sibiu international documentary festival

14 - 20 OCTOBER 2013

Organized by / Organizat de

ASTRA FILM FESTIVAL International Festival of Documentary Film

Sibiu, 14 – 20 Octombrie Cu sprijinul: Acţiune cofinanţată de:

Prim ă ria Municipiului Sibiu

Consiliul Local Sibiu

Parteneri:

Le site des professeurs de français de Roumanie

Parteneri Astra Film Junior:

140 cm MINISTERUL Le site 50 cm EDUCA? IEI des professeurs de français NA? IONALE de Roumanie

Le site des professeurs de français de Roumanie

Le site des professeurs de français de Roumanie

Le site des professeurs de français de Roumanie As President of the Sibiu County Council, it is a great pleasure to salute all the participants at Astra Film Festival. I dare say that our county, which is renowned for many things, is known to the world also due to this festival, a recognized cultural brand in our country and abroad. In this anniversary year when Astra Film celebrates two decades of existence, I am thrilled and proud to look at a high-quality event. The achievements of Astra Film Festival make it worthy of the County Council support now and in the future. The organizers have put up an ambitious anniversary program that will make Sibiu the European capital of documentary cinema. As proof of the festival’s fame is the large number of submitted - over 1,350 from all over the world, and the distinguished guests of the festival. I wish them all success, and a warm welcome to one of Romania’s most beautiful counties. The County Council and myself wish to express our appreciation to Sibiu’s famous filmmaker Dumitru Budrala, the founder and the heart of the festival, and to the whole festival team.

Many happy returns Astra Film!

Am bucuria deosebită să-i salut, în calitate de preşedinte al Consiliului Judeţean Sibiu, pe toţi participanţii la ASTRA FILM FESTIVAL. Pot spune că Sibiul, judeþ renumit prin multe calităþi excepþio- nale, este cunoscut ºi datorită acestui festival, un adevărat brand cultural recunoscut în România şi în străinătate. În acest an aniversar, când Astra Film Festival sărbătoreºte două decenii de existenþă, mă încearcă sentimente de încântare şi de mândrie faţă de amploarea şi calitatea acestui eveni- ment. Consiliul Judeþean sprijină Festivalul internaþional al filmului de la Sibiu cu încrederea pe care ne-o dau realizările extraordinare de până acum. Programul ambiþios anunþat de organizatori pentru această ediþie aniversară transformă Sibiul în capitala europeană a filmului de non-ficţiune. Dovada notorietăţii Festivalului o aduce numărul foarte mare de producţii cinematografice înscrise - peste 1.350 de filme din toată lumea - ºi distinºii oaspeþi care ºi-au anunþat prezenþa. Tuturor le urez mult succes şi bun venit într-unul dintre cele mai frumoase judeþe ale României.

Transmit aprecierea mea şi a colegilor de la Consiliul Judeţean Sibiu celebrului regizor sibian Dumitru Budrala, iniţiatorul şi motorul Festivalului ASTRA FILM FEST, şi întregii sale echipe ºi urez festivalului ”La mulþi ani!” Ioan Cindrea

President of Sibiu County Council Preşedintele Consiliului Judeţean Sibiu astra film festival 2013 3 It is the 20th anniversary for Astra Film Festival this year, and I want to congratulate Astra Film for successfully keeping up and developing this event. Congratulations to the whole festival team for having succeeded to bring the festival to a high artistic level and make it an attractive national and international event. Thanks to their efforts, Astra Film Festival is today one highly appreciated and much awaited cultural event for the people in Sibiu and for all those who come from other parts of the country and from abroad specially to attend it. Throughout the 20 years, the festival has screened documentaries made by Romanian as well as foreign filmmakers. This cosmopolitan air matches the cultural life of Sibiu.

Lots of success with the anniversary edition, and many happy returns for the festival. It has become part of the cultural brand of Sibiu.

Astra Film Festival a ajuns la ediţia cu numărul XX anul acesta şi de aceea felicit Astra Film pentru reuşita menţinerii şi dezvoltării acestui eveniment. Felicit întreaga echipă pentru că a reuşit în toţi aceşti ani să impună festivalului o ţinută tot mai înaltă din punct de vedere artistic şi să îl transforme într-o manifestare atractivă la nivel naţional şi internaţional. Datorită acestor eforturi, Astra Film Festival este astăzi unul dintre evenimentele culturale aşteptate şi apreciate de publicul sibian şi de către cei care sosesc în Sibiu special pentru această manifestare. De-a lungul celor 20 de ani, festivalul a prezentat filme documentare şi antropologice realizate de regizori români şi străini dintre cei mai renumiţi, manifestarea dobândind astfel acel caracter cosmopolit care este unul dintre atributele vieţii culturale a Sibiului.

Mult succes şi în această ediţie aniversară şi la cât mai multe ediţii ale festivalului devenit parte a brandului cultural al oraşului.

Klaus Iohannis

Mayor of Sibiu Primarul Municipiului Sibiu

20 years 4 It is a double anniversary for us this year, as we celebrate 50 years since the foundation of the Astra Museum for Traditional Civilization, and 20 years of existence of the Astra Film Festival, the International Documentary Film Festival in Sibiu. It is with great joy that we welcome to Sibiu all that is best and most interesting in documentary cinema from Romania, Europe and the whole world. As a first-class cultural institution, the Astra Museum is proud of the Astra Film International Festi- val of Documentary Film. This festival, along with all of Astra Film’s achievements in visual research and anthropological documentary production, confirm Astra Museum’s decision taken many times ago to create a department dedicated to film production. At that time, this initiative was considered extravagant; nowadays, a 21st century ethnographic museum cannot be perceived without a multimedia department.

The Astra Museum wishes a warm welcome to all the guests of Astra Film Festival. Meeting direc- tors, film personalities and the festival’s ever-enthusiastic audience represents a moment of great excitement that marks Sibiu’s autumn cultural calendar.

Este un an de două ori aniversar pentru noi: se împlinesc 50 de ani de la înfiinþarea Muzeului Civilizaþiei Populare Tradiþionale Astra ºi 20 de ani de existenþă a Festivalului internaþional de film Astra Film Festival. Este o mare bucurie să sărbătorim aceste momente întâmpinând la Sibiu tot ceea ce este mai bun şi mai interesant în filmul documentar din România, din Europa şi din întreaga lume. De pe poziţia sa de instituþie de cultură de prim rang, Muzeul Astra se mândreşte cu Festivalul Internaţional de Film Documentar. La fel ca toate realizările, ASTRA FILM în planul cercetării vizuale şi al producţiei de film documentar antropologic, festivalul este o confirmare a deciziei luate cu mulţi ani în urmă, de a înfiinţa în cadrul Muzeului Astra un departament dedicat filmului. Pe atunci, această iniţiativă a fost considerată extravagantă, dar iată că azi un muzeu etnografic al secolului 21 nu este de conceput în afara peisajului multimedia.

Muzeul ASTRA le urează un bun venit călduros tuturor oaspeţilor ASTRA FILM FESTIVAL. Întâlnirea cu regizorii, cu personalităţi ale cinematografiei şi cu publicul atât de entuziast al Festivalului este un moment de efervescenţă maximă, care marchează calendarul cultural al toamnei sibiene. Valeriu Ion Olaru

General Director of CNM ASTRA Director general CNM ASTRA astra film festival 2013 5 Special thanks Mulþumiri speciale

Sorin Ilieºiu, Ioan Banciu, Marcel Constantin Luca, Vintilă Mihăilescu, ªtefan Firu, Christine Manta Klemens, Daniela Muntean, Cătălina Chendea, Constantin Chiriac, Florin Þicu, Cătălin Arghirescu, George Witheridge, Jean-Marc St-Pierre, Dorina Orban, Nicoară Mihali

Thanks Mulþumiri

Sultana Avram, Antoine Bagnaninchi, Maria Balabaº, Nathalie Dallaire, Olivier Demay, Corina Doican, Anamaria Enescu, Melinda Erzse, Claudia Ganþu, Laurean Gherman, Florin Grigoraº, Pierre Guiol, Sebastian Heriºan, Călin Iliºan, Carmen Juncu, Teodor Lalu, George Marina, ªtefana Mărmureanu, Laurenþiu Meriºan, Dana Metea, Alexandra Mihai, Ovidiu Nicoară, Monica Oprean, Roxana Petrescu, Ana Irina Lavinia Pintican, Adrian Popescu, Corina Potârniche, Laszlo Potozky, Ianina Roberts, Adriana Roman, Emilia Tomescu, Marius Vincerzan, Judith Weingart

20 years 6 Summary Cuprins

Welcome / Bun venit ...... 8 Jury / Juriu ...... 11

Films in competition / Filme în competiþie International...... 18 Cntral & Eastern Europe ...... 27 Romania ...... 36 Student ...... 46 Eco-CinematogrAFF ...... 60

Non-Conpetitive programs / Programe necompetiþionale Made in Romania ...... 71 Incredibil ...... 84

Twenty years of documentary film in Romania / Douãzeci de ani de film documentar în România Retro 20 ...... 92 Masterclass ...... 104

ASTRA Film Junior ...... 107

Index ...... 121

astra film festival 2013 7 Europe, and, of course, Romanian documentaries. Today, more and more young filmmakers look into the Romanian reality, and their work stimulates reflection and analysis. I am convinced that Astra Film Festival has played the role of a catalyst in the development and the increasing popularity of documentary cinema in Romania and in the whole region. As for this year’s edition, we couldn’t have wished for a more exciting Festival for the twentieth anniversary: the films in the competitive sections - selected from a a record number of submissions, along with some extraordinary additional programmes, will make up, undoubtedly, an ASTRA FILM week worth remembering. The Romanian documentary is present in two sections: the Romanian competition, and ”Made in Romania”, a panorama of Romanian and foreign productions on Romanian topics. A variety of themes and approaches make up the International section. The films in the Central and Easter European section focus on issues specific to the former communist countries. For the Student section designed for film schools and documentary training programs, the final selection was a difficult process due to the great number of very good documentaries submitted. We eventually selected thirteen films, and I am pleased to find a significant number of young Romanian filmmakers in the line-up. Eco-CinematogrAFF brings a new format this year. The selected films are not necessarily ”environmental crisis” films. They can be rather described as eco-anthropological documentaries that develop environmental ethics while dealing with common people and mundane situations. As a pilot project, the jury consists of high-school students presided by anthropologist and professor Vintilă Mihăilescu. It is the fifth edition for Astra Film Junior, the festival for children and teens. This year’s theme is Play and Dance. Thousands of schoolchildren will learn from the Dr. Dumitru Budrala documentaries they see how children play and dance in other parts of the world. “20 Years Of Documentary Film In Romania” brings a series of anniversary events: the conference ”Romania under the magnifying glass – Two decades of Astra Film Festival Founding Director documentary cinema in Romania”; a round table on documentary archives and Director fondator Astra Film Festival training programs in Romania; masterclasses, and the special program Retro 20, a selection of document aries screened at Astra Film over the years. At the videobar Twenty years have passed since I started the ASTRA FILM project, an ambitious in the Festival foyer you find a generous selection from the Astra Film archive: enterprise, and entirely unrealistic for those years. In the early 90s, Romania was Romanian documentaries of the past twenty years, winners of Astra Film awards, experiencing the famous mineriads, there were ethnic conflicts, and a running and famous titles of international documentary cinema. inflation. The computers were rare, the internet did not exist, and Romanians could Astra Film welcomes the festival directors and programmers from Europe, The travel abroad only with visas very difficult to obtain. Even international telephone United States of America, and South Africa, who are here for The Meeting of the calls were a problem. To start a cultural project in that environment was difficult. International Film Festivals. To begin an international festival of documentary film was almost impossible. There will also be informal meetings, and music, and fun, and, above all, there will Over the years, the festival has built up a specific format, and it even became an be you, dear friends. A not very numerous but enthusiastic team, and our devoted export cultural product, traveling from Western Europe to Siberia. The Festival volunteers are ready to welcome you. Let’s celebrate together the 20th anniversary program presents valuable international films, significant productions from Eastern of Astra Film Festival ! 20 years 8 Welcome! Bun venit!

Se împlinesc douăzeci de ani de când am început proiectul ASTRA FILM, un proiect foarte bune înscrise. Până la urmă ne-am decis pentru 13 filme ºi remarc cu ambiţios şi deloc realist în acel moment. Era începutul anilor ’90, cu mineriade, plăcere prezenþa consistentă a tinerilor documentariºti români în selecþia finală. conflicte interetnice ºi inflaþie galopantă. Calculatoarele erau o raritate, internet Eco-CinematogrAFF propune anul acesta un nou format. Filmele selectate pentru nu era deloc, românii călătoreau în străinătate cu vize obþinute cu greu, până competiþie ies din ºablonul documentarelor ”de criză”, urmărind mai degrabă, prin ºi convorbirile telefonice internaþionale erau o problemă. Să porneşti un proiect aducerea pe ecran a unor oameni ºi a unor situaþii obiºnuite, dezvoltarea unei etici cultural era greu. Să porneşti un festival internaþional al filmului documentar a mediului înconjurător. Ca o premieră, juriul secþiunii este format din liceeni, care era aproape imposibil. În decursul anilor, festivalul şi-a construit un format care vor decide premiantul secþiunii sub îndrumarea antropologului ºi profesorului îi dă o personalitate distinctă, devenind chiar produs cultural de export, care a Vintilă Mihăilescu. Ajuns la cea de-a cincea ediþie, Astra Film Junior are ca temă călătorit din Europa Occidentală până în Siberia. În programele Festivalului sunt Jocul. Mii de copii vor afla prin intermediul filmului documentar cum joacă ºi cum prezente producþii internaþionale valoroase, selecþii ale celor mai semnificative se joacă copiii din lumea întreagă. documentare ale Europei de Est ºi, desigur, producþia românească. Astăzi, tot O serie de evenimente aniversare se desfăºoară sub titlul ”20 de ani de documentar mai mulþi documentariºti tineri îºi îndreaptă camera către realităþile româneşti, în România”: Conferinþa ”România sub lupă - Cinema documentar în România oferind prilejuri de meditaþie şi analiză. Sunt convins că Astra Film Festival a avut ultimelor două decenii”, o masă rotundă despre arhive ºi programe de formare, un rol catalizator în dezvoltarea ºi popularitatea acestui gen de film în România ºi sesiuni de masterclass ºi o selecþie de documentare prezentate la Astra Film în în întreaga regiune. decursul timpului, grupate în secþiunea Retro 20. În foaierul festivalului vă stă Revenind la ediţia din acest an, nu ne puteam dori un festival mai interesant pentru la dispoziþie un videobar unde puteþi viziona documentare din arhiva Astra Film: cea de-a douăzecea aniversare: filmele din secţiunile competiþionale - selectate producþii româneºti din ultimii 20 de ani, filme premiate la Astra Film în decursul dintr-un număr-record de înscrieri, evenimentele şi programe speciale anunţă o anilor ºi filme semnate de mari autori. săptămână memorabilă. Documentarului românesc îi sunt dedicate două secţiuni: Întâlnirea Festivalurilor Internaþionale de Film aduce la Astra film directori ºi secþiunea competiþională ºi „Made in Romania”, o selecţie de documentare programatori din Europa, Statele Unite ale Americii ºi Africa de Sud. româneşti alături de producţii străine realizate în România. Găsim la filmele Vor mai fi spectacole de muzică, bună dispoziţie şi, mai presus de toate, veţi fi secþiunii internaþionale o varietate de teme ºi de abordări, iar secþiunea Europa dumneavoastră, stimaţi prieteni. O echipă nu prea mare, dar plină de entuziasm, Centrală ºi de Est vine cu o serie de problematici specifice spaþiului fost comunist. ºi devotaþii voluntari Astra Film sunt gata să vă primească, pentru a sărbători La secþiunea Student, dedicată producþiilor ªcolilor de film ºi programelor de împreună cu noi ASTRA FILM FESTIVAL la douăzeci de ani ! training în film documentar, a fost greu să alegem din mulþimea de documentare

astra film festival 2013 9 Juriu Jury

in Serbia”. Since 2008, she is cura- tor and cultural manager for several film festivals and cultural institutions. She is member of the collective “reel to real”, presenting experimental and documentary film in Frankfurt. Since September 2010 she is the director of goEast - Festival of Central and East- ern European Film, Wiesbaden.

Gaby Babić s-a născut în 1976, la Frankfurt, Germania. A studiat la Frankfurt şi la Paris, deţinând maste- rate în Studii Teatrale, de Film şi Media, Festival Juries Ştiinţe Politice şi Literatură Germană. Între 2005 şi 2007 a fost coordonator de programe pentru Institutul Goethe din Sarajevo, iar între 2007 şi 2008 Juriile Festivalului a fost implicată în proiectul de cerce- GABY tare „Culturi Vizuale în Serbia” al Universităţii Konstanz. Din 2008 este BABIĆ curator şi manager cultural al mai multor festivaluri de film şi instituţii culturale. Face parte din colectivul Gaby Babić was born in 1976 in „reel to real” din Frankfurt, un proiect Frankfurt, Germany. She studied care prezintă filme experimentale şi in Frankfurt and Paris and holds documentare. Din septembrie 2010, an M.A. in Theater, Film and Media este directorul goEast - Festivalul de Studies, Political Science and Ger- Film Central şi Est European de la man Literature. From 2005 to 2007 Wiesbaden. she worked at the Goethe Institute Sarajevo as a Programme Coordinator, 2007/ 2008 at the University Konstanz in the research project “Visual Cultures

20 years 10 Jury Juriu

Doc/ Fest. Hussain lives and works in (Moscow). Executive director of the Sheffield, England. Moscow International Festival for Hussain Currimbhoy a studiat film Visual Anthropology «Mediating Cam- la Universitatea Curtin din Perth, era». Australia, şi la Victorian College of Art din Melbourne. A regizat mai multe Elena Danilko este antropolog, scurtmetraje şi a lucrat ca programa- regizor şi cercetător al ortodocşilor tor al mai multor festivaluri internaţio- de rit vechi şi al culturilor locuito- nale înainte de a deveni programator rilor din regiunea Ural-Volga. Este al Festivalului internaţional Sheffield deţinătoare a titlurilor de Doctor Doc/ Fest, funcţie pe care o deţine şi Habilitatis, Cercetător asociat al In- în prezent. Locuieşte şi lucrează în stitutului de Etnografie şi Antropol- Sheffield, Marea Britanie. ogie din cadrul Academiei de Ştiinţe Ruse de la Moscova şi este Director executiv al Festivalului Internaţional de Antropologie Vizuală „Mediating Camera” de la Moscova.

HUSSAIN ELENA CURRIMBHOY DANILKO Hussain Currimbhoy studied film Elena Danilko is an anthropolo- at Curtin University, in Perth, Austral- gist and filmmaker. She explores ia, and at the Victorian College of Art the Old Believers and the cultures in Melbourne. He has directed sev- of the peoples of the Ural-Volga eral short films and has worked in region. She is Doctor Habilitatis, programming for several interna- Senior Research Associate of the In- tional film festivals before becoming stitute of the Ethnology and Anthro- Film Programmer at the Sheffield pology, Russian Academy of Science

astra film festival 2013 11 Jury Juriu

commercials, music videos, TV pro- She is a freelance curator, journalist grams and worked as a director’s and film critic, and takes teaching assistant. In 2010 Pawel founded his assignments for visual anthropology production company Parallax. He is and documentary. She contributed also an EAVE graduate. Directing has as an author to several TV documen- always been Pawel’s ultimate creative taries and published on documentary desire. He is now developing his next film. documentary film and a feature film. He resides in Warsaw, Poland. Grit Lemke este Şef al Programelor Documentare la DOK Leipzig. A stu- Pawel Kloc este câştigătorul din diat antropologia culturală, literatura 2012 al Marelui Premiu Astra Film cu şi etnologia, fiind Doctor în Etnologie primul său lungmetraj documentar Europeană. Începând cu anul 1991, a „Cântec de leagăn din Phnom Penh”. făcut parte din organizarea mai multor Filmul a fost proiectat la peste 70 festivaluri de film (Leipzig, Sheffield, de festivaluri internaţionale de film. Cottbus, Wiesbaden). A fost curator A studiat Dreptul la Universitatea din pentru numeroase programe de film Varşovia. A lucrat pentru HBO şi At în Germania şi în străinătate. Este Entertainment Ltd. ca producător jurnalist şi critic de film liber-profe- şi regizor. A regizat reclame, clipuri sionist. A predat cursuri de antropo- PAWEL muzicale şi programe TV şi a lucrat ca GRIT logie vizuală şi film documentar. KLOC asistent de regie. În 2010 Pawel a pus LEMKE Ca autor, a contribuit la mai multe bazele propriei companii de producţie, documentare de televiziune şi a Pawel Kloc is the winner of Astra Parallax. Este absolvent al programu- Grit Lemke is Head of Documen- publicat cărţi pe această temă. Film Grand Prize in 2012 with his first lui EAVE. A face regie a fost întotdea- tary Programme at DOK Leipzig. feature length documentary “Phnom una dorinţa supremă a lui Pawel Kloc. She studied cultural anthropolo- Penh Lullaby”. The film was shown În prezent lucrează la două proiecte, gy, literature and ethnology. PhD in in over 70 international festivals. un documentar şi un lungmentraj European ethnology, and has worked He studied Law at the Warsaw de ficţiune. Locuieşte la Varşovia, în for several film festivals (Leipzig, University. Pawel worked for HBO Polonia. Sheffield, Cottbus, Wiesbaden) since and At Entertainment Ltd as a 1991. Grit curated numerous film producer and director. He directed programmes in Germany and abroad.

20 years 12 Jury Juriu

His award-winning films have been ing a volume of “roma ethnographies”, broadcast in over thirty countries which groups a series of field research and screened at the most prestigious studies in the roma communities of international film festivals (Sundance, Romania. He was a jury member at Berlinale, Rotterdam). Astra Film Festival 2004, and deliv- ered the masterclass Roma Stories Petr Lom s-a născut la Praga în 1968 at Astra Film Festival 2012. şi a crescut în Canada. A fost profesor la Universitatea din Harvard, deţinând Absolvent al Facultăţii de Psihologie un doctorat în filozofie politică, dar din Bucureşti, Vintilă Mihăilescu a renunţat la cariera universitară în s-a specializat în antropologie şi este 2003 pentru a se dedica carierei de în prezent profesor la SNSPA. Din regizor şi producător de film docu- 2011 conduce şi un program doctoral mentar având ca specific drepturile dedicat politicilor publice referitoare omului. (Crede că aceasta a fost cea la comunităţile de romi şi are în mai bună decizie pe care a luat-o pregătire un volum de „etnografii în viaţă.) Filmele lui mult-premiate rome” ce grupează o serie de cercetări au fost difuzate în peste 30 de ţări de teren în comunităţi de romi din şi proiectate la cele mai prestigioa- România. A fost membru al juriului la se festivaluri internaţionale de film Astra Film Festival 2004 ºi a susþinut PETR (Sundance, Berlinale, Rotterdam). VINTILÃ masterclass-ul Roma Stories la Astra LOM MIHÃILESCU Film Festival 2012. Petr Lom was born in Prague in 1968, Vintilă Mihăilescu graduated from and grew up in Canada. A former the Faculty of Psychology, University academic with a Ph.D. in political of Bucharest, and specialized in an- philosophy from Harvard, he gave thropology. He works as a professor at up his university career in 2003 the National School of Political Science to become a fulltime documentary and Public Administration. Since 2011 director and producer specializing in he conducts a doctoral program dedi- human rights subjects (he thinks it cated to public policies regarding roma was the best decision he ever made). communities and is currently prepar-

astra film festival 2013 13 Jury Juriu

script supervisor. Lesedi has served Management and Cultural Anthropolo- on the Jury of Arts Programming for gy. He produced and directed a series of the International Emmy® Awards as programmes on cultural anthropology well as the South African Film and topics for the Romanian Television, and Television Awards (SAFTAs). She is is the author of linguistic research stud- currently the Festival Director for the ies and books. Encounters South African International Documentary Festival, now in its 16 th Membru CA SRTV şi consilier manage- year and the longest running festival ment TVR3, Cristian Niţulescu a fost solely dedicated to the documentary producător executiv la departamen- genre in Sub-Saharan Africa. tul de ştiri al Societăţii Naţionale de Televiziune, redactor şef de ştiri TVR, Lesedi Moche s-a născut în Germania, coordonator TVR Bucureşti şi reali- dar a crescut în Zambia, Irac, Canada zator de film documentar, între care şi Africa de Sud. Educaţia ei multinaţio- Povestea de aur - o serie de nouă nală şi multiculturală a determinat-o să filme documentare selecţionată pen- intre în lumea povestitorilor. După ter- tru târgul de film documentar de la minarea studiilor în domeniul Media şi Cannes 2010. A făcut studii de filolo- Televiziune, a lucrat împreună cu regizori gie, specializări în managementul în premiaţi la numeroase documentare, şi televiziune şi în antropologie culturală. LESEDI OLUKO a fost director de producţie, producător, CRISTIAN A realizat o serie de emisiuni pe teme MOCHE cercetător şi scenarist pentru numeroa- NIŢULESCU de antropologie culturală pentru Televi- se programe de televiziune. Lesedi a ziunea Română. Este autor de studii şi Lesedi Moche was born in Germa- făcut parte din juriul pentru secţiunea Member of CA SRTV and management cărţi de cercetare lingvistică. ny and raised in Zambia, Iraq, Canada Programe Artistice la Premiile Inter- advisor at TVR3. Former executive pro- and South Africa. Her multinational naţionale Emmy®, precum şi la Premiile ducer for the News Department of the and cross-cultural upbringing laid the de Film şi Televiziune din Africa de Sud Romanian Television. Editor in chief of foundation for her entrance into the (SAFTA). În prezent, este directo- the TVR News Department, coordinator world of story-telling. After completing rul Festivalului Internaţional de Film at TVR Bucharest, producer of documen- her studies in Media and Broadcasting Documentar Encounters din Afri- tary films such as The Gold Story - a se- she worked on a number of documen- ca de Sud, aflat la ediţia a XVI-a, cel ries of nine documentary films - select- taries with award-winning directors mai longeviv festival dedicat exclusiv ed for the Documentary Film Market at and television programs as production documentarelor în Africa Subsahariană. Cannes 2010. He studied linguistics, TV manager, producer, researcher and

20 years 14 Jury Juriu

Film Festival and numerous awards of Public Policy, UCL; a Leverhulme at other international film festivals, Research Fellow, Dept. of Anthropo- and has been included by Empire logy, London School of Economics. in the Top 500 Greatest Movies Of All Time. After Aurora (2010), a film Antropolog de renume, Michael written and directed by Puiu who Stewart îşi desfăşoară activitatea also plays the leading role, he is în Europa de Est; ca producător de currently working at two projects: film, a lucrat cu case de producţie Sierra Nevada (Acasă/ Home Sweet independente şi cu BBC. În prezent Home, to be released in 2014) and este director al festivalului de film The Mansion (to be released in 2015). documentar Open City Docs Fest de la Londra; lucrează la Univeristy Regizor, scenarist şi producător de film College London. Michael Stewart de ficţiune, Cristi Puiu are pentru deţine un doctorat în antropologie filmul documentar un interes declarat, care transpare în peliculele sale. socială. Activitatea sa academică A debutat cu lungmentrajul Marfa şi se desfăşoară la Institutul de Studii banii (2001), film considerat declanşa- Avansate din Budapesta, ca cercetător torul noului val al cinematografiei asociat la School of Public Policy, UCL româneşti. Este câştigător al trofeului şi la Departamentul de Antropologie Ursul de aur în 2004 cu scurtmetrajul al London School of Economics. CRISTI “Un cartuş de Kent şi un pachet de ca- MICHAEL PUIU fea” şi al premiului secţiunii „Un Cer- STEWART tain Regard” la Festivalul de Film de Director, screenwriter and produc- la Cannes în 2005, cu “Moartea Dom- A distinguished anthropologist work- er, Cristi Puiu shows a keen interest nului Lăzărescu”, film selectat la peste ing in Eastern Europe as well as a for documentary cinema that trans- 50 de festivaluri marcante, câştigător film Producer in independent pro- pares in his films. His debut feature de premii importante şi singura peli- duction companies and the BBC. Stuff And Dough (2001) is consid- culă românească inclusă în topul The Currently Director of Open City ered to have started the Romani- 500 Greatest Movies Of All Time al Docs Fest, London; working at an New Wave in cinema. Cristi Puiu revistei Empire. După Aurora (2010), UCL; Ph.D. in Social Anthropology; won the Golden Bear at the Berlinale film pentru care semnează regia şi He has been, variously a fellow at 2004 for the best Ciga- scenariul şi deţine rolul principal, Cristi the Institute of Advanced Study, rettes And Coffee. The Death of Mr. Puiu are în lucru două proiecte: “Sierra Budapest (Collegium Budapest), a Lăzărescu (2005) won the Award Nevada” (Acasă/ Home Sweet Home - Rubin Research Fellow at School Un Certain Regard at the Cannes programat pentru 2014) şi “La conac“ (programat pentru 2015). astra film festival 2013 15

fi lms in competition fi lme în competiţie Sourav Sarangi studied editing at the Film and Television Institute of India in Pune. ... Moddhikhane Char He is an editor, director, writer and producer for fiction and non-fiction films. He won several awards for his film debut ‘Tusukatha’. His later documentary ‘Bilal’ was screened at more than Char... the No-Man’s Island fifty international festivals and won seventeen awards.

Char... Insula nimănui Sourav Sarangi e editor, regizor, scenarist şi producător de filme de ficţiune şi non-ficţiune. A studiat Editare la Institutul de Film şi Televiziune din Pune, India. Filmul său de debut, ‘Tusukatha’, a fost foarte apreciat. ‘Bilal’, ultimul său documentar, a fost proiectat în peste 50 festivaluri şi a câştigat 17 premii. India, 2012, 87’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Son et Lumiere India Sourav Sarangi Producer(s): Sourav Sarangi Cinematographer(s): Sourav Sarangi, Rabindranath Das, Minarul Mondal Editor(s): Sourav Sarangi

Ten years ago, a flood of the Ganga river destroyed the Rubels’ house. An island was formed from the river’s waters, a no man’s land the inhabitants called Char. Rubel and his family, together with other homeless people, decided to settle on this barren and desolate strip of land. Rubel is 14 and his dream is to return to his old school in India and go on with his studies, but the reality forces him to make a living from smuggling rice on the Ganga, at the border between India and Bangladesh. The summer is almost ending, the weather is changing and the river threatens to flood again and wipe out the small and fragile island. Despite this, Rubel smiles and says Char may disappear, but we won’t. international

În urmă cu zece ani, revărsările râului Gange au distrus casa familiei lui Rubel din India. Între timp, din apele râului s-a ridicat o mică insulă, o limbă de pământ care nu aparţinea nimănui şi pe care localnicii au numit-o Char. Rubel şi familia sa, împreună cu alţi oameni fără adăpost s-au hotărât să se stabilească pe această suprafaţă aridă şi pustie. Rubel are 14 ani iar visul lui este să se întoarcă la vechea lui şcoală din India şi să îşi continue studiile, dar realitatea îl obligă să îşi câştige existenţa făcând contrabandă cu orez pe Gange - frontiera dintre India şi Bangla- desh. Vara este însă pe sfârşite, vremea se schimbă iar râul ameninţă să se reverse din nou şi să şteargă mica şi fragila insulă de pe suprafaţa sa. Rubel însă zâmbeşte şi spune: Char poate că o să dispară într-o zi dar noi nu”.

20 years 18 Alleine tanzen Bine Pilavci studies directing at the German film and TV academy in Berlin. Dancing alone

Dansând de unul singur Biene Pilavci studiază Regie la Academia Germana de Film şi Televiziune din Berlin.

Germany, 2012, 98’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Telekult Film und Medienproduktion Biene Pilavci GmbH Producer(s): Max Milhahn, Heike Kunze Cinematographer(s): Armin Dierolf Editor(s): Biene Pilavci

When she was 12 years old, Biene ran away from home, leaving behind a family stricken with hatred and violence, and ended up in an orphanage. Nowadays, she is 33 years old and wants to reunite with all the members of her family - her mother, her father and sisters, in an attempt to understand them and reanalyze her past. The reunion, however, is not desired by anybody and the relationships are still under tension, altered by the brutal memories of childhood, of physical and sexual abuse. Strong, shocking and unusual, this film is a cruel and blunt reflection of a present failing to find reconciliation with the past. international

La vârsta de 12 ani, Biene fuge de acasă şi ajunge într-un orfelinat, lăsând în urmă o familie marcată de ură şi violenţă. Astăzi ea are 33 de ani şi îşi propune să îi reîntâlnească pe toţi membrii familiei sale - mama, tatăl, fratele şi surorile, în încercarea de a înţelege şi de a-şi clarifica trecutul. Revederea nu e dorită însă de nimeni iar relaţiile sunt în continuare tensionate, complexe, alterate de amintirile brutale din copilărie, de abuzurile fizice şi sexuale. Puternic, şocant şi neobişnuit, acest film este o reflecţie crudă, fără menajamente a unui prezent aflat într-o imposibilă reconciliere cu trecutul.

astra film festival 2013 19 David Sieveking was born in 1977 in Friedberg/ Germany and studied Directing at the German Vergiss Mein Nicht Film and Television Academy Berlin (dffb) from 2000-2007, during which time he worked as an editor, 1st AD, and actor for film and television. In 2003, he participated in the Berlinale Forget Me Not Talent Campus.

Nu mă uita David Sieveking a studiat Regie la Academia de Film şi Televiziune din Berlin, în aceeaşi perioadă a lucrat ca editor, 1st AD, şi actor. În 2003 a participat la Berlinale Talent Campus.

Germany, 2012, 88’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Lichtblick Media David Sieveking • 2012 Forget Me Not (doc) Producer(s): Martin Heisler, Carl-Ludwig Rettinger Selective filmography • 2010 David Wants to Fly (doc) Cinematographer(s): Adrian Stähli Filmografie selectivă • 2007 Senegallemand(doc) Editor(s): Catrin Vogt • 2006 Wild Man (short) Music: Jessica de Rooij

Director David Sieveking is making his mother’s portrait - Gretel, an elderly woman, suffering from Alzheimer. In their youth, David’s parents were actively involved in the student movement of the ‘60s and had an open relationship, which is now remembered by Gretel in a tragic way, through the disease that she suffers from. David presents his parents with humour and affection, exploring their human side and the transformations that force the members of the family to face their own conflicts and learn new ways in which to express their feelings and personal ex- periences. international

Regizorul David Sieveking face portretul mamei sale - Gretel, o femeie în vârstă care suferă de Alzheimer. În tinereţe, părinţii lui David au participat într-un mod activ la mişcarea studenţească din anii 60 şi au avut o relaţie deschisă care este acum rememorată, într-o manieră dramatică, prin intermediul maladiei de care suferă Gretel. David îşi prezintă părinţii cu umor şi afecţiune, explorând latura umană şi shimbările petrecute între timp care îi obligă pe membrii familiei să se confrunte cu propriile lor conflicte şi să înveţe noi modalităţi prin care să îşi exprime sentimentele şi experienţele intime.

20 years 20 Dar legătura careDar legătura îiţineaodinioarăîmpreună încetează săexiste. într-o oarecare măsură: Chanjit obţine o promovare, iar Bubai îşi găseşte un iubit. vrea să devină om de afaceri, Bubai caută iubirea. Timpul oraşului – noaptea trece– în timp ce ziua lucrează şi pentru o organizaţie LGBT.visele Chanjit ar li se împlinesc Respinşi de societate şi de propriile familii, supravieţuiesc prostituându-se Filmul pe spune povestea străzile lui Chanjit şi Bubai, doi tineri transsexuali din Kolkata, India. anewBubai finds boy-friend. Buttheir former bondceasesto exist. goes by, and their dreams come true to some extend: Chanjit gets promoted, and of dreamsbecoming an important business person, while Chiranjit Bubai seeks a loving awareness.partner. Time HIV and advocacy LGBT in working NGO an for working also while customers, well-payingto themselves prostituting but choice from friends transgender young other twono have they families, own Bubai, their by even society,and by Rejected and Kolkata. Chiranjit of story the is This Junaid Music: Tajdar Editor(s): Sankhajit Biswas, Pritha Chakraborty Cinematographer(s): Kanti Dutta Sourabh Producer(s): MoupiaMukherjee, Sankhajit Biswas India, 2012,58’ Printre zile In-Between Days Golpo Dui Dhuranir astra film festival2013 Sankhajit Biswas Directed by /Regia: Best Documentary la Kara Film Festival, Jury Award la Ismailia Documentary Festival şialtele. Award Film laKara Festival, laIsmailiaDocumentary Jury Documentary Best importante şi au fost recompensate cu premii prestigioase printre care FIPRESCI of Certificate Merit, University unde a predat editare. Filmele documentare editate de el au fost rulate în multe festivaluri Sankhajit Biswas are o diplomă în Editare de la Institutul de Film şi Televiziune Satyajit Ray, Jadavpur Festival andothers. Award Film inKara Festival, inIsmailiaDocumentary Jury Documentary Best in many important festivals and have won prestigious awards including FIPRESCI Certificate of Merit, haveeditedscreenedbyhim been films Documentary editing. taught has also Universitywherehe fromEditing in theSatyajitdiploma Sankhajit a RayBiswashas FilmTelevision & Institute, Jadavpur 21

international Nicolas Philibert worked as an assistant director, notably for René Allio, Alain Tanner and La maison de la radio Claude Goretta. In 1978, with Gérard Mordillat, he co-directed his first documentary feature, « His Master’s Voice » (La voix de son maître). Casa radio

Nicolas Philibert a lucrat ca regizor asistent alături de nume importante ca René Allio, Alain Tanner şi Claude Goretta. În 1978, alături de Gérard Mordillat, a co-regizat primul sãu documentar His Master’s Voice (La voix de son maître).

France, 2012, 103’ Directed by / Regia:

Producer(s): Serge Lalou Nicolas Philibert • 2010 Nénette Cinematographer(s): Katell Djian • 2010 Night falls on the Menagerie / La Nuit tombe sur la ménagerie Selective filmography Editor(s): Nicolas Philbert • 2007 Back to Normandy / Retour en Normandie Filmografie selectivă Music: TBC • 2002 The Invisible / L’invisible • 2002 To Be and To Have / Étre et avoir

The documentary invites us to spend twenty four hours in the backstage of the national radio station Radio France. Along the corridors, in the recording studios, on a motorcycle that accompanies the cyclists from the Tour de France, or together with a storm hunting photographer, the filmmaker skilfully presents charismatic and savoury characters. Among them are a news editor with a sense of humour, an anchor training to present the latest news or a dedicate producer who knows from the first clue how to get what he wants from a subject. Throughout the film, we discover the entire production process of a mass media institution and the people behind it who, especially in the case of a radio station, usually remain invisible. international

Documentarul ne invită să petrecem douăzeci şi patru de ore în culisele postului naţional Radio France. De-a lungul coridoarelor, în studiourile de înregistrare, pe o motocicletă care însoţeşte cicliştii din Turul Franţei sau în compania unui fotograf vânător de furtuni, realizatorul prezintă cu măiestrie personaje carismatice şi savuroase - un redactor de ştiri cu simţul umorului, un prezentator care învaţă să prezinte ştirile de ultimă oră sau un producător dedicat care ştie dintr-o singură privire cum să obţină ceea ce îşi doreşte de la un subiect. Pe parcurs descoperim întreg procesul de producţie al unei instituţii media şi oamenii ce îl pun în mişcare şi care, mai ales în cazul unui post de radio, rãmân, de obicei, invizibili.

20 years 22 Véréna Paravel and Lucien Castaing-Taylor are filmmakers, artists, and anthropologists, who work Leviathan at the Sensory Ethnography Lab at Harvard University. Their work is in the permanent collection of the Museum of Modern Art (NY), and the British Museum, and has been screened at several international film festivals and has been exhibited at numerous Art Museums and Galleries all over Leviatan the world.

Véréna Paravel şi Lucien Castaing-Taylor sunt regizori, artişti şi antropologi. Lucrează la Sensory Ethnography Lab din cadrul Universităţii Harvard. Lucrările lor se gasesc în colecţiile permanente ale Muzeului de Artă Modernă din New York şi British Museum şi au fost proiectate la festivalurile de film AFI, BAFICI, Berlin, CPH:DOX, Locarno, NewYork, Toronto şi Viennale şi expuse la London’s USA, 2012, 87’ Institute of Contemporary Arts, Centrul Pompidou, Berlin Kunsthalle, Marian Goodman Gallery, Directed by / Regia: the X-Initiative, etc. Véréna Paravel, • 2010 Foreign Parts (with J.P. Sniadecki) Production Company(ies): Harvard University • 2009 - 2010 Interface series Paravel (Sensory Ethnography Lab) Lucien • 2008 7 Queens Producer(s): Lucien Castaing-Taylor, Véréna Paravel Castaing-Taylor Selective filmography Cinematographer(s): Lucien Castaing-Taylor, Véréna Paravel • 2010 Hell Roaring Creek Filmografie selectivă Foreign Right Sales: Lucien Castaing-Taylor, Verena Paravel • 2010 The High Trail Castaing-Taylor • 2009 Sweetgrass (with Ilisa Barbash) • 2001 In and Out of Africa (with Ilisa Barbash) Filmed completely aboard a fishing ship in New England, the documentary offers a unique stylistic and visual experience: nearly 90 minutes of sounds and images - wind, water, noises, processing mechanisms and struggling fish. The entire in- dustrial process, the daily routine of people working aboard the fishing vessel, the nature, life and death on the sea, are captured in great detail, wordless, object to pure observation, without bias or preconceptions. The shots filmed from multiple angles and spots, simultaneously, with the help of small digital cameras placed in the corners of the ship, on the fishermen’s helmets or in the water, expose conti- nuously the reality of a visceral cinematographic examination. international Filmat în întregime la bordul unui vas de pescuit din New England, documentarul oferă o experienţă stilistică şi vizuală unice. Aproape nouăzeci de minute doar de sunete şi imagini - vânt, apă, zgomote, mecanisme de procesare şi peşti în agonie. Întregul proces industrial, rutina oamenilor care lucrează la bordul pescadorului, natura, viaţa şi moartea pe mare sunt surprinse în detalii, fără cuvinte şi supuse unei observaţii pure, fără judecăţi de valoare sau idei preconcepute. Cadrele filmate din unghiuri şi locuri multiple, simultan, cu ajutorul unor mici camere digitale amplasate în toate colţurile ambarcaţiunii, pe căştile pescarilor sau în apă, expune permanent realitatea unei examinări cinematografice viscerale. astra film festival 2013 23 Marc Schmidt is an independent director of documentary films. After a study in filmtheory at De Regels van Matthijs the University of Utrecht and an education at the Art Academy of Tilburg, he started working as a sound technician and video editor. Matthew’s Laws

Regulile lui Matthijs Marc Schmidt este regizor independent. După ce a studiat la Universitatea din Utrecht şi Academia de Artă din Tilburg, Marc a început să lucreze ca tehnician de sunet şi editor video.

Netherlands, 2012, 72’ Directed by / Regia:

Producer(s): Simone van den Broek Marc Schmidt Editor(s): Katarina Türler Selective filmography • The chimpanzee complex Music: Jasper Boeke Filmografie selectivă • Out of time

Director Marc Schmidt films his childhood buddy, Matthew, who suffers from autism and desperately tries to create order in the chaos around him. Followed closely in his privacy, Matthew’s explosive confrontations with the outside world are alternated with stylized observations and personal confessions. Little by little, the film unravels the complex way of Matthew’s thinking and shows the catas- trophic consequences his disorder may eventually have for him. international

Regizorul Marc Schmidt îşi filmează prietenul din copilărie, Matei, care, suferind de autism, încearcă cu disperare să pună ordine în haosul creat de boală, în jurul lui. Urmărite îndeaproape, în intimitate, confruntările explozive ale lui Matei cu lumea exterioară sunt alternate cu observaţii stilizate şi confesiuni personale. Pas cu pas filmul ne dezvăluie modul complex în care Matei gândeşte şi lasă să se întrevadă eventualele consecinţe catastrofice pe care boala le poate avea în cele din urmă pentru el.

20 years 24 Tom studied documentary film making and TV journalism at the renown University for Film and Yeladim Germanim Sheli Television Munich. She has worked in the film and television industry for over 18 years. My German Children

Copiii mei germani Tom Tamar Pauer a studiat la celebra Universitate de Film şi Televiziune din München. Lucrează în industria de cinema şi televiziune de peste 18 ani.

Israel, 2013, 82’ Directed by / Regia: • Happy Birthday Israel! Producer(s): Tom Pauer Tom Pauer Selective filmography • What happens with Sugata Cinematographer(s): Sanne Kurz Filmografie selectivă • David Rubinger –The eyes of a Nation Editor(s): Nathalie Puerzer • Suitcases are no Nursery Music: Ophir Leibovitch

Tom is born in Israel, in a mixed marriage - the father is a Jew, survivor of the Holocaust, and the mother is German, an ex-volunteer in a Kibbutz. At the age of 20, Tom moves to Germany and settles in Munich where she becomes a wife and the mother of two. After 17 years, she decides to take her children to Israel for one year, a time for Daniel (15) and Shira (16) to discover their Jewish roots and for Tom to rejoin her family. The film is a sentimental, painful and contradictory journey, a story about belonging and identity. international Tom s-a născut şi a crescut în Israel, într-o familie mixtă - tatăl fiind un evreu supravieţuitor al Holocaustului, iar mama sa, de origine germană,o voluntară într- un kibuţ. La vârsta de 20 de ani Tom s-a mutat în Germania şi s-a stabilit la Munchen, unde şi-a întemeiat o familie şi a devenit mama a doi copii. După 17 ani ea se decide să îşi ducă copii să trăiască în Israel pentru o perioadă de un an, timp în care Daniel (15 ani) şi Shira (6 ani) îşi descoperă rădăcinile evreieşti iar Tom îşi reîntâlneşte familia. Filmul este o călătorie sentimentală, dureroasă şi contradic- torie, o poveste despre apartenenţă şi identitate.

astra film festival 2013 25 Born in Xi’an, Shaanxi Province, China, in 1967, Wang Bing studied photography at the San Zimei Lu Xun Academy of Fine Art (1992) and cinematography at Beijing Film Academy (1995). He began his independent filmmaking career in 1999. Three Sisters

Trei surori Wang Bing a studiat fotografia la Academia de Arta Lu Xun (1992) şi cinematografia la Academia de Film Beijing Film (1995). Şi-a început carierea de regizor independent în 1999.

France, Hong Kong, 2012, 153’ Directed by / Regia: • 2010 The Ditch Wang Bing • 2009 Man With No Name Production Company(ies): Album Productions Chinese Shadows • 2008 Crude Oil Producer(s): Sylvie Faguer, Mao Hui Selective filmography • 2008 Coal Money Cinematographer(s): Huang Wenhai, Li Peifeng, Wang Bing Filmografie selectivă • 2007 Fengming, a Chinese Memoir Editor(s): Adam Kerby, Louise Prince • 2007 Brutality Factory Music: Fu Kang, Antoine Fournier • 2003 West of the Tracks Foreign Right Sales: Isabelle Glachant

Ying(10), Zhen(6) and Fen(4) are three sisters who live by themselves in a small village in the Yunnan region. Their father works in a town hundreds of kilometres away and is only able to come home on rare occasions, and their mother has left them a long time ago. Patient and peaceful Ying has taken over the care of the household and of her two younger sisters. The girls do not go to school, and they spend most of their time working in the field or wandering about on the roads of the village. One day, however, their father returns and decides to take the two younger sisters with him and to leave Ying in the care of her grandfather. For Ying a new solitary life begins, to which she needs to gradually adapt. international Ying (10 ani), Zhen (6 ani) şi Fen (4 ani) sunt trei surori care locuiesc singure într-un mic sat din regiunea Yunnan. Tatăl lor lucrează într-un oraº aflat la câteva sute de kilometri depărtare şi nu poate veni acasă decât rareori, iar mama le-a părăsit cu multă vreme în urmă. Liniştită şi răbdătoare, Ying s-a obişnuit să se gospodărea- scă singură şi să aibă grijă de surorile ei mai mici. Fetiţele nu merg la şcoală şi îşi petrec cea mai mare parte a timpului lucrând la câmp sau rătăcind pe uliţele satului. Într-o zi, însă, tatăl se întoarce şi decide să le ia pe cele două fete mai mici cu el, iar pe Ying să o lase în grija bunicului ei. Pentru Ying începe o nouă viaţă, solitară, la care este nevoită să se adapteze treptat.

20 years 26 Şerban Oliver Tătaru studied anthropology at the Ruprecht-Karls-University in Heidelberg. In 1998 Anatomie des Weggehens he continued his studies at the University of Film and Television in Munich, as a documentary director. Anatomy of a Departure

Anatomia plecării Şerban Oliver Tătaru a studiat Antropologie la Universitatea Ruprecht Karls din Heidelberg. Şi-a continuat studiile regizorale la Universitatea de Film şi Televiziune din München.

Germany, 2012, 75’ Directed by / Regia: Şerban Oliver Producer(s): David Lindner Leporda • 2009 Paparazzo (with Sabrina Wulff) Cinematographer(s): Şerban Oliver Tătaru Tătaru Selective filmography • 2004 Beograd (with Sabrina Wulff Editor(s): Simon Weber Filmografie selectivă • 1999 Wish Music: Şerban Oliver Tătaru

The director recreates the journey of his family who left Romania at the end of the ‘80s and is now looking back, after 20 years at the memories of the country they left behind. On the one side, we see the dark viewpoint of the parents about a country persecuted by an oppressive system and transformed into a confined space. On the other side, we discover the romantic vision of the son, of a heavenly space, marked by teenage friendships and a forever lost family happiness.

Autorul reface traseul plecării familiei sale din România la sfârşitul anilor 80, confruntând, după mai bine de douăzeci de ani, amintirile lor cu privire la ţara pe care au parăsit-o. Pe de o parte, aflăm viziunea sumbră a părinţilor despre o Românie îngenuncheată de un sistem opresiv şi trasformată într-un spaţiu închis. De partea cealaltă, descoperim viziunea romantică a fiului, a unui spaþiu aproape paradisiac, descris de prietenii adolescentine şi de o fericire familială ireversibil central & eastern europe pierdută.

astra film festival 2013 27 Nikolaus Geyrhalter was born in Vienna/ Austria in 1972. He is a director, photographer, script Donauspital writer, and producer. He founded his own production company, NGF, at the age of 22. Danube Hospital

Spitalul Nikolaus Geyrhalter s-a născut la Viena în 1972. Este regizor, fotograf, scenarist şi producător. La 22 de ani şi-a înfiinţat propria casă de producţie, NGF.

Austria, 2012, 75’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): NGF - Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion Nikolaus • 2011 Abendland GmbH Geyrhalter Selective filmography • 2008 7915 KM Producer(s): Markus Glaser, Michael Kitzberger, Wolfgang Widerhofer, Filmografie selectivă • 2005 Our Daily Bread Nikolaus Geyrhalter • 2001 Elsewhere Editor(s): Andrea Wagner • 1999 Pripyat Director Assistant: Judith Zdesar Sound: Christoph Grasser

The documentary captures the daily routine in one of the largest hospitals in Europe and creates an intricate puzzle whose pieces generate meaning only when they are fully assembled. Filmed in various places in the hospital, in conference rooms, in the patients’ wards or in the offices of various departments, the film shows in great detail the relationships and medical processes that are usually in- visible for the patients or visitors. The entire film is a mirror of our society, of the way it deals with health and illness, life and death.

Documentarul surprinde activitatea zilnică într-unul dintre cele mai mari spitale din Europa şi realizează un ingenios puzzle ale cărui piese îşi ating scopul numai atunci când sunt complet asamblate. Filmat în locuri diverse din incinta spitalului, în sălile de conferinţă, în saloanele cu bolnavi sau în cabinetele diferitelor depar- tamente, documentarul dezvăluie în detaliu relaţiile şi procesele medicale care,

central & eastern europe în mod obişnuit, sunt invizibile pentru pacienţi sau vizitatori. Întreg ansamblul este interpretat ca o oglindă a societăţii noastre, a modului în care sunt tratate sănătatea şi boala, viaţa şi moartea.

20 years 28 Linas Mikuta is a filmmaker and screenplay writer. He worked as assistant and associate director at Dzukijos jautis Lithuanian Opera and ballet theatre, Tel- Aviv Opera, Frankfurt Opera. In 2009 he won the scenario contest organized by SKALVIJA Cinema Centre in Vilnius for the screenplay Blindness. In 2010 he Dzukija’s Bull directed the short film Failed Scenario.

Taurul din Dzukija Linas Mikuta este scenarist şi regizor. A lucrat ca director asistent şi asociat la Opera Naţională şi Teatrul de Balet din Lituania, Opera din Tel-Aviv, Opera din Frankfurt. În 2009 a câştigat con- cursul de scenarii organizat de Centrul de Cinema SKALVIJA din Vilnius pentru scenariul Blindness. În 2010 a regizat scurtmetrajul Failed Scenario. Lithuana, 2012, 57’ Directed by / Regia: Linas Mikuta Producer(s): Jurga Gluskiniene Cinematographer(s): Kristina Sereikaite Editor(s): Linas Mikuta, Kristina Sereikaite Music: Erik K. Skodvin

Jonas, nicknamed by the villagers The Bull because of his incredible strength, lives in an archaic world, far away from civilization. He goes through life without rush or certainties, reminding the modern man of his fragility. Despite the Soviet past, the people in the Lithuanian region Dzukija have kept their primitive point of view on the world. Dzukija seems a place divided between degradation and holiness, where life and death, happiness and sorrow, joy and pain are inseparable, coexist- ing in a world full of apocalyptic visions.

Jonas, numit de săteni Taurul din cauza puterii sale incredibile, trăieşte într-o lume arhaică, departe de civilizaţie, trecând prin viaţă fără grabă sau certitudini, amintind omului modern de fragilitatea exitenţei sale. În ciuda trecutului sovietic, oamenii din regiunea lituaniană Dzukija şi-au păstrat viziunea primitivă asupra lumii. Dzukija pare un loc înţepenit între degradare şi sfinţenie, unde viaţa şi moartea, bucuria şi tristeţea, puterea şi slăbiciunea sunt inseparabile coexistând într-o central & eastern europe lume plină de viziuni apocaliptice.

astra film festival 2013 29 Nebojsa Slijepcevic studied Film Directing at the Academy of Drama and Art in Zagreb. Gangster te voli He directed numerous TV documentaries (Direkt, Staying Alive, City Folk) as well as author driven documentaries (In 4 Years, Real Man’s Film, Of Cows and People) awarded in various festivals (EDN talent grant - Sarajevo FF, human rights award - Sarajevo FF, best director - Gangster of Love Verona FF, Audience award - Zagreb Dox).

Gangsterul iubirii Nebojsa Slijepcevic a studiat Regie la Academia de Drama şi Arte din Zagreb. A regizat numeroase documentare TV (Direkt, Staying Alive, City Folk) dar şi documentare de autor (In 4 Years, Real Man’s Film, Of Cows and People) premiate la diferite festivaluri (EDN talent grant - Sarajevo FF, human rights award - Sarajevo FF, best director - Verona FF, Audience Croatia, 2013, 80’ award - Zagreb Dox). Directed by / Regia:

Producer(s): Vanja Jambrovic, Florin Iepan, Stefan Kloos, Nebojsa Morana Komljenovic Slijepcevic • 2013 Gangster Te Voli (Gangster Of Love) Cinematographer(s): Nebojsa Slijepcevic Selective filmography • 2012 Muški Film (Real Man’s Film) Editor(s): Nebojsa Slijepcevic, Iva Kraljevik Filmografie selectivă • 2011 Pas / Zec (Dog/Rabbit) Music: Augustin Kujundzic Ago • 2009 - Šamar (Slap In The Face) • 2007-2008 - Ostati Živ (Staying Alive)

Matchmaker Nediljko Babic, a.k.a the Ganster, tries to help a single mother from Bulgaria to find a husband in Croatia. Throughout the searches, the woman meets several possible matches, but without any results. Croatian men are rigid and con- servatory, and they cannot imagine marrying a foreigner who also has a child on top of everything. Nediljko Babic is a captivating character in the role of a marriage broker, and the film deals very earnestly with the issue of rudimentary mentalities and social aspects of the rural areas in spite of the humorous and casual approach.

Peţitorul Nediljko Babic, cunoscut sub numele de ”Gangster”, încearcă să ajute o mamă singură din Bulgaria să îşi găsească un soţ în Croaţia. Pe parcursul căutărilor femeia întâlneşte mai mulţi posibili pretendenţi însă toate aceste întâlniri rămân fără urmări, dezvăluind natura conservatoare şi rigidă a bărbaţilor croaţi care nu concep să se căsătorească cu o străină care pe deasupra mai are şi un copil.

central & eastern europe Nediljko Babic este un personaj captivant în rolul de agent matrimonial iar filmul, deşi e abordat cu mult umor şi dezinvoltură, tratează cât se poate de serios problema unor mentalităţi rudimentare şi situaţii sociale din zonele rurale.

20 years 30 Lina Lužyte is a director and screenplay writer. She holds an MA degree in Film Directing from the Igrushki Lithuanian Academy of Music and Theatre and recently became a lecturer in educational projects organized by ”Skalvija” Cinema Center. In 2009 she wrote and directed the short film ”It Would Be Splendid, Yet” which was selected for more than 15 international festivals and has won several Jucării de pluş awards.

Lina Lužyte este scenarist şi regizor. A obţinut o diplomă de Masterat în Regie de la Academia Lituaniană de Muzică şi Teatru. Recent s-a implicat ca lector în proiecte educaţionale organizate de Centrul de Cinema “Skalvija”. În 2009 a scris şi regizat filmul “It Would Be Splendid, Yet“ care a fost selectat în peste 15 festivaluri şi a câştigat mai multe premii. Lithuana, 2012, 59’ Directed by / Regia: Lina Lu�yte Producer(s): Dagne Vildziunaite Cinematographer(s): Audrius Zelenius, Vilius Maciulskis Selective filmography • 2012 Igrushki Editor(s): Lina Luzyte, Katarina Schmidt Filmografie selectivă • 2009 It Would Be Splendid Yet • 2007 A Perfect Day For Bananafish

In the town Zhlobin of Belarus, 21 years after the collapse of the Soviet Union, most of the locals make a living from making and selling soft toys. Their only customers are the passengers of the trains passing by that make a brief halt in the station outside the town. However, this itinerant trade is a more difficult activity as it might seem, since selling things in the station is illegal and the authorities are always there, ready to stop the merchants to get near the trains.

În oraşul Zhlobin din Belarus, după 21 de ani de la prăbuşirea Uniunii Sovietice, cei mai mulţi dintre localnici îşi câştigă existenţa din confecţionarea şi comercializarea jucăriilor de pluş. Singurii lor clienţi sunt călătorii din trenurile care opresc în gara oraşului însă desfăşurarea acestui negoţ ambulant se dovedeşte a nu fi o treabă deloc uşoară din cauză că activitatea lor este considerată în afara normelor legale iar autorităţile îi împiedică să se apropie de vagoane. central & eastern europe

astra film festival 2013 31 Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk graduated in Architecture from the Chernovtsy Technical Col- Красна Маланка lege, in Philosophy and Theology from the Chernivtsy National UniversityGraduated Kyiv and in national theatre, cinema and television from the Karpenko-Karij University. Krasna Malanka

Malanka din Krasna Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk deţine o diplomă în Arhitectură a Colegiului Tehnic din Cernăuţi, una în Filosofie şi Teologie a Universităţii Naţionale din Cernăuţi şi una în Teatru, Cinema şi Televiziune a Universităţii Karpenko-Karij din Kiev.

Ukraine, 2013, 52’ Directed by / Regia:

Producer(s): Igor Stavchanskyy Dmytro Cinematographer(s): Marina Lyapina, Sergey Krutko, Sukholytkyy - Ivan Mitrik, Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk, Selective filmography • 2013 Krasna Malanka Vadim Z Sobchuk Filmografie selectivă • 2012 The Beard Editor(s): Alexander Sukhov Sound: Artem Mostovyy, Petro Zakharov, Kateryna Gerasymchuk

The inhabitants of the local village Krasna, on the territory of Ukraine, are getting ready to celebrate Malanka. This traditional yearly celebration is an important event for everybody, but especially for the young, representing a form of rite of initiation. At night, the group goes from house to house and make pranks or perform small plays in which each member of the group has a certain role, and the entire action is led by a young bachelor dressed as a woman.

Locuitorii din satul românesc Krasna aflat pe teritoriul Ucrainei se pregãtesc pentru a sărbători Malanka. Această sărbătoare tradiţională este un eveniment anual important pentru toată lumea, dar în special pentru tineri şi reprezintă un fel de iniţiere în tainele vieţii. Noaptea, colindătorii merg din casă în casă, fac farse şi interpretează mici scenete în care fiecare membru al grupului îşi are rolul său

central & eastern europe iar întreaga acţiune este condusă de un tânăr burlac îmbrăcat în haine de femeie.

20 years 32 Sergei Loznitsa holds a diploma in directing, he began producing films at the Studio of Pismo Documentary Films in St. Petersburg. In 2000 he was awarded a grant from Berlin’s Nipkov Program. Sergei Loznitsa has made three feature-length documentaries and eight shorts. He is currently Letter directing several documentaries and working on new scripts.

Scrisoare Sergei Loznitsa a început să producă filme la Studioul de Filme Documentar din St. Petersburg. În 2000 a primit un grant din partea Nipkov Program din Berlin. Sergei Loznitsa a făcut 3 lungmetraje şi 8 scurtmetraje documentare.

Russia, 2012, 20’ Directed by / Regia: Sergei Loznitsa Producer(s): Sergei Loznitsa, Maria Choustova-Baker • 2010 Shastye Moe / My Joy (fiction) Cinematographer(s): Pavel Kostomarov Selective filmography • 2008 Tredstavlenye / Revue Editor(s): Sergei Loznitsa Filmografie selectivă • 2008 Lumiere du Nord / Northern Light (short) • 2006 Artel (short) • 2005 Blokada / Blockade (short)

An isolated village in the North-West of Russia. An old wooden house hosts a men- tal hospital. The place and the people seem untouched by civilization. The black and white image, set in a hallo that reminds of the fog of rural mornings, pres- ents ghostly characters going on with their daily activities. In this pure, primordial framework, no human voice is heard. The dialogues are mute, and the enigmatic faces suggest a symbolic dimension, transmitted through the senses, through a combination of suffering and anonymity, thus creating a texture of sounds full with untold personal stories.

Un sat izolat în partea de nord-vest a Rusiei. O casă veche din lemn care adăposteşte un azil de nebuni. Locul şi oamenii par a fi neatinşi de civilizaţie. Imaginea alb-negru, învăluită într-un halou ce aminteşte de ceaţa dimineţilor rurale, prezintă personaje fantomatice care işi desfăşoară activităţile lor zilnice. În acest cadru pur, primar, nu se aud voci omeneşti. Dialogurile sunt fără sunet iar figurile enigmatice împrumută o dimensiune simbolică,transmisă prin intermediul simţurilor, o combinaţie de central & eastern europe suferinţă şi de anonimat, o textură de sunete plină cu poveşti personale nepoves- tite.

astra film festival 2013 33 Radka Franczak is a director, scriptwriter, film editor and photographer. She graduated in Film Gdzie jest Sonia Editing and New Media at the Polish National Film School in Łódź and Dok Pro-Documentary Programme at Wajda School, Warsaw. Losing Sonia is her second film. Losing Sonia

Unde e Sonia Radka Franczak este regizor, scenarist, editor şi fotograf. A absolvit cursurile de Editare Video şi New Media ale Şcolii Naţionale de Film din Łódź şi programul Dok Pro-Documentary la Wajda School, Varşovia. ”Losing Sonia” este al doilea film al său.

Poland, 2012, 50’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Wajda Studio Radka Franczak Producer(s): Katarzyna Slesicka, Anna Wydra Cinematographer(s): Radka Franczak, Michael Ackerman, Ita Zbroniec-Zajt, Anna Wydra, Malgorzata Szyl Editor(s): Radka Franczak, Jaroslaw Kaminski

Losing Sonia shows how a seemingly rigid monastery can be a place full of life, beauty and artistic expression. Sonia, a young nun, paints icons at night and then sleeps until noon. She has a dog, cats, exotic birds, and a body that rebelled against the strict rigour of the monks. Trying to understand her and the meaning of her choices in life, we come to Sonia’s family, marked by the history of Russia. At the same time, the film is a journey inside the Orthodox church, showing that the deep spirituality of the nation is being reborn. Losing Sonia tells the story of an unusual woman who tries to rebuild the values Russian society has lost under successive political regimes, and she does this within the walls of a monastery.

Sonia este o tânără călugăriţă care pictează icoane noaptea şi apoi,doarme până la prânz. Ea are un câine, mai multe pisici, câteva păsari exotice şi un trup care se răzvrăteşte împotriva rigorii monahale. Mănăstirea, un loc aparent rigid şi supus unor canoane stricte devine pentru Sonia un spaţiu creativ, plin de viaţă şi frumuseţe. Filmul este povestea unei femei neobişnuite, care, între zidurile

central & eastern europe mănăstirii, recuperează valorile pe care societatea rusă le-a pierdut sub presiunea mai multor regimuri politice succesive.

20 years 34 Đuro Gavran graduated graphic product design from the Faculty of Graphic Design, University of Presuda Zagreb. In 2007 he took an MA course in film and TV directing (documentary film) at the Academy of Dramatic Art in Zagreb. In 2011 together with Miljenka Čogelja and Boris Vidošević he founded The Verdict PIPSER - studio for visual stories.

Verdictul Đuro Gavran a absolvit Facultatea de Design a Universităţii din Zagreb. In 2007 a urmat un curs de masterat în regie de film documentar şi de televiziune la Academia de Arta Dramatică din Zagreb. În 2011, alături de Miljenka Čogelja şi Boris Vidošević, a fondat studioul vizual PIPSER.

Croatia, 2013, 11’ Directed by / Regia: Đuro (Djuro) Producer(s): Miljenka Čogelja Cinematographer(s): Pavel Posavec, Tamara Dugandzija, Gavran Selective filmography • 2011 The Celts Nikola Sučević Kobra, Đuro Gavran Filmografie selectivă • 2010 Bojan Editor(s): Iva Mrkić • 2005 Glassballetdancer Music: Danijel Peić

16 years after the Yugoslav war, thousands of people gathered in the main square of Zagreb to watch a live broadcast of the verdict pronounced against Croatian generals accused of war crimes against the Serbs. Their trial began on March 11th 2008 and ended in September 2010. Through a series of close-ups, the movie captures, describes and documents, the emotions of the moment when the decision of the court is made public.

La 16 ani după război, în piaţa principală din Zagreb, câteva mii de persoane s-au adunat pentru a viziona în direct o emisiune în care urmează să fie dat verdictul în procesul generalilor croaţi acuzaţi de crime de război împotriva etnicilor sârbi. Procesul acestora a început la 11 martie 2008 şi s-a încheiat în septembrie 2010 iar acum este aşteaptată decizia tribunalului. Timp de unsprezece minute, printr-o serie de prim-planuri, filmul survolează, descrie şi surprinde emoţiile momentului. central & eastern europe

astra film festival 2013 35 Alexandru Belc graduated Bucharest Film Academy in 2007. During school made several 8 Martie short fiction and documentary films. The short documentary The Sound of Mountains was presented at Berlinale International Film Festival in 2007, and Rebel Rebel was selected at 8th of March Vision Du Réel International Film Festival in Nyon in 2010.

Alexandru Belc a absolvit Academia de Film din Bucureşti. În timpul studiilor a făcut câteva scurtmetraje de ficţiune şi documentare. Scurtmetrajul documentar The Sound of Mountains a fost prezentat la Berlinale International Film Festival în 2007, iar Rebel Rebel a fost selecţionat la Vision Du Réel International Film Festival din Nyon în 2010. Romania, 2012, 60’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Libra Film Productions Alexandru Belc • 2009 Rebel Rebel Producer(s): Tudor Giurgiu Selective filmography • 2007 Family Affairs Cinematographer(s): Alexandru Belc Filmografie selectivă Editor(s): Ioachim Stroe • 2007 The Sound of Mountain Sound: Vlad Voinescu • 2005 Soft Power

In the documentary The 8th of March, simple human stories become parts of a complex historical puzzle. An abandoned mine, a tram depot, an old tailory once part of a communist fashion studio, a dairy factory, they are all remains of a world that ceased to exist, and the setting for the lives of several women who used to work there in communist times. They were young and did not complain, in spite of the

romania difficult conditions. The documentary also observes the way in which 8th of March, the International Women’s Day, is celebrated in the ex-socialist countries.

În documentarul 8 Martie, poveştile simple şi umane sunt piesele unui puzzle istoric complicat. O mină lăsată în paragină, un depou de tramvaie, un atelier de confecţii al unei foste case de modă, o fabrică de lactate reprezintă rămăşiţele unei lumi care astăzi nu mai există, dar şi decorurile unde mai multe femei care şi-au petrecut tinereţea în comunism au lucrat, în condiţii grele, fără să se plângă. În acelaşi timp, filmul oferă o imagine despre Ziua Internaţională a Femei, sărbătorită în fostele ţări socialiste de 8 Martie.

20 years 36 Adina Popescu is a renowned journalist, working for the Dilema veche Anul Dragonului magazine. Her articles won prestigious prizes. In 2009, together with Iulian Manuel Ghervas she produced Children of the Uranium, that won Best research in a Romanian movie at AFF and was nominated at the Bucharest - Year of the Dragon Gopo Awards for Best documentary in 2009. She also wrote literature for children and film scripts. Iulian Manuel Ghervas studied philosophy, visual arts and film direc- ting. He worked as an independent screenwriter and director, collabo- rated with several national TV channels and participated in international productions and co-productions. Romania, 2013, 78’ Directed by / Regia: Adina Popescu e jurnalist la Dilema Veche. Articolele ei au câştigat premii prestigioase. În 2009, împreună cu Iulian Manuel Ghervas a produs Copiii uraniului care a câştigat Best research in a Romanian Production Company(ies): HBO Romania, 4 Proof Film Adina Popescu, movie la AFF. a fost nominalizat la Gopo Awards pentru Best documentary in 2009. A scris de asemenea Producer(s): Monica Lazurean-Gorgan, Aurelian Nica, Iulian Ghervas literatură pentru copii şi scenarii de film. Gabriela Ceuţă Iulian Manuel Ghervas a studiat Filosofie, Arte Vizuale şi Regie. A lucrat ca scenarist şi regizor indepen- Editor(s): Andrei Gorgan dent, a colaborat cu canale de televiziune naţionale şi a participat la producţii şi co-producţii internaţio- Music: Avant’n’Gard, Norzeatic nale. Selective filmography • 2013 Anul Dragonului Filmografie selectivă • 2009 Children of the Uranium Anul Dragonului tells the stories of Chinese immigrants in Bucharest, lost in the social and economic landscape of present-day Romania. At the same time, it captures scenes of Romanian realities as seen and understood from their per- spective. Han Wenlong is an illegal immigrant whose dream of working in an Eastern European construction site has ended even before it began. Shen Xiaoming is a

Chinese businessman and, at the same time, a Romanian citizen who lives divided romania between the two worlds. Li Jianhua is a journalist who put his own life in danger trying to present objectively the life of a developing community.

Anul Dragonului prezintă poveştile unor imigranţi chinezi din Bucureşti, rătăciţi în peisajul social şi economic din România actuală şi, în acelaşi timp, surprinde fragmente din realitatea românească văzute şi înţelese din perspectiva lor. Han Wenlong este un imigrant ilegal al cărui vis de a lucra pe un şantier din Europa de Est s-a sfârşit înainte de a începe. Shen Xiaoming este un om de afaceri chinez şi, în acelaşi timp, un cetăţean român care trăieşte suspendat între două lumi. Li Jianhua este un jurnalist care şi-a pus viaţa în pericol încercând să prezinte într-un un mod obiectiv viaţa unei comunităţi la început de drum.

astra film festival 2013 37 Andrei-Nicolae Teodorescu graduated from the National University of Theater and Film in City Tour Bucharest. Alongside Germain Kanda he won a directing award and the grand prize of the 48th hour Film Festival held in Braºov in 2012, for the film The Weather. His film The Bang -Bang And The Cream Cake won an award at the Chitila FF 2012 and two awards City Tour offered by The Romanian Filmmakers Association in 2012.

Andrei-Nicolae Teodorescu a absolvit Universitatea Naţională de Teatru şi Film din Bucureşti. Alături de Germain Kanda a câştigat un premiu pentru regie şi marele premiu la The 48th hour Film Festival din Braşov în 2012, pentru filmul The Weather. Filmul său The Bang -Bang And The Cream Cake a câştigat un premiu la Chitila FF 2012 şi 2 premii oferite de Uniunea Romania, 2013, 57’ Cineaştilor din România în 2012. Directed by / Regia:

Producer(s): Andrei-Nicolae Teodorescu Andrei-Nicolae Cinematographer(s): Tudor Platon, Andrei-Nicolae Teodorescu Teodorescu • 2013 City Tour (doc) Editor(s): Andrei Păcuraru Selective filmography • 2012 Vine vremea / The Weather (short) Music: Subcarpaţi Filmografie selectivă • 2012 Poc,Trosc şi-un tort cu frişcă / The Bang-Bang and the Cream Cake (short)

The film captures aspects of three famous areas of Bucharest city, dangerous plac- es but at the same time fascinating, where marginals live - Ferentari, Gara de Nord, Griviţei. The documentary follows the distribution of free syringes to the inhabitants of these neighbourhoods. romania

Filmul suprinde momente din trei zone celebre ale Bucureştiului, periculoase şi, în acelaşi timp fascinante, locuite de oameni la marginea societăţii - Ferentari, Gara de Nord, Griviţei şi dezvăluie cine distribuie, dar mai ales cine primeşte serin- gi în regim ambulatoriu.

20 years 38 Cecilia Felméri graduated from Sapientia University in Cluj Napoca and received her MA at the Speranţe la vânzare UNATC. Her shorts were in competition at Locarno IFF, Warsaw IFF, Mar del Plata IFF, DokLeipzig, Transilvania IFF, and won over 20 prizes. Hopes for Sale

Cecilia Felméri a absolvit Universitatea Sapientia din Cluj Napoca şi a obţinut o diplomă de masterat de la UNATC. Scurtmetrajele sale au fost selectate la Locarno IFF, Warsaw IFF, Mar del Plata IFF, DokLeipzig, Transilvania IFF şi au obţinut 20 de premii.

Romania, 2012, 52’ Directed by / Regia:

Producer(s): Cecilia Felméri Cecilia Felméri • 2011 Infinite Minutes (Végtelen percek) Cinematographer(s): Arthur Balint Selective filmography • 2010 Matthias, Matthias Editor(s): Cecilia Felméri Filmografie selectivă • 2008 Kakukk (Cuckoo)

This experimental documentary presents a series of interviews with seven girls from Romania who were sold abroad for prostitution. These victims of sex trade manage to escape eventually and agree to reveal their stories. romania

Acest documentar experimental prezintă o serie de interviuri cu şapte fete din România care au fost vândute şi exploatate sexual în afara graniţelor ţării. În cele din urmă aceste victime ale traficului de carne vie au reuşit să scape şi au fost de acord să-şi spună poveştile.

astra film festival 2013 39 Anca Hirte studied chemistry and began her career as a curator and conservationist at the Au nom du Maire Romanian Peasant Museum. She made her directorial debut in 1995 with ‘Dali si Dali’. Her last feature film ‘Téodora Pécheresse’ received the prize for best film at the Astra Film Festival. In Mayor’s name În numele primarului Anca Hirte a studiat chimia şi şi-a început cariera ca curator şi conservator la Muzeul Ţăranului Român. A debutat în film cu ‘Dali şi Dali’ în 1995. Ultimul său lungmetraj, Păcătoasa Teodora, a primit distincţia pentru cel mai bun film la Astra Film Festival. France, 2013, 54’ Directed by / Regia:

Producer(s): Damien Froidevaux, Daniel Burlac Anca Hirte Cinematographer(s): Anca Hirte • 2011 Teodora Sinner Selective filmography Editor(s): Sophie Reiter • 2008 Je dors mais mon cour veille Filmografie selectivă • 2006 Coup de pouce • 2004 Voyage dans l’irréalité immédiate

Welcome to Piatra Neamţ, Romania! At the Townhall, people queue for audiences even if the mayor himself is out of office. Everything looks like a game closely captured by the camera. Each look, each gesture create an allegory of power. Tragic, comic, and at the same time very serious, the documentary alludes to Ionesco’s absurdism. romania

Bine aţi venit în Piatra Neamţ, România! Într-un mic birou al primăriei şi în absenţa primarului, cetăţenii oraşului formează o coadă pentru a fi primiţi în audienţe şi a-şi spune nemulţumirile. Totul pare un joc, urmărit îndeaproape de camera de filmat, în care fiecare privire şi expresie creează o alegorie a puterii. Tragic, comic şi în acelaşi timp cât se poate de serios, documentarul te duce cu gândul la absurdul ui Eugen Ionesco.

20 years 40 Olivier Magis graduated in film production at the Institute of Media Arts in 2004 with the final film Ion The Secret of the Gods. It was shown at more than 65 European festivals and received 14 awards. In 2013, he directed Ion, a documentary shown in cinemas and on TV in Brussels and the Ion Wallonia Region.

Olivier Magis a abolvit Producţie Film la Institutul de Arte Media în 2004 cu The Secret of the Gods. Filmul a fost proiectat la peste 65 de festivaluri europene şi a obţinut 14 premii. În 2013 a regi- zat Ion, un documentar difuzat în Bruxelles şi în Regiunea Valonia, atât în cinematografe cât şi pe canale TV. Belgium, 2013, 57’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Dérives Olivier Magis Producer(s): Luc & Jean-Pierre Dardenne Cinematographer(s): Jean-François Metz, Olivier Magis Editor(s): Christopher Yates Music: Daniel Offermann

The film presents the unusual destiny of Ion Beleaua, a blind Romanian immigrant living in Liége since the early ‘90s. Ion lost his sight as a child but he managed to overcome his disability with the support of his wife Maria, also visually impaired, and even to take risks and confront dangerous situations, such as speaking his mind during the communist regime. Today he is one of the six visually impaired

persons employed by the Belgian police for transcribing telephone interceptions. romania

Filmul prezintă destinul neobişnuit al lui Ion Beleaua, un român nevăzător care a emigrat cu întreaga familie în Belgia, la Liége, la începutul anilor 90. Ion şi-a pier- dut vederea în copilărie. Cu toate acestea, alături de soţia sa Maria care are la rândul ei deficienţe de vedere, el a reuşit să-şi depăşească handicapul, să-şi asume riscuri şi să înfrunte pericole, inclusiv represiunea regimului comunist din tinereţe când şi-a permis să vorbească liber. În prezent, românul este una dintre cele şase persoane cu deficienţe de vedere angajate de poliţia belgiană pentru transcrierea interceptărilor telefonice.

astra film festival 2013 41 Francisc Mraz is a Romanian documentary film director and cinematographer. He has direc- Nicolae al lui Ion al lui Iacob/ ted various documentaries that intertwine artists, works of Art, spirituality and religion. He chooses his characters for their simplicity and native talent and places them in their Nicolae Piţis din Lăpuş natural environment, to capture their soul and to reveal a centuries old tradition. Francisc is also known for his photography exhibitions and seminars. Nicolae, Son of Ion, Son of Iacob/ Francisc Mraz e cineast şi regizor de film documentar. A regizat numeroase documentare care aduc laolaltă artişti, opere de artă, religie şi spiritualitate. Îşi alege personajele pentru simpli- Nicolae Piţis from Lăpuş tatea şi talentul lor nativ şi le plasează în mediul lor natural pentru a le surprinde spiritul şi a le prezenta tradiţiile seculare. Francisc e de asemenea cunoscut pentru expoziţii şi seminarii Romania, 2013, 36’ de fotografie. Directed by / Regia:

Producer(s): Marilena Ilieşiu Francisc Mraz Cinematographer(s): Andrei Chibulcuţean Editor(s): Claudiu Trif Music: Nicolae Pitiş

Nicolae, son of Ion, son of Iacob, is an old man from Lăpuş village who guides us in an amazing journey through his own memories of a simple, country life. He tells us, full of emotion, about a world that has not offered him the chance for an education, but where he managed to learn on his own the skills of playing tradi- tional music. The old man exposes his soul in front of the camera, while playing

romania on various wind instruments songs composed by himself.

Nicolae, fiul lui Ion care la rândul său e fiul lui Iacob este un bătrân din Lăpuş ce ne însoţeşte într-o călătorie uimitoare prin propriile amintiri ale unei vieţi simple, de la ţară. Plin de emoţie, el ne povesteşte despre o lume ce nu i-a oferit o şansa la educaţie dar în care, în schimb, a deprins de unul singur meşteşugul muzicii populare. Bătrânul îşi dezvăluie sufletul în faţa camerei de filmat pe măsură ce cântă la diferite instrumente de suflat melodii compuse chiar de el.

20 years 42 Ionuţ Teianu graduated from the UNATC (National University of Drama and Film Art) in 1990. Afacerea Tănase. He has directed and filmed documentaries mainly for French TV channels (more than 50 titles in formats from 90’ to 13’). Most of these films are treating social issues, viewed through the life of Leapşa pe murite the characters involved. In 2008 he graduated from the Screenwriting course at the FEMIS, in Paris.

The Tanase Dossier Ionuţ Teianu a absolvit Universitatea Naţională de Artă Teatrala şi Cinematografică din Bucureşti în 1990. A filmat si regizat documentare in special pentru posturi TV din Franţa (peste 50 de titluri din 1990 până în 2013). Majoritatea acestor filme tratează probleme sociale văzute din perspectiva personajelor implicate. Romania, 2013, 56’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Libra Film Ionuţ Teianu • 2013 The Tanase Dossier • 2012 Of Snails and Men Producer(s): Tudor Giurgiu Selective filmography • 2012 Antonio Ferrara : The Great Escape Cinematographer(s): Horia Laptes, Simona Susnea Filmografie selectivă Editor(s): Dana Bunescu • 2008 The Meyrargues Mistery Music: Sorin Romanescu • 2007 For God’s sake

The film is the reconstruction of the famous espionage case called by the French newspapers The Tănase affair (Paris, 1982). The main characters - dissidents Virgil Tănase and Paul Goma, and the spy Matei Haiducu - take part in the re- construction through recent or past confessions, supported by the accounts of a former vice director of the French counter - intelligence service. The politi-

cal plot behind the affair is represented by the conflict between the presidents romania Francois Mitterrand and Nicolae Ceauşescu. The documentary shows the hidden face of Romania during the Ceauşescu regime with regard to foreign affairs and the criminal means employed by the Securitate to bring opponents to silence.

Filmul este reconstituirea celebrei afaceri de spionaj numită de presa franceză Afacerea Tănase (Paris, 1982). Personajele principale - disidenţii Virgil Tănase şi Paul Goma, spionul Matei Haiducu - participă la reconstituire prin mărturii actuale sau din epocă, susţinuţi de relatările unui fost director adjunct al serviciului francez de contrainformaţii. Intriga politică din fundalul afacerii este ilustrată de conflictul dintre preşedinţii Francois Mitterrand şi Nicolae Ceauşescu. Documentarul ne dezvăluie faţa ascunsă a României ceauşiste în planul relaţiilor externe, precum şi mijloacele criminale la care Securitatea nu ezita să recurgă pentru reducerea la tăcere a opozanţilor. astra film festival 2013 43 Maria - Cătălina Andrieş works as a journalist in the written press and as a freelance film Combinatul director. Combinatul, focused on her mother’s lifestory, represents the first part of the project Birth Places. The Unit

Maria-Cătălina Andrieş lucrează ca jurnalist şi regizor independent din 2000. Combinatul narează povestea de viaţă a mamei sale şi reprezintă prima parte dintr-o serie intitulată Locuri Natale.

Romania, 2013, 87’ Directed by / Regia:

Producer(s): Maria - Cătălina Andrieş Maria - Cătălina Cinematographer(s): Maria - Cătălina Andrieş Andrieş Editor(s): Maria - Cătălina Andrieş Music(s): Estera Andrieş

The fall of the Communist regime was followed by a financial downturn, and the lives of the workers in the synthetic wire factory Modosin from Vaslui city has changed forever. They found themselves plummeting in a new, free world, where they did not fit anymore. Even if they made efforts to adapt to transition and find new jobs, the workers still remained trapped in the past. The factory disappeared, and the very foundation of their lives vanished with it. Nowadays, the former romania employees still meet in various reunions, anniversaries or funerals only to relive the memories of the most beautiful years of their lives. The documentary casts an insider’s look on this community of people who are bound together not nec- essarily by a nostalgic feeling, but by the desire to belong to a structure - a large family, a social order. Căderea regimului comunist a fost urmată de un colaps economic, iar viaţa munci- torilor de la Combinatul de fire sintetice Modosin din Vaslui n-a mai fost aceeaşi. Cu toţii s-au trezit într-o lume nouă, liberă în care nu-şi mai găseau locul. Chiar dacă au făcut eforturi de a se adapta tranziţiei şi a-şi găsi alte slujbe, muncitorii au rămas prinşi într-o capcană a trecutului. Combinatul şi, odată cu el fundamentul vieţii lor de până atunci, dispăruseră. Astăzi, foştii angajaţi se întâlnesc în contiunuare pe la diverse reuniuni, aniversări sau înmormântări doar ca să rememoreze cei mai frumoşi ani. Documentarul aruncă o privire de insider asupra acestei comunităţi pe care o leagă nu atât o nostalgie cât dorinţa de a aparţine unei structuri - o mare familie, o ordine socială.

20 years 44 Directed by / Regia: Mihai Andrei Leaha is the manager of Triba Film, an independent documentary production company. Valea plângerii He published several studies in the field of Visual Anthropology and Ethnographic Film the main focus be- Iulia Hossu, ing on methodology and visual representation issues. He also shares a deep interest of the field of Ethnology Mihai Andrei focusing on Ceremonials storytelling, human right, feminism. Iulia-Elena Hossu is a researcher at the Romanian Institute for Research on National Minorities (ISPMN) and also Valley of Sighs Leaha, a founder member of Triba Film. She holds an M.A. in Anthropology and Multicultural Studies and a Phd. in Andrei Crişan Anthropology. She has worked in several projects concerning the Rroma people. Andrei Crişan is a founder member of Triba Film. He graduated the Theatre and Television Faculty of Babes- Bolyai University. He was engaged in many projects of documentary and fiction film. Together with Mihai Leaha, he has worked at many projects since 2008.

Mihai Andrei Leaha este directorul companiei independente de film documentar Triba Film. A publicat studii Romania, 2013, 56’ în domeniul Antropologiei Vizuale şi al Filmului Etnografic, insistând pe metodologie şi reprezentarea vizuală. E de asemenea interesat de etnologie, concentrându-se pe naraţiune ceremonială, drepturile omului, feminism. Production Company(ies): ISPMN / Triba Film Iulia-Elena Hossu este cercetător la Institutul pentru Studierea Problemelor Minorităţilor Naţionale (ISPMN) şi membru fondator al Triba Film. Are o diplomă de Masterat în Anthropologie şi Studii Multiculturale şi un Cinematographer(s): Mihai Andrei Leaha, Andrei Crişan doctorat în Antropologie. A lucrat în câteva proiecte legate de comunitatea rromã. Editor(s): Andrei Crişan Andrei Crişan e membru fondator al Triba Film. A absolvit Facultatea de Teatru şi Televiziune a Universităţii Music: David Tudoran Babes-Bolyai. S-a implicat în multe proiecte de film documentar şi de ficţiune. Alături de Mihai Leaha a lucrat în mai multe proiecte începând cu anul 2008. Selective filmography • 2012 The Street Musician Filmografie selectivă • 2012 Looking at themselves: Babaluda Luda Mihai Leaha Between 1943 and 1945, 25.000 Romani people were deported to Transnistria by the Antonescu regime. Half of them soon died of hunger, cold or other causes. 70 years later, a few survivors, who were of a very young age at that time, recall and give a sad account of those terrible events. The film aims to reconstruct the journey, places and tragic experiences of the past. Interviews with the members

of the Ukrainian community from Transnistria expand the stories of the Roma romania survivors and transform an area nowadays apparently trivial in a place of anthro- pological value, memories and tears.

Între anii 1943 şi 1945, 25.000 de romi au fost deportaţi de regimul Antonescu în Transnistria. Jumătate dintre ei au murit la scurt timp de foame, de frig sau din alte cauze. După 70 de ani, cei puţini care au supravieţuit şi care pe atunci erau copii îşi reamintesc şi povestesc cu emoţie evenimentele teribile de atunci. Filmul îşi propune să reconstituie drumul, locurile şi întâmplările tragice ale Holocaustului romilor. Interviurile cu membrii comunităţii ucraniene din Transnistria comple- tează poveştile supravieţuitorilor romi şi transformă un spaţiu astăzi aparent banal într-unul antropologic, al memoriei şi lacrimilor.

astra film festival 2013 45 Paula Oneţ is a freelance filmmaker. She holds a diploma in Cinematography, Photography După fel şi chip and Media from Babes-Bolyai University in Cluj-Napoca, and also studied in South Korea and Turkey. Moreover, she was selected to participate in many highly-improving experiences, as As You Like It part of the Documentary Training Program Aristoteles and Storydoc.

Paula Oneţ e cineast independent. Are o diplomă în Cinematografie, fotografie şi Media de la Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, a studiat de asemenea în Coreea de Sud şi Turcia şi participat la programele de specializare Aristoteles şi Storydoc.

Romania, 2012, 22’ Directed by / Regia: Paula Oneţ Production Company(ies): Babes-Bolyai University • 2012 As You Like It / După fel şi chip Producer(s): Ioana Lascăr Selective filmography • 2012 Connection Lost Cinematographer(s): Paula Oneţ Filmografie selectivă • 2012 Be-Fore Editor(s): Paula Oneţ • 2011 The Japanese Quince Tree / Gutuiul Japonez Music: Paula Oneţ • 2011 Waves / Unde

The documentary brings together several stories of people who choose photo- graphs of themselves for their tombstones. Some of them opt for photos from their young age, but others are rather fussy and undecided, being very concerned about the way in which their picture will be perceived and criticized by the gener- ations to come. Created under the form of a photo album, the film also points out

student that a cemetery can also be a living record of society.

Documentarul reuneşte mai multe poveşti ale unor oameni care, din timpul vieţii, vor să îşi aleagă fotografiile care să-i reprezinte pe piatra funerară. Unii dintre ei optează pentru fotografii din tinereţe, iar alţii sunt scrupuloşi şi nehotărâţi, preocupaţi de felul în care imaginea lor va fi percepută şi judecată ulterior, de generaţii viitoare. Expus sub forma unui album de fotografii publice, filmul scoate la iveală faptul că un cimitir poate fi, în fond, şi un document social viu.

20 years 46 Lefteris Fylaktos is a documentary filmmaker, he has directed and produced numerous award- Café-Finovo winning documentary films as well as television series and video projects for public, private and international organizations. He has been working for ERT S.A. (Greek Public Radio Television) since Café-Finovo 1997. He holds a MA degree in Visual and Media Anthropology at the Freie Universität in Berlin.

Lefteris Fylaktos a regizat şi produs numeroase filme documentar, dar şi seriale de televiziune şi proiecte video pentru organizaţii publice, private sau internaţionale. Din 1997 lucrează pentru ERT S.A. (Radio Televiziunea Publică din Grecia). Are o diplomă de Masterat în Antropologie Media şi Vizuală de la Freie Universität din Berlin. Greece, 2013, 53’ Directed by / Regia:

Producer(s): Lefteris Fylaktos Lefteris Fylaktos • 2008 The Archelon Bubble Documentary Cinematographer(s): Lefteris Fylaktos Selective filmography • 2010 Active Member Documentary Editor(s): Lefteris Fylaktos Filmografie selectivă Music: The Goldfinger Recordings • 2011 26.2 The Road to Here

The film attempts to change our perception on death, presenting the story of the first German café located in a cemetery - Café-finovo. Within the walls of the cemetery Alter St. Matthäus from Berlin where Wilhelm Grimm is buried among others, one can find artists and story - tellers involved in the cultural life of the café while enjoying its famous cakes. Café-finovo hosts various events not related to death or mourning: literary mornings, concerts, exhibitions and other leisure student activities. The film tries to answer the question: if cemeteries existed for the living more than for the dead, would we accept more easily our own death and limitations?

Filmul încearcă să schimbe percepţia noastră asupra morţii, prezentând povestea primei cafenele din Germania amplasată într-un cimitir - Café-finovo. Între zidurile cimitirului Alter St. Matthäus din Berlin unde, printre alţii, e îngropat şi Wilhelm Grimm, poţi întâlni artişti şi povestitori implicându-se în viaţa culturală din jurul cafenelei şi delectându-se cu faimoasele ei prăjituri. Café-finovo organizează evenimente diverse, care nu au nicio legătură cu moartea sau cu doliul: dimineţi literare, concerte, expoziţii şi alte activităţi de petrecere a timpului liber. Filmul încearcă, printre altele să răspundă la întrebarea - dacă cimitirele ar exista mai degrabă de dragul celor vii decât a celor morţi, oare ne-am accepta mai uşor moartea şi limitele? astra film festival 2013 47 Elke Margarete Lehrenkrauss graduated in documentary filmmaking at the Academy of Sachliche Romanze Media Arts in Cologne and in video-arts at the Academy of Arts in Lucerne, Switzerland. She won the Suisse New Media Award in 2003. Her current films and her photographic work Clinical Romance focus on the Caribbean and South American culture.

Romanţă lucidă Elke Margarete Lehrenkrauss a absolvit cursurile de Cinematografie Documentară ale Academiei de Arte Media din Köln şi cursul de Video-arte al Academiei de Arte din Lucerna, Elveţia. A câştigat Suisse New Media Award în 2003. Filmele şi fotografiile sale recente se concentrează pe cultura insulelor Caraibe şi a Americii de Sud. Germany, 2013, 59’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Academy of Media Arts Cologne Elke Margarete Producer(s): Elke Lehrenkrauss Lehrenkrauss Cinematographer(s): Elke Lehrenkrauss Editor(s): Elke Lehrenkrauss, Inka Gradinger Music: Thomas Resch

62 year old Hao Hebbinghaus has two passions: taking pictures of every moment of his life and collecting objects that relate to all sorts of memories. Despite this, he feels very lonely, so one day he decides to call his ex-wife, from whom he had separated ten years ago. His plan is that the two of them spend the evenings together, but they gradually find out that the years of separation have changed

student them completely.

La 62 de ani, Hao Hebbinghaus, are două pasiuni: fotografiază fiecare moment al vieţii lui şi colecţionează obiecte de care îl leagă tot felul de amintiri. Cu toate acestea, se simte foarte singur, aşa că se hotărăşte într-o bună zi să reia legătura cu fosta lui soţie, de care s-a despărţit în urmă cu zece ani, ca să îşi petreacă serile împreună. Cei doi vor afla pe parcurs că toţi anii în care au stat separaţi i-au schimbat iremediabil.

20 years 48 Marta Prus studied History of Art at the Warsaw University and completed a course in Documentary Osiemnastka Film Making at Andrzej Wajda’s Master School. In 2009 she started Film Directing studies at the National Film School in Łódź. Her first movie Vakha and Magomed won 5 prizes on International Eighteenth birthday film festivals.

Majoratul Marta Prus a studiat Istoria Artei la Universitatea din Varşovia şi a abolvit un curs de Film documentar la Andrzej Wajda’s Master School. În 2009 a inceput studiile de Regie la Şcoala Naţională de Film din Łódź. Primul ei film, Vakha and Magomed, a câştigat 5 premii în festivaluri internaţionale. Poland, 2012, 20’ Directed by / Regia:

Producer(s): Tatiana Wasilewska Marta Prus • 2012 Eighteenth birthday Cinematographer(s): Przemysław Brynkiewicz Selective filmography • 2012 And nothing around Editor(s): Cecylia Pacura, Marta Prus Filmografie selectivă • 2010 Vakha i Magomed Music: Husky Rescue

The day before turning 18, Goska leaves the Youth Educational Center of Lodz to go home, where she dreams of throwing a bang-up birthday party with her boyfriend and friends. However, the first discussion with her mother ends up in a fight. Like a multi-facet mirror, the film shows various aspects of the young protagonist’s personality, capturing with delicacy the anxieties and problems of adolescence. student

Cu o zi înainte de a împlini 18 ani, Goska pleacă de la Centrul Educaţional pentru Tineret din Lodz spre casă, unde visează să îşi serbeze ziua de naştere împreună cu iubitul şi prietenii ei cu o petrecere de pomină. Însă prima discuţie pe care o are cu mama ei se încheie cu o ceartă. Ca o oglindă cu mai multe feţe, filmul reflectă diferite aspecte ale personalităţii tinerei protagoniste, reuşind să surprindă, cu delicateţe, anxietăţile şi problemele specifice adolescenţei.

astra film festival 2013 49 Thomas Ammann started his studies at the Geneva University of Arts and Design (HEAD) and Hello Stranger worked with filmmakers such as Harun Farocki, Miguel Gomes, Albert Sera and Apichatpong Weerasethakul. He shot four short films during his scholarship. Hello Stranger

Thomas Ammann şi-a început studiile la Universitatea de Artă şi Design din Geneva în 2008. A lucrat cu regizori ca Harun Farocki, Miguel Gomes, Albert Sera şi Apichatpong Weerasethakul. În timpul studiilor a filmat patru documentare.

Switzerland, 2012, 45’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Haute école d’art et de design - Geneve, Thomas Ammann Département Cinéma, Cinéma du Réel Selective filmography • 2011 Canaille Cinematographer(s): Ammann, Thomas; Frauenfelder, Raphaël; Filmografie selectivă • 2011 Baan Pho Nok Kok Lobos, Gabriel; Baumann, Camilla; Mastour, Hakim Editor(s): Bitton, Yaël

The story of this documentary built as a personal diary oscillates between family, friends and love. The director goes through a challenging moment, forcing him to face his personality, confront his family who has a different view on life, and becomes the connection between loved ones who, apart from him, share nothing in common with others. The film becomes a personal reflection on the borders

student between love and sexuality, on religious limitations and moral values, in a constant search for freedom.

Povestea din acest documentar construit sub forma unui jurnal intim pendulează între familie, prietenie şi iubire. Autorul trăieºte un moment bulversant, în urma căruia îşi asumă cu hotărâre personalitatea, îi înfruntă pe membrii familiei sale care au păreri diferite despre viaţă şi devine liantul dintre persoanele dragi care, în afară de el, nu au nimic în comun unii cu alţii. Filmul se constituie într-o reflecţie pur personală asupra graniţelor dintre iubire şi sexualitate, a limitărilor religioase a şi a valorilor morale, într-o perpetuă căutare a libertăţii.

20 years 50 Ivana Mladenović studied Film Directing at the National School of Film and Theatre (UNATC) Dacă 6 ar fi 9 in Bucharest. She graduted in 2010 and finished her MA studies in Film Directing the following year at the same University. Her short films were shown at various festivals around world. If 6 was 9

Ivana Mladenović a studiat Regie la Universitatea Naţională de Artă Teatrală şi Cinematografică din Bucureşti. A absolvit în 2010, iar în următorul an a obţinut diploma de Masterat la aceaşi instituţie. Scurtmetrajele ei au fost prezentate în diverse festivaluri naţionale şi internaţionale.

Romania, 2013, 34’ Directed by / Regia: Ivana Mladenović Production Company(ies): Aristoteles Workshop • 2013 Tomato cans Producer(s): Dan Nuţu • 2013 If 6 was 9 Selective filmography Cinematographer(s): Saulius Luksevicuis • 2012 Turn off the lights Filmografie selectivă Editor(s): Ana Ilieşiu Branea • 2011 Skin • 2009 Afterparty

The film is the portrait of a 50 year old man who tries to prove that he is a normal person. Corneliu Simionescu finds his peace by making movies, including production, acting and sound. This is the reason why he sometimes argues with the filming crew about subjects related to filmmaking. The favourite characters he enacts are Saint Nicholas and the Romanian feudal ruler Ştefan cel Mare.

Fed up with fighting with the state authorities and with the other residents who student fear him and believe he is crazy, the protagonist looks for salvation in religion because, as he says, the relationship with God is constant, while the one with people is not.

Filmul este portretul unui bărbat de 50 de ani care încearcă să demon- streze că este un om normal. Corneliu Simionescu îşi găseşte refugiul în filmele pe care le face singur, de la producţie la actorie şi coloană sonoră, motiv pentru care se angajează în discuþii contradictorii cu echipa filmu- lui pe teme de cinema. Personajele pe care le joacă sunt cele pe care le iubeşte cel mai mult: Sfântul Nicolae şi Ştefan cel Mare. Obosit de lupta cu statul şi cu ceilalţi localnici, care se tem de el şi-l cred “nebun”, protagonistul caută salvarea în religie pentru că, spune el, relaţia cu Dumnezeu e consecventă, iar cu oamenii, nu. astra film festival 2013 51 Stefan Neuberger works in Berlin as a director as well as a cinematographer for documentary, Kedi experimental and fiction cinema. In 2005 he startet to study documentary and cinematogra- phy at the Filmakademie Baden-Württemberg. In 2012 he finished his diploma with his short Kedi experimental documentary Kedi.

Stefan Neuberger lucrează ca regizor şi director de imagine pentru documentare şi cinema experimental şi de ficţiune. În 2005 a început studiile de documentar ºi cinematografie la Academia de film din Baden - Württemberg. În 2012 şi-a finalizat studiile. Kedi este proiectul său de absolvire. Germany, 2012, 30’ Directed by / Regia:

Producer(s): Elsa Kremser Stefan Neuberger Cinematographer(s): Stefan Neuberger • 2012 Sleepless Knights Editor(s): Clemens Walter Selective filmography • 2011 Meanwhile in Mamelodi Music: Bülent Emir Filmografie selectivă • 2010 Turning Torso • 2010 Roared as a Lion

Kedi is an experimental documentary, of the type Cadavre Exquis - a game invented in 1925 by surrealist artists, where words and images are put together by a group where every participant has to contribute, either according to a previous rule, or by seeing the contribution of the one before them. Several people of Istanbul are captured in their imagination, thus creating a moving collective portrait.

student They create and narrate together the story of a cat’s life.

Kedi este un documentar experimental, realizat în maniera Cadavre Exquis - un joc inventat de artiştii suprarealişti în 1925 în care cuvinte şi imagini sunt asamblate în mod colectiv, fiecare participant aducându-şi propria contribuţie, fie conform unei reguli dinainte stabilite, fie permiţându-i-se să vadă contribuţia celui dinaintea sa. Mai mulţi oameni din Istanbul sunt portretizaţi prin imaginaţia lor, realizându-se astfel un portret colectiv în mişcare. Împreună, ei creează şi narează povestea vieţii unei pisici.

20 years 52 Yu-Shen Su is a taiwanese artist and director, living in Essen (Germany). He studied at the National Ren Zao Kong Jian Taiwan University (BA), and the Academy of Media Arts Cologne. Man Made Place

Construire Yu-Shen Su, artist şi regizor taiwanez, trăieşte în Germania. A studiat la Universitatea Naţională din Taiwan şi la Academia de Arte Media din Köln.

Germany, 2012, 53’ Directed by / Regia:

Producer(s): Yu-Shen Su Yu-Shen Su Cinematographer(s): ZhangChuan, Min Wang Editor(s): Matthias Stoll, YuShen Su Music: Chih-Ming Fan

China passes through a period of very fast urban development. In this context, the documentary aims to analyse, under the form of an experiment, the situations of two towns with a special status: Yumen - a ghost town, and Kangbashi - a mythical town of the future. Both are deserted, but from two completely different reasons. student

În prezent, China travesează o perioadă de dezvoltare urbană foarte rapidă. În acest context, documentarul, abordat ca un experiment, îşi propune să ana- lizeze situaţiile din două oraşe care au situaţii speciale: Yumen - un oraş fantomă şi Kangbashi - un oraş mitic, al viitorului. Ambele sunt pustii, din motive complet diferite.

astra film festival 2013 53 Bianca Rotaru is a student at the Caragiale Academy of Theatrical Arts and Cinematography Rio 2016 in Bucharest. ”Rio 2016” is her first documentary. Rio 2016

Bianca Rotaru este studentă la Universitatea de Artă Teatrală şi Cinematografică I.L. Caragiale din Bucureşti. “Rio 2016” este primul ei documentar.

Romania, 2013, 28’ Directed by / Regia:

Producer(s): UNATC Bianca Rotaru Cinematographer(s): Bianca Rotaru Editor(s): Răzvan Ilincă

Two young gymnasts, Teodora and Andreea, aged 13 and 11, enjoy a different childhood. They spend their time training thoroughly to enter the national gymnastics team, hoping to go to the Rio Olympic Games in 2016. The film tells a story of ambition and dreams, and of overcoming personal limits. The results of their efforts will be seen, probably, for only one summer at the olympics, when

student they will have their moment of glory in a sport that made history for Romania.

Două mici gimnaste, Teodora şi Andreea, în vârstă de 13 şi respectiv 11 ani, au parte de o altfel de copilărie. Ele îşi petrec timpul liber antrenându-se cu tenacitate pentru a intra în lotul naţional de gimnastică şi speră să participe Jocurile Olimpice de la Rio, în 2016. Filmul prezintă o poveste despre ambiţie şi visuri, despre depăşirea de sine şi surprinde eforturile micilor gimnaste ale căror rezultatele se vor vedea, posibil, într-o singură vară, la Olimpiadă, când vor avea parte de momentul lor de glorie într-un sport care a făcut istorie pentru România.

20 years 54 Đuro Gavran graduated from the Faculty of Graphic Arts in Zagreb and then enrolled in the Master’s Veliki dan degree at the Academy of Dramatic Art, for Film and TV directing. He is one of the founders of the production company Pipser Ltd. and several NGOs that promote natural, social and cultural values. The Big Day

Ziua cea mare Đuro Gavran a absolvit Facultatea de Arte Grafice din Zagreb după care s-a înscris la cursurile de Masterat în Regie TV şi Film ale Academiei de Arte Dramatice din Zagreb. E unul dintre fondatorii companiei de producţie Pipser Ltd. şi al câtorva ONG-uri care promovează valori etice, culturale şi sociale. Croatia, 2012, 52’ Directed by / Regia: Đuro (Djuro) • 2013 Presuda / The Verdict Production Company(ies): Akademija dramske umjetnosti • 2012 Veliki dan / The Big Day Selective filmography Producer(s): Isa Živanović, Tibor Keser Gavran • 2011 Kelti / Celts Filmografie selectivă Cinematographer(s): Pavel Posavec • 2011 Htjeli smo radnike, a došli su nam ljudi / Editor(s): Iva Mrkić We wanted workers, we got people • 2010 Bojan / Bojan

A wedding is a special occasion in everybody’s life, requiring long preparations, because every detail counts. The film presents the young people’s per- spective on this event, their expectations and how much they are willing to pay, especially when they don’t want to make any compromise when it comes to their own wedding. As their wishes diversify, a market develops to fulfill those needs. Thus, for some couples the dream wedding can become a reality. student

O nuntă este o ocazie specială în viaţa fiecăruia ce necesită pregătiri îndelungate, căci orice detaliu contează. Filmul prezintă perspectiva tinerilor de astăzi asupra acestui eveniment, ce aşteptări au şi cât sunt dispuşi să plătească, mai ales că nu sunt de acord sã facă niciun compromis cînd e vorba de propia lor nuntă. Pe măsură ce pretenţiile cresc, o piaţă se dezvoltă pentru a le satisface dorinţele. Astfel, există cupluri pentru care nunta de vis poate să devină realitate.

astra film festival 2013 55 Ana-Maria Vijdea is a student at the Faculty of Theatre and Television, department of The Bridge Club Cinematography and Media in Cluj-Napoca an Erasmus scholarship beneficiary at the Anadolu University in Eskiºehir, Turkey. She participated in different national and international documentary projects, workshop and masterclasses (Aristoteles Documentary Training Pro- Clubul de bridge gram, Dramaturgia Cotidianului, Building Europe for and with Children).

Ana-Maria Vîjdea e studentă la Facultatea de Teatru şi Televiziune, departamentul de Cinematografie şi Media la UBB din Cluj Napoca şi bursieră Erasmus la Anadolu University din Eskisehir, Turcia. A luat parte la diferite proiecte, workshopuri şi cursuri de masterclass (Aristoteles Documentary Training Program, Dramaturgia Cotidianului, Building Europe for Romania, 2013, 19’ and with Children). Directed by / Regia:

Producer(s): Ana-Maria Vijdea Ana-Maria Cinematographer(s): Ana-Maria Vijdea Vîjdea Editor(s): Ana-Maria Vijdea, Cristina Haneş Selective filmography • 2012 The Bed is Broken Filmografie selectivă: • 2012 The Island

In a small Turkish club, the clients gather round to play cards, watch football games and place bets. All are men. In this completely masculine universe, there is still a feminine presence: Nermin, an employee that works there from morning to evening. Coincidence or not, her daughter shares the habits of the clients: she is a football player. student

Într-un mic club turcesc, clienţii se adună să joace cărţi, să se uite la meciuri şi să facă pariuri. Toţi sunt bărbaţi. În acest univers eminamente masculin, există totuşi o prezenţă feminină permanentă, Nermin, o angajată care lucrează aici de dimineaţa până seara. Coincidenţă sau nu, fiica ei împărtăşeşte preocupările obişnuiţilor localului: e jucătoare de fotbal.

20 years 56 Liis Lepik has taken courses of visual anthropology in Berlin and studied documentary filmmaking Neljas in Tallinn University. Since 2010 she works as a producer and a documentary filmmaker in Estonia. The Fourth One

Al patrulea Liis Lepik a studiat Antropologie Vizuală în Berlin şi Cinematografie Documentară la Universitatea din Tallinn. Din 2010 lucrează ca producător şi regizor de film documentar în Estonia.

Estonia, 2012, 26’ Directed by / Regia: • 2013 The Paradise of a Railway Station Production Company(ies): Kultusfilm OÜ, Liis Lepik Selective filmography • 2012 The Fourth One Baltic Film and Media School Filmografie selectivă • 2011 Traali-Vaali Producer(s): Liis Lepik • 2010 Ich will gitarre spielen wie Bob Dylan Cinematographer(s): Liis Lepik Editor(s): Liis Lepik Music: Björn Norralt

The documentary was filmed on a single Sunday of Emilia’s life. She is an elderly but still quick-witted woman, mother of five. The day begins like any other day, but as the story progresses, every moment of the morning routine reveals its tragic meaning. It is a special and very difficult Sunday for Emilia. It is the day when she must part forever with one of her children, the fourth one out of the five. Therefore, questions about life and death arise, in a humane and emotional story about the student intimacy of a family and contrasts between the old and the new.

Documentarul a fost filmat într-o singură duminică din viaţa Emiliei, o femeie în vârstă, însă cu mintea încă ageră, mamă a cinci copii. Ziua începe ca una obişnuită, dar pe măsură ce înaintăm în poveste, rutina dimineţii capătă conotaţii funeste. E o duminică specială şi foarte grea pentru Emilia. E ziua când trebuie să se despartă pentru totdeauna de unul dintre copiii ei, al patrulea din cei cinci. Astfel, apar întrebări despre viaţă şi moarte, într-o poveste umană şi emoţionantă, despre intimitatea unei familii şi contrastele între vechi şi nou.

astra film festival 2013 57 The Showroom Daniel Nicolae Djamo is a student at the University of Fine Arts, in Bucharest (UNARTE). The Showroom

Daniel Nicolae Djamo e student la Universitatea Naţională de Arte din Bucureşti, UNARTE.

Romania, 2012, 12’ Directed by / Regia: Daniel Nicolae • 2012 And I loved only you... Producer(s): Daniel Nicolae Djamo • 2012 Le noir subit Selective filmography Cinematographer(s): Daniel Nicolae Djamo Djamo • 2012 Sorts Filmografie selectivă Editor(s): Daniel Nicolae Djamo • 2012 Showroom • 2012 The barricade

On the 4th of March 2012, the Romanian Orthodox Church and the Bucharest City Hall of Sector 2 organized an event in the park Grădina Icoanei as part of the Days of Orthodoxy. The participants brought icons from home for a public blessing. The camera flows over faces and icons while religious speeches of officials are heard in the background, and captures discretely the intersection between reli-

student giousness and cabotinage.

În 4 martie 2012, în cadrul Zilelor Ortodoxiei, Biserica Ortodoxă Română şi Primăria sectorului 2 din Bucureşti au organizat un eveniment în parcul Grădina Icoanei. Participanţii au adus de acasă icoane, aşteptând să fie binecuvântate în mod public, la grămadă. Camera de filmat survoleazã chipuri şi icoane, în timp ce pe fundalul sonor curg monoton cuvântările religioase ale oficialilor şi surprinde discret întâlnirea dintre religiozitate şi cabotinism.

20 years 58 INTERNATIONAL DOCUMENTARY FILM FESTIVAL MARCH 20TH TO 30TH 2014 36 TH CINÉMA DU RÉEL CINÉMA PARIS - CENTRE POMPIDOU ONLINE SUBMISSION UNTIL DU RÉELNOVEMBER 15TH 2013 CNRS images / Comité du fi lm ethnographique www.cinemadureel.org Eco-CinematogrAFF brings a new format this year. The selected films are not necessarily ”environmental crisis” films. They could be rather described as eco-anthropologi- cal documentaries that develop environmental ethics while dealing with common people and mundane situations. As a pilot project, the jury consists of high-school students presided by anthropologist and professor Vintilă Mihăilescu.

Eco-CinematogrAFF propune anul acesta un nou format. Filmele selectate pentru competiþie ies din tiparul documen- tarelor ”de criză”, urmărind mai degrabă, prin aducerea pe ecran a unor oameni ºi a unor situaþii obiºnuite, dezvolta- rea unei etici a mediului înconjurător. Ca o premieră, juriul secþiunii este format din liceeni, care vor decide premian- tul secþiunii sub îndrumarea antropologului ºi profesorului Vintilă Mihăilescu.

EcoCinematogrAFF Jury / Juriu

• Prof. Vintilă Mihăilescu • Corina-Maria Doican eco - cinematogrAFF • Denisa ªtefania Lupu • Rareº-Alexandru Nedelcu • Rareº Þugui • Iulia Văidian

20 years Andrei Dăscălescu graduated from the University of Theatrical Arts and Cinematography in Un film fain Bucharest. He worked as a monteur and sound engineer in many projects, including Youth without youth directed by Francis Ford Coppola; he produced and directed Fly, a 12 minute film which was An Awesome Film selected into 12 international festivals; he created and organized the film festival Filmul de Piatră”.

Andrei Dăscălescu este absolvent al Universităţii Naţionale de Artă Teatrală şi Cinematografică din Bucureşti. A lucrat ca monteur şi sunetist la numeroase filme, inclusiv Tinereţe fără tinereţe, în regia lui Francis Ford Coppola; a produs şi regizat Fly, un scurtmetraj selectat în 12 festivaluri internaţionale; a conceput şi organizat festivalul de film “Filmul de Piatră”. Romania, 2012, 45’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): FilmLab Andrei Dăscălescu Producer(s): Andrei Dăscălescu • 2012 An Awesome Film Cinematographer(s): Andrei Dăscălescu Selective filmography • 2012 Gyuri Editor(s): Andrei Dăscălescu Filmografie selectivă • 2008 Constantin and Elena Music: Robin and the Backstabbers, Urma, Ada Milea, • 2007 Fly Fără Zahăr, Subcarpaþi, Silent Strike, Maria Răd

In a country poisoned by worthless policies, by corruption, poverty and deforesta- tion, Alin - a heroic character - creates a country of his own. A country within a country, governed by common sense and led by volunteers who dedicate them- selves to making the world a better place through culture and education. The film, symbolizing an act of cultural volunteering, follows the activity of the volunteers from Tăşuleasa Social during one year, in their attempt to change the mentalities and propose new solutions for a better future

Într-o ţară răvăşită de politici deficitare, de corupţie, sărăcie şi defrişări, Alin - un personaj erou, îşi creează o ţară proprie. “O ţară într-o ţară”, guvernată de bun simţ şi condusă de voluntari care se implică, prin educaţie şi cultură pentru a face Eco-CinematogrAFF lumea un loc mai bun. Documentarul, un act de “voluntariat cultural”, urmăreşte activitatea voluntarilor de la Tăşuleasa Social, pe parcursul unui an, în încercarea lor de a schimba mentalităţile şi de a propune soluţii pentru un altfel de viitor.

astra film festival 2013 61 Lech Kowalski is an American film director. His most notable film is the documentary, D.O.A. Drill Baby Drill subtitled A Rite of Passage, which chronicled the burgeoning UK punk scene at the tail-end of the 70’s, and included footage of the Sex Pistols’ abortive 1978 American Tour. He also direct- (La malédiction du gaz de schiste) ed Story of a Junkie; Born To Lose: The Last Rock and Roll Movie and Hey! Is Dee Dee Home?, which focused on Ramones bassist Dee Dee Ramone and his struggle with heroin addiction. Drill Baby Drill Lech Kowalski e regizor american de origine poloneză. Cel mai cunoscut film al său e documentarul, D.O.A.: Un ritual de trecere, care surprinde tumultoasa scenă a punk-rock- Blestemul gazelor de ºist ului britanic de la sfârºitul anilor ‘70 şi include secvenţe din turneul american al celor de la Sex Pistols. A regizat de asemenea Story of a Junkie, Born To Lose: The Last Rock and Roll Romania, 2012, 12’ Movie şi Hey! Is Dee Dee Home?, care îl are în prim plan pe basistul Ramones Dee Dee Ramone Directed by / Regia: ºi lupta sa cu dependenþa de heroină.

Production Company(ies): FilmLab Lech Kowalski Producer(s): Odile Allard • 2013 Drill Baby Drill Cinematographer(s): Lech Kowalski • 2010 The End Of The World Begins With One Lie Selective filmography Editor(s): Lech Kowalski, Marcin Latanik • 2009 Fuck Filmografie selectivă Sound: Emmanuel Soland • 2009 Police Force Ouvriere • 2007 Winners And Losers

One day, the people from a small village of only 50 families in the East of Poland near the Ukrainian border discover that Chevron, the world’s fourth largest energy corporation, intends to build a shale gas well in their village. At first, the villagers are not against the construction, however, after they realize that their farms can be affected, they start to mobilize and revolt against Chevron. They appeal to politicians and to the state institutions, but their actions remain without answer. Meanwhile, Chevron has brought the bulldozers and started work on the construction. The Polish farmers however are determined to fight to the end for their village, which lies in an ecological and agricultural region also known as the lungs of Poland.

Într-o zi, oamenii dintr-o aşezare de doar 50 de familii din estul Poloniei, lângă

Eco-CinematogrAFF graniţa cu Ucraina, au aflat că Chevron, a patra corporaţie energetică ca mărime din lume, intenţionează să exploateze gaze de şist în apropierea satului lor. Iniţial, fermierii nu avut nimic împotriva acestei exploatări, însă după ce şi-au dat seama că fermele lor vor avea de suferit au început să se mobilizeze şi să se revolte. Au făcut apel la politicieni şi la instiutuţiile guvernului, dar demersurile lor au rămas fără vreun rezultat. Între timp, compania Chevron a adus buldozerele şi a început să construiască baza exploatării. Fermierii polonezi sunt însă hotărâţi să lupte până la capăt pentru satul lor aflat într-o regiune agricolă şi ecologică cunoscută şi sub numele de plămânii Poloniei.

20 years 62 Skule Eriksen has worked in films for 35 years. He has made documentaries and short films, and has Horisont also worked extensively as a film editor on feature films, commercials and documentaries. Many of his films are about nature, and people’s relation to nature. In his last films: Fjord, Winter Light and Horizon Horizon, he tries to challenge the way we portrait nature in films.

Orizont Skule Eriksen a lucrat în industria filmului timp de 35 de ani. A făcut documentare şi scurtmetraje şi a lucrat ca editor de film pentru diferite lung metraje, filme publicitare şi documentare. Multe dintre filmele sale sunt despre natură şi relaţia omului cu natura. Ultimele sale producţii Fjord, Winter Lights şi Horizon, încearcă să schimbe modul în care natura e portretizată în film. Norway, 2013, 22’ Directed by / Regia:

Producer(s): Lisbeth Dreyer Skule Eriksen Cinematographer(s): Skule Eriksen Editor(s): Skule Eriksen Selective filmography • 2001 Fattighuset / The House of the Poor Music: Oistein Boassen Filmografie selectivă • 2003 Kriss

Filmed in the cities of Jæren and Lista, the documentary describes in a series of poetic imagery the coastline scenery from the South-West of Norway, the buoys, the ships, the birds, the animals and the fields. Without any dialogue, inspired from music and painting, the film is a tribute to the beauty of the nature and, at the same time, an incentive towards its preservation and protection.

Filmat în localităţile Jæren şi Lista, documentarul descrie într-o serie de imagini poetice peisajul de coastă din sud-vestul Norvegiei, cu balizele, navele, păsările, animalele şi câmpurile lui. Fără dialoguri, cu un concept inspirat din muzică Eco-CinematogrAFF şi pictură, filmul este un tribut închinat frumuseţilor naturii şi, în acelasi timp, un îndemn la conservarea şi protejarea lor.

astra film festival 2013 63 Nikos Dayandas studied Archaeology (BA) and Documentary (MA) in London. He has Little Land researched, produced and directed several documentaries for the Greek National Network ERT. With Sayome he won the URTI Grand Prix at the Monte Carlo Film Festival in 2012 and Þara cea mică the Fipresci Critics Award at the Thessaloniki Docs Festival

Nikos Dayandas e licenţiat în arheologie şi are o diplomă de masterat în documentar. A documentat, produs şi regizat documentare pentru Televiziunea Publică din Grecia. Filmografia sa include Sayome, care a câstigat URTI Grand Prix la Monte Carlo Film Festival 2012 şi Fipresci Critics Award la Thessaloniki Docs Festival. Greece, 2013, 51’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Anemon Productions Nikos Dayandas • 2012 Sayome Producer(s): Rea Apostolides Selective filmography • 2011 1821 Cinematographer(s): Stelios Apostolopoulos Filmografie selectivă • 2010 The Fire Factor Editor(s): Nikos Vavouris • 2008 The secret of the Snake Godess Music: Panos Ghikas & Joannes Von Weizsacker

Since the beginning of the crisis in Greece, a growing number of unemployed Athenians have decided to move to the countryside, hoping to change their lives for the better. Among them is Theodoris, 35, who settled in Ikaria, a remote island in the Aegean sea. He discovers there a local functional economy, a small society with a unique culture of autonomy and cooperation, where people’s lives are not only better but also longer. It is one of the few blue zones of the world. The film aims to bring out the secret of the Ikarians, whose completely different life could become relevant for us in times of economic and social upheaval.

Încă de la începutul crizei din Grecia, tot mai mulţi tineri atenieni şomeri au ecocinematogrAFF luat decezia să se mute la ţară, în speranţa că viaţa lor se va schimba în bine. Printre aceştia se numără şi Theodoris, în vârstă de 35 de ani, care s-a stabilit în Ikaria, o insulă îndepărtată din Marea Egee. Aici el descoperă o economie locală funcţională, o mică societate cu o cultură unică a autonomiei şi cooperării în care oameni nu numai că au o viaţă mai bună, dar se bucură şi de o longevitate ieşită din comun, într-una dintre cele câteva ”zone albastre” din lume. Filmul îşi propune să afle secretul ikarienilor, cu o viaţă radical diferită care ar putea fi relevantă pentru noi în aceste timpuri de prefaceri economice şi sociale.

20 years 64 Andreas Pichler is a director and documentaries author. He studied philosophy and culture studies Das Venedig Prinzip in Bologna and in Berlin. His films have been shown at many international festivals and on European Television such as: ZDF, ORF, ARTE, 3 Sat, YLE, SVT, RAI, Ikon Netherland, Denmark 2, SWR, SRG, TSI. The Venice Syndrome In 2004 he was awarded with the renowned German Grimme Award”.

Sindromul Veneþia Andreas este regizor şi autor de documentare. A urmat Filosofie şi Studii Culturale la Bologna ºi Berlin. Filmele sale au fost prezente în festivaluri şi la posturile TV europene: ZDF, ORF, ARTE, 3 Sat, YLE, SVT, RAI, Ikon Netherland, Denmark 2, SWR, SRG, TSI. In 2004 a primit prestigioasa distincţie “Grimme Award”. Italy, 2012, 80’ Directed by / Regia:

Production Company(ies): Filmtank GmbH Andreas Pichler Producer(s): Thomas Tielsch • 2011 Silvio, One of Us Cinematographer(s): Atila Boa Selective filmography • 2010 Living above the clouds Editor(s): Florian Miosge Filmografie selectivă • 2007 The way of a warrior Music: Jan Tilman Schade • 2005 My three peaks

Venice is constantly visited by tourists from all over the world. Twenty million foreigners visited the city last year, which totals to an average of 60.000 people a day. However, at nightfall, Venice turns into a ghost town. Entire neighbour- hoods are long since abandoned by their inhabitants, the streets and buildings are empty, offering just a touristic myth to serve business interests. The town has stopped working like an urban structure and is under constant deterioration. This documentary is the portrait of one of the most beautiful towns of the world captured in a process of self destruction.

Veneţia este în permanenţă asaltată de turişti din întreaga lume. Douăzeci de milioane de străini au vizitat oraşul numai anul trecut, ceea ce ar presupune o medie de 60.000 de oameni pe zi. Dar, la căderea nopţii, Veneţia se Eco-CinematogrAFF transformă într-un oraş fantomă. Cartiere întregi sunt de multă vreme abandonate de locuitorii lor, străzile şi clădirile sunt pustii şi oferă doar un mit turistic care serveşte intereselor de afaceri. Oraşul a încetat să mai funcţioneze ca o structură urbană şi este într-o continuă degradare. Acest documentar este portretul unuia dintre cele mai frumoase oraşe din lume surprins în mijlocul unui proces de autodistrugere. astra film festival 2013 65 Spre insuladenicăieri Nowhere Island toThe Way Music: Betty andthe Werewolves Editor(s): Michael Aaglund Cinematographer(s): Kate McNaughton Producer(s): Kate McNaughton U.K., 2012,58’ ecocinematogrAFF 66 Kate McNaughton Directed by /Regia: orice pentru a schimba lumea, asumându-şi riscul de a se îndepărta de cei dragi. deceidragi. orice pentru aschimba lumea,asumându-şiriscul deaseîndepărta tuturor. placul pe prezintăDocumentarul povestea este unui personaj fascinant care este capabil să facă nu ”eco-celebritate” într-o transfoma se a de Tamsin lui media pentru a-şi putea transmite mesajul către o mass audienţă mai largă. în Însă decizia constantă ei prezenţa de profite să strategia: schimbe să hotărât s-a ea radicale nu au reuşit să convingă mai mulţi oameni să adere la cauzele ecologiste, la demonstraţiile la care ia parte este arestată în mod frecvent. Fiindcă acţiunile ei o este britanice, ecologiste activistă carismatică, combativă mişcării şi un subiect de prima pagină a ziarelor pentru a că ascensiune în vedetă o Omond, Tamsin change the world, even with the risk oflosingthe loved ones.. to power her in anything of able is who character fascinating a of story the tells decision to become and eco-celebrity is not to everyone’s liking. The documentary as a means of getting her message across to a wider audience. However, Tamsin’s to adopt a different strategy: taking advantage of her constant presence radical in actions the fail to news convert more people to the environmental her cause, Because she arrested. getting decides her in up end frequently participation which demonstrations to her with headlines the making activist, is charismatic She energetic, movement. an environmental British the of star rising a is Omond, Tamsin studiat A limbi. multor mai învăţarea Cinematografie laColegiulEuropean deFilm dinDanemarca. prin utilă dar cultural, vedere de situaţie punct într-o din pus-o a confuză fapt acest britanici, părinţi din Paris la născut s-a McNaughton Kate Denmark. in College Film European the at filmmaking studied She multilingual. usefully culturally but confused her left which parents, British by Paris in raised and born was McNaughton Kate Filmografie selectivă Selective filmography • 2004More Strange Return • 2004ChoosingDresses for Helen • 2004Match Girl • 2009Fre`res obscurs to• 2012TheWay Nowhere Island 20 years John Haptas is a filmmaker and editor. His editing credits include Tokyo Waka SOUNDTRACK TO A RIOT for Frontline World (Emmy Nomination), HUNTING THE HIDDEN DIMENSION, a program on fractal geometry for PBS Nova (Pierre-Gilles de Gennes Science Film Prize), and INSIDE GUAN- Tokyo Waka TANAMO BAY, a two-hour National Geographic Explorer special (editor/ co-writer; Emmy nominations for Best Documentary and for Writing).

John Haptas e cineast şi editor. Printre proiectele editate de el se numără: Soundtrack To A Riot pentru Frontline World (nominalizare Emmy), U.S.A., 2012, 63’ Hunting The Hidden Dimension, un program despre geometria fractală Directed by / Regia: pentru PBS Nova (“Pierre-Gilles de Gennes” Science Film Prize) şi Inside Guantanamo Bay, un program special pentru National Geographic Production Company(ies): Stylo Films John Haptas, Kristine Samuelson Explorer (editor/ co-autor; nominalizat la Emmy pentru Cel mai bun Producer(s): John Haptas, Kristine Samuelson documentar şi pentru Scenariu). Cinematographer(s): John Haptas, Kristine Samuelson Editor(s): John Haptas, Kristine Samuelson Music: Todd Boekelheide • Wrong Place, Wrong Time Selective filmography • Riding the Tiger Filmografie selectivă • The World As We Know It • The Days And The Hours

Tokyo is an ultra-modern and spectacular city, with a thrilling life during the day as well as at night time. Above the city, however, on the roofs of the buildings, on poles and power lines live 20,000 crows. Since their number are rising alarmingly, the administration of the metropolis finds itself forced to take measures, like hunting them or trying to trap them, destroying their nests and preventing them from feeding from the garbage. However, the crows have adapted constantly, forcing the 13 million inhabitants of the city share the living space with them. Apart from following the behaviour of the crows, the film proves to be an episodic and discur- sive poem about life and culture in Tokyo, one of the largest cities of the world.

Tokyo este un oraş ultramodern, spectaculos, cu o viaţă trepidantă, zi şi noapte. Deasupra lui însă, pe acoperişurile clădirilor, pe stâlpi sau pe firele electrice, trăiesc 20.000 de ciori. Pentru că numărul lor se află într-o creştere alarmantă, Eco-CinematogrAFF administraţia metropolei s-a văzut nevoită să ia măsuri. A început să le vâneze, să le întindă capcane, să le distrugă cuiburile şi să le împiedice accesul la gunoaie - sursa lor de hrană. Dar ciorile s-au adaptat în permanenţă, obligându-i pe cei 13 milioane de locuitori ai oraşului să trăiască mai departe alături de ele. Dincolo de a urmări numai comportamentul ciorilor, filmul se dovedeşte a fi un poem episodic şi dis- cursiv despre viaţa şi cultura din Tokyo, unul dintre cele mai mari oraşe ale lumii. astra film festival 2013 67 Anirban Datta worked as a screenwriter, before studying at Satyajit Ray Film & TV Institute. Wasted His diploma film Tetris premiered in Cannes’06. Chronicle of an Amnesiac commissioned by NHK received Rajat Kamal, Special Jury Award, 55th Indian National Film Awards. Wasted John Abraham National Award for best documentary, SIGNS’07.

Deºeuri Anirban Datta a lucrat ca scenarist înainte de a studia la Satyajit Ray Film & TV Institute. Tetris, filmul său de absolvire, a fost prezentat în permieră la Cannes ’06. Chronicle of an Amnesiac, comandat de televiziunea naþională japoneză NHK, a primit Rajat Kamal, Special Jury Award, 55th Indian National Film Awards; John Abraham National Award for best documentary, India, 2012, 52’ SIGNS’07. Directed by / Regia:

Production Company(ies): Public Service Broadcasting Trust Anirban Datta Producer(s): Rajiv Mehrotra, NSFA • 2012 Wasted Cinematographer(s): Amlan Datta, Animesh Mandol Selective filmography • 2008 .in for motion Editor(s): Sankha, Diksha Sharma Filmografie selectivă • 2007 Bhultir Khero/Chronicle of an Amnesiac Music: Pradip Chatterjee • 2006 Tetris • 2004 Ekhane Amar Nocturne/ Here is my nocturne

For the inhabitants of Old India, the word waste did not exist, since the object itself was non existent. Waste appeared in the agricultural Colonial history, becoming a concept with the beginning of the industrial revolution. Nowadays waste represents a mark of development, and India produces it in huge quantities. The documentary is a personal perspective on the waste in India and the idea of recycling, as the author attempts to identify waste that he has produced in time as a film director and recycle old footage, transforming it into archive material.

Pentru locuitorii Indiei antice nu existau deşeuri, în limba lor nu era un termen ecocinematogrAFF care să le denumească. Deşeurile au apărut de-a lungul istoriei coloniale care a înglobat o cultură veche agrară şi au devenit un concept odată cu revoluţia indus- trială. Astăzi, deşeurile reprezintă o monedă de dezvoltare, iar India produce un munte de deşeuri. Documentarul este o perspectivă personală asupra deşeurilor din India şi a ideii de reciclare, autorul încercând să identifice deşeurile pe care le-a produs de-a lungul timpului ca realizator de film şi să recicleze filmări mai vechi transformându-le în materiale de arhivă.

20 years 68 non-competitive programs programe necompetiţionale

10 x Observator Cultural Marian Baciu is a Romanian script writer and filmmaker. 10 x Observator Cultural

Marian Baciu este scenarist şi regizor.

Romania, 2013, 53’ Directed by / Regia: • 2010 Pan - Gheorghe Zamfir Producer(s): Cristian Cosma Marian Baciu Selective filmography • 2010 Lumea trebuie mereu cioplită - Pascu Goia Cinematographer(s): Titus Tihauan, un cristian, Vlad Rotaru, Filmografie selectivă • 2010 Coroana României Nicu Rotaru • 2010 Cravata Roºie Editor(s): Marian Baciu • 2010 New Generation - blues, jazz, pop, clasic Music: Rue Pavlov, Călin Torsan, Lucian Octav Baciu

In the year 2010, the magazine Observatorul cultural/The Observer celebrated 10 years of existence, which was a great opportunity to bring tribute to all the people who were involved along the years, as collaborators or as readers, in the life of and the system of values promoted by this independent weekly publication. The years that passed were marked by attitudes, cultural memories and free debates, without restriction, censorship or chosen subjects, in which The Observer, together with pub- lications like Dilema veche or România literară have promoted the authentic Roma- nian cultural values, standing out from the crowd of superficial and aggressive media to be found in Romania these days. The film tells the story of an outstanding cultural project developed in a society that grows more and more fragmented and indifferent.

În anul 2010, revista Observatorul cultural a împlinit 10 ani de la lansare, un bun made in romania prilej de a aduce un omagiu tuturor celor care s-au regăsit de-a lungul timpul, în calitate de colaboratori sau ca simpli cititori, în acest săptămânal independent şi a sistemului său de valori. Au fost ani de atitudine, de memorie culturală şi dezbateri, fără restricţii, cenzură sau subiecte impuse, în care Observatorul cultural, alături de alte publicaţii precum Dilema veche sau România literară au promovat valorile culturale româneşti autentice, delimitându-se de tonul superficial şi agresiv pe care îl întâlnim de obicei în mass media din România. Filmul spune povestea unui proiect cultural cu totul excepţional, într-o societate din ce în ce mai dezbinată şi mai indiferentă. astra film festival 2013 71 Adrian-Nicolae Furtunã is a young Roma sociologist. He studied sociology at Universi- Povestea lingurii ty ”Al.I.Cuza” in Iaºi and obtained a Master degree in Advanced Sociological Research at University of Bucharest. He worked for the Roma Center ”Amare Rromentza” in Bucharest. Since November 2011 he established Cultural and Social Research Center ”Romane Rodimata”, A spoon’s tale a research center focused on Roma culture.

Adrian-Nicolae Furtună e un tânăr sociolog de origine romă. A studiat sociologia la Universitatea “Al.I.Cuza” din Iaşi şi a obţinut o diplomă de Masterat în Cercetare Sociologică Avansată la Universitatea din Bucureşti. A lucrat pentru Centrul “Amare Rromentza” din Bucureşti. În Noiembrie 2011 a fondat Centrul Cultural şi de Cercetare Socială “Romane Romania, 2012, 68’ Rodimata”, un centru de cercetare axat pe cultura romă. Directed by / Regia:

Producer(s): Cultural and Social Research Center Romane Rodimata Adrian-Nicolae Cinematographer(s): Cultural and Social Research Center Romane Furtună Selective filmography • 2010 Sostar na rovas?... O Samudaripen thaj lesqi ciaci paramisi. Rodimata Filmografie selectivă De ce nu plâng?... Holocaustul Romilor ºi povestea lui adevărată Editor(s): Cultural and Social Research Center Romane Rodimata Music: Cultural and Social Research Center Romane Rodimata

The film presents one of the oldest trades of the Romany, practiced nowadays only by the elderly members of the community: wood carving. Moreover, the documentary tells the story of the times when the earth was ploughed with two fingers and the Gypsies did not have to face the social realities of the current days. The story goes on about the identity of the rudari, a Romany group who believe they are descendents from the Dacians and do not like to be considered Gypsies.

made in romania Filmul prezintă unul dintre cele mai vechi meşteşuguri ale etniei rome pe care astăzi îl mai practică doar cei mai bătrâni membrii ai comunităţii: cioplirea lemnului. De asemenea, documentarul evocă vremurile în care ”pământul se ara cu două degete” şi romii nu înfruntau realităţile sociale de astăzi, povestind despre identitatea rudarilor care cred că sunt urmaşii dacilor şi nu le place să fie consideraţi de ceilalţi drept romi.

20 years 72 lui Ştefan seamănăizbitor celNoualcăruidestin Boca. cucelalluiArsenie din temniţele comuniste. Într-una dintre picturi apare moartea a martirică Sfântu- suferinţelor ispăşirea după Boca, drept Arsenie de întregime în pictate Drăgănescu, considerate la sale faptelor asupra testimonialului măicuţei Marina, dar şi a picturilor datorităde pe pereţii bisericii de legendă o miracole de cei care le-au văzut şi a devenit vorbelor sale profetice. Filmul se concentrează a Duhovnicul Boca esteArsenie de mulţi credincioşi considerat drept ultimul sfânt al românilor. destiny strikingly resembles that Boca. ofArsenie whose New theStephen Saint of death martyric the shows paintings the of One prisons. Communist the of hell the from released was he after Boca Arsenie by painted village, Drăgănescu in of church the testimonyof murals the the on on and Marina, Mother focuses film The them. be witnessed to who considered those deeds, by his miracles and words prophetic his to due legend a became monk The saint. last Romania’s as Christians many by considered is Boca Arsenie Music: Petru Mărgineanu Editor(s): NicolaeMărgineanu Producer(s): Fundaţia Creştină Părintele Boca Arsenie Romania, 2013,83’ And InTruth Father BocaInSpirit Arsenie în duhºiadevãr Părintele Boca Arsenie astra film festival2013 Nicolae Mărgineanu Directed by /Regia: Filmografie selectivă Selective filmography ‘70, anii în film de operator ca absolvit bogată A Activitate film. Din 1990este ºiproducător de film. de (imagine). producător documentar. film ºi cât 1969 ficþiune, de film Faceatât film. ºi de regiei dedice se să ‘80 anii din ca pentru scenarist în regizor, IATC cunoscut cursurile un este Mărgineanu Nicolae 1990 healsoworks asaproducer. grapher in the cinemato-70s, and as a a film director as in the 80s. intensly He made worked fiction films and He documentaries. Since (cinematography). 1969 in Bucharest in Cinema of University the from graduated screenwriter.He and director Romanian well-known a is Mărgineanu Nicolae • 1988Flamesonthe Treasures • 1991Somewhere inthe East • 1993LookAheadwith Anger • 1999TheFamous Paparazzo Prison • 2003BlessYou, • 2007LogodniciidinAmerica • 2008Exchange • 2010Universities andPrisons 73

made in romania Ralph Veraart studied Rural Sociology (Bachelor) and International Development Studies at Hay Days Wageningen University, the Netherlands, and filmmaking at the Faculty of Fine Arts of the University College Ghent, Belgium. He is founding member of two environmental consultancy Zilele fânului firms, in Hungary and Romania.

Ralph Veraart a absolvit Sociologia Rurală şi Studii de Dezvoltare Internaţională la Wagen- ingen University, Olanda. A studiat regie la Facultatea de Arte a University College Ghent, Belgia. E membru fondator în două firme de consultanþă de mediu, în Ungaria şi România.

Norway, 2013, 31’ Directed by / Regia:

Producer(s): Visual Cultural Studies, University of Tromso, Ralph Veraart Norway Cinematographer(s): Ralph Veraart Editor(s): Ralph Veraart

The film presents Anthony and Petra Ingram’s story, a British couple who sold their house in the UK and decided to settle in a farm in Harghita county. In 2012, during hay making season, the director and his wife visit the two at their farm in Romania. Discussions start about the decisions taken by them, about infertility in the couple and the desire to have children and about the fact that Anthony was adopted when he was a child.

made in romania Filmul prezintă povestea lui Anthony şi Petra Ingram, un cuplu englez care şi-a vândut casa din Marea Britanie şi a decis să se stabilească la o fermă din judeţul Harghita. În 2012, în timpul sezonului fânului, autorul documentarului şi soţia sa îi vizitează pe cei doi britanici la ferma din România. Aici se nasc discuţii despre decizia definitivă pe aceştia au luat-o, despre infertilitatea din cuplu şi dorinţa de a avea copii ºi despre faptul că Anthony a fost adoptat când era mic.

20 years 74 Radu Gabrea is a Romanian director and screenwriter. He has a Ph.D. in Social Communications Evrei de vânzare from the Catholic University in Louvain-la-Neuve, Belgium. He directed Maria Callas - La Divina” after “Master class” by Terrence McNally, appreciated by the audiences in New York, Washington, Tam- Jews for Sale pere (International Theatre Festival), Helsinki, Canberra (International Cultural Festival), Sydney. Radu Gabrea e regizor şi scenarist. Deţine un doctorat în Comunicare Socială de la Universitatea Catolică din Louvain-la-Neuve, Belgia. A regizat “Maria Callas – La Divina” după “Master class” de Terrence McNally, apreciată de public la New York, Washington, Tampere (International Theatre Festival), Helsinki, Canberra (International Cultural Festival), Sydney.

Romania, 2013, 53’ Directed by / Regia: • 2012 Trei zile până la Crăciun (Doc.) • 2012 Mănuºi Roºii Production Company(ies): Total TV Radu Gabrea • 2011 Două lumi în muzică (Doc.) Producer(s): Victoria Ciocaº • 2008 Romania! Romania! II: Căutându-l pe Schwartz (Doc.) Cinematographer(s): Alexandru Macarie, Diana Vidraşcu, Selective filmography • 2008 Gruber’s Journey Nic Burghelea Filmografie selectivă • 2007 Cocoºul decapitat Editor(s): Melania Oproiu • 2006 Romania! Romania! (Doc.) Music: Joe Reininger • 2004 Goldfaden’s Legacy (Doc.) • 2002 Noro • 2001 Struma (Doc.) The film approaches an unusual subject - the largest citizen sale operation ever employed by a European state”. In 1974, a Romanian passenger carrying a diplo- matic passport boarded from the Zürich airport with the destination Bucharest. Upon arrival in Bucharest, he noticed that one of his suitcases was missing. It was a suitcase handed over by an old acquaintance shortly before his departure. The diplomat was General M., a commander in the General Office of Foreign Intelligence, the Securitate’s espionage division. The suitcase contained one million dollars designed to facilitate the emigration to Israel for a certain number of Jews. This is just one episode in the history of the human trafficking operations organized by the Romanian communist state: the sale of Jew Romanian citizens to Israel. made in romania Filmul abordează un subiect inedit - cea mai mare operaţiune prin care un stat şi-a vândut propriii cetăţeni, petrecută până azi în Europa”. În 1974, un pasa- ger român cu paşaport diplomatic s-a îmbarcat pe aeroportul din Zürich într-un avion cu destinaţia Bucureşti. Odată ajuns la Bucureşti, a realizat că una dintre valize – primită de la o veche cunoştinţă, cu puţin timp înaintea plecării - îi lipsea. Diplomatul era generalul M., şef de divizie la Direcţia Generală de Informaţii Externe, ramura de spionaj a Securităţi. Valiza conţinea un milion de dolari, bani daţi lui M. pentru a permite ca un anumit număr de evrei să emigreze în Israel. Acesta este doar un episod din istoria organizării de către guvernul român a unui anumit tip de comerţ cu fiinţe umane: vânzarea evreilor români către Israel. astra film festival 2013 75 Claudiu Mîtcu graduated from the Bucharest Academy of Economic Studies. His previous ex- Maria perience includes production for the Discovery Channel, Animal Planet and TLC Romania. His documentary Australia gained an honourable mention by the National Union of Maria Filmmakers.

Claudiu Mîtcu a absolvit Academia de Studii Economice din Bucureºti. A produs documentare pentru Discovery Channel, Animal Planet şi TLC Romania. Documentarul său Australia a fost premiat de Uniunea Cineaştilor din România.

Romania, 2013, 18’ Directed by / Regia:

Producer(s): Claudiu Mîtcu Claudiu Mîtcu Cinematographer(s): Claudiu Mîtcu • 2011 Noi Doi Selective filmography Editor(s): Ioachim Stroe • 2009 Australia Filmografie selectivă Music: Luiza Zan • 2007 Nisipuri

The film tells the moving story of the final hours in an elderly woman’s life, while her relatives and friends prepare for the funeral.

made in romania Filmul este o poveste emoþionantă despre ultimele ore din viaţa unei bătrâne, în timp ce rudelele şi prietenii se pregătesc de înmormântare.

20 years 76 Elena Borcea is a 16 years old highschool student from the town of Bârlad, Romania. She participat- Familia mea, pe scurt ed at the first edition of the documentary workshop called “Rulment - atelier de educatie alterna- tivă”, developed by ViraFilms and Vira Association. The film My family, briefly” won the prize for the My family, briefly best film made by the participants. Elena Borcea e elevă la un liceu din Bârlad. A participat la prima ediţie a workshopului de documentare “Rulment - atelier de educaţie alternativă”, dezvoltat de ViraFilms şi Vira Association. Filmul “Familia mea, pe scurt” a câstigat premiul pentru cel mai bun film realizat de participanţi.

Romania, 2013, 12’ Directed by / Regia:

Producer(s): Bogdan Palici, Matei Budeº, Andrei Crăciun Elena Borcea Cinematographer(s): Elena Borcea, Dragoº Musteaþă, Lucian Ibănescu Editor(s): Elena Borcea, Dragoº Musteaþă

This short film is made by a 16 year old from the town Bârlad, Romania, and participated in the Cannes Film Festival, in the section Short Film Corner. The film is Elena’s attempt to discover the influence of The Factory (The Bârlad Bearing Factory) on the life of her family. The name of the Factory was constantly present in her home, which makes Elena realize that it was the main income source for the family. However, times change and the name of the Factory is rarely mentioned by the father, who has already found a different job, and by the mother who found work in Italy a while ago. Elena takes advantage of her mother’s visit home for Christmas to find answers to questions that bother her. made in romania Acest documentar de scurtmetraj este realizat de o adolescentă de 16 ani din Bârlad şi a participat la Festivalul de Film de la Cannes, în cadrul secţiunii Short Film Corner. Filmul este o încercare a Elenei de a descoperi ce influenţă a avut Fabrica (Întrepinderea de Rulmenţi Bârlad) asupra familiei ei. Numele Fabricii era o prezenţă constantă în casă, iar la un moment dat Elena a realizat că aceasta era principala sursă de venit a familiei. Însă cu timpul lucrurile s-au schimbat. Fabrica mai este pomenită uneori doar de tată care şi-a găsit deja o altă slujbă, iar mama lucrează de ceva vreme în Italia. Elena profită de o vizită acasã a mamei, de Crăciun, pentru a găsi răspunsuri la întrebările care o macină. astra film festival 2013 77 Ana-Dora Matei is a master student in anthropology at the National Nico - Acasă la serviciu School of Political Sciences and Public Administration in Bucharest. As an architect – graduated from Ion Mincu University of Architecture and Urbanism in Bucharest, Ana-Dora’s concerns lie between the two Nico - Home At Work domains, constantly exchanging and interconnecting.

Ana-Dora Matei urmează un masterat în Antropologie la Şcoala Naţion- ală de Studii Politice şi Administrative din Bucureşti. Absolventă a Romania, 2013, 17’ Universităþii de Arhitectură ºi Urbanism Ion Mincu din Bucureşti, Ana-Dora este interesată de două domenii care se influenţează şi Directed by / Regia: completează reciproc. Producer(s): Ana-Dora Matei, Alecsandru Vasiliu Ana-Dora Matei, Cinematographer(s): Ana-Dora Matei, Alecsandru Vasiliu Alecsandru Vasiliu Editor(s): Ana-Dora Matei, Alecsandru Vasiliu Music: Alecasndru Vasiliu

Nico works as a char woman for a family living in a rich neighbourhood. Five hours a day, five days a week she takes care of a house which is not her own. This portrait documentary shows the way in which the domestic life of a woman is transferred from her personal space at home to somebody else’s place, where she applies the same familiar strategies and does things her own way. At the same time, by being constantly connected to other people’s privacy, Nico lives the experience of being someone else.

made in romania Nico este menajeră într-o casă dintr-un cartier de oameni bogaţi. Cinci ore pe zi, cinci zile pe săptămână, ea are în grijă un cămin care nu îi aparţine. Acest documentar portret arată modul în care viaţa domestică a unei femei este transferată din spaţiul ei personal, de acasă, într-un loc cu totul străin unde aplică aceleaşi strategii care ţin de propriile sale gusturi. În acelaşi timp, intrând mereu în contact cu intimitatea altor oameni, Nico trăieşte în permenenţă experienţa de a fi în pielea altcuiva.

20 years 78 Irina Botea has been engaged in an art for more than 10 years, using multiple media - film, acting, Pitoresc photography - to inspect the present socio-political dynamics and the possibility of their transforma- tion. Her work combines reenactment strategies and elements of direct cinema and cinema verite to look into the role trauma, history, language and music play in the formation of the individual and Picturesque the community.

Irina Botea activează în domeniul artistic de mai bine de 10 ani, timp în care a folosit medii multiple de exprimare - film, actorie, fotografie - pentru a analiza dinamica socio-politică prezentă şi posibi- litatea transformării acesteia. Munca ei combină strategii de reconstituire şi elemente de cinema direct ºi cinéma verité ca să evalueze rolul pe care îl joacă trauma, istoria, limba şi muzica în U.S.A., 2013, 30’ Directed by / Regia: formarea individului şi a comunităţii.

Producer(s): Irina Botea Irina Botea Cinematographer(s): Tony Cartu, Nicu Ilfoveanu • 2013 Gold • 2013 Film Postale Editor(s): Irina Botea Selective filmography • 2013 Picturesque Filmografie selectivă • 2011 Photocopy • 2011 15 May Movement

The film intends to re-evaluate the social-cultural concept of picturesque, through stories and visual imagery, following Mr. Nelu, 75, tourist guide and collaborator in the magazine România pitorească. The filming crew follows Mr. Nelu in a journey through the villages, mines and deserted factories from the Apuseni mountains, while he comments on his personal relationship with the term picturesque. At the same time, the director of the film is looking for the perfect image to represent the term. Therefore, the camera captures barren scenery and deserted fields, having nothing in common with the idyllic pastures, which places the term on the border of utopia. made in romania Filmul îşi propune să reevalueze conceptul socio-cultural de ”pitoresc”, atât prin poveşti cât şi pin reprezentări vizuale, urmărindu-l pe domnul Nelu în vârstă de 75 de ani, ghid turistic şi colaborator la revista România ”pitorească”. Echipa de filmare îl însoţeşte pe domnul Nelu într-o călătorie prin satele, minele şi fabricile părăsite din munţii Apuseni, iar acesta comentează relaţia sa personală cu termenul de ”pitoresc”, în vreme ce autorii filmului caută imaginea potrivită pentru acest termen. Ca o consecinţă, camera surprinde peisaje austere şi câmpuri pustii care nu au nimic de a face cu acele păşuni bucolice, ”pitoreşti”, astfel încât termenul se situază la graniţa utopiei. astra film festival 2013 79 Mirel Bran is a journalist and filmmaker, he studied journalism at l’Ecole Roma connection supérieure de journalism of Lille and he has a PHD in information scien- ces from the Panthéon-Assas University in Paris. He is a correspondent for Le Monde and Le Point, the TV channel France 24, Arte info, and Roma connection the Swiss radio and television RTS. His documentary news reports and documentary films are published and broadcasted mainly in France and Switzerland. Mirel Bran e jurnalist şi regizor, a studiat jurnalismul la l’École supérieure de journalism din Lille şi are un doctorat în Ştiinţele Informaţiei de la Universitatea Panthéon-Assas din Paris. E corespondent pentru Le Romania, 2012, 26’ Monde şi Le Point, pentru canalele TV France 24, Arte info şi pentru Directed by / Regia: postul de radio ºi televiziune elveţian RTS. Documentarele şi reportajele sale au fost difuzate mai ales în Franţa şi Elveţia. Production Company(ies): Tadami Presse SRL Mirel Bran, Jonas Mercier Producer(s): Mirel Bran, Jonas Mercier Mirel Bran • 2011 One-Way Round Trip Cinematographer(s): Mirel Bran, Jonas Mercier • 2011 One-Way Round Trip Selective filmography Editor(s): Mirel Bran, Jonas Mercier • 2010 The Confession of Andrei Serban Filmografie selectivă Music: Tadami Presse SRL • 2009 The Securitate Hunter • 2009 Heat Wave Jonas Mercier • 2009 The Securitate Hunter In the Opera Square in Paris, tourists are approached by young Roma girls who ask, gesticulating, for donations for organizations that take care of speech and hearing impaired persons. In reality, the girls are neither deaf nor dumb, and they make around 100 Euro a day from deceiving the tourists. This is only one example of a criminal network led by the Roma in Bărbuleşti, an apparently poor village of Romania. They have control over important streets in Paris and Geneve, but the French police has decided to act, with the support of the Romanian police.

made in romania În Piaţa Operei din Paris, turiştii străini sunt opriţi de tinere de etnie romă care le cer, prin gesturi, să facă donaţii unor organizaţii pentru persoanele cu deficienţe auditive şi de vorbire. În realitate, fetele nu sunt surde sau mute, şi câştigă fiecare în jur de 100 de euro pe zi de pe urma turiştilor păcăliţi. Acesta e doar un exemplu a modului de operare a unor reţele infracţionale în spatele cărora se află romii din Bărbuleşti, un sat aparent sărac din România şi care deţin controlul unor străzi importante din Paris şi Geneva. Însă, poliţia franceză ajutată de autorităţile române s-a decis să intervină.

20 years 80 muzicii polifonice odatăcuamintirile lortot maiºterse. tradiþiei dispariþia anunþă care prezent un diferit, total prezent un cu compară îl de la la un altul, concert ºi înapoi la poveºtile trecutului, pe care bătrânii cântăreþi Călătorind, album. din ce în ce mai apropiată. Un road-movie lor în spaþiu ºi timp, care ne poartă înainte, singurului ºi primului meditează cu umor la zilele bune de a altădată, la prezentul îndoielnic ºi la moarte - promovare de turneu sunt fârºeroþi, într-un aromânilor comunităþii a secole de tradiþia de în cântăreþi polifonică bătrâni patru muzică Miciu, Papu ºi Colii Papu Giogi, Papu Gherase, Papu alongwithtradition their own fading-outmemory. musical their of disappearance final the of light the in present, different very a with it compare and past their reminisce singers the which in stories the through time in movie in space and time that, while going forward with the concerts, goes backwards sing on happier who days of the past, the daunting present, men and the approaching death. A road old four road Miciu, to give concerts and promote their first and only Papu record, meditating humorously the on and go community, their in tradition Coli centuries-old a following music polyphonic Papu Giogi, Papu Gherase, Papu Music: Grigore Leşeandthe Aromanian Fârşirots from Cogealac Editor(s): Alexandru Radu Cinematographer(s): Marius Beşu,ElizaZdru Producer(s): AncaPuiu,ElizaZdru,co-producer BogdanPălici Production Company(ies): Mandragora Rmania, 2013,63’ Songs For aMuseum Cântece pentruunmuzeu astra film festival2013 Directed by /Regia: Eliza Zdru Filmografie selectivă Selective filmography Bauer încadrulBerlin International Film Festival din2010. Alfred Premiului al şi Argint de Ursului al fluier,fluier”,câştigător să vreau când “Eu lungmetrajul la producþie de asistent Relaţii fost a şi şi coordonator ºi Comunicare analist ca Picturesde Pro Media Studii pentru lucrat în A Publice. una şi Televiziune şi Film de Studii în diplomă o are Zdru Eliza of The Silver Bear Award and the Alfred Bauer Award at the Berlin International Film Festival in 2010. and Communication readers’ coordinator a and was in productionand assistant for reader the degreefeature a I ”When Want to as Whistle, I a Whistle”, Pictureswinner Pro and Media for worked Studies previously TelevisionShe Studies. Relations and Public Film in degree a holds Zdru Eliza • 2010Un leuşizecebani • 2011Momentky(Producer) 81

made in romania Alex Lungu is a freelance editor and sound designer. He holds a diploma from the Academy Internetul se închide of Theatrical Arts and Cinematography in Bucharest. The Internet Is Closing Down

Alex Lungu e editor şi sound designer independent. A absolvit Academia de Arte Teatrale ºi Cinematografice din Bucureşti.

Romania, 2012, 15’ Directed by / Regia:

Producer(s): Alex Lungu Alex Lungu • Filmul de Piatră 2.0 (director) Cinematographer(s): Radu Tancău • The Amsterdams-Sunology - music video (editor) Selective filmography Editor(s): Alex Lungu • Iglu - short fiction (editor) Filmografie selectivă • URMA-Cine iubeºte ºi lasă - music video (editor) • Salonul 216B - short fiction (editor) • Ochiul păpuºii - short fiction (editor)

Why does copyright exist? Who is actually affected by web piracy? Why do we sometimes feel like criminals when we are online? This short film looks into the issue of copyright in the context of today’s digital life. Culture has become collaborative and creativity defines a new generation. We have something important which needs to be protected: the digital world, the place where innovation and knowledge (still) travel freely.

made in romania De ce există drepturile de autor? Cine este, de fapt, afectat de piraterie? De ce uneori ne simţim ca nişte infractori atunci când suntem online? Acest docu- mentar de scurtmetraj tratează problema drepturilor de autor, în contextul vieţii digitale de astăzi. Cultura a devenit colaborativă, iar creativitatea defineşte o nouă generaţie. Avem ceva important care trebuie apărat: lumea digitala, locul în care inovaţia şi cunoaşterea (încă) mai circulă liber.

20 years 82

Directed by / Regia: Geoff D’Eon is an award-winning veteran of television with extensive credits as a journalist, Facebook Follies producer, writer, director and executive producer. His work includes the Gemini-award win- Geoff D’Eon ning This Hour Has 22 Minutes and Rick Mercer’s Talking To Americans. In addition to music and comedy production, D’Eon has an extensive background in journalism and documentary. Nebunia Facebook His documentary Blood On The Coal, won a prestigious HotDoc Award.

Geoff D’Eon e un veteran al televiziunii cu o carieră impresionantă ca jurnalist, producător, scenarist şi regizor. Portofoliul său include This Hour Has 22 Minutes, câştigător al premiului Gemini, şi Rick Mercer’s Talking To Americans. Pe lângă producţiile muzicale şi de comedie, D’Eon are o activitate intensă în domeniul documentarului. Documentarul său Blood On Canada, 2011, 52’ The Coal a câştigat prestigiosul HotDoc Award.

Producer(s): Edward Peill Cinematographer(s): Sarah Byrne

Facebook, the world’s widest known social network has completely changed the way in which people communicate. Currently, over three quarters of a billion Internet users from all over the world have Facebook accounts, since it is easy to use and access. Our relationships, thoughts, passions, memories, life and even death are recorded daily on Facebook, like in a routine. The film presents a series of interviews about the consequences of posting on Facebook personal infor- mation. This includes people whose recklessness cost them their job, their

incredibil marriage or even their freedom, but also the happy case of a man who found his family after 50 years thanks to Facebook.

Facebook, cea mai cunoscută reţea de socializare din lume a schimbat funda- mental modul în care comunică oamenii. În prezent, peste trei sferturi de miliard de utilizatori de Internet din întreaga lume au conturi pe Facebook care e uşor de utilizat şi poate fi accesat de oricine. Relaţiile noastre, gândurile, pasiunile, amintirile, viaţa, chiar şi moartea sunt înregistrate zilnic pe Facebook, devenind o rutină. Filmul prezintă o serie de interviuri despre consecinţele pe care le poate avea publicarea pe Facebook a informaţiilor personale, oameni a căror lipsă de prevedere i-a costat slujba, căsnicia sau libertatea, dar şi cazul fericit al unui om care şi-a regăsit familia după 50 de ani, datorită Facebook.

20 years 84 său din 1937 Brain World, însă scepticiisău din1937Brain cred că,defapt, intenţiile sîntaltele. eseul în Wells H.G. de anticipată inteligenţă, de superioară formă o crea a de cel este proiectului scopul că afirmă Google la de Cei York. New din tribunal într-un erau scanate cărţile procesun cu 2011, în culminat, a aceasta proiectul,iar opri a pentru campanielansat o din au lume întreaga jumătate din scriitori iar peste autor, de drepturilor Dar legea de protejate lume. din cărţile toate mili- scaneze absolut să început a conţină să care gigantică Inc. virtuală bibliotecă o crea a Google de intenţia cu cărţi de 2002, oane În lui. pericolele şi dilemele cu Internet, pe vreodată conceput proiect ambiţios mai celui povestea este Filmul the sceptics believe that, their real intentions entirely different. form of intelligence, predicted by H.G.Wells in his 1937 essay World Brain , however, representatives of Google claim that the purpose of the project is to create a superior world the across authors launched and a campaign to copyright, stop the project, by which half culminated protectedin a trial over were in However,New York. The books world. scanned the gigantic the in a of book creating every of contain intention would which the library, with virtual books of on millions scanning conceived Inc. started Google ever 2002, has In project involved. dangers and ambitious dilemmas the most about and Internet, the the about speaks documentary The Music: Lucas Ariel Vallejos Editor(s): SimomBarker Producer(s): Bettina Walter STARProduction Company(ies): POLAR FILMS&BLTV Spain, 2013,98’ Brain Google AndThe World astra film festival2013 Google ºicreierul mondial Directed by /Regia: Ben Lewis companie deproducţie, BLTV. propria înfiinţat şi-a 2001 În 4. Channel şi BBC pentru lucra a înaintediscuride directorde casă o la de comanditate fost au sale etc.BBC, Arte, A studiat FilmeleIstorie si Istoria în CambridgeArtei şi Berlin. Ben a lucrat la MTV, a fost DJartă. şi de critic şi autor documentare, de regizor e Lewis Ben film and documentary own productionhis company, BLTV. established he 2001 In 4. Channel and BBC the for programmes on working before label record a ran and DJ-ed MTV, at worked Ben Berlin. and Cambridge of in history art and history studied He world. the over all broadcasters of list long a by and commissioned Arte areBBC, the films whose critic, art and author film-maker, documentary a is Lewis Ben Filmografie selectivă Selective filmography NicolaeCeauºescu • 2002TheKingofCommunism:the pomp andpageantry • 2004Blowing French Up Paradise: Nuclear Testing inthe Pacific • 2006HammerandTickle: the Joke Communist Book Safari • 2007Art Bubble Art • 2009TheGreat Contemporary 85

incredibil Adelin Petriºor is a Senior International Correspondent for the Romanian National Television Coreea de Nord, Channel. In his 15 years carrier he reported from conflict zones in Kosovo, Iraq, Afghanistan, Lebanon, Egypt, Libya and Syria; He interviewed people such as Yasser Arafat, Ehud Barak, nimic de invidiat Benjamin Netanyahu and Ayatollah Mohammad Fadlallah and received 5 awards from the Romanian TV professionals Association. North Korea, Absolutely Unenviable Adelin Petrişor e corespondent internaţional pentru TVR. În 15 ani de carieră a transmis din zone de conflict din Kosovo, Irak, Afganistan, Liban, Egipt, Libia şi Siria. A intervievat perso- nalităţi ca Yasser Arafat, Ehud Barak, Benjamin Netanyahu şi ayatollahul Mohammad Fadlallah. A obţinut 5 premii APTR. Romania, 2012, 19’ Directed by / Regia: Adelin Petriºor Producer(s): Adelin Petriºor • Guantanamo, periferia lumii libere Cinematographer(s): Cătălin Popescu • Ultima misiune Selective filmography Editor(s): Camelia Rupa • Afghanistan, camera de urgenþă Filmografie selectivă Music: Camelia Rupa • Maºina de fum a lui Gaddafi • Japonia, un an de la dezastru. Fukushima, un an după

In April 2012, the North Koreans celebrated the 100th anniversary of Kim Il Sung’s birth. Behind the pharaonic festivity, North Korea is an enormous camp for 25 million people who do not have the right to own property, who receive food based on ration books, who are not allowed to talk to strangers and do not know what the Internet is. For the pompous parades, the Koreans practice weeks in a row, and they build in Pyongyang 50-floor apartment buildings where nobody will live for the sole purpose to impress foreigners and hide the country’s poverty. If the regime crashed tomorrow, the Koreans would not know what to do. They live on what they are given incredibil by the government, and if asked whether they are happy with their lives, they do not know what to answer since they have no point of reference, nothing to compare to. Currently, North Korea is the most isolated country in the world. În aprilie 2012, nord-coreenii au celebrat 100 de ani de la naşterea lui Kim Il Sung. Dincolo de festivismul faraonic, Coreea de Nord e un lagăr uriaş în care trăiesc 25 de milioane de oameni, care nu au voie să deţină proprietăţi, primesc mâncare pe cartelă, nu au voie să vorbească cu străinii şi nu ştiu ce e Internetul. Pentru paradele grandioase, coreenii se pregătesc săptămâni la rând, iar în Phenian se construiesc blocuri cu 50 de etaje, care nu sunt locuite de nimeni, căci rolul lor este doar cel de a impresiona străinii şi de a masca sărăcia. Dacă mâine s-ar prăbuşi regimul comunist, coreenii nu ar şti ce să facă. Ei trăiesc cu ceea ce primesc, iar dacă sunt întrebaţi dacă sunt mulţumiţi de traiul lor, nu ştiu ce să răspundă, fiindcă nu au un termen de comparaţie, nu au la ce să se raporteze. În prezent, Coreea de Nord este ţara cea mai izolată din lume.

20 years 86 Directed by / Regia: Joshua Oppenheimer has worked mainly with militias, death squads and their victims to explore the The Act Of Killing relationship between political violence and public imagination. Educated at Harvard and Central Joshua Oppenheimer, St Martins, London, his films won numerous awards. He is Senior Researcher on the UK Arts and Christine Cynn, Humanities Research Council’s Genocide and Genre project and has published widely on these themes. Actul de a ucide Christine Cynn is directing documentary and experimental films for 14 years. For the last decade, she Anonymous has been developing new ways to document the human imagination. She was educated at Harvard, the recipient of a Fulbright Scholarship to Uganda, a founding member of the Vision Machine Film Project in London, and a researcher on the UK Arts and Humanities Research Council’s Genocide and Genre project. Denmark, 2012, 115’ Joshua Oppenheimer a lucrat mai ales cu miliţii, echipe ale morţii şi victimele lor explorând relaţia dintre violenþa politicã şi imaginarul public. Joshua a studiat la Harvard şi Central St Martins, Londra. E cercetător principal în proiectul Genocide and Genre derulat de Consiliul de Cercetare în Arte şi Ştiinţe Production Company(ies): Final Cut for Real, Umaniste din Regatul Unit. A publicat amplu pe aceste teme. Producer(s): Signe Byrge Sørensen, Joram ten Brink, Anne Köhncke, Michael Uwemedimo, Joshua Oppenheimer, Christine Cynn, Anonymous Christine Cynn regizează filme documentare şi experimentale de 14 ani. În ultima decadă a dezvoltat Cinematographer(s): Carlos Arango de Montis ADFC, Lars Skree metode noi pentru documentarea imaginaţiei umane. A studiat la Harvard, a obţinut o bursă Fulbright în Uganda, e membru fondator al Vision Machine Film Project din Londra şi cercetător în proiectul Editor(s): Niels Pagh Andersen, Janus Billeskov Jansen, Genocide and Genre derulat de Consiliul de Cercetare în Arte şi Ştiinţe Umaniste din Regatul Unit. Mariko Montpetit, Charlotte Munch Bengtsen Music: Elin Øyen Vister • 2003 The Globalization Tapes Sound: Gunn Tove Grønsberg, Henrik Gugge Garnov Selective filmography Filmografie selectivă • 1998 The Entire History Of The Louisiana Purchase Director Assistant: Christine Cynn, Anonymous • 1996 These Places We’ve Learned To Call Home After the Indonesian government was overthrown by the army in 1965, Anwar and his friends became petty gangsters, leaders of the death squads. They contributed to the killing of over one million alleged Communists, Chinese ethnics and intellectuals considered enemies of the new regime. Anwar and his friends are willing to tell the story of the crimes they had done, but their idea of appearing on the big screen is not one of simple confession for a documentary: they want to be the stars of films of their favourite genres: western, musicals, gangster films. Therefore, they write the scripts, they act themselves and they even enact their victims. incredibil

După ce guvernul din Indonezia a fost înlăturat de armată în 1965, Anwar şi prietenii lui au devenit din nişte gangsteri mărunţi şefi ai plutoanelor de execuţie. Ei au contribuit la uciderea a peste un milion de presupuşi comunişti, etnici chinezi şi intelectuali consideraţi duşmani ai noului regim. Anwar şi prietenii săi sunt de acord să spună povestea crimelor pe care le-au săvârşit, dar ideea lor despre o apariţie pe marele ecran nu este aceea a unor simple mărturii pentru un documentar: ei vor să fie starurile unor filme din genurile lor favorite - western, muzical şi film cu gangsteri. Aşadar, ei scriu scenariile, se joacă pe ei însuşi şi îşi interpretează chiar şi victimele. astra film festival 2013 87

THE OnLY dOCUMEnTARY FEsTIVAL In sWITZERLAnd And OnE OF THE MOsT IMPORTAnT WORLdWIdE WITH ITs EXCLUsIVE dOC OUTLOOK – InTERnATIOnAL MARKET. nYon: a mUst For proFessionaLs and FiLm LoVers.

IG n: s E nina d L a pa K

a

FestiVaL internationaL de CinÉma nYon ater – L ai doC oUtLooK – internationaL marKet W 25 aVriL aU 3 mai 2014 | WWW.VisionsdUreeL.CH IMAGE:

main sponsors media partner

VDR2014_ANNONCE_ASTRAFILM_235x165_CMYK_PRO.indd 1 24.09.13 12:41 THE OnLY dOCUMEnTARY FEsTIVAL In sWITZERLAnd And OnE OF THE MOsT IMPORTAnT WORLdWIdE WITH ITs EXCLUsIVE dOC OUTLOOK – InTERnATIOnAL MARKET. nYon: a mUst For proFessionaLs and FiLm LoVers. twenty years of documentary fi lm in Romania

douăzeci de ani de

IG n: fi lm documentar în România s E nina d L a pa K a

FestiVaL internationaL de CinÉma nYon ater – L ai doC oUtLooK – internationaL marKet W 25 aVriL aU 3 mai 2014 | WWW.VisionsdUreeL.CH IMAGE:

main sponsors media partner

VDR2014_ANNONCE_ASTRAFILM_235x165_CMYK_PRO.indd 1 24.09.13 12:41 TWENTY YEARS DOUĂZECI DE ANI OF DOCUMENTARY FILM IN ROMANIA DE DOCUMENTAR ÎN ROMÂNIA

After having promoted documentary cinema in Romania, and the Romanian După 20 de ani în care a promovat documentarul ca gen al cinematografiei în documentary abroad for twenty years, ASTRA FILM invites you to a series of România ºi documentarul românesc în þară ºi în străinătate, Astra Film vă invită anniversary events: the conference ”Romania under the magnifying glass - la o serie de evenimente aniversare: Conferinþa ”România sub lupă - Cinema Two decades of documentary cinema in Romania”; a round table on collecting, documentar în România ultimelor două decenii”, o masă rotundă asupra archiving and publishing documentaries in Romania, and the presentation of modalităþilor de colectare, arhivare ºi publicare a documentarului ºi prezentarea existing training programs; masterclasses, and a selection of documentaries programelor de formare în film documentar, sesiuni de masterclass ºi o selecþie de screened at Astra Film over the years in the special program Retro 20. documentare prezentate la Astra Film în decursul timpului, grupate în secþiunea Retro 20. Conference: Conferinþă: Romania under the magnifying glass - România sub lupă - Two decades of documentary cinema in Romania Cinema documentar în România ultimelor două decenii Defining the word ”documentary” has always been a challenge. The documentary A defini termenul de ”documentar” a fost ºi rămâne o provocare. Documentarul can be: a real and factual/ adequate portrayal of the environmental world, poate fi: o reprezentare factuală ºi adevărată a lumii observabile, o interpretare a creative interpretation of reality, a nonfictional speech based on direct recording creativă a realităþii, un discurs non-ficþional bazat pe înregistrarea directă a of facts, an expression of the personal, and/or social realities, a cinema about faptelor, o expresie a realităþilor personale ºi sociale, un cinema despre persoane, people, events and situation found in the real world, independently and beyond evenimente ºi situaþii care există în lumea reală, independent ºi dincolo de film. the film. If we put the documentary and the non fictonal film in congruence, Dacă punem semnul egalităþii între documentar ºi filmul de non-ficþiune, el va this equality would contain all the audio visual creations that have reality as raw cuprinde toate producþiile audio-vizuale care au ca materie primă realitatea, într-o material, in a wide range of approaches, from the author documentary to reality varietate de abordări, de la documentarul de autor la producþiile de tip reality show productions. show.

Themes in discussion are: Teme abordate: What is the state-of-the-art Romanian non fictional production on this extremely Unde se situează producþia non-ficþională din România pe această scală extrem wide scale? How does the social environment influence the factual television de vastă? Care este mediul televiziunii factuale în þară? Ce fel de colecþii, arhive, productions? What kind of collections, archives, schools, training programs ºcoli, cursuri de formare există în România? Ce fel de abordări ºi teme au function in Romania? What approaches and themes about Romania are prefered preferat documentariºtii despre România? Cum se promovează documentarul by the documentarians? How is the Romanian documentary promoted? românesc?

20 years 92 The Retro 20 selection reveals Astra Films distinctive profi le among documentary fi lm festivals, and celebrates the fi lmmakers who have been at Astra Film Festival over the years.

Selecția Retro 20 exprimă profi lul dinstinct al Astra Film în peisajul divers al festivalurilor de documentar și un omagiu adus cineaştilor prezenți la Astra Film Festival de-a lungul anilor. Part 1.AFarPart Country Family,A Kalahary John Marshall, Robert Gardner, Robert JohnMarshall, Camera: Peter Baker Edited by: Jonathan JohnMarshall, Sahula Directed andwritten by: JohnMarshall 2002,84’ U.S.A., A Kalahari Family: Oþarăîndepărtată retro 20 94 «Eram stăpâni peste sete şi foamete», spune Toma. Astfel, mulţi ju/`hoansi visau la o viaţă mai bună. mai viaţă o la visau ju/`hoansi mulţi Astfel, Toma. spune foamete», şi sete peste stăpâni «Eram greu. era viaţă de mod vechiul însă ‘50, anii în necesare cele toate aveau Ju/`hoansi Ju/`hoan. dieta din riseşte !U. Într-adevăr, membrii familiei Marshall află că ierburile adunate de femei şi fete reprezentau 80% rat o zi întreagă. « Femeile fac lucruri la importante, fel ca barbaţii. Noi, femeile, hrănim oamenii.» martu- îşi povestescextinse istoriile personale şi descriu societatealor Ju/`hoan. Toma spune povesteafamiliei unei vânători careai a du- membri şi !U lui soţia Toma, cuvinte, propriile Cu secol. de jumătate o de mult mai durat a care relaţii unei ai ani primilor a cronică totodatão este Filmul sălbatice. ierburi unor culesul pe şi otrăvite săgeþi cu vânătoare de partidele pe bazată străveche lor economia despre şi ju/`hoansi-lor a studia ultimii vânători-culegători independenţi din sudul Africii. O ţară vorbeşteîndepărtată despre viaţa cu întâlnire lui prima pentru Kalaharivenit în au lui părinţii şi de sora John, 1951. realizatorulîn etnografic, Marshall, John film de aminteşte îşi Kalahari Deşertul din Ju/`hoan vânător un Tsamkxao, Oma Thus are imaginingadifferent life. hard. “We werewas owners lifeof thirst and owners of old hunger,”the says but 1950s, the in self-sufficient were Ju/’hoansi diet. Ju/’hoan the of 80% provided girls and women by gathered bush-foods that learn Marshalls the indeed, And people.” the fed who women we It’s men. like just things, important do “Women hunt. giraffe days-long a society.of tale Ju/’hoan the recounts describe ≠Oma and histories personal their relate family extended their of members and !U, family and the Ju/’hoansi that would forlast more than a half century. In their own words, and arrows chroniclesfoods.gatheringalso bush relationshipwild film a yearsearlythe betweenThe of Marshall the poisoned with game hunting on based economy ancient their in engaged Ju/’hoansi the of lives the documents COUNTRYFAR A Africa. southern in hunter-gatherers independent last the Kalahari study to the to come had parents their and sister, his John, 1951. in Marshall, John filmmaker, graphic ethno- the with encounter first his recalls Desert, Kalahari the of hunter Ju/’hoan Tsamkxao,a Oma Thus John Marshall (1932–2005) John Marshall îndepărtată ţară O sale realizări cinematografice. extraordinarelor Portret programul dedicat a festivalul când 2004, în AFF al onoare de cincizeci invitat fostaproape A ani. a de parcursul pe realizate filme Namibia, din !Kung boşimanilor ciné vé viaţa despre în filmelor ma rité al şi şi clasic nume un este Police Pittsburg documentare de serii celebrei autorul Este etnografic. Marshall film de vastă arhivă o urmă John în lăsat a antropologic, şi documentar filmului a Legendă the !Kung Bushmen in Namibia. He was guest of honour at AFF in 2004, when the festival celebrated his programme. work inthe Portrait extraordinary celebrated festival the when 2004, in AFF at honour of guest was He Namibia. in Bushmen !Kung the on work cinema anthropological definitive the of and Police, Pittsburg series to documentary groundbreaking contributions important made Marshall John cinema, ciné anthropological vé ma and rité the documentary of author the is archive.extensiveHe ethnographicfilm an leaves behind and filmmaking of legend A este dinseria încincipărţi prima parte A Kalahari Family. Family. Kalahari A ≠Oma. And as the film ends, many Ju/’hoansi 20 ≠Oma, his wife years The third film on the renowed trilogy on Papua New Guinea join First Contact and Joe Leahy’s Neighbours. Black Harvest charts the progress of Joe in convincing the Ganina tribe people to join him in a coffee Black Harvest growing venture. He provides the money and the expertise; the supply and land and labor. But on the eve of success, the world coffee price collapses and tribal warfare errupts in the valley. Always suspect Recolta neagră because of his mixed-race status, Joe is in deep trouble with the tribe - people when his promises of riches fail to materialise. As he organizes to emigrate with his family to Australia, he is a saddened man with an uncertain future.

U.S.A., 2002, 84’

Directed by: Bob Connolly and Robin Anderson Al treilea film al celebrei trilogii despre Papua Noua Guinee se alătură filmelor First Contact ºi Joe Leahy’s Produced by: Arundel Productions Neighbours. Black Harvest vorbeşte depre încercarea lui Joe de a-i convinge pe membrii tribului Ganiga să i se alăture într-o afacere de cultivarea cafelei. Joe aduce în afacere bani, experienţă, se ocupă de aprovizionare, de pământ şi de forţa de muncă. Însă, chiar înainte de a da lovitura, preţul cafelei scade şi scandalurile încep să apară. Mereu suspectat din cauza originii sale mixte, Joe are mari probleme cu oamenii din trib atunci când promisiunile sale de îmbogăţire nu se materializează. Atunci îşi face planuri să emigreze împreună cu familia în Australia. Spre final, Joe devine un om trist şi cu un viitor incert. retro retro 20 Bob Connolly

The Australian film director, producer and author Bob Connolly is best known for his documentaries The Highlands Trilogy and Rats in the Ranks. His films have won important awards (Byron Kennedy Award, AACTA Award for Best Feature Length Documentary, AACTA Award for Best Direction in a Documentary, Australian Film Institute Award Best Documentary), and nominations( Academy Award for Documentary Feature, Aus- tralian Film Institute Award for Best Cinematography in a Documentary). ASTRA FILM FESTIVAL honoured his work in a special Portrait program in 2007. Regizorul, producătorul ºi scriitorul australian Bob Connolly este cunoscut mai ales pentru documenta- rele sale The Highlands Trilogy ºi Rats in the Ranks. Filmele lui au câºtigat premii prestigioase: Byron Kennedy Award, AACTA Award for Best Feature Length Documentary, AACTA Award for Best Direction in a Documentary, Australian Film Institute Award Best Documentary ºi au fost nominalizate la Academy Award for Documentary Feature, Australian Film Institute Award for Best Cinematography in a Documentary. În 2007, ASTRA FILM FESTIVAL i-a dedicat un program-portret. astra film festival 2013 95 Schimbare pentruBogota Bogota Change Sound: Bobby Hess Editor(s): Mette Zeruneith Cinematographer(s): Ricardo Restrepo Producer(s): Anna-Maria JesperJack, Kantarius, Henrik Veileborg Denmark, 2009,58’ retro 20 96 Andreas MølDalsgaard Andreas la ASTRA FILM FESTIVAL 2011, ca un exemplu al puterii documentarului de a trezi conºtiinþa civică ºi de a de ºi schimba mentalităþi. civică conºtiinþa trezi a de documentarului puterii al exemplu specială un proiecþie ca o 2011, FESTIVAL avut FILM a ASTRA la Change Bogota CineEco, Premiului al ºi Lisabona la de independent filmului al internaþional Festivalul la pulicului Premiului al câºtigător ºi Festival Film Sundance la premieră în Prezentat i otoest, eşs î cţv ai ă cib n nmi aa ni dnr cl mi eiuos şi periculoase mai cele dintre unuia faţa numai neprietenoase nu dinlume,cişisă-ifacăpelocuitorii oraşe săimaiangajaţi şimairesponsabili civic. schimbe să ani câţiva în reuşesc controversate, şi nepopulare metode cu politic, independenţi primari doi Cei metamorfoze. uluitoare acestei actor al de rolulprincipal serios în ia îşi Bogota din populaţia final, În sastisită. şi obosită mentalitate o cu şi corupt sistemun politic cu război dovedeşteeficient se şi vânt încăpăţânat luptăde morileun o cu început fi la a pare ce ceea iar urbane, cruciade spectaculoase unei iniţiatorii sunt Penalosa Enrique şi Mockus Antanas cities inthe world, butalsoto make itsresidents more engaged andresponsible citizenship. methods, manage in a few years to change not only the face of one of the most dangerous and unfriendly controversial and unpopular with mayors independent politically two .The metamorphosis amazing this of actor key a as role its seriously takes Bogota of people Finally,the mentality. satiated and tired a and system political corrupt a against war effective and stubborn a be to proves windmills, the with battle a Antanas Mockus and Enrique Penalosa are the initiators of a spectacular urban crusade. What at first seems pca sreig t SR FL FSIA 21 a a eape f h pwr f ouetr cnm to cinema documentary of power the of a examplecontribute to the increase ofpublicawareness change. andmentality an had as Change 2011 FESTIVAL Bogota FILM Award, ASTRA Anthropology at Environmental screening special 2011 CineEco the and Prize Audience 2010 Festival Film Independent International Lisboa the of winner and Festival Film Sundance the at Premiered 20 years Petr Lom Tgtoe pnr cr a biu Peil eþui Itrainl. er o et eepu pret de perfect exemplul este Lom Petr Internaþionale. Secþiunii Premiul autodidactdocumentarist complet, care editează, filmează, regizează ºieste producător alproiectelor sale. obþinut a care pentru Tightrope, On cu A 2007 în revenit a ºi Kyrgystan in Kidnapping Bride filmul cu Est de ºi Centrală Europa Secþiunii miul Pre- câºtigat a când 2006, din încă FESTIVAL FILM ASTRA la prezent fost a Lom Petr independent Cineastul astra film festival2013 patru fete răpite pentruadeveni mirese fărăvoia lor. a povestea spune Filmullor. voinţei împotrivacăsătorite sunt femeile cazuri, din 50% În miresei. a răpiri recente estimează că aproape jumătate din numărul căsătoriilor din Kirghistan se fac pe baza tradiţionalei însã, cazuri când fata nu vrea să se mărite şi chiar situaţii Sunt, căsătorească.în se care să răpitorul oricum îi plănuiseră este şi complet cunoc necunoscut. se Studiitinerii că pentru formal, este episodul Câteodată răpiri. de feluri multe mai Există acestuia. rudele de păzită răpitorului, casa în rămâne fata familii, două gaţie pleacă la familia fetei pentru a-i pune în temă cu răpirea. În aşteptarea unei hotărâri celor din partea dele- o Imediat, lui. părinţilor casa la duce o şi stradă pe de simplu şi pur răpeşte o oportun momentul la mire convoacã câţiva prieteni, închiriază o maşină, urmăreşte fiecare mişcare a fetei pe care a pus ochii şi, va aniînurmă,Kirghistan, fosta republică sovietică, bărbaţiiîsirăpescviitoarele soţii.Deobicei,viitorul Conform unui vechi obicei chirghiz care încă funcţionează în ciuda faptului că a fost declarat ilegal cu câţi- storiesdramatic offour ofnon-consensualkidnappings. the follows documentary This will. her against marriage into forced is woman the cases these of half in that Kyrgyzstanand in throughkidnapping todayconductedmarriagesare all of half about that estimate studies Recent before. him met evennever has suitor,or her marry to want not does however,bride the and agrees to the kidnapping. In this case, the kidnappings are merely playful rituals. In many other cases bride with the groom vary. Sometimes the kidnappings the are of consensual - familiarity the bride the is and engaged toconsent the of groomlevel The marriage. the discuss to arrives family her from someone until relativesgroom’s the bykept is woman abducted The kidnapping. the of tothem inform to sent family her then is delegation A home. family his to her takes and street, the off her snatches movements, woman he has chosen for a wife. Typically, he takes several friends, hires a car, stakes out his bride-to-be’s some years ago. In Kyrgyzstan, one of the former Soviet Republics in Central Asia, a man would abduct the The film observes an ancient Kyrgyz custom, which is still active today although it has been declared illegal the complete filmmaker. Entirely hedirects, self-taught, shoots andeditshisown films. with On a Tightrope, winning theAward. Best International Documentary Petr Lom is the perfect example of Bridedocumentary Kidnapping in Kyrgystan his won when the Best 2006, Eastern-European in Film was FESTIVALAward. FILM He returned ASTRA at in 2007 Lom Petr filmmaker independent the of presence first The Director, cinematographer, editor, sound:Petr Lom Bride Kidnapping in Kyrgyzstan Răpirea mireselor Canada, 2004,54’ Produced by: LomFilm 97

retroretro 20 Grass: A Nation’s Battle for Life is a 1925 silent documentary film which follows a branch of the Bakh- Grass: A Nation’s Battle for Life tiari tribe of Iran as they and their herds make their seasonal journey to better pastures. It is considered one of the earliest ethnographic documentary films.The film is Merian C. Cooper, Ernest Schoedsack, and Iarba: lupta pentru viaþă a unei Marguerite Harrison’s documentation of their journey from Angora (modern-day Ankara, Turkey) to the Bakhtiari lands of western Iran, in what is now the Chahar Mahaal va Bakhtiari province. They then naþiuni follow Haidar Khan as he leads 50,000 of his people and countless animals on a harrowing trek across the Karun River and over Zard Kuh, the highest peak in the Zagros Mountains. In filming the journey, Cooper, Schoedsack, and Harrison became the first Westerners to make the migration with the Bakhtiari. The film highlights the extreme hardships faced by nomadic peoples, as well as the bravery and ingenuity of the U.S.A., 1925, 71’ Bakhtiari.

Produced by: Merian C. Cooper, Ernest B. Schoedsack Written by: Terry Ramsaye Starring: Merian C. Cooper, Ernest B. Schoedsack, Iarba: lupta pentru viaţă a unei naţiuni este un documentar mut din 1925 care urmăreşte traseul par- Marguerite Harrison, Haidar Khan curs anual de o ramură a tribului iranian Bakhtiari în căutarea unor pajişti mai bune pentru turmele lor. Filmul descrie călătoria lui Merian C, Cooper, Ernest Schoedsack şi a Margargueritei Harrison din Angora (astăzi Ankara, Turcia) pâna în ţinutul Bakhtiari din Iran, actuala provincie Chahar Mahaal va Bakhtiari. Ei îl urmeazã pe Haidar Khan care conduce în transhumanţă 50.000 de oameni şi nenumarate animale pe un traseu de-a lungul râului Karun şi peste Zard Kuh, cel mai înalt vârf al munţilor Zagros. Cooper, Schoedsack şi Harrison au devenit, astfel, primii occidentali care au parcurs acest traseu alături de Bakhtiari. Filmul evidenţiază suferinţele îndurate pe parcurs, curajul şi ingeniozitatea Bahtiarilor. retro 20

Merian C. Cooper, Beaunont Schoedsack

This ”real-life adventure travelogue, in the manner of Nanook of the North, showing the kind of derring-do which goes far beyond our tame concept of the documentary” (Peter Bradshaw) was screened at ASTRA FILM FESTIVAL 2007 in the special program Transhumance, designed to explore the diverse ways of life of pastoral communities across the Eurasian landmass, as well as different filmic approaches to present this subject.

Acest ”travelog de aventuri reale realizat în manieră Nanook, care aduce pe ecran fapte eroice într-o manieră care depăşeşte concepţia noastră cuminte despre documentar” (Peter Bradshaw), a fost proiectat la ASTRA FILM FESTIVAL 2004 în cadrul programului special Transhumanţa, program dedicat explorării prin film a diversităţii modurilor de viaţă ale comunităţilor pastorale din spaţiul eurasiatic.

20 years 98 Thomas Ciulei Regizor, producător şi director de imagine, Thomas Ciulei a fost prezent cu filmele sale la mai multe ediţii multe festivalului.ale mai la sale filmele cu prezent fost a Ciulei Thomas imagine, de director şi producătorRegizor, de fotografii”. album fără familie o ca e documentare filme fără ţară “O motto-ul sub desfăşurată România, Retrospectivă astra film festival2013 cunoscut din filmografia autorului,cunoscut dinfilmografia dardemndetoată atenţia. puţin mai documentar Un creaţie. prin evadând uimitoareînchisoare în într-o supravieţui a constituie de puterease despre ani care mărturie şi film După acestui baza Pătrăşcanu. la Lucreþiu stă ce lui tăcută” “Evadare intentat Român, carte, cutremurătoare procesul Comunist în Partidului implicată sânul şi 1948 din îndelungaţi de detenţie (este eliberată abia în 1961), unică supravieţuitoare a ianuarieacestui proces, ea va scrie o putere în pentru arestata luptei fost a a nevinovată victima Constante, Lena book, shocking a allattention. writesThomas Ciulei,worth she the of filmography the about trial, in testimony documentary known lesser amazing A the creation. through an escaping prison, constitutes in survive, of which to will and film survivor this of sole basis the 1961), is which in Escape”, Communist “Silent only Romanian relased the was within (she power detention of over years long After Lucretiu Patrascanu. struggle of trial the in the involved and 1948 January of in arrested was Party, victim innocent an Constante, Lena ersetv sadn udr h mto A onr wtot ouetr fls s ie family a like is films documentary without country “A motto the without aphoto album”. under standing - Romania section special festival. theRetrospective in the 2006 FESTIVAL of FILM ASTRA editions at severalscreened was in Heads The films Of Craziness his The with present was Ciulei Thomas DoP, and producer Director, Nebunia capetelor Nebunia a fost prezentat la ASTRA FILM FESTIVALfostFILM a speciale ASTRA secţiunii prezentatla cadrul în 2006, The Craziness Of The Craziness Written anddirected by: ThomasCiulei Nebunia capetelorNebunia The Heads Romania, 1997,86’ 99

retroretro 20 The film follows the life of an extended Roma family for a whrole year. They belong to the “Baiesi “group The Curse of Roma, who live in extreme poverty. The filmmaker accompanied them on the way from their dwelling place in the mountain to the lowland villages, where they try to trade handmade goods for food or money. Of The Hedgehog These winter tours are survival trips for them, as they have no other income whatsoever. However, the film is more than the story of their struggle to survive. During the 93 minutes, we come to understand why they refuse to work the land, and how they relate to the Romania shepherds, and to the rich Baesi from Blestemul ariciului their village they call “businessmen”, who make large fortunes from selling fake rings abroad. We discover how mythological thinking is activated in their everyday life, along with their Christian Orthodox religious- ness. By watching this film, we achieve a better understanding of the absurdities and the pain that fill the Romania, 2004, 93’ lives of these people living on the edge of society, and we come to admire the wit, and the humour, which help them to come through. Research and camera: Dumitru Budrala Producer: Kato Csilla Produced by: ASTRA FILM Foundation Filmul urmăreşte pe parcursul unui an o familie extinsă de romi aparţinând comunităţii Băieşilor, care trăiesc într-o sărăcie extremă. Autorul îi însoţeşte în drumurile pe care le fac din cătunul lor din munte spre satele din vale, unde târguiesc mături şi coşuri pentru bani sau mâncare. Aceste “expediţii” de iarnă sunt de fapt un drum al supravieţuirii, pentru că familia nu are nicio altă sursă de venit. Filmul este mai mult decât povestea zbaterilor lor pentru supravieţuire. Pe parcursul lui, aflăm de ce băieşii fug de munca câmpului, care sunt relaţiile lor cu ciobanii români şi cum îi privesc pe băieşii bogaţi din comunitate, aºa- numiþii “bişniţari”, care au făcut averi imense din escrocherii cu inele false. Observăm o gândire mitologică, activată în viaţa de zi cu zi, alături de sentimentul de apartenenţă la credinţa ortodoxă. Urmărind acest film, le înţelegem, poate, mai bine viaţa, cu suferinţele şi cu absurdităţile ei, şi ajungem să îi admirăm pentru că îi fac faţă cu spirit şi cu umor. retro 20

Dumitru Budrala

The Curse Of The Hedgehog had an avant-premiére screening at ASTRA FILM FESTIVAL 2004, shortly before the world premiere at IDFA Amsterdam in the prestigious Joris Ivens Competition. It was selected in over 70 international festivals and won numerous awards. The film was included in the curricula of film schools and social sciences faculties from Australia, Germany, Hungary, UK, USA and Romania.

Blestemul ariciului a fost proiectat în avanpremieră la ASTRA FILM FESTIVAL 2004, la scurt timp înaintea premierei mondiale de la IDFA Amsterdam, unde a fost selecþionat în prestigioasa competiþie Joris Ivens. A participat la peste 70 de festivaluri internaþionale, a câºtigat numeroase premii ºi a fost inclus în curriculum de către institute de film ºi facultăþi de ºtiinþe sociale din Australia, Germania, Marea Britanie, SUA, Ungaria ºi România.

20 years 100 după numaizeceanidedemocraţie. dispară să cale pe e şi comunism de secol de jumătăţi unei şi mondiale războaie două celor supravieţuit mele cu care se confruntă emigranţii. confruntă se care cu mele mrsoat flu eieţaã cibrl pteue n ouiăie uae a rae căderii a urmare ca În rurale Occident. către comunităţile deschiderii în a şi petrecute comunismului schimbările evidenţiazã filmul împresionant, plecat ilegal la muncă în străinatate. În primul film al seriei, al film primul În străinatate. în muncă la ilegal plecat romantic nimic văd nu într-o asemenea existenţă,care şi-au îndreptat privirile către Occident. La sat, Budeºti, fiecare familie are pe cineva din Tinerii credinţe. lor vechile în trăiesc care oameni cu şi cai de trase căruţe cu trecutului, a lume o reprezintă Maramureş din Budeºti Satul emigrării. realităţile de marcată e viaţă căror a români, de familii trei a destinul urmăreşte Macqueen Angus de realizată părţi trei în Seria diferenţa dintre aşteptările şi speranţele vârstnicilor şi cele ale tinerilor în satul românesc de azi. de românesc satul în tinerilor ale cele şi vârstnicilor speranţele şi aşteptările dintre diferenţa cdme Biaie i l Sceăi Rgl d Tlvzue a peil Em, odn ae Paoy şi cu bucurie premiul juriului festivalului. Peabody Gate, Golden Emmy, premiile sau Televiziune primit a şi România din fostpublicul a confruntareacu MacQueen la Angus emoţionat Journalism. Columbia de Regale Societăţii ale şi Britanice Academiei ale la premii include având care palmares autorul un şi 2004, est-european spaţiul în în realizate FESTIVAL filme de impresionantă FILM listă o ASTRA activ la prezentată fost a ţărani Ultimii documentare de Seria astra film festival2013 ie Nvsa e bună) cea (Nevasta Wife abroad. After exploring in Journeys the realities facing the immigrants, the facing realities the Journeys in exploring After abroad. immigrant illegal an has family every Budesti, In West.the of world modern the to turned existence.are eyes Their their in romance no see villagers young the But beliefs. medieval and carts, and horses with the realities of migration. The remote village of Budesti by in Northern Romania apart is torna worldfamilies of Romanian of threethe past, of filled stories human the follows series three-part Macqueen’s Angus of the Peasants Last series. MacQueen was excited to confront the Romanian public and to receive the AwardJury for his documentaries British the already as had Academysuch awards and of MacQueen Royalwinner was Angus Televisionhe and 2004. Society Europe, Eastern Awards, in in Emmy, films FESTIVAL of Golden number FILM impressiveGate, an Peabody ASTRA made and at Columbia Journalism screened Awards. was series Peasants Last The Angus MacQueen just adecadeofdemocracy.just after extinction with threatened is but communism, of century a half and Wars World two survived has with Western Europe. At the same time, same the AtWestern Europe. with relationship new the and Communism of collapse the by community local the on imposed changes the at looks film touching,the and up-close, community.local theObservational, on migration of impact the cultures, and the expectations of different generations in rural Romania. Finally,Romania. rural in generations different of expectations the and cultures, rznă fcee mgăi aur cmntţi oae Osrainl aet şi atent Observaţional, locale. comunităţii asupra emigrării efectele prezintă Temptation (Tentaţii) Temptation The Last Peasants Last The Ultimii ţărani ţărani Ultimii depicts the agony of the peasant culture that culture peasant the of agony the depicts analizează impactul întâlnirii a doua culturi şi culturi doua a întâlnirii impactul analizează Journeys (Călătorii) Journeys ee aoi clui rrl, ae a care rurale, culturii agonia vedem Temptation , sunt prezentate proble- prezentate sunt , A Good Wife Good A observes the clash of clash the observes focuses on focuses A Good Good A Part 3-AGoodWife Part Partea 3-Nevasta ceabună Partea Production: AngusMacQueenfor October Films The Last Peasants:The Last Ultimii þărani: Ultimii þărani: U.K., 2003,49’ 101

retroretro 20 Despre rostul cântării şiVieru sau Tonel or the Meaning ofthe Ballad andVieru Tonel Produced by: FAV (Fundaþia Vizuale) Arte Directed by: MugurVasiliu Romania, 1995,20’ retro 20 102 A fost produs deFundaþia Vizuale, loculundemulþitineri regizori Arte înanii ‘90. ºi-aufăcut primele filme Filmulfosta FESTIVALprezentatFILM ASTRA la câºtigatromânesc.a ºi 1996 Pentru documentar bun mai cel Romania, in companies production fist the of one where many young Arts), directors madetheir inthe films 1990s. Visual Award. for Documentary (Foundation FAV Romanian by Best produced the was won and It 1996 FESTIVAL FILM ASTRA at screened was film The Mugur Vasiliu e ătez sb om ue bld. aă vcie, oadtrl aae, ognzt răzbunarea, organizat deosebi poate a mai Cine folclor. baladei, deja adevărul debaladă? devenit comanditarul au satului victimei, bătrânilor Amintirile Tatăl - crimă. nouă ani balade. o de producând 50 unei acum păstori forma de sub sat într-un păstrează nuntă o se la petrecută crimă o tragic, accident unui Amintirea was and another crime. - wedding revenge the peasant organizes – a ballad the ordered at who one ago the - years father victim’s fifty The ballad. a happened into transformed that crime a - accident tragic a of memory The 20 years Check out the ALL NEW FNE Daily Local knowledge - Global delivery DAILY Film and TV business news Weekly box office unique database MALTA BULGARIA CROATIA AUSTRIA BOSNIA - HERZEGOVINA ESTONIA MALTA GEORGIA SLOVAKIA SLOVENIA ROMANIA GEORGIA FINLAND LITHUANIA CROATIA LITHUANIA SLOVAKIA POLAND ESTONIA CZECH REPUBLIC POLAND CYPRUS LATVIA

BULGARIA LATVIA SLOVENIAROMANIA BOSNIA - HERZEGOVINA CZECH REPUBLIC LITHUANIA CYPRUS FINLAND AUSTRIA

MEDIA Programme, Polish Flim Institute, Romanian CNC, Slovak Audiovisual Fund, Estonian Film Institute, Latvian NFC,Lithuanian SPONSORS Film Centre, Czech Ministry of Culture, Croatian Audiovisual Centre, Georgian National Film Center, Bulgarian National Film Center, Cyprus Ministry of Culture, Malta Film Commission Masterclass Thomas Ciulei

Director, producer and DoP, Thom- Regizor, producător şi director de imag- as Ciulei was present with his films ine, Thomas Ciulei a urmat studii de in several editions of the festival. imagine la School of Visual Arts din New The Craziness Of The Heads was York şi film la New York University şi screened at ASTRA FILM FESTIVAL Universitatea de film din München, 2006 in the special section Romania - unde a activat ca lector între 2000 şi Retrospective standing under the mot- 2002. Filmele lui au fost selecţionate to “A country without documentary înnumeroase festivaluri naţionale şi films is like a family a family without a internaţionale, printre care: Interna- photo album”. He studied photography tional Filmfestival Berlin, Rotterdam FF, at School of Visual Arts in New York Museum of Modern Art NY, Cinema dei and film at New York University Film Popoli Firenze, Dok Leipzig, DocLisboa, School Munich. His films were selected Cinéma du réel Paris, Nyon, Kalamata and won awards in numerous festivals, International Film Festival, Ljubljana such as : International Filmfestival Ber- IFF, Thessaloniki IFF, DoMünchen. lin, Rotterdam FF, Museum of Modern Thomas Ciulei a fost prezent cu fil- Art NY, Cinema dei Popoli Firenze, Dok mele sale la mai multe ediţii ale Leipzig, DocLisboa, Cinéma du réel Par- festivalului. Discuţia cu Thomas Ciulei is, Nyon, Kalamata International Film va porni de la filmul său ”Nebunia ca- Festival, Ljubljana IFF, Thessaloniki IFF, petelor”, prezentat la ASTRA FILM FES- Dok München a.o. TIVAL 2006 în cadrul secţiunii speciale The discussion with Thomas Ciulei will Retrospectivă România, desfăşuratăsub start from his film ”The Craziness Of moto-ul “O ţară fără filme documentare e The Heads” (1997), a film about Lena ca o familie fără album de fotografii”. Constante, an innocent victim of the În ”Nebunia capetelor” (1997), Lena struggle over power within the Roma- Constante îşi interpretează propriul rol. nian Communist Party, who was arrest- Autorul a renunţat la alegerea iniţială ed in January 1948 and involved in the - actriţa Maia Morgenstern - pentru că, trial of Lucretiu Patrascanu. After long după propriile spuse, a vrut să oblige masterclass years of detention (she was relased only spectatorul la un exerciţiu de ima- in 1961), sole survivor of the trial, she ginaţie. “Am vrut să-l silesc pe specta- writes a shocking book, “Silent Escape”, tor să-şi construiască un spaţiu imagi- which is the basis of this film and which nar, cum a făcut Lena Constante când constitutes an amazing testimony about era în celulă. Pe mine asta m-a intere- the will to survive, in prison, escaping sat foarte mult, cum povesteşte, cum îşi through creation. A lesser known docu- aduce aminte, cum se produce în faţa mentary in the filmography of Thomas aparatului de filmat, ce imagine creează Ciulei, worth all attention. despre sine.” 20 years Memory Staging And The Documentary Film Mizanscena memoriei şi filmul documentar

co-productions with the UK, Canada, dintotdeauna un amestec de genuri, în perfect example of the complete film- Masterclass France and Germany. Former collabora- care îşi foloseşte aptitudinile vizuale şi maker. Entirely self-taught, he directs, Alexandru Solomon tions have been broadcasted by the BBC, creative; au fost premiate şi au avut par- shoots and edits his own films. “When Channel 4, Arte or CBC. He has been te de proiecţii la festivaluri de film din I was an academic - declared Lom in an Making documentaries is - often, if not teaching at the Film School and within Europa şi Statele Unite. A fost implicat interview, I was always asking, well what by all means - a form of digging into the Arts Academy in Bucharest and he is în documentarea, realizarea interviurilor am I going to do with myself? Now I just the past and an exercise of reconstruct- a member of the European Documenta- şi organizarea filmărilor la mai multe ask, what film am I going to make next? ing memory. This is even more obvious ry Network. co-producţii de film documentar, iniţiate And how am I going to be able to make when one has to reanimate events, char- de companii din Marea Britanie, Franţa, that film?” acters or places. How does one deal with A face documentar este de multe ori, Canada şi Germania. Aceste filme au fost the tension between the present-day dacă nu întotdeauna, o formă de ex- difuzate de BBC, Channel 4, Arte si CBC. Petr Lom s-a născut la Praga în 1968 ºi filming and the reconstruction of the plorare a trecutului şi un exerciţiu de re- A predat la Academia de Teatru şi Film a crescut în Canada. A fost profesor la past? And how can one reinvent reality construcţie a memoriei. Problema devine şi la Universitatea de Arte din Bucureşti. Universitatea din Harvard, deþinând un with documentary means when absence mai evidentă când trebuie să reanimăm Este membru al European Documentary doctorat în filozofie politică, dar a re- is stronger than the present? The past as evenimente, personaje şi locuri în film. Network. nunþat la cariera universitară în 2003 we saw ithas a shape and a message. We Cum rezolvăm tensiunea dintre prezen- pentru a se dedica carierei de regizor need this on film. Explore these issues tul filmării şi reconstrucţia trecutului? şi ºi producător de film documentar având together with Alexandru Solomon, start- cum putem reinventa realitatea cu mij- Masterclass ca specific drepturile omului. (Crede că ing from excerpts from some of his films. loace documentare când absenţa este aceasta a fost cea mai bună decizie pe After graduating the Camera Depart- mai puternică decât prezentul? Tre- Petr Lom care a luat-o în viaþă.) Filmele lui, mult- ment of the Film School in Bucharest, cutul aşa cum l-am văzut are o forma şi Petr Lom was born in Prague in 1968, and premiate, au fost difuzate în peste 30 Alexandru Solomon started making un înţeles. Avem nevoie să îl capturăm pe grew up in Canada. A former academic de þări ºi proiectate la cele mai presti- documentaries in 1993. Meanwhile film. O explorare a acestei probleme îm- with a Ph.D. in political philosophy from gioase festivaluri internaþionale de film he has been pursuing his career as di- preună cu Alexandru Solomon, pornind Harvard, he gave up his university career (Sundance, Berlinale, Rotterdam). A fost rector of photography for fiction films. de la câteva fragmente din filmele sale. in 2003 to become a fulltime documen- prezent la Astra Film Festival încă din His interest in multimedia, developed După absolvirea secţiei de Imagine film tary director and producer specializing in 2006, când a câºtigat Premiul Secþiunii during a residence at the University of a IATC din Bucureşti, Alexandru Solo- human rights subjects (he thinks it Europa Centrală ºi de Est cu filmul Bride California at San Diego (1996) materi- mon începe să facă documentare în the best decision he ever made). His Kidnapping In Kyrgystan ºi a revenit în alized in the conception and production 1993. Între timp, îşi continuă cariera award-winning films have been broad- 2007 cu On A Tightrope, pentru care of several interactive cultural CD-ROM’s de director de imagine pentru filme cast in over thirty countries and screened a obþinut Premiul Secþiunii Internaþio- with the Visual Arts Foundation. (www. de ficţiune. Interesul pentru tot ce at the most prestigious international nale. Petr Lom este exemplul perfect fav.ro). He has directed more than a ţine de multimedia, care s-a dezvoltat film festivals (Sundance, Berlinale, Rot- de documentarist autodidact com- dozen documentaries. (and photo- în timpul unui stagiu la University of terdam). The first presence of the inde- plet, care filmează, editează, regizează graphed most of these). His films are California din San Diego (1996), s-a ma- pendent filmmaker Petr Lom at Astra ºi este producător al proiectelor sale. always mixing genres, using his visu- terializat în conceperea şi producerea Film Festival was in 2006, when his doc- ”Când eram la universitate - declara al and experimental skills. They have mai multor CD-ROMuri interactive, umentary Bride Kidnapping in Kyrgystan Petr Lom într-un interviu, mă gân- been screened and awarded in festivals culturale, împreuna cu Fundaţia Arte won the Best Eastern-European Film deam tot timpul la ce voi face, ce voi around Europe and the US. He has been Vizuale. A regizat peste zece documen- Award. He returned in 2007 with On a deveni? Acum mă gândesc doar: care va involved in researching, line-produc- tare (pentru majoritatea cărora a real- Tightrope, winning the Best International fi următorul film? ºi cum am să reuºesc ing and putting together documentary izat şi imaginea). Filmele sale au fost Documentary Award. Petr Lom is the să-l fac?” astra film festival 2013 105 01 42 26 02 06 TOUT LE PROGRAMME SUR WWW.CINEMAPUBLIC.ORG

Annonce Astra.indd 1 26/09/13 11:42 astra fi lm junior

01 42 26 02 06 TOUT LE PROGRAMME SUR WWW.CINEMAPUBLIC.ORG

Annonce Astra.indd 1 26/09/13 11:42

ASTRA FILM JUNIOR 2013, ASTRA FILM JUNIOR 2013, 5th Edition ediţia a V-a

The 5th edition of ASTRA FILM JUNIOR, The Documentary Film Festival for Cea de-a V-a ediţie ASTRA FILM JUNIOR, Festivalul de film documen- Children and Teenagers, awarded at the Civic Society Gala 2012, Section tar pentru copii şi adolescenţi laureat al Galei Societăţii Civile în 2012 la “Education, Teaching, Research”, will take place in Sibiu between the 14th and secţiunea Educaţie, Învăţământ, Cercetare, va avea loc între 14 şi 17 octom- the 17th of October 2013. brie 2013 la Sibiu.

The ASTRA FILM JUNIOR education program was initiated in 2009 by the ASTRA Programul educaţional pentru copii, ASTRA FILM JUNIOR, a fost iniţiat în 2009 FILM FESTIVAL, out of the necessity of an education through image, not very de ASTRA FILM FESTIVAL, din necesitatea unei educaţii prin imagine puţin present in Romania, and the desire of offering a high-quality program as an existente în România şi din dorinţa de a oferi un program de calitate ca o alternativã alternative to the television shows who aim to transform the audience into la programele TV care încearcă transformarea publicului urmând conceptul „devin “becoming what they see”. ceea ce vãd”.

ASTRA FILM JUNIOR has become one of the largest extracurricular activities. ASTRA FILM JUNIOR a devenit una dintre cele mai de amploare activităţi In 2012, it was requested that the Astra Film Junior Festival take place twice, and educaţionale extraşcolare. Din 2012, Festivalul Astra Film Junior a fost solicitat să in the whole country, during the week dedicated to national extracurricular activi- se desfăşoare de 2 ori şi la nivel naţional în săptămâna dedicată activităţilor ties. In 2012, AF Junior ran in 6 cities, but in 2013, as “Astra Film Junior ON TOUR”, naţionale extraşcolare. Dacă în 2012 AF Junior s-a desfăşurat în 6 oraşe, în 2013 it reached 21 cities and towns in Romania. This was made possible through a valued s-a desfăşurat în 21 de localităţi din România sub numele de “Astra Film Junior and distinguished partnership with the French Institute in Romania. ON TOUR”. Acest lucru a fost posibil şi datorită unui parteneriat foarte valoros şi de prestigiu cu Institutului Francez din România. ASTRA FILM JUNIOR is the only visual education program in Romania that uses documentary film resources aimed at children and teenagers. Until now, tens of ASTRA FILM JUNIOR este singurul program de educaţie vizuală prin film documen- thousands of children took part in the Astra Film Junior Festival. tar din România dedicat copiilor şi adolescenţilor. Până în prezent, la Festivalul Astra Film Junior au participat zeci de mii de elevi. This edition marks the beginning of a partnership between the Ministry of Education and ASTRA FILM JUNIOR. Începând cu această ediţie, Ministerul Educaţiei Naţionale este partener ASTRA FILM JUNIOR. The theme of ASTRA FILM JUNIOR 2013 is GAME - a necessary activity of the psychological, social, emotional, physical and cognitive development of children. ASTRA FILM JUNIOR 2013 are ca temă JOCUL - atât de necesar dezvoltării lor Through documentary films, Astra Film Junior presents children with the opportu- psihologice, sociale, emoţionale, fizice şi cognitive. Astra Film Junior propune nity to find out more about how children play and how toys are made worldwide. copiilor ca, prin intermediul filmului documentar, să afle mai multe despre cum se joacã copiii din lumea întreagă, dar şi despre cum sunt realizate jucăriile.

astra film festival 2013 109 Time For Fun! Hai să ne jucăm!

Produced by: Marathon France, Pixcom Productions - MMIV Producţie: Marathon France şi Pixcom Productions - MMIV Distributed by: ZODIAK RIGHTS Distribuit de: ZODIAK RIGHTS Children around the world show us what pastimes they Copii din toate colţurile lumii ne arată ce le place să facă enjoy doing when the final school bell has rung. după ce clopoţelul a sunat şi au liber la distracţie. In each episode, a child will let us participate in the leisure activities and games that are an În fiecare episod, un copil ne va lăsa să fim părtaşi la jocurile şi activităţile din timpul liber integral part of his or her culture. We’ll have a look at local games, sports, playtime with specifice culturii sale. Vom descoperi jocurile, sporturile, joaca cu prietenii şi o mulţime friends and many other after-school activities, especially creative activities and artwork, de alte activităţi desfăşurate după şcoală, în special artistice şi creative, pentru copii cu for children aged between 8 and 12. Each episode will deal with themes of friendship, vârsta între 8 şi 12 ani. Fiecare episod va avea ca temă prietenia, activităţile desfăşurate family activities and also what children do when they’re alone. Time for Fun will give împreună cu familia, şi cu ce se ocupă copiii când sunt singuri. „Hai să ne jucăm!” va ajuta young viewers a greater understanding of leisure activities all around the world. tinerii spectatori să înţeleagă mai bine activităţile din timpul liber din toată lumea.

Innocent in Rwanda / 13’ Innocent în Rwanda / 13’

Directed by: Vincent Garenq Film realizat de: Vincent Garenq For the final exam, Innocent’s professor has asked the students to bring Pentru ultimul examen, profesoara lui Innocent le-a cerut elevilor să something they have made. But Innocent, who is twelve years old, aducă ceva făcut de ei. Dar lui Innocent, care are 12 ani, i se pare greu să finds it difficult to think of something original. Usually, Innocent, like găsească o idee originală, deşi, de obicei, şi el, ca toţi copiii din Rwanda, all Rwandan children, has no lack of imagination. Indeed, coming back nu duce lipsă de imaginaţie. Mereu inventează jocuri noi când se întoarce from school, he always invents a new game. With an old tire and two de la şcoală. Cu un cauciuc vechi şi două beţe, se pregăteşte să joace sticks, he gets ready to play ikiziga. A few iron strings and a bit of patience ikiziga. Cu nişte fire metalice şi puţină răbdare, poate crea o nouă maşină and he can create a toy car. Innocent also likes awele, a society game in de jucărie. Lui Innocent îi place şi awele, un joc de societate african, şi Africa and itchoumu, a very old game played with a hulahoop and a jav- itchoumu, un joc străvechi jucat cu un cerc şi o suliţă. Deşi lui Innocent îi elin. Even though Innocent loves to spend all his days playing, he needs place să-şi petreacă ziua jucându-se, uneori trebuie să ajute şi la muncile to help sometimes with the household chores. To help with mother, casnice. Mama lui îi cere adesea să o ajute aducând apă de la fântână. Innocent is often asked to go and get water at the well. There, he meets Acolo îl vede pe Theo, bărbatul care aprovizionează zona cu cartofi, Theo, the potato deliveryman on his itchugutu; and Innocent has a bright călare pe itchugutu; iar lui Innocent îi vine o idee strălucită. Va face şi el o idea. He will make a wooden bicycle too and astonish everyone at school! bicicletă din lemn, şi toţi colegii de şcoală vor rămâne uimiţi!

Alice in France / 13’ Alice în Franţa / 13’

Directed by: Nadine de Chanvalon Film realizat de: Nadine de Chanvalon Alice, eight and a half, lives in Paris. She loves fashion and her mother, Alice, în vârstă de opt ani şi jumătate, locuieşte la Paris. Mama ei, care a designer, has transmitted her passion to her daughter. To make her e designer, i-a transmis fiicei sale pasiunea pentru modă. Pentru a-şi daughter happy, she has registered her in a workshop to learn the tricks face fiica fericită, a înscris-o pe Alice la un atelier unde va putea învăţa of the trade. After visiting the fashion museum, to admire the work of secretele meseriei. După o vizită la muzeul modei pentru a admira munca great designers and draftsmen, Alice tries to make her own creation. marilor designeri şi desenatori tehnici, Alice încearcă să-şi facă propria To imagine a fashion show is hard work and Alice must remain concen- creaţie. Organizarea unei parade de modă cere multă muncă şi Alice trated. Ton take a break, Alice does what she usually does: go for a walk, trebuie să-şi păstreze concentrarea. Pentru a lua o pauzã, Alice se rela- go roller-blading, to the cinema or to circus class. But Alice doesn’t have xează ca de obicei: merge la plimbare, se dă cu rolele, merge la film sau la a minute to lose. Soon, the day of the fashion show has arrived. What will cursuri de circ. Dar Alice nu are un minut de pierdut! În curând soseşte şi be the reaction of her parents to the work of she and the other young ziua paradei de modă. Care va fi reacţia părinţilor la munca ei şi a celorlalţi designers? tineri designeri? 20 years 110 Time For Fun! Hai să ne jucăm!

Dian in Indonesia / 13’ Dian în Indonesia / 13’

Directed by: Pascal Brouard Film realizat de: Pascal Brouard Dian is a twelve-year-old boy living in Imogiri, a little village in Indonesia. Dian are doisprezece ani şi locuieşte în Imogiri, un mic sat din Indone- Dian has a knack for making batik fabric with his father, a traditional art zia. Băiatul este foarte talentat la realizarea batik-ului, arta tradiţională of painting and decorating cotton fabrics. Dian’s father is the chief artisan de a picta şi decora materiale din bumbac. Tatăl lui este cel mai talentat of the village so Dian has the best teacher and hopes some day to take artizan din sat, aşa că Dian are cel mai bun profesor şi speră ca într-o zi over the family business. But right now he has another dream : to sell his să moştenească afacerea familiei. Dar acum are alt vis: să vândă batik la batik fabric in the market and make enough money to go to the Buddhist târg şi să strângă destui bani pentru a merge la templul budist Burubudur. temple of Burubudur. Dian shows us all of the steps for making batik, Dian ne arată pe rând toţi paşii necesari pentru a crea batik-ul. Procedeul from start to finish. It is quite complex but he has a natural ability that este unul complex, iar tatăl lui nu poate nega talentul înnăscut al lui Dian. his dad cannot deny. It takes several days to complete all of the stages Întregul proces durează câteva zile, iar Dian profită de timpul necesar and Dian takes advantage of the various drying times of the fabric to uscării materialelor pentru a juca sportul naţional al Indoneziei: badmin- play Indonesia’s national sport: Badminton! And then there’s always kite tonul! Plus că mai e timp de înălţat zmee sau de distracţie cu prietenii. flying or just goofing off with his friends. There’s never a dull moment Dian nu se plictiseşte niciodată; ori iese cu prietenii, ori creează materiale with Dian, whether he’s off with his friends or making beautiful fabric, superbe. Mereu are timp de distracţie! there’s always time for fun!

Kotone in Japan /13’ Katone în Japonia / 13’

Directed by: Antoine Lassaigne Film realizat de: Antoine Lassaigne Kotone, eleven years old, gets out of school every day at four o’clock and Kotone, în vârstă de 11 ani, termină şcoala la ora patru în fiecare zi şi goes home with her friends. Before doing their homework, the three girls merge acasă cu prietenele ei. Înainte să-şi facă temele, celor trei fete le like to go to a theme park but their merry-go-rounds are a bit shaky and place să meargă într-un parc de distracţii, dar caruselurile se cam zgâlţâie Kotone prefers more calm activities. The parents of Kotone suggest she iar lui Kotone îi plac activităţile mai calme. Părinţii ei îi sugerează să make a traditional wooden toy, a kite. But it is not easy for a young girl facă o jucărie tradiţională din lemn: un zmeu. Dar nu este uşor pentru o and she will need help. Kotone loves calligraphy. She learns to draw a fetiţă, şi va avea nevoie de ajutor. Lui Kotone îi place foarte mult caligra- kanji, a symbol or letter to write on the kite her parents have given her. fia. Ea învaţă să deseneze un simbol sau o literă kanji pe care să o scrie Like many Japanese children, Kotone is also learning martial arts and af- pe zmeul primit de la părinţi. Ca mulţi copii japonezi, Kotone studiază şi ter her class, she goes to a café to read mangas. Kotone is a very active artele marţiale, iar după cursuri, merge la o cafenea să citească manga little Japanese girl and one of her favorite pastimes is the piano. She plays (benzi desenate japoneze). Kotone este o fetiţă japoneză foarte activă iar very well even though she is worried about her exam at the end of the unele din hobby-urile ei e pianul. Ea cântă foarte bine, deşi îşi face griji year. But her biggest worry at the moment is the kite. Kotone loves ar- pentru examenul de sfârşit de an. Dar cea mai mare preocupare a ei este tistic activities. She wants to learn origami. A little paper-folding lesson acum zmeul. Kotone iubeşte activităţile artistice, şi vrea să înveţe să facă will allow Kotone to offer her cousin a gift for the Shin shi gosan festival. origami. O scurtă lecţie în arta îndoirii hârtiei îi va permite lui Kotone This festival is also the time to try out her new kite. She hopes it will fly! să-i ofere un cadou verişoarei ei la festivalul Shin shi gosan. Tot la acest festival îşi va putea încerca noul zmeu. Speră că va zbura! astra film festival 2013 111 Let’s Dance! Hai să dansăm!

Produced by: Marathon France, La Cinquiéme/ Sirocco/ Cinephil/ Mezzo/-MM Producţie: Marathon Franţa, La Cinquiéme/ Sirocco/ Cinephil/ Mezzo/-MM Distributed by: ZODIAK RIGHTS Distribuit de: ZODIAK RIGHTS

Like music, dancing provides a vivid emblem of a country and a culture. Ca şi muzica, dansul reprezintă un simbol strălucitor al unei ţări şi al unei In this series, little dancer-heroes from all over the world will show us culturi. În acest serial, vom descoperi muzica şi folclorul din întreaga their music and folklore. Beyond the folk element, each episode will lume cu ajutorul tinerilor eroi-dansatori. Dincolo de elementul tradiţional, focus on the story and the world of one child: his dreams, desires, artistic fiecare episod se va concentra asupra poveştii şi a lumii unui copil: visele sensibility. sale, dorinţele, sensibilitatea artistică.

Little dancing-heroes from all over the world show us their music and folklore. Dancing Micii eroi-dansatori din întreaga lume ne prezintă muzica şi folclorul lor. Dansul reprezintă is a vivid emblem of a country and a culture. In Europe, the USA, Africa, Asia and South un simbol strălucitor al unei ţări şi al unei culturi. În Europa, SUA, Africa, Asia şi America America, melodies and the gestures that go with them are constantly present in daily de Sud, melodiile şi gesturile care le acompaniază sunt o prezenţă constantă în viaţa de life and in ceremonial occasions. The hero of each episode is a child dancer. We follow zi cu zi şi la ceremonii. Eroul fiecărui episod este un copil care dansează. Vom urmări him in his daily activities, among them dance classes and rehearsals as well as preparing activităţile sale zilnice, inclusiv cursurile de dans, repetiţiile şi pregătirea costumelor. De costumes. We also attend special events in the culture’s folklore, as our escort performs asemenea, vom lua parte la evenimente speciale din folclorul culturii respective, la care in front of an audience. The child will then act as our guide in these typical festivals and ghidul nostru dansează în faţa publicului. Copilul va fi ghidul nostru la aceste festivaluri ceremonial occasions. We will discover the “artists’” costumes, accessories, head-dresses şi ceremonialuri. Vom descoperi costumele, accesoriile, perucile şi machiajul „artiştilor”. and make-up. Beyond the folk element, each episode will focus on the story and the world Dincolo de elementul tradiţional, fiecare episod se va concentra asupra poveştii şi a lumii of one child: his dreams, desires, artistic sensibility, and his first steps in what may, one unui copil: visele, dorinţele, sensibilitatea artistică, şi primii paşi în ceea ce ar putea deveni day, become his profession. As music and dancing are wonderful direct ways of introduc- într-o zi profesia sa. Deoarece muzica şi dansul sunt modalităţi fantastice de a prezenta ing children to different countries and cultures, this series uses dancing as a means of copiilor diferite ţări şi culturi, acest serial foloseşte dansul ca o modalitate de a explora un exploring a specific cultural universe. It provides young viewers with an informative way univers cultural specific. El oferă tinerilor spectatori o modalitate informativă de a înţelege of better understanding other people, and respecting their cultures and differences. mai bine alte popoare, şi de a respecta diferenţele culturale.

Nougzar in Georgia / 13’ Nougzar în Georgia / 13’

Directed by: Vincent Garenq Film realizat de: Vincent Garenq Nougzar and Guiorgui are best of friends, with a shared passion for Nougzar şi Guiorgui sunt cei mai buni prieteni, şi împărtăşesc pasiunea Georgian folk dancing. But their teacher, Guia - who is also their cho- pentru dansurile populare georgiene. Dar profesorul şi coreograful lor, reographer - has to decide who, out of the two friends, is to be part- Guia, trebuie să decidă care din cei doi prieteni va fi partenerul frumoa- ner to a beautiful dancer named Sophie! The two boys put on their best sei dansatoare Sophie! Cei doi băieţi se confruntă şi dau tot ce au mai performance of Georgian dance. This technique contains many solos, bun din ei. Această tehnică de dans georgian conţine multe solo-uri, per- enabling the multi-talented dancers to show their strength, agility and miţând talentaţilor dansatori să îşi arate puterea, agilitatea şi virilitatea. virility! In fact, these shows sometimes look more like choreographed stunt Spectacolele par uneori cascadorii coregrafiate, cu aruncat de cuţite şi displays, with, for example, dagger-throwing and points (this is the only cu poante (acesta este singurul dans din lume în care bărbaţii dansează dance in the world in which men dance on points). pe poante).

20 years 112 Let’s Dance! Hai să dansăm!

Frederico in Argentina / 13’ Frederico în Argentina / 13’

Directed by: Philippe Molins Film realizat de: Philippe Molins Frederico and his sister form a pair of Argentine tango dancers. Besides Frederico şi sora lui sunt o pereche de dansatori de tango din Argenti- performing in shows, they have always studied classic dancing. In fact, na. Pe lângă participarea la spectacole, aceştia au studiat dansul clasic. this is the best method for staying supple and muscular, necessary qual- Aceasta este cea mai bună metodă de a-şi păstra supleţea şi a-şi antrena ities for dancing the tango in perfect natural style. It takes a lot of ele- musculatura, calităţi de bază pentru a dansa tangou într-un stil perfect gance and hard work. The couples dance one after the other. Then it is natural. E nevoie de multă eleganţă şi de multă muncă. Cuplurile dan- Frederico’s and Adrianna’s turn to get on the floor. They have chosen an sează unul după celălalt. Vine şi rândul lui Frederico şi al Adriannei. Aceş- eight beat rhythm because it means they can do longer, more complex tia au ales un tempo de opt bătăi, deoarece le permite să facă figuri mai figures than with the basic rhythm. They are a big success!! lungi şi mai complexe decât cel de bază. Au mare succes!

Stilius in Cyprus / 13’ Stilius în Cyprus / 13’

Directed by: Tamar Wishnitzer Film realizat de: Tamar Wishnitzer Ten-year-old Stilius lives in Cyprus, an island in the Mediterranean. He Stilius are zece ani şi locuieşte în Cipru, o insula din Marea Mediterană. wants to put on a show to celebrate his birthday. He is training hard to El vrea să pună în scenă un spectacol de ziua lui. Se antrenează din greu perform a dance named Podoria, which consists of balancing as many să execute un dans numit Podoria, care constă în balansarea a cât mai glasses as possible on one’s head. For the event, his mother takes him multor pahare pe cap. Pentru eveniment, mama lui merge cu el să îi to buy a new costume and his accessories, best-quality glasses. There is cumpere un costum nou, precum şi accesoriile: pahare de cea mai bună great suspense as the show begins: how many glasses is Stilius going to calitate. Spectacolul începe cu mult suspans: câte pahare va reuşi Stilius be able to keep on his head? să balanseze pe cap fără să le spargă?

Romain in Brittany / 13’ Romain în Bretania / 13’

Directed by: Delphine Brémond Film realizat de: Delphine Brémond Romain is a Breton. There have been fishermen in his family for many Romain este Breton. De multe generaţii, familia lui a fost una de generations. Also, the village where he lives - St. Suliac - happens to be pescari. Iar satul în care trăieşte - St. Suliac - este „oraşul sfânt” al dansului the Mecca of the Kost er Hoet dance. Romain is keen to preserve the local Kost er Hoet. Romain îşi doreşte foarte mult să păstreze tradiţiile locale, şi traditions so he seeks advice from respected elders. Romain is delighted apelează la sfaturile bătrânilor înţelepţi. El este încântat deoarece tatăl because his father is going to be present at his birthday party to see how său va fi prezent la petrecerea de ziua lui şi va vedea cum se descurcă cu his dancing is coming on. However, as he is a fisherman, Romain never dansul. Dar totuşi, cum tatăl său e pescar, Romain nu ştie niciodată când knows what time he will be home. The party is a success - perhaps there acesta va putea ajunge acasă. Petrecerea e un succes - şi poate vom avea will be a surprise too! parte şi de o surpriză! astra film festival 2013 113 How_Its_Made_Pub_Catalogue_Festival_Astra_Film_Layout 1 13-09-23 9:42 AM Page 1 How it’s made Cum se fabrică

How It’s Made is a television series consisting of 130 24-minute episodes. Cum se fabrică este un serial de televiziune de 130 de episoade a câte 24 Each episode contains 4 segments of 4 minutes and 30 seconds where de minute. Fiecare episod cuprinde 4 părţi a câte 4 minute şi 30 de secunde, we discover what certain everyday household items are made of, like timp în care descoperim cum sunt fabricate diferite produse din viaţa de zi cu toothpicks, compact discs, cereal, fiber optics, chips, airplanes, etc. Each zi, cum ar fi: scobitorile, compact discurile, cerealele, fibrele optice, chipsurile, capsule is supported by a narration that informs the viewer about the making avioanele, etc. Fiecare parte este susţinută de un comentariu care informează of each product. This commentary is accompanied by an original soundtrack, privitorul despre fabricarea produselor. Acest comentariu este însoţit de o composed specifically for “How It’s Made.” How It’s Made is broadcast in coloană sonoră originală, compusă special pentru “Cum se fabrică.” Cum se over 180 countries throughout the world. fabrică este difuzat în peste 180 de ţări din întreaga lume.

ASTRA FILM and PRODUCTIONS MAJ present, ASTRA FILM în colaborare cu PRODUCTIONS MAJ at ASTRA FILM JUNIOR 2013, prezintă, la ASTRA FILM JUNIOR 2013, the following HOW IT’S MADE episodes: următoarele episoade CUM SE FABRICĂ:

Episode 38 Episode 190 Episodul 38 Episodul 190 • Electric Baseboard Heaters • Miniature Furniture • Încălzirea prin plinte • Mobila miniaturală • Locomotivele cu abur pentru • Moulded Pulp Containers • Garden Steam Locomotives • Cofrajele de ouă grădină • Chicken • Hovercraft • Carnea de pui • Aeroglisoarele • Video Games • Folding Bicycles • Jocurile video • Bicicletele pliabile

Episode 79 Episode 222 Episodul 79 Episodul 222 • Marbles • Patterned Glass Panels • Bilele de sticlă • Vitraliile • Electric Guitar Amplifiers • Road Cases • Amplificatoarele de chitară • Lăzile pentru echipament • Footballs • Stop-Frame Animation • Mingile de fotbal muzical • Airplane Propellers • Elicele de avioane • Animaţia stop-cadru

astra film festival 2013 115

Screening for high school students at Prezentare în cadrul ASTRA FILM JUNIOR 2013 ASTRA FILM JUNIOR 2013 pentru liceeni of the project 48 for teens a proiectului 48 for teens organized by the CenFas Association organizat de către Asociaţia CenFas

Project synopsis Rezumatul proiectului “48 for Teens” is a contest dedicated to high school „48 for Teens” este un concurs adresat tinerilor liceeni students in Sibiu, aged 14-18, with an active interest din Sibiu, cu vârste cuprinse între 14-18 ani, pasionaţi in shorts. Divided into 10 teams of 2, 3 or 4 members de realizarea de scurtmetraje, care împărţiţi în 10 echipe each, they have 48 hours to create (write, film and edit) alcătuite din 2, 3 sau 4 membri, au la dispoziţie 48 de a short film based on the theme they receive on the ore pentru a realiza (a concepe, filma ºi edita) un film day the contest starts. In this time period, the team will de scurt metraj bazat pe o temă comunicată în ziua receive technical assistance, a common workspace, and începerii concursului. În acest interval de timp, echipele regular meals. The participants will be closely monitored pot beneficia de suport tehnic, un spaþiu comun de lucru throughout the whole event, through photographs and ºi mese regulate. De asemenea, pe tot parcursul eveni- interviews that will be posted on the project’s blog. mentului participanþii vor fi îndeaproape monitorizaþi, At the end of the competition, the shorts will be screened, prin fotografii ºi interviuri,activitatea lor putând fi urmări- judged, and the prizes will be awarded in one of the clubs ta pe blogul dedicat proiectului. La sfârºitul concursului, in Sibiu that are popular with young people. va avea loc vizionarea scurtmetrajelor, jurizarea acestora ºi decernarea premiilor într-unul din localurile sibiene The goal of this project is to encourage young people’s frecventate de către tineri. involvement, and the participation of students from Sibiu’s various high schools who share a common Scopul proiectului este încurajarea implicării şi participa- passion for film and who are eager for such challenges. rea tinerilor din diferite licee din Sibiu care împărtăºesc o pasiune comună pentru film ºi pentru cei care sunt At Astra Film Junior 2013 dornici de astfel de provocări. The presentation of the “48 for teens” competition proj- La Astra Film Junior 2013 ect and the screening of the 10 films that were created Prezentarea proiectului-concurs 48 for teens şi proiecţia by the students of several high schools in Sibiu at the celor 10 filme ce au fost realizate de elevii câtorva licee first edition of “48 for teens” (17th - 19th of May 2013) din Sibiu, la prima ediţie 48 for teens din perioada 17-19 The theme for the first edition shorts was What would mai 2013. Tema filmelor primei ediţii a fost Ce-aţi face you do if you only had one day left to live?. The three dacă aţi mai avea o singură zi de trăit? Cele 3 elemente mandatory elements that had to be present in the film obligatorii ce trebuiau să se regăsească în film: îngheţată, were ice cream, painting and red gate. tablou, poartă roşie. astra film festival 2013 117 Films / Filme

Careless / Fără griji A new perspective / O nouă perspectivă

M.W.Films Fast forward (Martin Wallmen, Beniamin Acsantoaei - Liceul Brukenthal) (Raluca Vinţan, Denis Zăbavă, Bogdan Mihălescu, An accomplished life, a carefree ending. Anamaria Cîrstea - Colegiul Naţional “Ghe.Lazăr”) Viaþa împlinită cu sfârºit fără griji. Our short wants to prove that even the ugliest day can turn into a great one if we know how to take pleasure in the little things. Filmuleþul nostru vrea să demonstreze cum ºi cea Rave on / Delirând mai urâtă zi se poate transforma într-una reuºită dacă ºtim să ne bucurăm de lucrurile mărunte. Los Jmenos (Laura Săvuþiu, Denisa Păun, Adrian Borfină - Liceul de Artă) In this short film, we have tried to present the moments before death - represented by the Lady in Black -, which are presumed to be a compression of the happy and important memories of a person Live Now / Trăieşte acum flashing before his/her eyes. This is what our main character, Laura, experiences. P.L.L. În acest scurt-metraj, am încercat să surprindem (Roxana Andreea Banciu, Andreea Maria Cozac, Bianca Ruxandra Roman, Alexandra Negoescu - micile momente dinaintea morþii (reprezentată Colegiul Naţional “Octavian Goga”) de Doamna în Negru), care sunt banuite ca fi- ind o compresare într-o miºcare alertă a tuturor Through our film, we wanted to convey the The Dream / Visul message that the most important thing is to do amitirilor fericite ºi momentelor importante din things when you want to. It is useless to post- ForYou viaþa unei persoane, ºi respectiv a personajului pone them, because we never know what the (Florin Simtion, Andreea Klein, Florin Hampu, nostru principal, tânara Laura. future holds. Carpe diem! Alexandru Morar - Liceul Avram Iancu) Prin filmul nostru, am vrut să transmitem că A film about how one dream can strengthen the este cel mai important să faci un lucru atunci bonds between friends. când îþi doreºti ºi este inutil să-l amâni, deoarece Un film despre cum un singur vis poate întări niciodată nu ºtim ce ne va rezerva viitorul. legăturile între prieteni. Carpe diem! 20 years 118 Films / Filme

Preaching / Predica Nothing / Nimic

DOT KRW MAD Productions (Alexandru Mihai Lăpădat, Ioan Veºa - Liceul Brukenthal) (Mara Bumbuc, Andreeas Antoniu Albu, Diana Avram - The film represents nature’s response and Colegiul Naţional “Ghe.Lazăr”) Dr. G’s sermon to society that nature no longer We were spontaneous in choosing the theme be destroyed. and creative during filming, getting closer to our Filmul este o adresă a naturii, o predică a lui colleagues than expected. Dr. G asupra societăþii pentru ca natura să nu mai Am fost spontani în alegerea temei ºi creativi în fie distrusă. timpul filmărilor, când ne-am apropiat mai mult decât mă aºteptam de colegi. I Lived for 18 Years / Am trăit 18 ani The hell crew (Andreea-Delia Coroianu, Alexandru-Laurian Mihu, Andrei Micu, Claudiu-Constantin ªoancă - Liceul Onisifor Ghibu) The film is about a boy who is very ill, and whose doctors informed him that he is going to die. He decides to put aside shame, surpass his fears and let the girl he has cared about for a very long time know how he feels about her. First Breath after Death / Prima răsuflare după moarte Este vorba despre un băiat foarte bolnav, căruia Hot Shots Last Day Fun / Distracţia ultimei zile doctorii i-au comunicat că va muri ºi care s-a (Alexandru Cinezan, Alexandra Daneº, Paul Solomon, decis să lase ruºinea, să se autodepăºească ºi să Teodora Vasilaº - Colegiul Naţional “Ghe.Lazăr”) Mr. Gratarel îi dea de înþeles fetei pe care o place de foarte (Alexandru Bogdan Piticaº, Filip Andrei Bondoc, mult timp că þine la ea. Confused at first by the news he will die, the Alexandru ªtefan ªuteu - Liceul de Artă ºi liceul Avram Iancu) main character acts chaotically, and in the end it is too late for that which is truly important. A short in which we, the team members, spend the last day of our lives doing whatever we feel Iniþial confuz la aflarea veºtii că va muri, perso- like and taking advantage of it as best we can. najul principal acþionează haotic, urmând ca în final să fie prea târziu pentru ceea ce este cu Un scurt metraj în care noi, membrii echipei, ne adevărat important. petrecem ultima zi de viaþă făcând tot ce ne trece prin cap ºi profitând de ultima noastra zi cum astra film festival 2013 putem mai bine. 119 Lumea cinematografiei ţi se dezvăluie mai captivantă, mai strălucitoare şi mai aproape ca niciodată!

La Ca-n filme, în fiecare duminică, ai rezervat un loc în primul rând la cele mai aşteptate premiere!

Totul, pentru ca tu să admiri portretele regizorilor cunoscuţi în toată lumea, aşa cum nu ai mai făcut-o niciodată. Să fii la curent cu cele mai controversate subiecte din lumea cinematografiei şi să nu ratezi vreodată festivalurile de film cu ştaif!

Îndrăzneşte să trăieşti o viaţă Ca-n filme. În fiecare duminică, de la 16:20.

Doar la

www.digi24.ro www.facebook.com/CaNfilme Index films

10 x Cultural Observer, 71 Hay Days, 74 Picturesque, 79 8th of March, 36 Hello Stranger, 50 Rio 2016, 54 A Kalahary Family: A Far Country, 94 Hopes for Sale, 39 Roma connection, 80 A spoon’s tale, 72 Horizon, 63 Songs For a Museum, 81 An Awesome Film, 61 If 6 was 9, 51 The Act Of Killing, 87 Anatomy of a Departure, 27 Igrushki, 31 The Big Day, 55 As You Like It, 46 In Mayor’s name, 40 The Bridge Club, 56 Black Harvest, 95 In-Between Days, 21 The Craziness Of The Heads, 99 Bogota Change, 96 Ion, 41 The Curse Of The Hedgehog, 100 Bride Kidnapping in Kyrgyzstan, 97 Jews for Sale, 75 The Fourth One, 57 Bucharest - Year of the Dragon, 37 Kedi, 52 The Internet is Closing Down, 82 Café-Finovo, 47 Krasna Malanka, 32 The Last Peasants: Part 3 - A Good Wife, 101 Char... the No-Man’s Island, 18 La maison de la radio, 22 The Showroom, 58 City Tour, 38 Letter, 33 The Tanase Dossier, 43 Clinical Romance, 48 Leviathan, 23 The Unit, 44 Dancing alone, 19 Little Land, 64 The Venice Syndrome, 65 Danube Hospital, 28 Losing Sonia, 34 The Verdict, 35 Drill Baby Drill, 62 Man Made Place, 53 The Way to Nowhere Island, 66 Dzukija’s Bull, 29 Maria, 76 Three Sisters, 26 Eighteenth birthday, 49 Matthew’s Laws, 24 Tokyo Waka, 67 Facebook Follies, 84 My family, briefly, 77 Tonel And Vieru Or TheMeaning Of The Ballad, 102 Father Arsenie Boca in Spirit and Truth, 73 My German Children, 25 Valley of Sighs, 45 Forget Me Not, 20 Nico - Home At Work, 78 Wasted, 68 Gangster of Love, 30 Nicolae, Son of Ion, Son of Iacob/ Nicolae Piþis Google And The World Brain, 85 from Lăpuº, 42 Grass: A Nation Battle for Life, 98 North Korea, Absolutely Unenviable, 86 astra film festival 2013 121 Indexul filmelor

Char... Insula nimănui, 18 Afacerea Tănase. Leapºa pe murite, 43 Povestea lingurii, 72 Dansând de unul singur, 19 Combinatul, 44 Părintele Arsenie Boca în duh ºi adevãr, 73 Nu mă uita, 20 Valea plângerii, 45 Zilele fînului, 74 Printre zile, 21 După fel ºi chip, 46 Evrei de vânzare, 75 Casa radio, 22 Café-Finovo, 47 Maria, 76 Leviatan, 23 Romanþă lucidă, 48 Familia mea, pe scurt, 77 Regulile lui Matthijs, 24 Majoratul, 49 Nico - acasă la serviciu, 78 Copiii mei germani, 25 Hello Stranger, 50 Pitoresc, 79 Trei surori, 26 Dacă 6 ar fi 9, 51 Roma connection, 80 Anatomia plecării, 27 Kedi, 52 Cântece pentru un muzeu, 81 Spitalul, 28 Construire, 53 Internetul se închide, 82 Taurul din Dzukija, 29 Rio 2016, 54 Nebunia Facebook, 84 Gangsterul iubirii, 30 Ziua cea mare, 55 Google ºi creierul mondial, 85 Jucării de pluº, 31 Clubul de bridge, 56 Coreea de Nord, nimic de invidiat, 86 Sărbătoarea Malanka la Krasna, 32 Al patrulea, 57 Actul de a ucide, 87 Scrisoare, 33 Showroom, 58 A Kalahari Family: O þară îndepartată, 94 Unde e Sonia, 34 Un film fain, 61 Recolta neagră, 95 Verdictul, 35 Blestemul gazelor de ºist, 62 Schimbare pentru Bogota, 96 8 Martie, 36 Orizont, 63 Răpirea mireselor, 97 Anul Dragonului, 37 Þara cea mică, 64 Iarba: lupta pentru viaþă a unei naþiuni, 98 City Tour , 38 Sindromul Veneþia, 65 Nebunia capetelor, 99 Speranþe la vânzare, 39 Spre insula de nicăieri, 66 Blestemul ariciului, 100 În numele primarului, 40 Tokyo Waka, 67 Ultimii þărani: Partea 3 - Nevasta cea bună, 101 Ion, 41 Deºeuri, 68 Tonel şi Vieru sau Despre rostul cântării, 102 Nicolae al lui Ion al lui Iacob / Nicolae Piþis 10 x Observator Cultural, 71 din Lăpuº, 42

20 years 122 Festival Team Echipa Festivalului

ASTRA FILM FESTIVAL FOUNDING RIRECTOR GUEST DEPARTMENT FESTIVAL VISUALS Dumitru Budrala Viorica Deleanu - Guest Service Coordinator Carmen Lidia Vidiu - Multimedia Director Meda Hila - Aniversary Programs and Cristina Nicoleta Baciu - Editor FESTIVAL PROGRAMME Festivals Meeting Kristin Braehmer - Guest Service Assistant Programmers: Dumitru Budrala TECHNICAL DEPARTMENT Csilla Kató Bogdan Scorþea - Technical Coordinator COMMUNICATION DEPARTMENT Adina Vărgatu Sound Master: Claudiu Rusu Preselection: Iulian Ghervas Răzvan Sădean - Press & Social Media Monica Lăzurean Gorgan Roxana Magdalena Pântice - PR & Press FILM & PRINT TRAFFIC DEPARTMENT Adina Popescu Anca Romanescu - Press Ana Vlad Zsolt Tofan - Making Of Claudiu Doncuþiu - Print Traffic Coordinator Larisa Adi Voicu Video production: Mihai Andrei Leaha Roºian - Translations & Subtitling Coordinator Eliza Zdru Adina Popescu Iulian Ghervas LOGISTIC DEPARTMENT SPECIAL PROGRAMS & EVENTS Filep Zsombor Mircea Nan - Logistic Coordinator Csilla Kató - Head of Special Programs ªtefan Haºegan - IT & C Engineer Anca Drăgoi - Special Programs Coordinator CATALOGUE Gabriela Cuzepan - Location Manager Vladimir Barbu - Events Assistant Adina Vărgatu - Catalogue Coordinator Adriana Roman - Location Manager Adina Popescu - Synopses Editor VOLUNTEER DEPARTMENT ASTRA FILM JUNIOR Alexandra Dorobanþiu - Translator Adriana Roman - Translator Larisa Roºian - Volunteer Coordinator Maria ªpan - Program Coordinator Cornel Moºneag - Catalogue Assistant: Adriana Roman - Program Assistant Studio iMagic - Desktop publishing

astra film festival 2013 123 Volunteers Voluntari

Maria Luiza Alecsandru, Ruxandra Almăşan, Grigore, Anamaria Hăprian, Mădălina Hortopeţ, Daniela Ramona-Carmen August, Andreea Carina Avram, Iacoban, Oana Leonte, Mihaela Marga, Sonia Mărgineanu, Gabriela Diana Babă, Estera Bălan, Simona Beleiu, Gabriela Georgiana Merilă, Alina Cristina Mihăilescu, Catalin Berbece, Anca Boerosu, Cristina-Elena Borza, Alexandra Mihu, Bianca Milea, Cosmina Mirea, Sânziana Anişoara Buna, Adriana Bunea, Sonia Bungiac, Simona Mitrea, Maria Mîndru, Teodora Morar, Vlad Movilă, Iulia Câmpeanu, Alexandra Canciu, Mircea Chira, Andrei Nacu, Istvan Sandor Nagy, Elena-Marilena Neaţă, Elena Diana Cîciu, Ana Cojocaru, Ioan Colbeanu, Petra Theodora Negrea, Edith Negulici, Liliana Diana Andrei Crăciun, Alexandra Mihaela Cristea, Roxana Niţa, Ana-Maria Oprea, Alina Otves, Elena-Cristina Pană, Crişan, Ştefania Crişan, Sorana Cunţan, Andrada Maria Anca Pănoiu, Anca Popa, Cristina-Elena Popa, Curtuzan, Sorina Dadîm, Florin Dragoş Dicu, Tudor Gabriela Andrada Popescu, Ana-Maria Predescu, Diana Dima, Olivia Raluca Dobre, Alexandra Dorobanţiu, Presecan, Anamaria Radu, Antonia Rizea, Diana Rusu, Nicoleta Ramona Drăcea, Cosmin Dumitru, Ioana Alina Steţiuc, Adrian Dan Surdu, Annamaria Szocs, Dur, Cosmin Duşleag, Angharad Frandes, Carla Gal, Alexandra Ştefan, Ramona Ştefănescu, Dorina Tanke Elena Sorina Gaºpar, Sorina Gaşpar, Gabriel George, Kolkhuis, Roxana Ursu, Oana Vãideanu, Mădălina Vlad, Ion Gnatiuc, Ioana Gogolincă, Simona Goia, Ciprian Andres Yepez.

20 years 124

MARQUARDT INNOVATIONS  SYSTEMS FOR AUTOMOBILES

ISTORIA MARQUARDT Încă de la înfiinţarea companiei în anul 1925, Marquardt trăieşte pentru valorile care duc spre progres. Perseverenţi, ingenioşi, comunicativi şi în acelaşi timp profund ataşaţi fiecărei regiuni şi locuitorilor acesteia, Marquardt este alături de clienţii săi. Cu sediul central în sud-vestul Germaniei, familia Marquardt este unul dintre cei mai mari producători de componente electronice din lume, atât pentru industria automotive, cât şi pentru alte tipuri de industrii, fiind prezentă pe patru continente, în nouă ţări, cu douăsprezece filiale. Spiritul de pionierat şi de inovaţie, precum şi viziunea clară, prin care fondatorii Johannes şi Johannes Marquardt au pus bazele companiei, sunt parte a tradiţiei Marquardt.

DRUMUL NOSTRU SPRE SUCCES Cheia succesului la Marquardt sunt clienţii şi angajaţii. Când clienţii noştri se numesc Mercedes-Benz, BMW, Audi, Volkswagen, Porsche, Peugeot-Citroën, Renault, Nissan, GM, Maserati, Chrysler, Rolls-Royce, Jaguar sau Land Rover, nu avem altă şansă decât să facem totul la superlativ. Dorim ca mâine să le oferim o valoare mai mare decât cea de astăzi. Ne bazăm aşadar pe angajaţii noştri care sunt cel mai preţios capital. Împreună creăm viitorul: dorim să menţinem şi să sporim performanţele, să dezvoltăm idei şi procese inovative. Pentru provocări globale, Marquardt are un singur răspuns: performanţa globală. MARQUARDT SIBIU Pentru Sibiu, Marquardt a început să scrie istorie încă din anul 2006, ajungând în anul 2013 la cel de-al cincilea modul, cu o investiţie de peste 22 milioane de euro. Filiala Marquardt din oraşul Sibiu, înseamnă şi un centru de competenţe pentru cercetare şi dezvoltare. O mare parte a produselor fabricate în Sibiu, precum şi serviciile oferite sunt utilizate la nivel mondial în industria auto.

Împreună cu angajaţii noştri cream viitorul: dorim să menţinem şi să sporim performanţele în întreaga noastră activitate. Fiecare angajat al Marquardt contribuie prin activitatea pe care o exercită la locul de muncă la succesul firmei noastre, fiind responsabil pentru performanţa si calitatea muncii sale. Curajul nostru de a pune în practică idei noi şi dorinţa de dezvoltare profesională reprezintă cheia succesului nostru.

Compania investeşte permanent în dezvoltarea şi pregătirea studenţilor ca viitori profesionişti, iar prin numeroasele proiecte susţinute, se asigură o bază solidă pentru o carieră de succes. Începând cu anul 2012, Marquardt a demarat şi programul de Fie c` e[ti acas`, la locul de munc`, \n vacan]` sau pur [i simplu \n trafic, workshop pentru studenţi, care le permite mai multor tineri, timp de o zi, de a lucra alături de colegi din departamentul de calitate şi din centrul R&D, dovedindu-şi prin aceasta creativitatea, precum şi cunoştinţele tehnice şi abilităţile personale. La final, ai nevoie de siguran]`. De aceea, oriunde ai fi, noi suntem al`turi de tine. studenţii sunt premiaţi. La noi vei g`si \ntotdeauna asigurarea care ]i se potrive[te cel mai bine, Marquardt Sibiu işi face simţită prezenţa pe piaţă şi prin implicări active şi pe termen lung în domenii culturale, sportive şi sociale. deoarece oferim o gam` larg` [i complex` de produse de asigurare care Ne face plăcere să promovăm un stil de viaţă sănătos prin diverse acţiuni sportive, precum Turul Ciclist al Sibiului, Sibiu acoper` toate tipurile de riscuri. One[ti, prieteno[i [i de încredere, Challenge sau Sibiu-Streetball. Suntem onoraţi să putem contribui la susţinerea Festivalului Internaţional de Teatru de la Sibiu, a promov`m standarde înalte de comportament [i etic` profesional`. Festivalului 25 de ore de teatru non-stop. Credem în proiecte care susţin mediul înconjurător, dinamizând proprii angajaţi să participe la acţiunea anuală “Let's do it, Romania!”.

Dorim să dovedim astfel că suntem un partener şi angajator de încredere, preocupat de îmbunătăţire, performanţă, motivaţie şi sprijin, pentru a defini împreună viitorul. Co-producător: Recomandat de: Susţinut de:

Parteneri media:

Tg. Mureş

Parteneri media on-line:

Sponsor principal: Sponsori:

Sponsori Astra Film Junior: Sponsor principal: Sponsori: www.astrafilm.ro