62, 68, 97, 100, 106, 117, 134, 148, 150, 157, 169, 176, 187, 188, 197, 200, 208, 209, 212, 213 C. Richters 27, 30 Toimetas / Editor Tiina Randviir Tõlkis / Translation Tiina Randviir, Kristi Pääsuke Kujundas ja küljendas / Design and layout Irina Tammis / Irina Tammise Disainistuudio OÜ ISBN 978-9949-21-132-6 Trükkis / Printed by OÜ Ilotrükk Sisukord Eessõna 7 Foreword 8 Vastuvoolu ujudes (Kunst.ee 3/2001) 12 Swimming against the current 13 Arhitektuur kui ekstaatiline ilmutus 15 Ene Läkk vestleb arhitekt Vilen Künnapuga arhitektuurielust (Areen, 29.01.2004) Architecture as an ecstatic revelation 21 John Hejduk ja tema Wall House 2 (Maja 1/2002) 25 John Hejduk and his Wall House 2 29 Kombates Pärsimäge (Kunst.ee 2/2003) 33 A touch of Pärsimägi 38 London 2005 (Kunst.ee 3/2005) 43 London 2005 47 Koht, kujund ja energia Nädalalõpp Pariisis Reis nr 2 52 (Tallinna Tehnikakõrgkooli toimetised nr 11/2008) Place, image and energy Weekend in Paris Trip no 2 56 Meenutus (Estonian Art 2/2004) 60 Recollection 63 Arhitektuuri olemusest (Epifanio 2/2005) 65 The nature of architecture 69 Kohtumised jõuga (Epifanio 3/2006) 73 Encounters with power 78 Valge Pallikese uskumatud seiklused planeedil
    [Show full text]