Emerging Worlds of Anime and Manga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Emerging Worlds of Anime and Manga mechademia 1 Emerging Worlds of Anime and Manga Mechademia An Annual Forum for Anime, Manga, and Fan Arts FreNCHY LuNNiNg, eDiTOr Mechademia is a series of books, published by the University of Minnesota Press, devoted to creative and critical work on anime, manga, and the fan arts. Linked through their specific but complex aesthetic, anime, manga, and the fan arts have influenced a wide array of contemporary and historical culture through design, art, film, and gaming. This series seeks to examine, discuss, theorize, and reveal this unique style through its historic Japanese origins and its ubiquitous global presence and manifestation in popular and gallery culture. Each book is organized around a particular narrative aspect of anime and manga; these themes are sufficiently provocative and broad in interpretation to allow for creative and insightful investigations of this global artistic phenomenon. uNiVerSiTY OF MiNNeSOTA PreSS • http://www.mechademia.org/ The University of Minnesota Press gratefully acknowledges the Minneapolis College of Art and Design, whose Faculty Enhancement Grant 2005 helped support this project. “The Japan Fad in Global Youth Culture and Millennial Capitalism” was originally published in Anne Allison, Millennial Monsters: Japanese Toys and the Global Imagination (Berkeley: University of California Press, 2006). “Kurenai no metalsuits, ‘Anime to wa nani ka/What is animation’” originally appeared as “What Is Animation?” in Ueno Toshiya, Crimson Metal Suit: Anime as a Battlefield, translated by Michael Arnold, Michigan Monograph Series in Japanese Studies (Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2006); reprinted with permission of the publisher. Anime timeline by Brian Ruh. Manga timeline by Patrick Drazen. Illustration by Ke Jaing. Contents Copyright 2006 by the Regents of the University of Minnesota All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. 1 Anifesto Published by the University of Minnesota Press FreNCHY LuNNiNg AND CHriSTOPHer BOLTON 111 Third Avenue South, Suite 290 illustrated by sara pococK Minneapolis, MN 55401-2520 http://www.upress.umn.edu 11 The Japan Fad in Global Youth Culture and Millennial Capitalism Printed in the United States of America on acid-free paper ANNe ALLiSON The University of Minnesota is an equal-opportunity educator and employer. 23 Globalizing Manga: From Japan to Hong Kong and Beyond WeNDY SiuYi WONg Mechademia Editorial and Advisory Boards 47 The World of Anime Fandom in America SuSAN NAPier Senior Board Editorial Board Michelle Ollie, Associate Editor Brent Allison Christopher Bolton, Admissions Editor C. B. Celbulski 65 Costuming the Imagination: Origins of Anime and Manga Cosplay Timothy Perper, Review and Trish Ledoux THereSA WiNge Commentary Editor, Otaku Editor David Rapp Martha Cornog, Review and Brian Ruh Commentary Editor Theresa Winge 78 Assessing Interactivity in Video Game Design Marc Hairston, Otaku Editor MArK J. P. WOLF Patrick Drazen, Otaku Editor Advisory Board Gilles Poitras, Otaku Editor Pamela Gossin 87 Yuriko Furuhata, Otaku Editor Adam Haecker Mori Minoru’s Day of Resurrection Thomas LaMarre John A. Lent TATSuMi TAKAYuKi Thomas Looser Nora Paul translated by christopher bolton Haijime Nakatani Lester Shen Susan Napier Abé Mark Nornes 92 Superflat and the Layers of Image and History in 1990s Japan Mark J. P. Wolf THOMAS LOOSer Wendy Siuyi Wong ANNE ALLISON The Japan Fad in Global Youth Culture and Millennial Capitalism In the Hollywood hit of 2003, Lost in Translation, Tokyo is the backdrop for a tale about modern-day angst and cultural dislocation. As shot by the film’s director, Sofia Coppola, the screen fills with scene after scene of a searingly beautiful Tokyo: neon-lit Shinjuku, a pristine sushi bar, the quietude of a temple, a nightclub’s jagged excesses. All of this is filtered through the per- spective of two American travelers who are as lost in this foreign culture as they are in their personal lives back home. Strangers when they first meet, the two connect over shared insomnia and malaise. Both are reluctant visi- tors to a country that neither one is interested in; both find Japan utterly strange. Yet the strangeness inspires not only gaffes and gaps in cultural (mis)communication but also intimacy between the two. By the time they part, Japan has acquired a new attractiveness and meaning for them. Yet nei- ther character exhibits greater knowledge or understanding of the country: they are as clueless as when they first checked into their hotel. Indeed, the film’s audience shares the same position, as strangers “lost” in a culture that, while quirkily and sensuously beautiful, is foreign and outside “translation.” In 2004 ABC aired an episode of the long-running children’s television show, Mighty Morphin’ Power Rangers, with a story that referenced Coppola’s 11 movie. Titled “Lost and Found in Translation,” this story of a cross-cultural on the show come to read and appreciate the differences of their Japanese encounter is played with a twist: here the protagonists will not only lose counterparts. Bearing a style that the Americans find cool in its own right, but also find their way in(to) a different culture. The episode opens in the the show’s cultural logic doesn’t defy translation as much as yield a different United States with the rangers—teenagers who morph into superheroes to interpretation. fight alien monsters and defend the earth—in their everyday garb, working I use these two tales of imaginary encounters between Americans and on a social science project comparing two cultures. On television, they dis- Japan/ese to reflect on the rise of manga, anime, video games, and various cover a program from Japan that turns out to be a version of Abarangers (that play trends around the world, including the United States. Starting in East season’s variant of Power Rangers) dubbed into English. Two of the three and Southeast Asia in the 1980s and other parts of the world such as Western Americans are riveted, fascinated by the cy- Europe, Russia, Peru, and the United States in the early to mid-1990s, the borgian upgrades and fighting stances of the global market in Japanese youth products has skyrocketed. Called the coun- the global market in Japanese rangers. But the third dismisses try’s GNC (gross national cool) by the American reporter Douglas McGray Japanese youth products the foreign show as inauthentic, saying that (2002), these exports now exceed what had been the leading industries in has skyrocketed. these they “got it all wrong” and discounting the Japan’s postwar economy: automobiles and steel. Having tripled in the past exports now exceed what enemy as a “guy in a rubber suit.” His pals, decade—a time of a nagging recession precipitated by the bursting of the had been the leading however, remind him that it’s just a TV show Bubble economy in 1991—the industry of cool culture is bringing much- industries in Japan’s and urge him to use his imagination. Sitting needed capital to Japan, both real and symbolic. Taken seriously these days postwar economy, back and watching more, he gets into the even by the Japanese government, which hopes to channel it as a form of automobiles and steel. action and admits that it’s “kinda cool.” The “soft power,” J-cool raises questions about what precisely the nature of its ap- episode ends with a message about cultural peal is around the world; what, if any, influence it is having on global culture; difference voiced by the new convert. “We’re not so different after all, just and how exactly “Japan” figures in any of this. Concentrating on the United a slightly different interpretation.” Returning to his homework assignment, States here because of how its own cultural industries have dominated the he announces the title to the others: “Japanese versus American Culture— global imagination, I consider how Japanese properties are entering not only Closer Than We Think.” the marketplace and play habits of U.S. kids but also the imaginary of Ameri- Both the above stories, produced by U.S. cultural industries in the new cans more generally. In a place where storytelling has been so ethnocentric, millennium, feature Americans who are discomforted in their encounters the omnipresence of Japanese cartoons on Saturday morning TV, for exam- with a foreign culture. In both cases, that culture is Japan; in both cases, the ple, and the shelves of manga sold in chain bookstores like Borders (many discomfort is dispelled. The reasons for this, however, are different. In the printed right to left in Japanese style) are striking. Does this really represent former, a blockbuster movie for and about adults, the characters are dislo- a shift, however, from the global (cultural) power of Americanization? Fur- cated from home in a cultural milieu they feel lost in. But, in what has been ther, what do we make of the fact that this fad, so driven by youth, is also so called a love story, the couple uses the alienness of Japan to bridge their own incomprehensible to American adults, that “culture” here comes in the reg- personal alienation in the company of one another. And, in this, the setting ister of virtual, fantasy worlds, and that J-cool trades in an image of Japan could be anywhere, reviewers have suggested, and Japan acts more figura- more imaginary than so-called real? tively than literally to signify a sense of dislocation in the world at once un- The influence of Japan on American pop culture is hardly new. Godzilla, easy and potentially pleasurable. The story line in “Lost and Found in Trans- of course, was a huge hit in the 1950s, with its endless sequels and incar- lation”—an episode for a children’s television show featuring kids—is quite nations that have survived until the new millennium.
Recommended publications
  • Tape ID Title Language Type System
    Tape ID Title Language Type System 1361 10 English 4 PAL 1089D 10 Things I Hate About You (DVD) English 10 DVD 7326D 100 Women (DVD) English 9 DVD KD019 101 Dalmatians (Walt Disney) English 3 PAL 0361sn 101 Dalmatians - Live Action (NTSC) English 6 NTSC 0362sn 101 Dalmatians II (NTSC) English 6 NTSC KD040 101 Dalmations (Live) English 3 PAL KD041 102 Dalmatians English 3 PAL 0665 12 Angry Men English 4 PAL 0044D 12 Angry Men (DVD) English 10 DVD 6826 12 Monkeys (NTSC) English 3 NTSC i031 120 Days Of Sodom - Salo (Not Subtitled) Italian 4 PAL 6016 13 Conversations About One Thing (NTSC) English 1 NTSC 0189DN 13 Going On 30 (DVD 1) English 9 DVD 7080D 13 Going On 30 (DVD) English 9 DVD 0179DN 13 Moons (DVD 1) English 9 DVD 3050D 13th Warrior (DVD) English 10 DVD 6291 13th Warrior (NTSC) English 3 nTSC 5172D 1492 - Conquest Of Paradise (DVD) English 10 DVD 3165D 15 Minutes (DVD) English 10 DVD 6568 15 Minutes (NTSC) English 3 NTSC 7122D 16 Years Of Alcohol (DVD) English 9 DVD 1078 18 Again English 4 Pal 5163a 1900 - Part I English 4 pAL 5163b 1900 - Part II English 4 pAL 1244 1941 English 4 PAL 0072DN 1Love (DVD 1) English 9 DVD 0141DN 2 Days (DVD 1) English 9 DVD 0172sn 2 Days In The Valley (NTSC) English 6 NTSC 3256D 2 Fast 2 Furious (DVD) English 10 DVD 5276D 2 Gs And A Key (DVD) English 4 DVD f085 2 Ou 3 Choses Que Je Sais D Elle (Subtitled) French 4 PAL X059D 20 30 40 (DVD) English 9 DVD 1304 200 Cigarettes English 4 Pal 6474 200 Cigarettes (NTSC) English 3 NTSC 3172D 2001 - A Space Odyssey (DVD) English 10 DVD 3032D 2010 - The Year
    [Show full text]
  • Dragon Magazine
    DRAGON 1 Publisher: Mike Cook Editor-in-Chief: Kim Mohan Shorter and stronger Editorial staff: Marilyn Favaro Roger Raupp If this isnt one of the first places you Patrick L. Price turn to when a new issue comes out, you Mary Kirchoff may have already noticed that TSR, Inc. Roger Moore Vol. VIII, No. 2 August 1983 Business manager: Mary Parkinson has a new name shorter and more Office staff: Sharon Walton accurate, since TSR is more than a SPECIAL ATTRACTION Mary Cossman hobby-gaming company. The name Layout designer: Kristine L. Bartyzel change is the most immediately visible The DRAGON® magazine index . 45 Contributing editor: Ed Greenwood effect of several changes the company has Covering more than seven years National advertising representative: undergone lately. in the space of six pages Robert Dewey To the limit of this space, heres some 1409 Pebblecreek Glenview IL 60025 information about the changes, mostly Phone (312)998-6237 expressed in terms of how I think they OTHER FEATURES will affect the audience we reach. For a This issues contributing artists: specific answer to that, see the notice Clyde Caldwell Phil Foglio across the bottom of page 4: Ares maga- The ecology of the beholder . 6 Roger Raupp Mary Hanson- Jeff Easley Roberts zine and DRAGON® magazine are going The Nine Hells, Part II . 22 Dave Trampier Edward B. Wagner to stay out of each others turf from now From Malbolge through Nessus Larry Elmore on, giving the readers of each magazine more of what they read it for. Saved by the cavalry! . 56 DRAGON Magazine (ISSN 0279-6848) is pub- I mention that change here as an lished monthly for a subscription price of $24 per example of what has happened, some- Army in BOOT HILL® game terms year by Dragon Publishing, a division of TSR, Inc.
    [Show full text]
  • Aachi Wa Ssipak Afro Samurai Afro Samurai Resurrection Air Air Gear
    1001 Nights Burn Up! Excess Dragon Ball Z Movies 3 Busou Renkin Druaga no Tou: the Aegis of Uruk Byousoku 5 Centimeter Druaga no Tou: the Sword of Uruk AA! Megami-sama (2005) Durarara!! Aachi wa Ssipak Dwaejiui Wang Afro Samurai C Afro Samurai Resurrection Canaan Air Card Captor Sakura Edens Bowy Air Gear Casshern Sins El Cazador de la Bruja Akira Chaos;Head Elfen Lied Angel Beats! Chihayafuru Erementar Gerad Animatrix, The Chii's Sweet Home Evangelion Ano Natsu de Matteru Chii's Sweet Home: Atarashii Evangelion Shin Gekijouban: Ha Ao no Exorcist O'uchi Evangelion Shin Gekijouban: Jo Appleseed +(2004) Chobits Appleseed Saga Ex Machina Choujuushin Gravion Argento Soma Choujuushin Gravion Zwei Fate/Stay Night Aria the Animation Chrno Crusade Fate/Stay Night: Unlimited Blade Asobi ni Iku yo! +Ova Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Works Ayakashi: Samurai Horror Tales Clannad Figure 17: Tsubasa & Hikaru Azumanga Daioh Clannad After Story Final Fantasy Claymore Final Fantasy Unlimited Code Geass Hangyaku no Lelouch Final Fantasy VII: Advent Children B Gata H Kei Code Geass Hangyaku no Lelouch Final Fantasy: The Spirits Within Baccano! R2 Freedom Baka to Test to Shoukanjuu Colorful Fruits Basket Bakemonogatari Cossette no Shouzou Full Metal Panic! Bakuman. Cowboy Bebop Full Metal Panic? Fumoffu + TSR Bakumatsu Kikansetsu Coyote Ragtime Show Furi Kuri Irohanihoheto Cyber City Oedo 808 Fushigi Yuugi Bakuretsu Tenshi +Ova Bamboo Blade Bartender D.Gray-man Gad Guard Basilisk: Kouga Ninpou Chou D.N. Angel Gakuen Mokushiroku: High School Beck Dance in
    [Show full text]
  • Japanese Animation and Glocalization of Sociology1 Kiyomitsu YUI Kobe University
    44 SOCIOLOGISK FORSKNING 2010 Japanese Animation and Glocalization of Sociology1 Kiyomitsu YUI Kobe University Globalization of Japanese Comics and Animations Barcelona, Innsbruck, Seoul, Paris, Durban (South Africa), Beijing, Cairo, Krakow, Trento…, these are the cities where I have delivered my talks about Japanese anima- tion (Anime) and comics (Manga). Especially through the enthusiasm of the young audience of the classes which had nothing to do with whether my presentation was good or not, I have been impressed by the actuality of globalization. There are at least three reasons to pick Japanese animation and Manga up in so- ciology as its subject matter. First, pluralization of centers (“origins of dispatch”) of globalization. Second, globalization of culture and consciousness. Third, relationship between post-modern social settings and sub-cultures (cultural production). Talking first about the second point, globalization of culture: “Characters” in Manga and Anime can be considered as a sort of “icons” in the sense suggested by J. Alexander (Alexander, 2008:a, 2008:b). Icons are “condensed” symbols in the Freudian meaning (Alexander 2008:782). According to T. Parsons (alas, in the good old days we used to have “main stream” so to speak, and nowadays we have the cliché that goes “contrary to Parsons I argue…,” instead of “according to Parsons”), there are three aspects in culture as a symbolic system: cognitive, affective-expressive, and evaluative orientations. In Parsons’ age, globalization was not such a significant issue in sociology as in the present. Now we can set the new question: which aspect of a cultural symbol can be most feasible to be globalized, to be able to travel easily in the world? It would be unthinkable or at least very difficult to imagine a situation in which we would share the evaluative aspect such as a religious, moral or ideological orientation globally.
    [Show full text]
  • Copy of Anime Licensing Information
    Title Owner Rating Length ANN .hack//G.U. Trilogy Bandai 13UP Movie 7.58655 .hack//Legend of the Twilight Bandai 13UP 12 ep. 6.43177 .hack//ROOTS Bandai 13UP 26 ep. 6.60439 .hack//SIGN Bandai 13UP 26 ep. 6.9994 0091 Funimation TVMA 10 Tokyo Warriors MediaBlasters 13UP 6 ep. 5.03647 2009 Lost Memories ADV R 2009 Lost Memories/Yesterday ADV R 3 x 3 Eyes Geneon 16UP 801 TTS Airbats ADV 15UP A Tree of Palme ADV TV14 Movie 6.72217 Abarashi Family ADV MA AD Police (TV) ADV 15UP AD Police Files Animeigo 17UP Adventures of the MiniGoddess Geneon 13UP 48 ep/7min each 6.48196 Afro Samurai Funimation TVMA Afro Samurai: Resurrection Funimation TVMA Agent Aika Central Park Media 16UP Ah! My Buddha MediaBlasters 13UP 13 ep. 6.28279 Ah! My Goddess Geneon 13UP 5 ep. 7.52072 Ah! My Goddess MediaBlasters 13UP 26 ep. 7.58773 Ah! My Goddess 2: Flights of Fancy Funimation TVPG 24 ep. 7.76708 Ai Yori Aoshi Geneon 13UP 24 ep. 7.25091 Ai Yori Aoshi ~Enishi~ Geneon 13UP 13 ep. 7.14424 Aika R16 Virgin Mission Bandai 16UP Air Funimation 14UP Movie 7.4069 Air Funimation TV14 13 ep. 7.99849 Air Gear Funimation TVMA Akira Geneon R Alien Nine Central Park Media 13UP 4 ep. 6.85277 All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku Dash! ADV 15UP All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku TV ADV 12UP 14 ep. 6.23837 Amon Saga Manga Video NA Angel Links Bandai 13UP 13 ep. 5.91024 Angel Sanctuary Central Park Media 16UP Angel Tales Bandai 13UP 14 ep.
    [Show full text]
  • Animated Dialogues, 2007 29
    Animation Studies – Animated Dialogues, 2007 Michael Broderick Superflat Eschatology Renewal and Religion in anime “For at least some of the Superflat people [...] there is a kind of traumatic solipsism, even an apocalyptic one, that underlies the contemporary art world as they see it.” THOMAS LOOSER, 2006 “Perhaps one of the most striking features of anime is its fascination with the theme of apocalypse.” SUSAN NAPIER, 2005 “For Murakami, images of nuclear destruction that abound in anime (or in a lineage of anime), together with the monsters born of atomic radiation (Godzilla), express the experience of a generation of Japanese men of being little boys in relation to American power.” THOMAS LAMARRE, 2006 As anime scholar Susan Napier and critics Looser and Lamarre suggest, apocalypse is a major thematic predisposition of this genre, both as a mode of national cinema and as contemporary art practice. Many commentators (e.g. Helen McCarthy, Antonia Levi) on anime have foregrounded the ‘apocalyptic’ nature of Japanese animation, often uncritically, deploying the term to connote annihilation, chaos and mass destruction, or a nihilistic aesthetic expression. But which apocalypse is being invoked here? The linear, monotheistic apocalypse of Islam, Judaism, Zoroastra or Christianity (with it’s premillennial and postmillennial schools)? Do they encompass the cyclical eschatologies of Buddhism or Shinto or Confucianism? Or are they cultural hybrids combining multiple narratives of finitude? To date, Susan Napier’s work (2005, 2007) is the most sophisticated examination of the trans- cultural manifestation of the Judeo-Christian theological and narrative tradition in anime, yet even her framing remains limited by discounting a number of trajectories apocalypse dictates.1 However, there are other possibilities.
    [Show full text]
  • The Dissemination and Localization of Anime in China: Case Study on the Chinese Mobile Video Game Onmyoji
    The dissemination and localization of anime in China: Case study on the Chinese mobile video game Onmyoji Wuqian Qian The Department of Asian, Middle Eastern and Turkish Studies Master Program in Asian Studies, 120 hp Autumn term 2016 Supervisor: Jaqueline Berndt English title: Professor Abstract In the 2017 Chinese Gaming Industry Report, a new type of video games called 二次 元 game is noted as a growing force in the game industry. Onmyoji is one of those games produced by Netease and highly popular with over 200 million registered players in China alone. 二次元 games are characterized by Japanese-language dubbing and anime style in character design. However, Onmyoji uses also Japanese folklore, which raises two questions: one is why Netease chose to make such a 二次元 game, the other why a Chinese game using Japanese folklore is so popular among Chinese players. The attractiveness of an exotic culture may help to explain the latter, but it does not work for the first. Thus, this thesis implements a media studies perspective in order to substantiate its hypothesis that it is the dissemination of anime in China that has made Onmyoji possible and successful. Unlike critics who regard anime as an imported product from Japan which is different from domestic Chinese animation and impairs its development, this study pays attention to the interrelation between media platforms and viewer (or user) demographics, and it explores the positive influence of Japanese anime on the Chinese creative industry, implying the feasibility of anime or 二次元 products to be created in other countries than Japan.
    [Show full text]
  • 1 the Cool Japan Project and the Globalization of Anime
    THE COOL JAPAN PROJECT AND THE GLOBALIZATION OF ANIME AND MANGA IN THE UNITED STATES by Joshua Michael Draper Honors Thesis Appalachian State University Submitted to the Department of Cultural, Gender, and Global Studies and The Honors College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts May, 2015 Approved by: Wei Xie, Ph.D., Thesis Director Alexandra Sterling-Hellenbrand, Ph.D., Second Reader Jeanne Dubino, Ph.D., Department Honors Director Leslie Sargent Jones, Ph.D., Director, The Honors College 1 The Cool Japan Project and the Globalization of Anime and Manga in the United States Abstract: This research paper will primarily discuss the impact that Japanese animation and manga have had on American popular culture and the subsequent cult following they developed. It will discuss what distinguishes Japanese animation from Western animation, how Japanese animation initially gained popularity among American audiences, and how it has subsequently impacted American popular culture. This paper will also focus on the subculture of otaku, a group of people known for their devoted following to Japanese animation and comic books. The purpose of this paper is to discuss the relative popularity of Japanese animation and manga amongst American audiences as an example of globalization impacting the United States from another country. Keywords: anime, manga, soft power, Cool Japan, globalization 2 Introduction During the 1980s and 1990s, Japanese animation and comic books began coming overseas to the United States, where it soon gained popularity amongst a sizeable number of young Americans. Recognizing the economic potential of Japanese popular culture, in 2002, Douglas McGray, writing for Foreign Policy, wrote an article titled “Japan’s Gross National Cool”, highlighting Japan’s potential to be a global “soft power”, or a country that promotes itself through its cultural influence rather than by economic and military force.
    [Show full text]
  • Transcultural Otaku: Japanese Representations of Fandom and Representations of Japan in Anime/Manga Fan Cultures
    Transcultural otaku: Japanese representations of fandom and representations of Japan in anime/manga fan cultures Matt Hills, Cardiff University “Otaku is a Japanese word coined during the eighties, it is used to describe fanatics that have an obsessive interest or hobby... The Japanese think of otaku the same way most people think of nerds - sad and socially inept. Western Anime fans often use the word to describe anime and manga fans, except with more enthusiastic tones than the Japanese.” (http://www.thip.co.uk/work/Competition2/what.htm#otaku) This paper will consider the transcultural appropriation of Japanese representations of fandom. The Japanese term “otaku” is similar to pathologising representations of media fandom in the US and UK (where fans are stereotyped as geeks: see Jensen 1992). Although writers dealing with Western fans of Japanese anime and manga have noted these fans’ positive revaluation of the term “otaku” (Schodt 1996 and Mecallado 2000), such writers have not considered this transcultural ‘(mis)reading’ in sufficient detail (Palumbo- Liu and Ulrich Gumbrecht 1997; An 2001). And it should be noted from the outset that by placing misreading in scare quotes, I want to express certain misgivings about this mis-concept. The US/UK appropriation of a (negative) fan stereotype from a different national context raises a number of questions. Firstly, although fans have long been viewed as active, appropriating audiences (Jenkins 1992), this process of appropriation has been largely explored via the relationship between fans and their favoured texts rather than between fans and “foreign” representations of fandom. Discussions of fandom have been typically severed from discussions of national identity, often by virtue of the fact that certain “traditional” fan objects and their US/UK audiences (Napier 2001:256, referring to Star Trek and Star Wars, and we might add Doctor Who) have provided an object of study for scholars placed within the same “national contexts” as the fan cultures they are analysing.
    [Show full text]
  • “Rotten Culture”: from Japan to China MASTER of ARTS
    “Rotten Culture”: from Japan to China by Nishang Li Bachelor of Arts, University of Victoria, 2016 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS In the Department of Pacific and Asian Studies Nishang Li, 2019 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. Thesis: “Rotten Culture” from Japan to China by Nishang Li Bachelor of Arts, University of Victoria, 2016 Supervisory Committee Dr. Michael Bodden, Supervisor Department of Pacific and Asian Studies Dr. Richard King, Department Member Department of Pacific and Asian Studies ii Abstract A new sub-culture, “Rotten Culture (腐文化) ”, evolved from Japanese Boys’ Love (BL) manga, has rapidly spread in China and dramatically influenced many areas of Chinese artistic creation. “Rotten Culture” is an extension of Boys’ Love, which indicates that Boys’ Love elements not only existed in manga, but emerged in anime, movies, TV series, and so on. As a start of an analysis of this phenomenon, this thesis will focus on the core of “Rotten Culture”, Boys’ Love, which exists in Chinese manga and web fiction. The central issues addressed by this thesis are: exploring the circulation of Boys’ Love from Japan to China; examining the aesthetics and themes of some of these works; and analyzing the motivations that explain why such a huge amount of people, both professional and non-professional, have joined in creating Boys’ Love art works. iii
    [Show full text]
  • Reflections of (And On) Otaku and Fujoshi in Anime and Manga
    University of Central Florida STARS Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 2014 The Great Mirror of Fandom: Reflections of (and on) Otaku and Fujoshi in Anime and Manga Clarissa Graffeo University of Central Florida Part of the Film and Media Studies Commons Find similar works at: https://stars.library.ucf.edu/etd University of Central Florida Libraries http://library.ucf.edu This Masters Thesis (Open Access) is brought to you for free and open access by STARS. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 by an authorized administrator of STARS. For more information, please contact [email protected]. STARS Citation Graffeo, Clarissa, "The Great Mirror of Fandom: Reflections of (and on) Otaku and ujoshiF in Anime and Manga" (2014). Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019. 4695. https://stars.library.ucf.edu/etd/4695 THE GREAT MIRROR OF FANDOM: REFLECTIONS OF (AND ON) OTAKU AND FUJOSHI IN ANIME AND MANGA by CLARISSA GRAFFEO B.A. University of Central Florida, 2006 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of English in the College of Arts and Humanities at the University of Central Florida Orlando, Florida Spring Term 2014 © 2014 Clarissa Graffeo ii ABSTRACT The focus of this thesis is to examine representations of otaku and fujoshi (i.e., dedicated fans of pop culture) in Japanese anime and manga from 1991 until the present. I analyze how these fictional images of fans participate in larger mass media and academic discourses about otaku and fujoshi, and how even self-produced reflections of fan identity are defined by the combination of larger normative discourses and market demands.
    [Show full text]
  • The Multiplanar Image
    THOMAS LAMARRE The Multiplanar Image When I take the Shinkansen, I love watching the countryside stream past the windows. I can’t help but recall Paul Virilio’s remark, that the landscape seen from the train window is art, just as much as the works of Pablo Picasso or Paul Klee. Virilio calls the eff ect of speed on the landscape an “art of the engine.”¹ And he associates it with cinema. “What happens in the train win- dow, in the car windshield, in the television screen, is the same kind of cin- ematism,” he writes.² For Virilio, this art of the engine, these eff ects of speed, for all their beauty, are deadly. Cinematism entails an optical logistics that ultimately prepares us for the bomb’s-eye view, consigning us to a life at one end or the other of a gun, or missile, or some other ballistic system. Maybe it’s just me, but as I look at the landscape from the bullet train, I watch how the countryside seems to separate into the diff erent layers of motion, and how structures transform into silhouettes. Th ese eff ects make me wonder if there is not also an “animetism” generated through the eff ects of speed. Th is animetism does not turn its eyes from the window in order to align them with the speeding locomotive or bullet or robot. It remains intent on looking at the eff ects of speed laterally, sideways, or crossways. Consequently, ani- metism emphasizes how speed divides the landscape into diff erent planes or 120 layers.
    [Show full text]