Hotel Ristorante Biscetti Via General A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hotel Ristorante Biscetti Via General A Hotel Ristorante Biscetti Via General A. Gandin 11/A – Bagnaia – 01100 Viterbo Tel./Ph.: +39 0761.288252 mail: [email protected] web: www.hotelbiscetti.it Tipology: Hotel, Restaurant Directions: BY CAR: From FLORENCE A1 motorway FLORENCE ► ORTE exit km 179 E 45 highway ORTE ► BAGNAIA/MONTEFIASCONE exit (not the first exit for VITORCHIANO) km 27 – Turn right towards BAGNAIA, continue for about 3 km past a roundabout and a railroad crossing near the cemetery until a stop sign with a train crossing on your left. Cross the road and drive up Via S. Anna, one-way for 150 meters. From PERUGIA E 45 highway PERUGIA ► ORTE km 95 E 45 highway ORTE ► BAGNAIA/MONTEFIASCONE exit (not the first exit for VITORCHIANO) km 27 – Turn right towards BAGNAIA, continue for about 3 km past a roundabout and a railroad crossing near the cemetery until a stop sign with a train crossing on your left. Cross the road and drive up Via S. Anna, one-way for 150 meters. From ROMEA G.R.A. towards Cassia Veientana Cassia V. towards VITERBO - Monterosi (S.P. Cimina) S.P. Cimina MONTEROSI ► turn right towards NEPI/ LAGO DI VICO/RONCIGLIONE km 14 S.P. Cimina RONCIGLIONE ► turn right towards SORIANO/CANEPINA km 18 S.P. Romana Soriano /Canepina crossroads ► turn towards BAGNAIA km 1 Once in Bagnaia in Piazza, turn left towards Viterbo, immediately after the bridge and the railroad crossing turn left and drive up Via S. Anna, one-way for 150 meters From CIVITAVECCHIA Drive towards Grosseto (Aurelia), follow directions to Viterbo. Drive to MONTEROMANO, follow directions to Viterbo / VETRALLA km 16 After Vetralla take the highway towards Orte, and exit at BAGNAIA/ MONTEFIASCONE. Turn right towards BAGNAIA, continue for about 3 km past a roundabout and a railroad crossing near the cemetery until a stop sign with a train crossing on your left. Cross the road and drive up Via S. Anna, one-way for 150 meters BY BUS: From SIENA daily departures from Piazza Piccolo to Civitavecchia, via Viterbo (SIRA lines) From ROMA , departures every 60 minutes from the Saxa Rubra station From PERUGIA by train to TERNI then bus to VITERBO (COTRAL lines) From CIVITAVECCHIA from P.zza Vittorio Emanuele, departures to Siena via Viterbo (SIRA lines) From VITERBO SAUV lines orange buses n. 4 or n. 6 to Bagnaia BY TRAIN: From Orte train to Viterbo (Porta Fiorentina station ), then bus n. 4 or n. 6 to Bagnaia From Rome, train from the P.le Flaminio station to Bagnaia (Roma Nord line) From Roma Trastevere, trains every hour to Viterbo Porta Fiorentina From Saxa Rubra bus to Viterbo every 30 minutes, Viterbo, then bus n. 4 or n. 6 to Bagnaia BY FERRY: From Sardinia to Civitavecchia by ferry (FF.SS and TIRRENIA lines) then: by car: Via Aurelia to Monteromano, Vetralla, Viterbo, Bagnaia by bus: Civitavecchia - Viterbo (COTRAL and SIRA lines) From Viterbo bus n. 4 or n. 6 to Bagnaia (Sauv lines) BY AIRPLANE From "Leonardo da Vinci" international airport in FIUMICINO, trains to Orte every hour. From Orte train or bus to Bagnaia -Viterbo. We can come pick you up! By car from Fiumicino , drive towards Rome- G.R.A. exit 5. Continue to Monterosi, Ronciglione, Viterbo, Bagnaia. Our company: We are a family-run, two-star hotel located 4 km from Viterbo, ideal for a comfortable sojourn in Tuscia, a land of ancient traditions and culture and a unique landscape and artistic heritage. The hotel provides the most modern amenities and a highly qualified, courteous staff that can meet any of our guests’ needs. The restaurant seats over 100 people in two rooms and an outdoor summer garden. The menu features vegetarian and gluten-free options, an extensive wine list, local olive oils, and typical local dishes. Private parking and free Wi-Fi. Transfers to/and from the. Viterbo Porta Fiorentina train station. Pets of any size are allowed. Services: Restaurant (seats 120) Accommodations (sleeps 40) PDO olive oil and oil-based products available for purchase Use of Tuscia and Canino PDO olive oil Menus featuring local products (legumes, meats, vegetables) Open all year round The restaurant is closed on Thursdays (all day) and Sunday evenings Restaurant hours: all year from 12:15 to 14:30 and from 19:30 to 21:30 .
Recommended publications
  • 3.1 – Presenza Di Aree a Rischio Idrogeologico in Attuazione Della
    3.1 – Presenza di aree a rischio idrogeologico In attuazione della Legge 183/89 è stato emanato il D.L. n. 180 dell’11 giugno 1998 (Decreto Sarno) con la finalità di individuare le aree a più elevato rischio idrogeologico e di adottare idonee misure di salvaguardia e prevenzione. La difesa del suolo diviene in tal modo, se pur sulla base della emotività scatenata dalla tragedia di Sarno, una attività preventiva e non, come in precedenza, riparativa di danni ormai avvenuti sul territorio. Lo stesso decreto fu convertito con modificazioni dalla legge n. 267 del 3 agosto 1998 e promulgato il D.P.C.M 29 settembre 1998 per la individuazione dei criteri relativi agli adempimenti da compiere in merito alla perimetrazione delle aree esposte a diversi livelli di rischio. Esso traccia, inoltre, la fase di programmazione della mitigazione del rischio attraverso elaborazioni, anche grafiche tali da individuare le tipologie di interventi da realizzare per mitigare o rimuovere lo stato di rischio. In attesa di un riordino successivo all’entrata in vigore del nuovo Decreto legislativo 152/2006 si riportano le strategie di intervento fino ad oggi attuate per quanto riguarda la difesa del suolo. Esse si inquadrano nell’ambito della pianificazione di bacino che le 5 Autorità di bacino competenti sul territorio regionale (Tevere, Liri-Garigliano, Fiora, Tronto, Bacini regionali) elaborano ed approvano. Lo strumento pianificatorio attualmente approvato e vigente su tutto il territorio regionale è il Piano Straordinario per l’Assetto Idrogeologico (PSAI). Le Autorità di Bacino che interessano il territorio provinciale sono tre, di seguito si riportano i dati salienti (Tab.
    [Show full text]
  • Buonasorte Et Al. SEISMIC REFLECTION in the BOLSENA
    Buonasorte et al. SEISMIC REFLECTION IN THE BOLSENA LAKE : A CONTRIBUTION TO THE KNOWLEDGE OF A CALDERA CONTROLLED GEOTHERMAL SYSTEM Giorgio Buonasorte Gian Mauro Alessandra Raffaello Roberto Alessandro Sbrana ENEL DPT-VDAG, Via Andrea Pisano, 56100 PISA (Italy) ISMES Viale Giulio Cesare 29, 24124 BERGAMO (Italy) Dipartimento Scienze della Terra, Via S. Maria 53, 56126 (Italy) Key-words: seismic stratigraphy, volcanism, caldera, geothermal, probably underwent a strong incremental growth. structural geology Bolsena Caldera Middle Seauence (BCMS) represents an important eruptive phase mainly characterized by trachyphonolitic lava domes, 1. FOREWORD cumulodomes and lava flows. These products crop out in the north- eastern sector of the Bolsena caldera and are crossed by several Within the "Energetics Special Project", a Geothermal Energy drillings all around the Bolsena lake (even in its southern and Subproject sponsored by National Research Council, ISMES western sector), so suggesting their importance in the evolution of carried out a geophysical investigation in the Bolsena lake the complex. They also mark a unconformity, related to the (Central Italy), during 1988. The project included a high following emission of the Ignimbrite (OBI) and resolution seismic reflection survey and a magnetic survey, and was syneruptive caldera collapse. The interpretation of borehole followed by a preliminary interpretation of the data. stratigraphy and seismic reflection data suggests that the top of the Recently, new volcanological and geothermal studies carried out by widespread trachyphonolitic lavic products can be generally related University of Pisa and National Power Electric Company (ENEL) to the lower horizon detected by the seismic analysis ("G" horizon, brought to the definition of a new stratigraphic scheme based on see below).
    [Show full text]
  • 1911 1 Acquapendente Anno Ditta Localita' B. Fasc. 1967
    1911 ELENCO FASCICOLI CONTENENTI PRATICHE DI OPERE IN CEMENTO ARMATO “ESAURITI” ACQUAPENDENTE DITTA LOCALITA' ANNO 1 B. FASC. 1967 BISCONTI ARNOLDO VIA CASSIA KM. 137+57 13 434 1967 RONCA NOE' ACQUAPENDENTE 13 435 1968 19 627 D'ORAZIO ADOLFO E RUFFALDI MARIELLAVIALE DELL'ANNUNZIATA 1969 CANTERA GADDO E VENTURI ROSA VIALE DELL'ANNUNZIATA 23 772 1969 CERRINI EVARISTO ACQUAPENDENTE 23 770 1969 GIOACCHINI (IMPRESA) VIA ONANESE 23 767 1969 PERUZZI CORRADO (DITTA) ACQUAPENDENTE 23 766 1969 SMOVICA (IMPRESA) ACQUAPENDENTE 23 771 1969 SODA GIUSEPPE VIA DEL RIVO 23 769 1969 VITALI VITALIANO VIALE DELL'ANNUNZIATA 23 768 1970 BISOGNI ILIO VIA CASSIA – LOC. MADONNINA31 1025 1970 BRAMINI GIUSEPPE LOC. PODERE POPINZO 31 1031 1970 31 1027 CAMPANA VELIA IN FRANCO LOC. TORRE ANNUNZIATA 1970 31 1030 FANI RAFFAELLA E PIERI ALFIA LOC. PORTA DELLA MADONNA 1970 31 1021 FELICIOTTI EDELBERTO VIA DEL RIVO 1970 MONCELSI MARIA IN FORNACA PODERE LAZZANO – OPERE DI MIGLIORAMENTO31 1024 FONDIARIO 1970 NERI NERINO SS.CASSIA KM 132 + 0,48 31 1022 1970 31 1028 PERUZZI (SOCIETA') – TAURELLI E SALIMBENIACQUAPENDENTE (IMPRESA) – CAPANNONE ADIBITO A STALLA 1970 POLI M.CONCETTA IN FABI LOC. PODERE S.PIETRO 31 1026 1970 31 1023 SAVELLI CORNELIA IN CERRINI (IMPRESA)LOC. PORTA DELLA MADONNA 1970 SODA STEFANO LOC. VIGNOLO 31 1029 1971 BENOTTI GIUSEPPE E MUZZI EVELINOLOC. CASINO 40 1329 1971 PRUDENZI GIUSEPPE E ILIO LOC. VILLA FIORENTINA 40 1330 1971 SODA STEFANO VIA CASSIA – LOC. VIGNOLO 40 1328 1972 48 1652 COSTANTINI COSTANTINO E GIOVANNIVIA ONANESE 1972 SM. OVI. CA. (DITTA) – PERUZZI (SOCIETA')LOC. S. CATERINA 48 1651 1974 BERTANI M.
    [Show full text]
  • TUSCIA HOTEL.Com - Come Raggiungerci
    TUSCIA HOTEL.com - Come raggiungerci Tuscia via Cairoli 41 - 01100 Viterbo - tel. 39 0761 344400 - fax 39 0761 345976 hotel [email protected] - www.tusciahotel.com LOCATION TUSCIA hotel is situated in the historical centre of Viterbo, close to the Medieval quarter and the most important monuments. "Porta fiorentina" railway station and nearest bus stop are about 500 mt from the hotel. There are many parkings in the neighbours. HOW TO REACH US Highway A1 (Roma-Firenze) exit ORTE, then Orte- Viterbo freeway. Exit VITERBO NORD and follow the road signs for "CENTRO". When you will see the city walls cross them through "Porta Fiorentina" gate, then follow obliged directions. AS an alternative from ROMA, or driving from SIENA, by national road S.S.2 CASSIA across the pleasant latian or tuscan countryside. by car From all directions stop at ORTE railway station and switch to local train to reach Viterbo-PORTA FIORENTINA station. From "ROMA OSTIENSE, ROMA TRASTEVERE, ROMA S. PIETRO" railway stations take the local train to Viterbo-PORTA FIORENTINA or Viterbo-PORTA ROMANA (Viterbo has two railway stations). There by train are trains every hour departing from Rome to Viterbo and the trip takes about 1h.50 min. From FIUMICINO airport: Get the trains to ROMA TRASTEVERE station (leaving every 15min., the trip takes 26 min.). Get off at Roma Trastevere and wait for the connection wich will take you to Viterbo. (see item by train). From CIAMPINO airport: by air Take a shuttle bus for "ROMA TERMINI" railway central station, then take a train to ORTE and switch to local train to reach Viterbo-PORTA FIORENTINA station.
    [Show full text]
  • La Civitavecchia Capranica Orte (CCO) – È in Funzione
    SCHEDA SULLA FERROVIA C.C.O. Il presente studio di fattibilità propone la riapertura di una ferrovia del Lazio, la trasversale Civitavecchia-Orte, via Capranica (in seguito, per brevità “CCO”), da destinare a servizio dei traffici portuali, sia merci che passeggeri generati dal Porto o verso di esso, ma anche a corredo dell’offerta di trasporto pubblico locale (Tpl), realizzando, al contempo, un’efficace connessione con il resto della rete ferroviaria ed alleggerendo il nodo di Roma (fig. 1). (fig. 1 – mappa itinerari nazionali con riapertura CCO) 1. Caratteristiche della Ferrovia C.C.O. La linea è totalmente a binario unico e priva di elettrificazione. Per il primo chilometro la linea passa affiancata alla ferrovia Tirrenica fino al deposito delle locomotive di Porta Tarquinia, dove la linee per Pisa e per Civitavecchia Marittima effettuano una curva a sinistra. La linea per Capranica passa sopra al fosso della Fiumaretta: il ponte omonimo è a singola campata di circa 15 m, l'arco è a sesto ribassato. Pile, pulvini e arco sono costituiti da blocchi di arenaria eocenica cristallina. La bordatura dell'arco spessa 30 cm è in mattoni. Dopo pochi chilometri la linea supera il raccordo De.Car e giunge alla stazione di Aurelia posta in curva. Dopo la stazione di Aurelia la ferrovia passa sotto all'autostrada A12 per mezzo di un moderno cavalcavia in cemento armato. Circa cento metri dopo la linea attraversa il Fosso Vite su un viadotto in muratura a sei arcate. La struttura è costituita, come nel caso del ponte sulla Fiumaretta, da blocchi di arenaria eocenica, tranne la bordatura degli archi che è in mattoni.
    [Show full text]
  • 4 Hours Roman Tour
    ITALIA IN FERRARI powered by “Red Travel Roman Tour” Rome YOUR ULTIMATE DRIVING EXPERIENCE: DRIVE THE LATEST FERRARI MODELS ON A 4 HOURS’ TOUR. Imagine driving on winding roads through the hilltop villages along the Mille Miglia route. Now imagine having the exclusive opportunity of driving the latest Ferrari models in a four hours’ tour on the breathtaking roads nearby Rome on the Mille Miglia route. Ferrari F8 Tributo, Ferrari 488 Spider, Ferrari 488 Pista or Ferrari Portofino will be at your disposal, to let you discover which one suits you the best. The Roman Tour is a privilege dedicated to the guests of the best hotels in Italy, to the passengers of VIP cruises arriving in Rome, it’s a luxurious gift idea. Accelerate through those steep, winding roads of northern Latium, the individuality of each Ferrari putting your driving skills to the ultimate test. Every Ferrari has its own personality and a voice to match. Enjoy the full throttle roar of a new 8-cylinder turbo or sit back and feel the breeze in your hair at the wheel of a hard-top. Red Travel Roman Tour “Red Travel Roman Tour” Rome PROGRAMME ( 4 hours’ tour ) FERRARI TOUR ON THE MILLE MIGLIA ROUTE Meeting in Civitavecchia (Rome), at the “Sporting Yacht Club” at tourist harbour “Riva di Traiano”· or at the main cruise harbour, where the latest Ferrari models will be waiting for our guests. · Official Ferrari briefing with our Tour Director. Ferrari briefing Our private Tour Director, an expert Ferrari driver, will introduce our guests to the world of Ferrari; clarify the finer details of the controls, explain the differences between the various models (Ferrari F8 Tributo, Ferrari 488 Spider, Ferrari 488 Pista, Ferrari Portofino) and the engine (new 8-cylinder turbo) and most importantly, give guidance on how to handle the F1 paddle-gear shifting behind the steering wheel.
    [Show full text]
  • Progetto Utilizzazione Forestale.Pdf
    Dott. For. Alessandro Quatrini Via Capranica, 1 01037 Ronciglione (VT) Tel. 339 7133912 e-mail: [email protected] P. IVA: 02087600561 REGIONE LAZIO PROVINCIA DI VITERBO COMUNE DI RONCIGLIONE Diradamento fustaia di cerro Località “Il Barco” Particelle Forestali n. 11 e 12 N.C.T. Ronciglione Foglio 11 part.lle 1/parte, 2, 7; Foglio 12 part.lla n. 7 Redatto ai sensi dell’art. 11 del Regolamento Regionale n. 7 del 18.04.2005 e del Piano di Gestione e Assestamento Forestale dei boschi di proprietà dell’Amministrazione Comunale di Ronciglione approvato ed esecutivo rispettivamente con determinazioni n. B3301 del 08.07.2010 e n. A2645 del 29.03.2011. COMMITTENTE: AMMINISTRAZIONE COMUNALE DI RONCIGLIONE PROGETTO ESECUTIVO: Data 11.03.14 Relazione tecnica - Assegno e stima - Allegati catastali IL TECNICO : Dott. For. Alessandro Quatrini 0 INDICE 1. PREMESSA……………………………………………………………….……………..3 2. DESCRIZIONE DEL LOTTO DI INTERVENTO……………………………….……...5 2.1 INQUADRAMENTO TERRITORIALE………………………………………………….…5 2.2 INQUADRAMENTO FITOCLIMATICO……………………………………………….…..7 2.3 DESCRIZIONE DEL SOPRASSUOLO OGGETTO DI TAGLIO IN TERMINI VEGETAZIONALI E DENDROMETRICI……………………………………………………………………….…7 3. CONFORMITÀ CON LA PIANIFICAZIONE TERRITORIALE VIGENTE…….……12 4. FORMA DI GOVERNO E TRATTAMENTO SELVICOLTURALE PROPOSTO…....15 5. MODALITÀ DI ESBOSCO……………………………………………………………..17 6. ASSEGNO DEL BOSCO…………………………………………………………….….18 7. STIMA DELLA MASSA LEGNOSA………………………………………….………..25 8. ALLEGATI FOTOGRAFICI………………………………………………………….…29 9. ALLEGATI CARTOGRAFICI E TABELLE AREE DI SAGGIO……………………....31 TABELLE AREE DI SAGGIO……..……………………………………………………..31-36 TAV. 1: COROGRAFIA………………………………………………………………….….37 TAV. 2: PLANIMETRIA CATASTALE…..……………………………………………….….38 TAV. 3: CARTA DEGLI INTERVENTI….……………………………………………............39 1 Bibliografia citata Blasi C., 1994. Fitoclimatologia del Lazio. Roma. Nardi Berti R., 2006. La struttura anatomica del legno ed il riconoscimento dei legnami italiani di più corrente impiego.
    [Show full text]
  • Chiusi Chianciano Terme to Rome
    Chiusi Chianciano Terme To Rome tetrapodsWaylen dogmatizes debilitates accessiblycatalytically. as Kingsly confined still Bennet collocate afforest prudently her hafts while sours grandiloquent remarkably. Wayne Feastful dramatise Conway that empanelling makings. his A1 motorway Florence-Rome exit Chiusi-Chianciano Terme Follow the signs for Chianciano Terme 1 km before Chianciano Terme you will propose a petrol station. New fortress and chianciano terme rome to chiusi, rome fco airport and lavender bordered by population within three quarters of. You arrive visit the Gregorian Etruscan Museum on our Rome in making Day Tour. The chiusi chianciano terme to rome; the chiusi chianciano terme by many. Note that make sure to chiusi to travel providers to the chiusi to use virail to stay are according to the! From Florence and Rome Leave a highway A1 at Chiusi Chianciano Terme exit take the sample road SS 146 to Chianciano Terme after 65 km turn okay and. The chiusi leave from the airport code may fluctuate a large private moments of chiusi chianciano terme rome to your holiday we will help. We have some routes or rome to chiusi chianciano terme. Chianciano terme o a quella di navigazione possibile questo sito noi assumiamo che consentono, you are various different providers may also famous for your request. By car Motorway A1 Autostrada del Sole Rome-Florence exit Chiusi-Chianciano Terme 7 Km from the Hotel By until The nearest railway station is Chiusi-. The website you have ot seat for the payment, the tickets at pienza or ic bus chianciano terme rome to chiusi. Hotel Reali in Chianciano Hotel 3 stars in Tuscany Hotel.
    [Show full text]
  • (VT) Revisione E Adeguamento Del PRG Vigente
    SCALA 1:100.000 Legenda CONFINI COMUNALI FIUMI PRINCIPALI FIUMI AFFLUENTI PRINCIPALI F. Marta Comune di Vetralla (VT) Tavola 2.1 ORTE Analisi - Stralcio delle tavole del P.T.P.G. COMUNE DI VETRALLA Revisione e adeguamento del P.R.G. vigente PROVINCIA DI VITERBO COMPETENZA TERRITORIALE DELLE AUTORITÀ DI BACINO (stralcio tav. 1.1.1) AREE POSTE A TUTELA PER RISCHIO IDROGEOLOGICO (stralcio tav. 1.1.2) AREE POSTE A TUTELA PER RISCHIO GEOMORFOLOGICO (stralcio tav. 1.1.3) La Quercia TUSCANIA Bagnaia TAV. 1.1.2 Aree poste a tutela per rischio idrogeologico SCALA 1:100.000 F. Marta Legenda VITERBO CONFINI PROVINCIALI CONFINI COMUNALI RACCORDO ORTE-VITERBO-CIVITAVECCHIA FIUMI PRINCIPALI REVISIONE E FIUMI AFFLUENTI PRINCIPALI Civitavecchia-Orte-Terni F.so Leia ADEGUAMENTO Limite delle Autorità di Bacino F.so Rigomero GALLESE T. Traponzo DEL P.R.G. VIGENTE S.Martino al Cimino Tobia Autorità di Bacino del Fiume Tevere T. Biedano T. Fascia A: aree a pericolo d'inondazione molto elevato CORCHIANO Timbro Fascia B: aree a pericolo d'inondazione elevato Committente : COMUNE DI VETRALLA FABRICA DI ROMA Tre Croci Fascia C: aree a pericolo d'inondazione lieve CAPRAROLA VETRALLA Piazza Umberto I CARBOGNANO F. Marta 01019 Vetralla - Viterbo Area di Pericolosità idraulica (PSAI) LAGO DI VICO Cura Timbro Progettista incaricato : Punta del Lago La Botte CIVITA CASTELLANA Orazio Campo - Architetto Poggio Cavaliere Autorità dei Bacini Regionali della Regione Lazio VILLA S.GIOVANNI IN TUSCIA RONCIGLIONE Co-progettista: Fascia A: aree a pericolo d'inondazione molto elevato (art.23) BLERA Lorenzo Pasquarelli - Architetto MONTEROMANO Puntoni Fascia B1-B2: aree a pericolo d'inondazione elevato (art.24-25) Via Francesco Denza n.
    [Show full text]
  • SNC, VIA VASIANO, 01037, Ronciglione (VT) Italia 0761/625484
    F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome STOCCHI VITTORIO Indirizzo SNC , VIA VASIANO , 01037, Ronciglione (VT) Italia Telefono 0761/625484 – mobile: 339/7040030 Fax 0761/625484 E-mail [email protected] Nazionalità italiana Data di nascita 17/07/1961 ALCUNE ESPERIENZE LAVORATIVE • Date (dal 1991) Consulente geologico tecnico dell’Amministrazione Provinciale di Viterbo (aree in frana su s. p. Orte – Vasanello, lungo le provinciali per Civita Castellana e Castel S.Elia (2006, 1.000.000 €), s.p. Marignano Centinano (10 miliardi di Lire 1998), studio geomorfologico del lago di Vico ecc. Applicazione di tecniche di ingegneria naturalistica per la sistemazione di un versante del comune di Montalto di Castro (VT), (500.000 euro, 2005). Applicazione di tecniche di ingegneria naturalistica per la sistemazione di un versante proprietà Acque di Nepi, Nepi (VT), (130.000 euro, 2007). Adeguamento sismico plesso scolastico Paolo III di Canino VT (2006, 1.500.000 €); Adeguamento sismico plesso scolastico di Carbognano VT (2007, 300.000 €); Consulente geotecnica per costruzioni Guardia di Finanza (area di Castiglione del Lago PG, 2006 300.000 €) Relazioni geotecniche per enti privati e pubblici quali scuole, abitazioni, caserme, parcheggi interrati ed a raso, capannoni industriali (p.es. soc. Acque di Nepi, 4.000.000 € 2005) ecc. Lavori di sistemazione idrogeologica comune di Faleria (360.000 € 2007); Indagine geotecnica realizzazione nuova scuola materna (Sutri, 1.000.000 € 2009,); Indagine geotecnica ampliamento scuola
    [Show full text]
  • Itineraritra Storia E Natura
    comprensorio della VIA AMERINA e delle FORRE itineraritra storia e natura Calcata Faleria Castel Sant’Elia Nepi Civita Castellana Fabrica di Roma Corchiano Gallese Vasanello Orte Regione Lazio legenda mappe sintetiche - summary map legend CENTRO STORICO HISTORIC CITY CENTRE SITO DI INTERESSE PLACES OF INTEREST ITINERARIO TRASVERSALE TRANSVERSAL ITINERARY VIA AMERINA (tratto percorribile sterrato) VIA AMERINA (stretch of practicable dirt road) VIA AMERINA (tratto percorribile sentiero) VIA AMERINA (stretch of practicable path) VIA AMERINA (tratto non percorribile) VIA AMERINA (portion not open for travel) VIA AMERINA (tratto alternativo) VIA AMERINA (alternative path) VIA AMERINA (tratto alternativo sentiero) VIA AMERINA (alternative stretch of path) ITINERARI TRASVERSALI CARRABILI TRANSVERSAL ITINERARIES SUITABLE FOR VEHICLES ITINERARI TRASVERSALI SENTIERO TRANSVERSAL PATH ITINERARIES STRADE ASFALTATE PAVED ROADS STRADE DI CAMPAGNA COUNTRY ROADS SENTIERO PATH FOSSI e TORRENTI DITCHES AND STREAMS INTRODUZIONE INTRODUCTION SITI e PAESI: percorsi sulla Via Amerina (paesi nel raggio di 1 km) SITES and TOWNS: routes on the Via Amerina (towns within a range of 1 km) SITI e PAESI: percorsi trasversali SITES and TOWNS: through routes Pubblicazione realizzata nell’ambito della Legge Regionale n. 40 del 22.12.1999 REALIZZAZIONE: Testi: Giorgio Felini Progetto grafico: Massimiliano Cicconi Ideazione dei percorsi: Gianluca Cerri, Massimiliano Cicconi Traduzioni: Translation Office di Basili Giorgio Coordinamento: Gianluca Cerri, Paola Rossi Fotografie: Massimiliano Cicconi, Gianluca Cerri Fotografie pag. 5 e 8: Maurizio Cosimi Finito di stampare nel mese di Dicembre 2008 Stampa: Tipografia Falisca snc - Civita Castellana (VT) - Tel. 0761.513026 IL TERRITORIO DELLA VIA AMERINA La via Amerina si staccava dalla Cassia nella valle del Baccano e, attraverso l’antico ager faliscus, metteva in comunicazione Roma con l’Umbria, pren- dendo nome dalla città di Amelia (Ameria).
    [Show full text]
  • Proposal Bay of Naples
    Independent 'Self Guided' walking tour Via Francigena Bolsena - Viterbo - Roma Along the final part of the Via Francigena through the Tuscia, the land of the Etruscans - from Bolsena, past Viterbo, to Rome TRIP NOTES 2021 © Genius Loci Travel. All rights reserved. [email protected] | www.genius-loci.it ***GENIUS LOCI TRAVEL - The Real Spirit Of Italy*** Independent 'Self Guided' walking tour INTRODUCTION This is a moderately challenging tour which is suitable for experienced walkers with a good general physical condition. Through the extensive footpath network of the area, roughly following the traces of the Via Francigena, one of Europe’s most important ‘highways’ in medieval times, you walk from village to village, a full immersion in the world-famous Tuscan landscape, until arriving on the shore of Lake Bolsena, in the Etruscan heartland. This last part of the Via Francigena is perhaps the area where the intriguing history of the area comes most alive. Here, more than ‘only’ walking over a medieval pilgrim’s route you’ll walk through the heartland of the Etruscans, an ancient civilisation which flourished in this area before the rise of the Roman Empire. This area, now known as the ‘Tuscia’ area, is an area where the layers of history can all be explored: apart from the Etruscan heritage, of course the Romans left many traces here too, among which one of the best preserves amphitheatres in the ancient city of Sutri. In medieval times a number of fortresses where built in several places, while during the Renaissance Popes and other wealthy families from Rome built their villa’s here, often surrounded by superbly landscaped parks.
    [Show full text]