<<

PORTUGAL2009 Guidedel’été Itinéraires 4 Découvrez les régions du

Musique Les concerts de l’été

22

Summer Clubber tournée de l’été 2009 30

noitelonga leshauts-lieuxd’unétéchaud

avec l’appui de :

guide pratique de l’été www.capmagellan.org, GRATUIT l’agitateur lusophone L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. 22 18

4 14

44 Sommaire 04-07 : Itinéraires 08-11 : Patrimoine culturel çasentl’été... 14-17 : Expositions 18-21 : Gastronomie insi, malgré la crise planétaire, vous 22-24 : Musique partez en vacances? 26-29 : Festivals A Vous avez raison, il n’y pas de quoi fouet- ter un chat et la morosité n’est pas de rigueur! 30-31 : Summer Clubber Donc, prêts et motivés, vous vous engagez sur les belles routes 32-34 : Bars et Discos européennes, de plus en plus en prenant les autoroutes d’ailleurs, 36-39 : Plages et notamment celles de France, d’Espagne et du Portugal. Vos voitures sont très souvent puissantes, sûres, belles et colorées, 40-42 : Culture voire même le must du must du transport en famille (même quand 44-46 : Sport la famille c’est vous tout(e) seul(e)!). Les bagages, toujours trop 48-51 : Sécurité Routière nombreuses, sont conditionnées et vous aussi, pour un périple 52-53 : Incendies que certains imaginent comme un roadmovie et d’autres comme l’épreuve obligatoire pour des vacances tranquilles et motori- 54-55 : Santé sés. Avec ou sans enfants, avec ou sans ces petites merveilles de 56-62 : Pratique technologies (écran, ipod, jeux vidéos) qui doivent faire passer le temps surtout aux passagers puisque le conducteur est fortement concentré sur la route et les joies de la conduite, vous vous élan- PartenairesSécur’été cez pour deux journées biens spéciales, entre le départ, le voyage et l’arrivée. Vous avez également beaucoup pensé à ce que vous allez faire pendant vos vacances et un peu moins à tout ce que les autres membres du voyages ne vous laisseront pas faire au final. Donc, vous semblez être tout à fait prêts! Erreur. Il vous manquait ce Guide ;-) Il est bien et plutôt complet. Et surtout il vous aidera à découvrir encore et encore les richesses d’un pays, d’une lan- gue, d’une culture, d’une histoire, d’un paysage, d’un mets, d’un nectar, d’une rencontre, tout ce que l’on pense connaître mais que l’on découvre ou redécouvre, à chaque nouveau voyage. Que vos journées soient douces et vos soirées encore plus belles que vos journées ;-) Par ailleurs, pour la onzième année consécu- tive, merci à tous de revenir entiers! Obrigado. Hermano Sanches Ruivo Cap Magellan Ce guide est partie intégrante de la campagne “Sécur’été 2009”

CAP Magellan (Association de loi de 1901) • 17 rue de Turbigo 75002 Paris • Tél : 01 42 77 46 89 • Fax : 01 42 77 69 14 • www.capma- gellan.org • [email protected] • Responsable de la publication : Hermano Sanches Ruivo • Responsable de la rédaction : Estelle Valente • Rédaction : Liliana Azevedo, Esmael Costa, Estelle Valente, Cap Magellan • Imprimeur : Digiscript - Portugal Lisbonnesousunautreangle

Lisbonne, vous ne vous en lassez Faites une pause au bord de l’eau ou pas, nous non plus. On a beau y re- assis sur l’un des 45 jardins portables venir, il y a toujours quelque chose créeé par Leonel Moura. à découvrir ! Voici nos propositions pour cet été. Lisboa en 2 ou 3 roues Rent-a-scooter : Rua do Crucifixio 17, Lisbonne à pied Tel. 21 346 71 44, La Mairie de Lisbonne vous propose www.scooter-mania.pt des parcours thématiques pour dé- GoCar Tours: Rua dos Douradores 16, couvrir la ville et son histoire. Tel. 21 096 50 30, www.gocartours.pt Du lundi au vendredi. Itinéraires Informations : 21 817 06 00. Gratuit. Lisboa Vista do Tejo Embarquement à Cais do Sodré à La Lisbonne de Santo António- San- 11h30 ou 14h45 to António de Padoue ou Santo Embarquement à Torre de Belém à António de Lisbonne? Fernando 13h30 ou 16h Martim de Bulhões est né à Lisbon- Durée : 90 min. ne où il a vécu au début du XIIIe. Tarifs : Adultes: €15 / Enfants (6-12): €10 L’Art de l’Azulejo- En parcourant la + info : www.lvt.pt / Tel. 21 391 30 30 ligne rouge du métro (Oriente). Lisbonne du Fado - Un hommage au fado, aux fadistes et aux poètes que l’inspirent. Lisbonne des porteurs d’eau - En passant par la Bica, où les porteurs d’eau, provenant du nord de l’Es- pagne pour la plupart ont vécu. La Lisbonne Pombalina – Le trem- blement de terre du 1 novembre 1755 permis au Marquis de Pombal de repenser l’urbanisation de la ville. Vous saurez tout en vous pro- menant.

Lisbonne en terrasse (en sui- vant le parcours du Tram 28)

ADAMASTOR. Santa Catarina. Vue A visiter : sur le Tage et le pont 25 de Abril. Lisboa shopping QUIOSQUE DE REFRESCO. Largo Casa Fernando Pessoa - A Vida Portuguesa Camões. On y trouve les limonades Rua Coelho da Rocha, 16 (Campo Rua Anchieta 11 (Chiado) traditionnelles lisboètes: Capilé. Or- de Ourique) - Santos & Oficios Artesanatos chata. Mazagran. Grenadine. Lait Horaire : lundi – samedi, 10h -18h Rua da Madalena 87 (Sé) parfumé. Thé glace. (Gratuit) - NPC - Nós por cá Decorações PORTAS DO SOL. Vue panoramique Visites guidées : lundi, mercredi et Rua da Madalena 76/78 (Sé) sur Alfama et le Tage. vendredi à 10h30 (réservations : cfp@ - Fábrica Sant’Anna (Azulejos) O TERRAÇO. Calçada do Marquês cm-lisboa.pt) Rua do Alecrim 95 (Chiado) de Tancos, 3 (Mercado do Chão casafernandopessoa.cm-lisboa.pt - A Outra Face da Lua do Loureiro). Porte bien son nom. Centre culturel qui visa à rendre hom- Rua da Assunção 22 (Baixa) Vue imprenable jusqu’au Cristo Rei mage à Fernando Pessoa, situé dans - Arte Facto depuis le toit d’un ancien marché. le quartier où il a passé quinze ans de Calçada da Graça 10 (Graça) ESPLANADA DA GRAÇA. Vue pano- sa vie, Campo de Ourique. Dispose ramique sur le château et le Tage. d’une bibliothèque consacrée exclu- sivement à la poésie. Organise des Transports sessions de lecture de poésie, des Lisbonne un livre sous le bras rencontres avec des écrivains, des pièces de théâtre et spectacles musi- Bus/Tram: acheter les tickets auprès A lire: caux, expositions, ateliers divers, etc. du (de la) chauffeur (prix: 1,40€/cour- - José Saramago, «L’histoire du siè- se) ou acheter la carte “7 colinas” en ge de Lisbonne», Seuil, 1992 Lisbonne les pieds dans l’eau kiosque et chargez-la avec 2, 5 ou 10 - Antonio Tabucchi, «Pereira pré- unités. + info: www.carris.pt tend», 10/18, Domaine Etranger, D’abord la mauvaise nouvelle : la Praça do Comércio est en travaux. 1999 Métro: le billet simple coûte 0,80€. Ensuite la bonne : les lisboètes, et du - Fernando Pessoa, «O que turista deve Circule entre 06h30 et 01h. coup les touristes aussi, ont récupéré ver», Livros Horizonte, 2006 (3ª Ed.) + info: www.metrolisboa.pt l’accès au fameux Cais das Colunas. 4 Portosousunautreangle Itinéraires

Porto sur rails Estação de São Bento. Praça de Al- Ne repartez pas sans… un meida Garret verre de Porto ! Montez à bord d’un tram centenai- Igreja do Carmo. Rua do Carmo re et laissez-vous guider par le Porto Igreja de Santo Ildefonso. Praça da Si la ville de Porto est connue de tous Tram City Tour qui vous fera décou- Batalha. à travers le monde, c’est pour son vrir le centre historique. excellent vin. Une visite aux caves fit Le trajet commence et se termine donc partie des indispensables. tout près du Palácio da Bolsa et Les caves se situent de l’autre côté du passe par les endroits les plus em- fleuve, à Vila Nova de Gaia. Vous de- blématiques de la ville : Cadeia da vez traverser le pont D. Luís I pour vous Relação, Torre dos Clérigos, Av. dos y rendre. Depuis Vila Nova de Gaia, Aliados,, Livraria Lello,Teatro Nacio- la vue est superbe sur Porto avec, au nal de S. João, Café Majestic, etc., premier plan, les bateaux plats ou ra- le tout accompagné par des expli- belos qui transportaient autrefois les cations audio. gros tonneaux en chêne. Tous les jours, de 09h30 à 19h30 Adultes: €15 ; Enfant : €7,5 (ticket va- Taylor’s lable 24h) Pendant la visite, vous aurez la pos-

sibilité d’apprendre la riche histoire Sobrevoar o Porto du vin de porto et de la maison Tay- lor’s, entreprise qui a déjà débutée Uma inesquecível viagem de he- son quatrième siècle d’existence. licóptero sobre a cidade, a zona Après la visite, Taylor’s vous offre une ribeirinha e o novo Estádio do Dra- dégustation de deux vins. Possède gão. Uma viagem que, tão cedo, un restaurant panoramique avec não irá esquecer. une splendide vue dominant la ville Duração do voo : 10 minutos de Porto. Visite et dégustation gra- Partida : heliporto de Massarelos tuites ! fica, depois de passar a Ponte da Rua do Choupelo, 250 Arrábida, em frente ao museu do Passeio Geológico da Foz do Tel. 22 3742800 . Lun-Sam: 10h-18h Carro Eléctrico. Douro www.taylor.pt Preço por pessoa: €65/pessoa (4

pessoas) As rochas da orla marítima da cida- Calém Obs : Sujeito a condições climatéri- de do Porto são das mais antigas que La visite commence par le musée cas adequadas afloram em Portugal e constituem où vous pourrez tout connaître sur la Reserva Obrigatória : Porto Tours, um Património Geológico de eleva- région délimitée du Douro et la pro- Tel. 22 200 00 73 do interesse científico e pedagógico. duction du Vin de Porto se termine [email protected] Entre a Praia do Molhe e a Praia do avec la dégustation de deux Vins

Castelo do Queijo. Um passeio agra- de Porto un blanc et un rouge. Les Azulejos à Porto dável, que lhe irá proporcionar a Réservation obligatoire pour les aquisição de conhecimentos científi- groupes. Tel. 22 374 6660. Tous les Après quelques minutes de prome- cos de uma forma descontraída. jours : 10h-19h - www.calem.pt nade dans le centre historique, vous Visitas guiadas gratuitas às quartas- remarquerez tout de suite l’intense feiras e sextas-feiras de manhã, com La Mairie de Porto vous offre un accès utilisation de l’azulejo sur les façades início às 10h. gratuit à internet via Wi-Fi, notamment des immeubles. Inscrições: Tel. 228 349 490 / pgfd@ à : Av. dos Aliados; Praça da Ribeira ; Notre sélection : cm-porto.pt (mín. 10 pessoas) Jardins du Palácio de Cristal et le long Capela das Almas. Rua Santa Catarina du Passeio Marítimo (Foz).

Porto Card

Offre un accès gratuit ou à un prix réduit dans les musées, salles de spectacles, croisières sur le Douro, circuits touristiques, restaurants, boutiques de souvenirs, etc. Gra- tuité sur presque la totalité du ré- seau des transports publics (métro et bus). 1 jour – €8,50 2 jours - €13,50 3 jours - €17,50 5 unautreAlentejo

Herdade das Anforas – Appartient à la fameuse marque de vins Bacal- hôa. Centre de vinification moderne installé dans un édifice qui date de 1923. Vous y trouverez un scénario féérique : près de 3000 barriques en fût de chêne et bouteilles en stage sous des voûtes. ARRAIOLOS. Visites guidées et dé- gustations: lun-jeu : 09h-18h, ven : 09h-12h. Réservations : Tel. +351 266

Itinéraires 499 182 / herdadedasanforas@ba- calhoa.pt

Herdade da Malhadinha Nova – Une ferme qui comprend 20 hectares de vignes, mais aussi des animaux, où O Alentejo é planícies sem fim, tuído a partir da descoberta de um il est possible de faire du tourisme azeite, vinho e cortiça, mas tam- poço desta época em excelente es- d’habitation, du cheval, du BTT et bém é praia, cultura e descoberta! tado de conservação. bien d’autres activités, sans oublier la Vale a pena visitar ainda o Museu do visite de la cave à vin et les dégus- A herança islâmica Azeite/Lagar de Varas do Fojo. Em tations. Moura, a produção do Azeite data BEJA. Visites guidées et dégustations: MERTOLA do tempo dos romanos. Testemunho lun-sam: 10h-18h. Réservations: Tel. Visitar Mértola é como viajar no da boa qualidade do azeite aqui +351 284 965 210 tempo. “Vila Museu”, indica a pla- produzido, o ditado popular : “É tão www.malhadinhanova.pt ca de boas-vindas junto à estrada. fino como o azeite de Moura”. Num passado remoto, Mértola foi Pour + d’infos : Rota dos Vinhos do um importante posto comercial, Pour les amants du vin Alentejo, Praça Joaquim António de o porto mais Ocidental do Medi- Aguiar 20, Évora, Tel: + 351 266 746 terrâneo. A sua posição geográ- Le vin occupe 22.000 hectares de 609, www.vinhosdoalentejo.pt fica, no último troço navegável do l’Alentejo qui produit en moyenne Guadiana, foi determinante para entre 35 et 40 hectolitres/hectare. Il Praia e Campo o seu crescimento e apogeu. A est avant tout culture Vila perdeu importância quando Herdade do Esporão - Plus de 600 Descubra as cores e os aromas que conquistada aos Mouros em 1238 hectares de vignes. Produit les vins compõem o Alentejo Litoral e fazem por D. Sancho II. Esporão, Vinha da Defesa, Monte da região um paraíso a descobrir. Vale a pena ir em Maio. Quando Velho et Alandra. Produit aussi de Campos de cereais, arrozais, salinas, Mértola se transforma, durante 4 l’huile d’olive de grande qualité. RE- cegonhas, aves de rapina e golfin- dias, em Medina islâmica, com o GUENGOS DE MONSARAZ. Visites gui- hos, extensos areais de fina areia, seu souk e uma oferta culinária e dées et dégustations (été) : 10h-19h. pinhais e falésias que se sobrepõem artística de inspiração árabe. Réservations : Tel. +351 266 509 28 no horizonte, fazem desta região Vale a pena visitar a Mesquita de [email protected] uma das mais belas de Portugal Mértola. Com a reconquista foi Continental. consagrada ao culto cristão man- tendo a estrutura do antigo templo Embarque em Alcácer do Sal para muçulmano. Actualmente ainda um passeio de barco num antigo se observam vestígios do antigo salineiro pela Reserva Natural do Es- templo muçulmano (quatro portas tuário do Sado. Com sorte, poderá de arco em ferradura e o mirhab). ver golfinhos e os flamingos. Info : Horário (Verão) : 10h-13h/15h-19h. Rota do Sal, Tel. +351 962 37 59 50 / Encerra Segunda e Terça-feira. www.rotasdosal.pt

MOURA Embarque em Porto Covo para um Após a Reconquista, muitos Mou- passeio de barco à Ilha do Pesse- ros aceitaram as normas que lhes gueiro acompanhada por um guia. foram impostas e permaneceram Aí, poderá apreciar a fortaleza do no país, o que deu origem às Mou- séc. XVII, as ruínas de um porto roma- rarias. A Mouraria de Moura é uma no e uma capela quinhentista. das maiores e mais bem conserva- das de todo o país. É formada por Alentejo online três ruas longitudinais e uma traves- sa, com casas caiadas de branco e chaminés mouriscas. Funciona www.noalentejohamais.com neste bairro o Museu Árabe, consti- www.alentejolitoral.pt 6 unautreAlgarve Itinéraires

Côté village Cacela Velha (V. real de St. António) Vous recherchez un intou- ché? Vous avez trouvé. Ici règne la simplicité. Petites maisons repeintes à la chaux. Plages uniques, pay- sage sauvage. A visiter : église et fort (1794), qui servit à défendre la frontière contre l’Espagne voisine. Cachopo (Tavira) Considéré le village le plus typique du Nord-est de l’Algarve. Ici se pro- duisent des produits traditionnels comme le miel et le liège. Architec- ture populaire aux maisons rez-de- chaussé, murs en schiste repeintes avec de la chaux blanche et des Esqueça o Algarve que conheceu. nos espelhos de água, onde sobres- barres colorées autour des portes Descubra um outro Algarve! Do litoral saem pequenos montículos brancos, et des fenêtres, le tout couronné à serra algarvia, há toda uma diver- estende-se por mais de 300 hectares. A visiter : Eglise de Santo Estevão sidade que nunca explorou.Arrisque- Uma paisagem esculpida pela mão (1535); les “Casas circulares” ou se pela vasta extensão do Barrocal humana em tempos muito longín- “Palheiros“, édifices de pierre et onde o Algarve é fruta: laranjais e de quos, para aproveitar a influência toits faits de paille, d’origine pré- pomares de figo, amêndoeiras.Des- das marés. São autênticos jardins de historique ; les moulins à vents et brave os trilhos da serra ou da orla sal e valem uma visita. la Fonte Férrea, autrefois connue costeira. Horário: 9h12h30 /14h-17h30 pour ses eaux médicinales. Tel. 281 510 680 Serra Antas e Menires A Serra do Caldeirão é a maior serra Phares Monumentos da pré-história que algarvia. Do alto, o Algarve surge Sentinelles silencieuses sur la mer, ensinam as origens algarvias. como um anfiteatro que desce em compagnons des pêcheurs et des Alcoutim degraus até ao mar. Em certos sítios as marins, les phares sont synonymes de - Anta do Curral da Castelhana árvores são escassas e oliveiras, figuei- terre proche. - Menir do Lavajo, com 3,14 metros ras ou amendoeiras só são avistadas A ne pas perdre : visite au phare du de altura. próximas das povoações. Para Leste, Cabo de São Vicente est l’un des Cachopo há sobreiros a perder de vista. Feita plus grands d’Europe et surveille l’At- - Anta das Pedras Altas, no Monte de Xisto, uma rocha impermeável, lantique depuis 1846. da Mealha deixa passar a água da chuva que Autres phares en Algarve: - Anta da Masmorra, no Monte das escorre rapidamente e alimenta os Farol Ponta da Piedade (Lagos) Alcarias de Pedro Guerreiro ribeiros, ao longo dos quais legumes Farol de Santa Maria (Ilha da Culatra, Silves e frutas são abundantes. Faro) - Menir dos Gregórios Fonte da Benémola (Loulé) Vila do Bispo Um local de grande beleza, ainda Parque Natural da Ria Formosa - Menir de Aspradantes

pouco conhecido, símbolo da di- É um cordão de ilhas e penínsulas dis- O Centro Interpretativo de Alcalar versidade paisagística da região postas paralelamente à costa. Consti- (Portimão) ajuda a desvendar o Algarvia. É atravessado pela bonita tuido pela Península do Ancão, as ilhas quotidiano destes habitantes do Ribeira de Menalva. Aqui podem ob- da Barreta, Deserta, Farol-Culatra, ilhas antigo Algarve, que praticavam servar-se espécies animais e vegetais da Armona-Fuseta, de Tavira, Caba- actividades tão diversas como pouco frequentes no Algarve, como nas e Península de Cacela. agricultura, pastorícia, caça, pes- salgueiros, tamargueiras, choupos, ca, moagem, tecelagem, olaria e lontras, morcegos…. Embarque para um passeio na Ria metalurgia do cobre. Para que este espaço seja preser- Formosa com um guia qu lhe vai Horário (Verão): 10h-18h30. vado foi criado um percurso pedes- explicar tudo acerca dos diversos Tel. 282 471 410 tre ao longo da ribeira, com cerca biótopos observados (o sapal, as Preço : € 2 / 15-25 anos e > 65: de 1500 metros de extensão, que dunas, as ilhas barreira), das activi- € 1 / Gratuito : >14 anos e Domin- pasas também pela oficina de um dades tradicionais praticadas, das gos até às 14h00 cesteiro. populações que ainda vivem nas ilhas e aves que se podem observar Salinas nesta zona. Com paragem na Ilha Em Castro Marim a paisagem está Deserta para um passeio nas areias pintada de branco. O branco do sal virgens da praia. Algarve online marinho aqui produzido há séculos. Saídas do Cais da Porta Nova (Faro) Na Reserva Natural do Sapal, uma todos os dias às 11h30 e 15h www.visitalgarve.pt teia complexa de canais e peque- 7 découvrezdeslieuxrichesenhistoire

CastelodeBragança PálaciodeMateus Monsanto Uma primitiva fortificação de Bra- Construído na primeira metade do séc. Aldeia histórica de Portugal, Monsanto gança, poderá ter sido edificada no XVIII, o Palácio ou Solar de Mateus é é construída em pedra granítica. Para reinado de D. Afonso Henriques. Foi também conhecido pelos seus famosos além do próprio conjunto urbano e do palco das invasões francesas, mas a pomares e vinhas, aqui são produzidas as castelo, Monsanto conserva variados sua guarnição repeliu as tropas na- famosas compotas e o seu vinho “rosé”. exemplares de arquitectura militar e poleónicas. O castelo tem uma cerca Actualmente administrada pela Funda- religiosa. Grutas e penedos foram in- que envolve o núcleo histórico da ci- ção com o mesmo nome, a Casa Mateus tegralmente convertidos em peças de dade, com uma área de cerca de três organiza diversas actividades de âmbito construção, servindo de chão, como de hectares, a cidadela é marcada pela de cultural (concertos, exposições, prémio paredes ou tectos às habitações. A pre- Torre de Menagem, com 17 metros de literário D. Dinis e seminários). Abertos sença humana neste local data desde o lado e 34 metros de altura. No lado ao público, estão o Museu, a Biblioteca, paleolítico. Existem vestígios da pas- norte da cerca existe a chamada Torre a Adega e os Jardins. Vila Real. De Ju- sagem dos romanos, dos visigóticos e da Princesa. Bragança. Fechado à nho a Setembro : das 9h00 às 19h30. dos árabes, que seriam derrotados por quinta-feira. Horário : 10h-12h / + info: www.casademateus.com D. Afonso Henriques. 14h-17h

Patrimoine culturel MoinhosdeVentodaPinhôa CastelodeGuimarães ParqueArqueológico Considerado por muitos como o maior museu ao ar livre do Paleolítico, de todo o mundo, o Parque foi criado em 1996, após o Governo ter suspendido a construção da barragem ali prevista. Foi rapidamente classificado do Património Mundial da UNESCO (em 1998). As gravuras paleolíticas do Vale do Côa distribuem-se por 24 núcleos diferentes ao longo das margens dos 17 km finais do curso do rio Côa e nos vales afluentes do Douro junto a foz do Côa. Foz Côa. Marcação prévia obrigatória, através do telefone (+351) 279 768 260 ou e- mail : [email protected]. O número de visitantes é limitado a 50 pessoas por dia. Fechado à segun- Moita dos Ferreiros, freguesia da Lou- Château gothique, emblème du Moyen da. NOVO : visitas nocturnas! rinhã. Procure as setas que indicam Age Portugais, son histoire est for- Pinhôa/Moinhos de Vento. No alto, é tement liée à celle de la fondation de possível observar de perto 4 moinhos la Nation. Il semble que D. Afonso SédaGuarda recuperados. O moleiro abrir-lhe-à a Henriques, celui qui deviendra le 1er Située sur la Place Luís Camões ou porta do moinho principal e de bom roi du Portugal, soit né ici. Construit Vieille Place, la cathédrale s’impose grado o põe a trabalhar (com a neces- au Xème siècle pour défendre le vil- par sa grandeur et beauté. Construite sária ajuda eólica, claro), explicando lage des attaques des musulmans et entre le XIV et le XVIème siècles, la de tudo. Vê-se como há dois sistemas des normands, il servit tour à tour de cathédrale reflète l’évolution des phi- de moagem, um para o milho e outro palais, de prison, de grenier royal et de losophies constructives qui parcourent para o trigo, que usam tipos de pedras carrière, avant d’être restauré au début les siècles. Du style roman au manué- diferentes nas mós. Aprende-se a regu- du XXème siècle. A été élu l’une des 7 lin, en passant par la Renaissance, la lar a finura da farinha e como se pode merveilles du Portugal en 2007. cathédrale a su incorporer et harmoni- colocar a funcionar uma ou outra mó, Fermé le lundi. Horaire: 09h30 – ser les divers courants architecturaux. ou ambas. Uma autêntica viagem no 12h / 14h – 17h Guarda. tempo. Lourinhã 8 Vos projets Prévoir vos projets de demain dès aujourd'hui

Rémunéré (1) 4,25% pendant3 mois

Penser à demain dès aujourd’hui, c’est voir plus loin. Caixa vous offre des solutions simples pour vous aider à vous constituer un capital dans le temps avec le contrat Epargne Libre Fidelidade(2). À partir de 50 euros par mois, à votre rythme et sans y penser, vous profitez d’un placement sûr et bien rémunéré, idéaldéal pour lala réalisation de vos futurs projets.

Caixa Geral de Depósitos S.A. - Succursale France - RCS Paris B 306 927 393 - Fidelidade Mundial - Succursale de France, RCS PPARISARIS www.cgd.fr B413575191 - Document contractuel - Photo : Jupiterimages. (1) Taux net de frais de gestion sur les versements. Offre valablele . (2) Voir conditions en agence. www.fidelidademundial.fr découvrezdeslieuxrichesenhistoire

PalácioNacionaldeMafra ParqueePaláciodaPena GrutadoEscoural Cet imposant Palais-Couvent construit Encontrada acidentalmente em 1963, au XVIIIème siècle domine la ville de na sequência de um tiro de pedreira Mafra et ses alentours. Difficile de le colocou a descoberto uma sala repleta manquer si vous vous promenez dans de numerosas ossadas humanas e res- les environs! C’est le plus important tos de cerâmica, a Gruta do Escoural monument du baroque portugais. On é uma das mais raras e significativas raconte que le roi D. João V l’a fait estações arqueológicas de arte rupestre construire suite à une promesse faite em território nacional, com pinturas e à la reine D. Maria Ana de Áustria si gravuras rupestres realizadas no Paleo- celle-ci lui donnait une descendance. lítico Superior. Monumento Nacional. Il possède l’une des plus importante Montemor-o-Novo. Horário : 9h30- bibliothèques portugaises avec près 12h/ 13h30-17h / Visitas de grupos Élu, en 2007, l’une des 7 merveilles du de 40’000 livres. Curiosité : José Sa- requerem marcação prévia : Portugal, le Palais est l’une des meilleu- ramago s’en est inspiré pour écrire Tel. +351.266 857 200 res expressions du Romantisme archi- «Le dieu manchot » [« Memorial do tectural du XIX siècle portugais. Il se Convento » en portugais]. Mafra. CastelodeEstremoz Patrimoine culturel caractérise par un mélange ostentatoire Horaire: 10h-17h. Fermé le mardi. de styles (néo-gothique, néo-manuélin, Prix : 5 euros. Gratuit: > 14 et di- Esta fortificação que já devia existir néo-islamique et néo-renaissance) qui manche jusqu’à 14h. Réduction: desde a ocupação romana da península. reflètent la fascination du XIXème siècle carte jeunes et > 65 uma das mais importantes praças-fortes pour l’exotisme. Sintra. Horaires (été): da região do Alentejo, Estremoz esteve 9h30-20h00 (Dernière admission à ligada a diversos dos mais decisivos CastelodeAlmourol 19h) Prix : Adultes : 11 euros ; > 64 ou episódios militares da história de Por- < 17 : 9 euros / Gratuit : > 5 ans. Prix tugal. Segundo a lenda, terá sido junto réduit jusqu’à 11h. a este castelo que se deu o milagre das www.parquesdesintra.pt rosas, quando a Rainha Santa Isabel, que distribuía esmolas, converteu as moedas em rosas, enganando o rei D. CasteloS.Jorge Dinis, que não a queria nessa tarefa Ergue-se na mais alta colina de Lis- de ajuda aos mais necessitados. Ali boa. A sua ocupação humana data do funciona actualmente uma pousada. século VI a.C. Fenícios, Gregos, Car- Estremoz. taginenses, Romanos e Muçulmanos Ergue-se imponente no meio do rio por aqui passaram. O Castelo sofreu Tejo. Situado numa pequena ilha que importantes intervenções de restauro PaçoDucaldeVilaViçosa já era habitada no tempo dos romanos na década de 1940 e no final da década Aussi connu sous le nom de Palais des e que foi posteriormente ocupada pe- de 1990, que tiveram o mérito de rea- Ducs de Bragance. Sa construction a los visigodos, pelos muçulmanos, Em bilitar o monumento, actualmente um débuté en 1501, par ordre du quatrième 1129, foi conquistado por D. Afonso dos locais mais visitados da capital. O Duc de Bragance. Les travaux d’agran- Henriques. A travessia faz-se em me- monumento oferece aos visitantes mi- dissement se sont suivis aux XVI et nos de dois minutos, mas pode pro- radouros de onde se pode observar a XVIIème siècles, lui donnant son as- longar a viagem por mais alguns ins- cidade em todo o seu esplendor, um pect actuel, dont la façade, longue de tantes se pedir ao barqueiro para dar a espectáculo multimédia (Olisipónia), 110 mètres, est unique dans toute l’ar- volta a todo o ilhéu. Curiosidade: pri- uma câmara escura (Torre de Ulisses – chitecture portugaise. Le Palais abrite meiro monumento nacional português viagem de 360º sobre Lisboa). une partie de la collection du Musée a marcar presença no Second Life. Lisboa. Horário Verão : 9h-21h National des Carrosses. Vila Viçosa. Vila Nova da Barquinha. Horário Preço : 5 euros ; Reduções para es- Horaires (Eté): 10h-13h/ 14h30- de Verão : todos os dias 10h-19h tudantes de famílias; Gratuito para 17h30. Fermé le lundi et mardi ma- Preço da travessia : 1,50 euros <10 e > 65 tin. Prix : 6 euros infos : www.castelodealmourol.com info : www.castelosaojorge.egeac.pt info : www.fcbraganca.pt 10 découvrezdeslieuxrichesenhistoire Patrimoine culturel

CastelodeMarvão CastelodeCampoMaior RuínasRomanas Obéissant aux règles de la défense mi- Terão sido em tempos (provavelmente litaire, le château a été construit sur la entre o século I e III) uma Villa rústica, plus haute colline est orienté ver l’Espa- rodeada de campos férteis, compostas gne. Possède six tours et des murailles por varias banheiras e mosaicos ro- crénelées qui entourent toute la ville. manos. A sua localização favoreceu o Campo Maior. Horaire (été): 9h30- aproveitamento dos recursos marítimos 13h / 16h30-19h30. Prix : Normal: 1.5 e o tráfico de mercadorias, daí a existên- euros / 15-25ans et >65: 0.75 euros cia de um porto, existindo igualmente Le château est en fait une ville-forte- Gratuit: > 14 ans, dimanche jusqu’à bicas e um lago no jardim. As Ruínas resse. Son altitude (850 m.) offre aux 13h. Romanas de Cerro da Vila constituem visiteurs une vue magnifique sur le um importante testemunho para a com- paysage environnant. La colline es- preensão e conhecimento da importância carpée sur laquelle il a été construit CastelodeSilves da presença dos Romanos no Algarve. représente une défense naturelle Foi criado um Museu onde se disponi- contre les armées ennemies. D’ici il biliza informação sobre o sítio arqueo- est possible d’observer la frontière lógico e a visita às ruínas propriamente avec l’Espagne. Le plaisir que procu- ditas conta com um percurso claramente re une promenade parmi les murailles, sinalizado. Loulé. Horário de Verão : ruelles et maisons de ce village histo- 10h-13h / 15h-20h rique très bien conservé vaut bien le détour ! Marvão PonteRomanadeTavira

CastelodeAlegrete Situado no belo Parque Natural da Serra de São Mamede, em plena re- gião Alentejana. Monumento de gran- de importância estratégica, dada a boa Também conhecida por “Ponte An- localização geográfica e a proximida- Construído pelos árabes Almorávidas no ”, é um dos símbolos de Tavira. de com a fronteira Espanhola. Este é século XI, este castelo relembra a gran- Sobre a sua origem existem divergen- um lugar que foi ocupado por vários diosidade da arte muçulmana e reflecte tes teorias, sendo que a mais provável povos. Por aqui passaram Romanos, o esplendor que a civilização islâmica é a existência de uma anterior ponte Vândalos, Alanos e Mouros, antes alcançou no Algarve. Imponente e ad- romana do século III, que terá sido re- da chegada de D. Afonso Henriques, mirável, é o maior, mais importante e construída, ou mesmo construída uma tendo a sua estrutura sido constante- castelo melhor conservado do Algarve. em seu lugar, no início do período me- mente alterada. Portalegre Silves dieval. Tavira

www.cm-lourinha.pt Visite LOURINHÃ PORTUGAL

musées

MuseudoDouro rester, ou deslumbre-se com a soberba panorâmica sobre o Douro das janelas do Winebar. O Museu do Douro dis- põe ainda de uma biblioteca, de um restaurante e de uma Inaugurado no dia 20 de Dezembro de 2008, este Museu loja com produtos dedicados à região, onde encontra pos- tem sede na Régua mas abrange toda a Região Demarcada tais das exposições, cartazes publicitários, livros sobre o do Douro, com diversos pólos museológicos. Ocupando a Douro, vinhos, azeite, compotas, chás e demais produtos outrora Casa da Companhia, antigas instalações da Real de qualidade. Companhia Velha. A exposição permanente, instalada Rua Marquês de Pombal, Peso da Régua no edifício do Solar do Vinho do Porto, mesmo ao pé do Tel. 254310190 museu, foca a Região Demarcada do Douro : «Memória

Expositions Horário : Terça a domingo das 10h às 18h do Lugar» , «O Território», «A História», «A Vinha», «O Preço : Adultos: 5 euros / Estudantes (12- 25) anos e Vinho» e «Do Douro para o Mundo». Parta à descoberta séniores:2,5 / Famílias : 4 / > 12 anos: gratuito de uma das figuras mais singulares e dedicadas ao Douro: www.museudodouro.pt Joseph James Forrester, conhecido como Barão de For-

Museu do Douro Ecomuseu

Museu do Douro

MUDE-Mudeu do Design e da Moda Museu do Brinquedo

MUDE-Museudo MuseudoBrinquedo EcomuseuMarinha DesignedaModa deSeia daTroncalhada

Recentemente instalado no an- Apresenta uma colecção verda- Aqui funciona uma marinha de tigo edifício do Banco Nacional deiramente notável de cerca 4500 sal, sendo possível observar os Ultramarino, na Baixa lisboeta. de brinquedos de Portugal e do antigos métodos de salinicultura A primeira exposição intitulada Mundo, antigos e modernos. Pre- da região aveirense. Actividade “Antestreia, Flashes do Museu do tende ilustrar a importância dos já conhecida, nesta região, no ano Design e da Moda, de Corbusier brinquedos para o crescimento da 959, como comprova o testamento a Alaia” explora as relações entre criança e para a compreensão da da Condessa Mumadona Dias. O o design, as artes, a política e o noção de infância nas diferentes Ecomuseu da Marinha da Tron- contexto socioeconómico. culturas e países. Uma viagem calhada visa, essencialmente, a Rua Augusta 24, Lisboa através do fascinante mundo dos valorização do património natural Tel. 218886117 brinquedos! e cultural. Horário: Terça a Domingo: 10h Largo de Santa Rita - Seia Cais das Pirâmides, Aveiro às 20h; Sábados:10h às 22h Tel. 238082015 Tel. 234406300 Obs: Tem livraria e cafetaria. Horário : Terça a dom., 10h-18h. Entrada Livre, mediante marca- www.mude.pt Preço : 1,5 euros. ção prévia 14 musées Expositions

MuseudoOriente objectos. A exposição “Deuses da Ásia”, no piso 2, é constituída por mais de treze mil testemunhos das artes performativas de toda a Ásia. É considerada uma das Portugal, primeiro país europeu a chegar aos mais dis- mais importantes no género à escala europeia. tantes portos orientais, teve ao longo dos séculos um papel pioneiro na globalização. Av. Brasília, Doca de Alcântara, Lisboa O Museu do Oriente está organizado em torno de duas Tel. 213 585 200 grandes exposições permanentes. “Presença portugue- Horário : 10h – 18h. Sexta-feira : 10h – 22h. Encerra sa na Ásia”, no piso 1, integra várias peças de excep- às terças. Preço: Adultos: 4 euros / Estudantes + cional valor, com destaque para os diversos biombos crianças 6-12 : 2 euros / Gratuito : crianças até 5 chineses e japoneses dos séc. XVII e XVIII e peças anos e sexta-feira das 18h às 22h de porcelana da Companhia das Índias, entre outros www.museudooriente.pt

Museu do Oriente

autressuggestions www.museudaciencia.pt (Coimbra) http://museudaagua.epal.pt (Lisboa) http://museudaourivesaria.com (Viana do Castelo) http://museu.marinha.pt (Lisboa) www.mascaraiberica.com (Bragança) http://mnazulejo.imc-ip.pt (Lisboa) www.museudocarroelectrico.pt (Porto) www.museudotraje-ipmuseus.pt (Lisboa) www.amtc.pt (Porto) www.museudamarioneta.egeac.pt (Lisboa) www.facm.pt (Porto) www.museudofado.egeac.pt (Lisboa) www.serralves.pt (Porto) www.gulbenkian.pt (Lisboa) www.museudopao.pt (Seia) www.museuberardo.com (Lisboa) www.museudasaldeias.com (Castelo Branco) www.cm-elvas.pt/MACE (Elvas) artexpo

RetrospectivadeJúlioPomar suas várias fases artísticas e, ao mesmo tempo, mo- mentos de uma vida «dividida», como observou, entre Portugal e França. Desde a fase neo-realista do final Esta exposição abarca obras criadas desde os anos 1940 dos anos 1940, à pintura dos anos 1960, com as corri- a 2003, percorrendo praticamente todos os momentos das de cavalos e as touradas. artísticos de Júlio Pomar, inspirados por alguns temas es- pecíficos: neorealismo, tauromaquia, corridas de cavalos, Até 13-09-09 Maio de 68, e o Brasil, marcado pelos contactos com os Centro de Arte Manuel de Brito (CAMB) índios Xingu. Palácio Anjos, Alameda Hermano Patrone, Algés

Expositions Horário : Ter-Dom. 11h30-18h A obra mais antiga, um desenho de 1943 a tinta da china, Preço : 2 euros está exposto numa sala onde foram colocados vários Entrada livre : Domingos, -12, + 65, Estudantes desenhos do artista plástico e livros que ilustrou. http://camb.cm-oeiras.pt Ao longo do espaço, Júlio Pomar foi recordando as

Júlio Pomar, Tigre et tortues, 1979, acrílico Júlio Pomar, Mojiganga (segundo Goya), e colagem sobre tela, 116 x 89 cm 1963, óleo sobre tela, 162 x 130 cm DMF, Lisbon (Rights Reserved)

Júlio Pomar, As Peregrinações de Fernão Mendes Pinto, 1985, acrílico sobre tela, 162 x 96,5 cm DMF, Lisbon (Rights Reserved) DMF,

Tenório, 2009 Salomé, 2009 Faiança Rafael Bordalo Pinheiro, pintada a acrílico, renda de bilros e Faiança Rafael Bordalo Pinheiro, pintada com vidrado cerâmico, croché em algodão feito à mão. 65 x 54 x 61 cm croché em algodão feito à mão. 31 x 115 x 90 cm

ALuz,PorDentro Bichos ArtDéco-eseusinimigos

Trabalhos de autores portugueses Joana Vasconcelos apresenta mais Art Déco foi um movimento de deco- pertencentes à Colecção da Caixa uma exposição em que reúne uma ração activo entre 1925 e 1939. Este Geral de Depósitos e três interven- série de esculturas realizadas com elegante estilo é, de certa forma, uma ções feitas especificamente para o as faianças Bordalo Pinheiro. Sar- mistura de várias correntes do início local. Obras de Luísa Cunha, Fili- dões, cobras, caranguejos, lagos- pa César, Armanda Duarte, Ricar- tas, sapos, cabeças de touro estão do século XX. O importante núcleo do Jacinto, João Paulo Feliciano, envoltos numa fina rede de cro- de mobiliário da Colecção Berardo Rui Toscano, Jorge Queiroz, José ché, tão característica do trabalho é apresentado com a tensão existente Pedro Croft e Bruno Pacheco. de Vasconcelos. entre Art Déco e seus «inimigos». Até 20-09-09 Até 27-09-2009 Até 20-08-2009 Museu Berardo - Centro Cultural Quinta da Fonte da Pipa Centro Cultural de São Lourenço Rua Eça de Queiroz , Loulé Rua da Igreja, Almancil de Belém, Lisboa. Horário : To- Horário : 15h- 23h . Encerra à se- Horários: Terça a domingo e fe- dos os dias das 10h às 19h, sexta- gunda. Preço : 1,5euros; Entrada riados, 10h-19h feira até às 22h. Entrada livre livre < 25 e >60 www.centroculturalsaolourenco.com www.museuberardo.com 16 artexpo Expositions

Encompassingtheglobe. De juin à octobre 2009 Museu Nacional de Arte Antiga PortugaleoMundonos Rua das Janelas Verdes Lisboa séculosXVIeXVII Tel: 21 391 2800 Cette exposition représente un éloquent témoignage de la www.mnarteantiga-ipmuseus.pt présence culturelle portugaise en Afrique, Asie et Amérique, Horaire: mardi de 14h-18h, et de celles-ci dans l’art portugais. Elle réfléchit sur le rôle mercredi à dimanche: 10h-18h décisif du Portugal, aux XVIe et XVIIe s., dans la création de Prix: Exposition temporaire: 5 euros / 14-25 anos e réseaux de communication en temps réel, l’établissement de > 65 anos: 2,00 euros / Cartão-Jovem: 1,60 euros / marchés internationaux et l’échange culturel, artistique, scien- Gratuit: < 14 ans; Professeurs et étudiants; Lisboa- tifique et linguistique qui permirent à l’Europe d’influencer et Card; Dimanche jusqu’à 14h00 d’être influencée par des cultures trans-continentales.

AspectosdaColecção Jusqu’au 30-08-2009 Centro de Arte Moderna - José de Azeredo Perdigão Différents auteurs, différentes générations, différentes Rua Dr. Nicolau Bettencourt, Lisboa perspectives:Manuel Cargaleiro, Armando Basto, Cris- Horaire : Mar-Dim : 10h00 - 18h00 tino da Silva, Michael Biberstein, Pepe Diniz, Fernando Prix : 4 euros; Etudiants et +65 :2euros; Gratuit pour -12 Calhau, Francisco Tropa. www.camjap.gulbenkian.pt lesrestaurants

Viana do Castelo Abadia Viseu Os três Potes Um dos ex-líbris da restauração da ci- O Forno da Mimi Restaurant typique installé dans un dade do Porto. Atendimento simpático ancien four public. Bonne cuisine e caloroso. Boa comida e boa garrafei- régionale. Ambiance chaleureuse. ra. São famosos o polvo à bordalesa, o Folklore et chansons populaires les bacalhau «à Gomes de Sá», o cabrito, vendredis et samedis soirs. o esparregado, as tripas «à Abadia» e Beco dos Fornos 7/9 muitos outros pratos sobre os quais Tel. 258 829 928 não temos espaço para escrever. Prix moyen : 25 euros. Rua Ateneu Comercial, 22/ 24 Tel. 222 008 757

Gastronomie Preço médio : 18 euros.

Cafeína Restaurant situé dans une villa début Num ambiente típico, os segredos XXe, architecture d’intérieur contem- da cozinha antiga conjugam-se em poraine et ambiance sophistiquée. harmonia com a arte da confecção Gastronomie moderne, élégante et moderna, onde a comida é preparada cosmopolite. À deux pas de l’Atlan- em ancestrais fornos de lenha ou na tique, pour une promenade qui vous tradicional grelha. A carta de vinhos aidera à digérer ou un dernier verre privilegia a região do Dão. Vila Real sur l’une des nombreuses esplanades Estrada Nacional 2 – Viseu Museu dos Presuntos qui bordent l’Av. do Brasil. Tel. 232452555 Uma cozinha apurada e saborosa, Rua do Padrão 100 (Foz) Preço médio : 12 euros. que se mostra orgulhosa do patrimó- Tel. 226108059 Alcobaça nio gastronómico regional. Aqui, o Prix moyen : 35 euros. António Padeiro presunto é consumido como entrada ou como prato principal. Situado junto ao Mosteiro. Óptimos Avenida Cidade de Ourense 43 bifes, bom peixe e maravilhosos do- Tel. 25932601 ces conventuais. Preço médio : 20 euros. Rua Doutor Maur Cocheril 27 Tel. 262582295 Preço médio : 16 euros. Porto O Escondidinho Peppo Decorado com azulejos do séc. Vista de fora, assemelha-se a uma vi- Viseu XVII, este restaurante tem um ser- venda típica da região. Mas do outro viço eficiente e pratos bem confec- Restaurante Rodizio Real lado dos portões espera-o um es- cionados. Francisco Sá Carneiro era Aqui encontra desde o tradicional paço moderno: candeeiros de design cliente assiduo e o Rei Juan Carlos rodízio à brasileira, passando pela contemporâneo e móveis de linhas di- por cá passou várias vezes, entre rica gastronomia regional, até aos reitas. Poderá degustar deliciosos pra- muitos outros ilustres ! sabores da cozinha internacional. tos da gastronomia portuguesa, com Rua Passos Manuel, 142 (frente ao Rua Augusto Rua Sto. António, ligeiras nuances, frutos da criatividade Coliseu) - Tel. 222 001 079 Bairro Sta. Eulália (Repeses) do chef. De chorar por mais. Obs: com parque privativo Tel : 232 422 232 Rua da Levadinha 5 – Alcobaça Preço médio : 25 euros. Preço médio : 20 euros. Tel. 262585280 18 osrestaurantes Gastronomie

Lisboa Mãe d’Água Faz Figura Armazem F A sua varanda envidraçada constitui um privilegiado miradouro sobre o Situado na margem do Tejo, propor- rio Tejo. Uma ementa rica e cria- cionada uma agradável vista para o tiva, de raiz portuguesa e mediter- rio e para a ponte 25 de Abril. Pro- rânica. Rua do Paraíso 15 B (Santa põe duas variedades de rodízio: o Apolónia) - Tel. 218868981 tradicional rodízio de carnes, com Preço médio : 35 euros. o melhor churrasco brasileiro, e um Localizado num dos recantos mais rodízio vegetariano. Música ao vivo sossegados de Lisboa, o Jardim das Alentejo às sextas e sábados. Amoreiras. Tem um ambiente entre Rua da Cintura Armazém 65 Cais do Comporta Café

a taberna espanhola e o «bistrot» Gás (Cais do Sodré) - Tel. 213220160. francês. Cozinhados saborosos. Na Almoce ou jante em frente ao mar Preço médio : 25 euros. ementa, irá encontrar : uns fritos, uns neste restaurante-bar implantado no estufados, uns guisados, um ou outro areal da praia da Comporta, na Penín- prato de forno e bifes. É uma casa sula de Tróia. Este é um local onde se simpática e amiga dos fumadores vai para relaxar e apreciar a vida. Travessa das Amoreiras, 10 Praia da Comporta – Alcacer do Sal Tel. 213882820 - Obs : É permitido Tel . 265 497 652. Encerra seg. fumar. Preço médio : 25 euros. Preço médio : 20 euros. lesrestaurants

Alentejo O Estaminé les acheter ... A Ilha Delidelux Situé en face de l’Ilha do Pesse- Boutique gourmet et café avec gueiro, esplanade avec vue sur la esplanade sur le Tage. mer ! Nous vous conseillons de goû- Très bonne sélection de vins por- tugais et étrangers. ter la cataplana de garoupa, la salada Av. Infante D.Henrique, Armazém de polvo ou la feijoada de chocos, B Loja 8 (Santa Apolónia) faites-nous confiance. Et après un Lisboa - Tel. 218862070 www.delidelux.pt délicieux repas, une sieste sur la Situado na Ilha Deserta, , no coração plage, qui est à peine à quelques pas Essência do vinho du restaurant. do Parque Natural da Ria Formosa, é Vous y trouverez une sélection Gastronomie Ilha do Pessegueiro – Porto Covo apenas acessível de barco, é o restau- des meilleurs vins portugais, mais rante mais a sul de Portugal Conti- aussi une boutique gourmet et Tel: 269 905 113 un wine bar. Prix moyen : 15 euros. nental. Vista privilegiada sobre toda Palácio da Bolsa a costa. Pratos à base de peixe fres- Rua Ferreira Borges - Porto quíssimo e moluscos provenientes Tel. 22 3321102 www.essenciadovinho.com das águas límpidas da Ria Formosa. Ilha Deserta – Faro - Tel. 917811856 - Obs : Aberto todos os dias do ano Pâtisseries à goûter Preço médio : 35 euros. absolument

Taska Contam-se pelos dedos de uma só mão os restaurantes no Algarve que servem Xerém, um prato tipicamente mediterrânico feito à base de farinha A Azenha do Mar de milho. Ao principio abriram apenas Situé dans une petite ville de pê- para petiscos, mas a clientela foi exi- cheurs. Ne paie pas de mine, mais la gindo cada vez mais. Surpreende pela Pasteis de Vouzela salada de polvo, sapateira et camarões simplicidade e riqueza de sabores. Café Central sont excellents et à très bon prix. Rua do Alportel 38 – Faro Praça da Republica, Vouzela Praia da Azenha do Mar – Odemira Tel. 289824739 Tel. 282 947 297 Ovos moles Preço médio : 18 euros. Pastelaria do Rossio Fermé le mercredi. N’accepte pas de R. João Mendonça, Aveiro réservation.. les vins Prix moyen : 18 euros. Pasteis de Tentúgal les déguster gratuitement... A Pousadinha Estrada Nacional 111 Algarve Sala Ogival da ViniPortugal Montemor-o-Novo Taberna do Gabriel II Palácio da Bolsa Travesseiros e queijadas de Vous voulez mangez du poisson et Rua Ferreira Borges - Porto Sintra des fruits de mer avec vue sur l’in- Tel. 223 323 072 Horaire : lundi-samedi, 10h-19h Café Piriquita finité bleue de l’Atlantique? C’est Rua das Padarias 1, Sintra votre restaurant! Très belle vue. Sala Ogival da ViniPortugal – Aljezur Praça do Comercio - Lisboa Pasteis de nata Pasteis de Belém Tel. 213 420 690 Tel . 282 991 939 Rua de Belém, Lisboa Horaire : mardi-samedi,11h-19h Prix moyen : 20 euros. 20 ascasasdefado Gastronomie

casas de fados Lisboa Senhor Vinho dono, o guitarrista Pedro Castro. Só R.do Meio à Lapa, 18.tel: 213972681/ quando o fado é cantado se sente 213977456 o respeito absoluto. O elenco inclui Café Luso Dirigida por Maria da Fé, esta é Ana Sofia Varela, Ricardo Ribeiro, Travessa da Queimada, 10. tel. uma das casas mais míticas de Lis- Pedro Moutinho e a nova coquelu- 213422281 - www.cafeluso.pt boa e que conta com um óptimo che fadista, Carminho. É frequente Casa de fados clássica, situada à elenco. Aqui foi descoberta Ana haver fadistada dentro de portas entrada do Bairro Alto, o Luso já Moura; aqui cantam, entre outros, até às tantas, assim apareçam no- sofreu muitas remodelações man- António Zambujo, Aldina Duarte ou mes como Camané ou outros. Uma tém as características que estive- Filipa Cardoso. Atenção aos pre- visita obrigatória para sentir a nova ram presentes na inauguração nos ços das refeições, que não estão boémia lisboeta. Aznavour jantou anos 30. Nos seus tempos de glória ao alcance de todas as bolsas. recebeu Amália (que aqui gravou Ambiente tradicional de casa de um disco) e Alfredo Marceneiro. fado. Preço médio:60 euros. Para além do fado mantém um espectáculo de folclore. Ambiente Restaurante Café Museu do retro e muito frequentado por turis- tas, o Luso tem como estrela do seu Fado elenco o jovem Pedro Moutinho. Largo Chafariz de Dentro, 1 Preço médio: 40 euros (Alfama) Do mesmo proprietário da Mesa de A Tasca do Chico Frades, o Restaurante Café do Mu- seu do Fado junta um pouco mais R. Diário de Notícias, 39. de sofisticação na ementa e am- tel.213431040 biente, embora o clima seja infor- O segredo do sucesso d’A Tasca Do lá, Lila Downes cantou lá, Andrew mal. Mais turístico por definição, os Chico é a sua completa democra- Bird quis ir conhecer.Casa sempre preços são mesmo assim razoáveis cia: aqui todos entram e se quiserem cheia, pelo que a reserva para os e o fado excelente. Ana Sofia Va- podem cantar. A clientela divide-se jantares é obrigatória. Preço médio: rela ou Ricardo Ribeiro lá podem entre amadores do fado, famílias, 25 euros (jantar). Pode ir também ser ouvidos. Atenção às noites es- antigos puristas, jovens aspirantes apenas beber um copo e ouvir peciais, onde figuras fora do fado a fadistas e estudantes do Erasmus. fado. cantarão repertório fadista escol- Normalmente sempre cheia, A Tas- hido por João Gil (o primeiro foi Luís ca recebe fado amador às 2ªs e 4ªs Represas). Preço médio: 25 euros Casa de Linhares/Bacalhau feiras, sob a apresentação única de João Figueiredo. Bebidas e petiscos de Molho Beco dos Armazéns de Linho, 121. como o chouriço assado são indis- Mesa de Frades tel 218863767 pensáveis. E atenção que cada R.dos Remédios, 139-A. www.casadelinhares.com noite é diferente: por lá passam sem Tel. 218871452 (Alfama) Casa de fado tradicional, avisar nomes como Mariza, Jorge Esta antiga capela setecentista, construída na antiga residência Fernando, Ana Moura, Pedro Mou- com cerca de 30 lugares sentados, dos Condes de Linhares. Com um tinho, Ângelo Freire..A Tasca é já é nesta altura o lugar da moda para excelente elenco, que conta com um verdadeiro local de culto de um o novo público de fafdo. Frequen- Jorge Fernando, Celeste Rodrigues, novo público de fado.. Ambiente tado pelos novos habitantes de Al- Raquel Tavares, Fábia ou, sempre muito informal. Este Verão vai abrir fama (jovens licenciados, artistas, que pode, Ana Moura. A clientela uma filial em Alfama. músicos, realizadores de cinema, jor- é maioritariamente turística e as re- Preço médio: não tem. Depende nalistas, encenadores, curiosos), a feições são sofosticadas, o que se do que quiser consumir. A cerveja Mesa transpira um ambiente à beira reflecte no preço. Mas se puder… custa 1,50. do caos organizado que é delicioso – e que é imagem de marca do seu Preço médio: 50 euros concertsdemusiqueportugaise

pop/funk rock pop/rock PedroAbrunhosa Xutos&Pontapés PauloGonzo 03/07/09 - S. Miguel, Açores 01/08/09 - Ilha da Terceira, 17/07/09 - Porto Açores 18/07/09 - Paredes 14/08/09 - Batalha 24/07/09 - Braga 23/08/09 - Sátão 08/08/09 - Vila Nova de Cerveira www.paulogonzo.net Musique www.abrunhosa.com hip-hop DaWeasel pop/rock DavidFonseca 17/07/09 - Oliveira do Bairro 18/07/09 - Maia 18/07/09 - Faro 19/07/09 - Oeiras 20/07/09 - S. Miguel, Açores 25/07/09 - Celorico de Basto 22/08/09 - Cascais 07/08/09 - Portimão www.davidfonseca.com 23/08/09 - Lagoa 04/07/09 - Montijo 03/09/09 - Montemor-o-Novo rock/blues/soul 18/07/09 - Alijó 06/09/09 - Terceira, Açores WrayGunn 22/07/09 - Seia 11/09/09 - Mora 22/08/09 - Guimarães 25/07/09 - Lagoa - S. Miguel, 12/09/09 - Amadora www.myspace.com/wraygunn Açores www.daweaselonline.com 31/07/09 - Leça da Palmeira fado 02/08/09 - Cantanhede pop/rock CristinaBranco 08/08/09 - Ponte de Lima Delfins 10/08/09 - Portimão 24/07/09 - Sousel 11/08/09 - Olhão 25/07/09 - Amarante 13/08/09 - Figueira de Castelo 01/08/09 - Redondo Rodrigo 07/08/09 - Ponte de Lima 14/08/09 - Santa Comba Dão 04/09/09 - Montemor-o-Velho 16/08/09 - Batalha www.myspace.com/delfins 21/08/09 - Chaves 22/08/09 - Esposende pop/electro 23/08/09 - Fundão TheGift 26/08/09 - Ilha do Pico, Açores 28/08/09 - Corroios 31/08/09 - Grândola 05/09/09 - Ponta do Sol, Ma- deira www.xutos.pt

accoustique MalfadaVeiga

18/07/09 – Cinfães 11/07/09 - Arcos de Valdevez 26/07/09 – Seia 13/08/09 - Portimão 15/07/09 - Lisboa 09/08/09 – Santa Cruz da Gra- 28/08/09 - Cascais 26/07/09 - Porto ciosa, Graciosa, Açores 29/08/09 - Crato www.cristinabranco.com www.mafaldaveiga.com www.thegift.pt 22 concertosdemúsicaportuguesa Musique

acoustique/folk/musique roots pop/rock worldmusic Deolinda JoãoPedroPais Terrakota 10/07/09 - Santo Tirso 26/07/09 - Outurela 24/07/09 - Madalena, Pico, 08/08/09 - Santo Tirso Açores 20/08/09 - Funchal 26/07/09 - Seia 23/08/09 - Lisboa 30/07/09 - Cantanhede www.myspace.com/terrakota 06/08/09 - Praia da Vitória, Terceira, Açores worldmusic 13/08/09 - Mortágua TeresaSalgueiro 14/08/09 - Pampilhosa da Serra 15/08/09 - Castro Marim 22/08/09 - Lagoa 24/08/09 - Monção 28/08/09 - Mogadouro 29/08/09 - Cascais www.joaopedropais.com

rock UHF 01/08/09 - Sabugal 12/08/09 - Amora 15/08/09 - Malveira 10/07/09 - Freamunde 20/08/09 - Fontão/Ponte de 11/07/09 - Ovar Lima 16/07/09 - Gavião 21/08/09 - Sobral da Adiça 24/07/09 - Cantanhede 28/08/09 - Algezur 25/07/09 - Sever do Vouga www.uhfrock.com 26/07/09 - Lagos

30/07/09 - Ilha do Pico, Açores accoustique 12/07/09 - Torres Novas 31/07/09 - Ilha de S. Miguel, JPSimões 29/08/09 - Vila do Conde Açores www.teresasalgueiro.pt 01/08/09 - Vila de Rei 09/08/09 - Oleiros 12/08/09 - Figueira de Castelo breakbeat/club Rodrigo BurakaSomSistema 15/08/09 - Amora 12/07/09 - Freamunde 16/08/09 - Ponte de Lima 19/07/09 - Oeiras 21/08/09 - Miranda do Douro 26/07/09 - Pombal www.deolinda.com.pt 31/07/09 - Cantanhede 01/08/09 - Ilha do Pico, Açores pop/rock 06/08/09 - Zambujeira do Mar Clã 07/08/09 - Gouveia 18/07/09 - S. Miguel, Açores 08/08/09 - Régua 14/08/09 - Amora 05/09/09 - Viseu 06/09/09 - Vendas Novas 06/08/09 - Sesimbra www.myspace.com/buraka- www.cla.pt www.jpsimoes.com somsistema 23 concertsdemusiqueportugaise

variété/rock pop rock alternatif RuiVeloso RitaRedshoes BlastedMechanism 23/07/09 - Pombal 17/07/09 - S. Miguel, Açores 25/07/09 - Maia 19/07/09 - Gavião 26/07/09 - Pico, Açores 24/07/09 - Maia 31/07/09 - Sabugal 25/07/09 - Lordelo 01/08/09 - Lisboa 15/08/09 - Gois Musique 02/09/09 - Palmela 27/08/09 - Corroios 05/09/09 - Paços de Ferreira www.myspace.com/blastedme- 12/09/09 - Alvaiázere chanism www.myspace.com/ritaredshoes

world music jazz SaraTavares MariaJoão 18/07/09 - Oeiras 11/07/09 - Lisboa (Braço de Prata) 07/08/09 - Lagoa 18/07/09 - Lisboa (Braço de Prata) www.saratavares.com 25/07/09 - Cantanhede 25/07/09 - Lisboa (Braço de Prata) 26/07/09 - S. Miguel, Açores 31/07/09 - Lisboa (Braço de Prata) acoustique/alternative/musique roots 08/08/09 - Ansião www.mariajoao.org OqueStrada 11/08/09 - Mortágua fado 13/08/09 - Olhão Carminho 14/08/09 - Góis 15/08/09 - Figueira de Castelo 17/07/09 - Estoril Rodrigo www.myspace.com/carminhofado 19/08/09 - Esposende 25/08/09 - Crato pop 30/08/09 – Cascais RuiReininho 05/09/09 - Penafiel 12/09/09 - Águeda www.ruiveloso.net

fado Mariza 14/07/09 - Oeiras 29/07/09 - Cantanhede 10/08/09 - Ilha Graciosa, Açores 17/07/09 - Festi. FMM - Porto Covo 14/08/09 - Vila Real de Santo 19/07/09 - Oeiras António 30/07/09 - Sesimbra www.mariza.com 01/08/09 - Ferreira do Zezere 25/08/09 - Pinhel

rock / pop punk www.oquestrada.com Fonzie 15/07/09 - Torre de Belém - Lisboa 17/07/09 - Gaia 16/07/09 - Cine-teatro Tivoli Lisboa pop/electro/rock 18/07/09 - S.Jorge, Açores 24/07/09 - Casino Figueira da Foz Mesa 05/08/09 - Portimão 01/08/09 - Marco de Canavezes 23/07/09 - Sesimbra www.fonzietime.com www.myspace.com/ruireininho www.mesa.pt 24

festivalsdétéauPortugal Festivals FESTIVALSudOeste FESTIVALParedesdeCoura FESTIVALMarésVivas 5 au 9 août - Zambujeira do Mar 29 juillet au 1 août - Paredes de 16 au 18 juillet - Vila Nova de Gaia PROGRAMME Coura PROGRAMME 05/08/09 PROGRAMME 16/07/09 Positive Vibes : David Guetta 29/07/09 Kaiser Chiefs / / Palco Paredes de Coura Lamb Grovebox : Steve Bug / Zé Salvador & André Cascais / Gruber & Nuernberg / Patrick Wolf 17/07/09 José Belo / Heartbreakerz 30/07/09 Scorpions / Guano Apes / Se- 06/08/09 Palco Paredes de Coura condhand Serenade Palco TMN : Buraka Som Sistema 18/07/09 / The National / Ebony Bones / Keane / Jason Mraz / Colbie Macaco Caillat / Gabriella Cilmi Planeta Sudoeste : Mallu Magalhães / Marcelo Camel / The Veils / Devotchka Positive Vibes : Anthony B Billet 1 jour : 25 euros Grovebox : Miss Kittin & the Hacker / Pass 3 jours : 38 euros D.I.S.C.O Texas Showcase / Intelectronik / Fritus Potatoes Suicide / Photonz www.festivalmaresvivas.com 07/08/09 Palco TMN : Madcon FESTIVALRockOne Planeta Sudoeste : Muchachito Bombo Infierno / The Pinkertones / Pastora / Vencedor MySpace Espanha Franz Ferdinand / Supergrass / Grovebox : Magazino / João Maria / António Alves / DJ Tiago / Amê + Henrik The Rascals / The Pains of Being Schwarz + Dixon Pure at Heart / The Temper Trap / 08/08/09 Chew Lips Palco TMN : Faith No More 31/07/09 Du 5 au 8 août – Autodrome Inter- Positive Vibes : John is Gone Palco Paredes de Coura national de l’Algarve, Portimão Planeta Sudoeste : Mad Caddies Nine Inch Nails / / Portu- Grovebox : Matthias Tanzmann / Stereo PROGRAMME Addiction / Freshkitos / Hugo Santana gal the Man / Blood Red Shoes / 05/08/09 / Mary B Holy Ghost James Morrison / Fonzie / Os Pon- 09/08/09 Palco After Hours (début des tos Negros / Tara Perdida Palco TMN : Lily Allen / Basement concerts à 02h00) 06/08/09 Jaxx / Amy Macdonald Kap Bambino / Punks Jump Up Planeta Sudoeste : Caravan Palace 01/08/09 07/08/09 Grovebox : Rui Vargas / Raresh / Sebo K Palco Paredes de Coura / Tozé Diogo / Kaspar Mia Rose / James / Ana Free Positive Vibes : Third World / Howling Bells 08/08/09 Offspring Billet 1 jour : 40 euros Billet 1 jour : 40 euros Pass 4 jours : 80 euros Pass 4 jours : 70 euros Billet 1 jour : 50 euros www.musicanocoracao.pt www.paredesdecoura.com Pass 4 jours : 80 euros 26 festivalsdétéauPortugal Festivals

OptimusAlive09 SuperBockSuperRock09 CascaisCoolJazz 9 au 11 juillet - Oeiras 11 juillet - Porto 9 au 31 juillet - Cascais PROGRAMME 18 juillet - Lisbonne PROGRAMME 09/07/09 PROGRAMME 09/07/09 Metallica / Slipknot / Machine 11/07/09 Joshua Redman Head / Lamb of God / Mastodon 10/07/09 / / / Jazzanova / TV on the Radio / Del- 14/07/09 phic / Air Traffic / Silversun Pickups Eliane Elias 10/07/09 15/07/09 / Placebo / The Kooks António Zambujo / Eagles of Death Metal / Os 16/07/09 Pontos Negros / Fischerspooner Vaya con Dios / The Ting Tings / Hadouken ! / Nouvelle Vague 17/07/09 Does It Offend You, Yeah? / Late 18/07/09 Vadios of the Pier / The Gaslight Anthem 19/07/09 / John is Gone Duffy Buika convida Mariza 11/07/09 Dave Matthews Band / The Black Billet Porto : 40 euros Eyed Peas / Chris Cornell / Dead- Billet Lisbonne : 40 euros Pass : 70 euros www.superbock.pt

SuperBockSurfFest’09 13 et 14 août – Praia do Tonel, Sagres PROGRAMME 13/08/09 21/07/09 Gentleman / Babylon Circus / Mafalda Veiga Asian Dub Foundation / Souls of 22/07/09 Fire / João Maria / João Araújo Katie Melua 14/08/09 23/07/09 mau5 / Ghostland Observatory 2 Many DJ’s / Easy Star All Stars Lisa Ehdhal / Lykke Li / Autokratz / Trouble / Tristan Prettyman / Nouvelle 29/07/09 Andrew / Los Campesinos / A Vague / Nneka / Zé Pedro Moura James Taylor Silent Film / Mary B 31/07/09 Seal Billet 1 jour : 50 euros Billet 1 jour: 25€ Pass 3 jours : 90 euros Pass 2 jours: 40€ De 20 euros à 50 euros www.optimusalive.com www.musicanocoracao.pt www.cooljazzfest.com 27 festivalsdétéauPortugal Festivals Expofacic FESTIVALFMMSines FestasdoBodo 24 juillet au 2 août - Cantanhede 17 au 25 juillet - Sines 23 à 27 juillet - Pombal PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME 24/07/09 PORTO COVO 23/07/09 Deolinda / Yves La Rock 17/07/09 Per7fume / Festival café concerto 25/07/09 O’Questrada (Portugal) / Rupa & The / Rita Red Shoes April Fishes (USA) / Circo Abusivo (Italie) Rui Veloso / Rita Mendes 18/07/09 24/07/09 26/07/09 Victor Démé (Burkina Faso) / The Sons da fala / Body Talk / DJ Ukrainians (Royaume-Uni) / Dele Sosimi Tony Carreira Afrobeat Orchestra (Nigéria) Gregor Salto 27/07/09 19/07/09 25/07/09 Quim Barreiros Wyza (Angola) / Orquestra Típica Angélico / Susana Félix / Abba Fernández Fierro (Argentine) / Daara J 28/07/09 Family (Senegal) Fever 26/07/09 SINES João Miguel / Buraka Som Sistema 20/07/09 Mor Karbasi (Israël) / Portico Quartet (Royaume-Uni) 21/07/09 Corneliu Stroe & Aromanian Ethno Band (Roumanie) / Carmen Souza (Cap-Vert) 22/07/09 Mamer (China) / Trilhos – Novos Camin- hos da Guitarra Portuguesa (Portugal) / Janita Salomé (Portugal) / Uxía (Espa- gne) / Acetre (Espagne) / L’Enfance Rouge (France/Italie/Tunisie) 23/07/09 Assobio (Portugal) / Narf & Manecas Costa (Espagne/Guiné-Bissau) / Hang- Daniela Mercury gai feat. Mamer (Chine) / Chucho Val- 29/07/09 dés Big Band (Cuba) / Kasaï Allstars (RD Congo) / Ramiro Musotto & Orchestra Mariza Sudaka (Argentine/Brésil) 30/07/09 24/07/09 João Pedro Pais / Platinium Abba Paulo Sousa (Portugal) / Njava (Madagascar) / Warsaw Village Band 31/07/09 (Pologne) / Debashish Bhattacharya Just girls / Buraka Som Sistema (Inde) / Cyro Baptista « Beat the Donkey » (Brésil/USA)/ Chicha Libre (USA) Fernando Alvim / Yves La Rock ft Jaba 25/07/09 01/08/09 Melech Mechaya (Portugal) / Bibi 27/07/09 James / Joss Stone / Pete Tha Zouk Tanga et le Professeur Inlassable (Rép Mickael Carreira / Tony Carreira / Centrafricaine/France) / James Blood 02/08/09 Ulmer (USA) / Alamaailman Vasarat Dj Fernando Alvim Xutos & Pontapés / Alvaro Costa (Finlande) / Lee « Scratch » Perry (Jamaïque) / Speed Caravan (Algérie/ Miguel Quintão France) Billet 1 jour : 20 euros www.cm-cantanhede.pt/expofacic www.fmm.com.pt www.festasdobodo.net 28 festivalsdétéauPortugal Festivals

BarcoRockFest NoitesRitual AngraRock Du 19 au 23 août – Praia Fluvial de 28 et 29 août – Jardins do Palácio 4 au 6 septembre - Angra do Barco, Guimarães de Cristal, Porto Heroísmo PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME 28/08/09 04/09/09 Wraygunn Deolinda / Foge Foge Bandido / The Temple / Charon If Lucy Fell, Dead Combo / Peltzer / Noiserv / 05/09/09 Sean Riley & The Slowriders, One Man Hand Dismal / Die Happy 29/08/09 doismileoito 06/09/09 Mão Morta / Blind Zero / Os Pon- born a lion, Da Weasel tos Negros / Andrew Thorn / Paul Smix Smox Smux Da Silva / Hot Pink Abuse Cratera Entrée gratuite Entrée gratuite www.barcorockfest.com www.noitesritual.com www.angrarock.com

www.mosqueteiros.com O Especialista para o seu Automóvel 29 CENTROS-AUTO em todo o país

RAPIDEZ E QUALIDADE na manutenção, equipamento e reparação automóvel

ACONSELHAMENTO ESPECIALIZADO pelos nossos técnicos

ABERTO TODOS OS DIAS de Domingo a Domingo

LOJA com + de 4.000 peças e acessórios a preços competitivos OFICINA DE MONTAGEM: Serviços e Tecnologia Auto, Mecânica Rápida e Electricidade Auto ...o melhor de 2 mundos!

Centros Auto em: Abrantes, Alcobaça, Arrifana, Beja, Caldas da Rainha, Carregado, Carvalhos, Castelo Branco, Covilhã, Évora, Famões, Figueira da Foz, Guarda, Leiria/Gandara, Montijo, Oliveira de Azemeis, Ourém, Ovar, Paços de Ferreira, Penafiel, Portalegre, Sta Iria da Azóia, São Domingos de Rana, Setúbal, Sobreda da Caparica, Valongo, Viana do Castelo, Vila Real, Viseu. lesdiscothèquesdelatournée

Vilamoura Fafe FRANCE BlackJack MercadoBar La costa Situado no sub-sol do Casino de Un lieu où vous pourrez bien débu- Vilamoura, é por excelência há ter la soirée. L’ambiance y est sou- mais de uma década um dos espa- vent très délire et sans complexes. ços de animação mais concorridos Les sons mix vous envahiront au da noite algarvia, muito devido à fil des heures dans un décor soigné. decoração moderna e requintada. Largo da Feira - 4820 Fafe. Música moderna com uma passa- Retrouvez l’équipe de la Costa gem por ritmos latinos e por temas tous les jeudis du mois d’août mais antigos, Rnb e Comercial ao pour les soirées “Costa Minho” . bom som dos Djs. Casino de Vilamoura 8125 Fafe Quarteira. Tel.: 289 389147 FactoryClub www.blackjackdisco.com Tout y est fait pour créer une am- Summer Clubber Retrouvez l’équipe de la Costa biance surchauffée, un espace tous les mardis du mois d’août agréable et des Djs qui promettent pour les soirées “Costa Praia”. toujours de la bonne musique. Vous La Costa do Sol discothèque : c’est repartirez avec des moments inou- 2 salles, 2 ambiances ! bliables et des souvenirs plein la La Costa (rdc) : le club de la tête. nouvelle génération, mixs des Zona Industrial do Socorro - Lote z2 meilleurs dj’s portugais, mezza- Fafe. www.factory-club.com nine vip, lounge corner: c’est l’en- Retrouvez l’équipe de la Costa droit du moment. tous les jeudis du mois d’août pour les soirées “Costa Minho” . La Costa do Sol (1er étage) : la salle de spectacle qui accueille les Vila Real groupes Portugais de référence, le Look’s plaisir de retrouver le Portugal. La discothèque Look’s a ouvert ses • Tarif Entrée : 12,00 euros (tous portes au public en septembre 2004 les soirs, sauf concerts) et dès lors, elle est devenue un point • Tarif Entrée Concerts : 18,00 Chaves de passage obligatoire pour tous euros BibliotecaBar ceux qui cherchent à se divertir. 184 rue de Paris Aberto desde 2001, este bar é Les étudiants l’ont surnommé la 94190 Villeneuve Saint Georges muito animado. Faz Parte do Gru- discothèque de l’Académie car pour Infoline : 01 43 89 06 06 po Biblioteca Bar. certain d’entre eux il s’agit de leur www.lacosta.fr Travessa Cândido dos Reis - deuxième maison. 5400-164 Chaves. Centro Comercial Dom Dinis, loja www.bibliotecabar.com 22 - Vila Real le mikado Retrouvez l’équipe de la Costa www.discolooks.com 9 rue Lallier - 75017 Paris tous les mercredis du mois Retrouvez l’équipe de la Costa Tel : 01 42 78 74 53 d’août pour les soirées “Costa tous les mercredis du mois d’août www.lemikado.net Norte”. pour les soirées “Costa Norte”. 30

vossoiréesdevacances

Bragança Guimarães Porto DuquedeBragançaBar PatrimónioBar ClubeLiteráriodoPorto Situado no castelo, um pequeno Ambiente calmo e descontraído, boa bar muito apreciado pelos bra- opção para quem prefere a conversa à gantinos, com uma programação dança. Dividido em cinco pisos, tem cultural regular e versátil. É mais um piano bar, sala para exposições, conhecido como Duque e acolhe galeria, livraria e auditório. No piano exposições, concertos, tertúlias ou bar ouve-se música ao vivo nas noites sessões de poesia. Um bar-discoteca, que aposta na de sexta e sábado. Entrada livre. Rua Cidadela 9 música de dança, com DJs nacio- Rua Nova da Alfândega 22 (Junto ao castelo) nais e internacionais e é palco de Todos os dias : 09h30-01h Todos os dias : 14h-03h festas e eventos vários. Música www.clubeliterariodoporto.co.pt Bars et discos elec trónica e dance. Santo Tirso Porto PedradoCouto Parque das Hortas. Sex- Sáb.: 23h-04h Twins Local de passagem obrigatória Guimarães Bar, lounge et disco dans un même para os adeptos de um passinho CustoLounge espace, le Twins est l’une des adres- de dança onde a escolha se multi- ses incontournables de la nuit de plica por três pistas distintas. Uma sala ampla transformada Porto. Rua de Santo André, 229 em pista de dança. Uma luz aver- Rua do Passeio Alegre 1000 (Foz). Santa Cristina do Couto melhada que contamina todos os Mar – Sam. : 22h-03h Sex - dom: 23h - 08h recantos da casa e brilha sobre o branco predominante na decora- www.twins.pt

Barcelos ção. Minimalista, mas nem por isso Porto VaticanoClub menos criativo. É conhecido pelas TrintaeumCaféBar grandes festas, ao som de música Espaço bonito, que aposta na música house. Local de paragem obriga- electrónica e negra dos anos 70. Bom tória dos principais DJs nacionais ambiente e serviço eficaz. Lugar de Fundo de Vila 1C Ur- Rua do Passeio Alegre 564 (Foz). gezes Qui-Sáb. : 22h-04h Sex-Sáb. : 24h-06h www.trintaeum.com

Porto Porto ArmazémdoChá PitchClub L’entrepôt de thé du XIXe est de- Aposta em sons alternativos e numa Referência incontornável nas noi- venu bar il y a à peine plus d’un programação forte, com concertos tes do Minho, foi criado com o an. Lieu de rencontre idéal pour un ao vivo. O espaço é amplo e divide- intuito de ser um clube para ouvir café après le diner ou pour manger se em dois pisos. O rés-do-chão está música de dança pela mão dos des tapas tard le soir, l’ambiance reservado à discoteca, ao estilo dos melhores DJs nacionais e interna- est funk, eighties et disco-sound, clubes londrinos. No piso de cima cionais. A programação musical é mais aussi jazzy, le samedi soir. funciona o bar. orientada para a electrónica. Rua José Falcão, 180 Rua Passos Manuel 34-38 Rua Cândido da Cunha 118 Mar – Sam. : 18h-04h Ven-Sam. : 23h-08h Sáb: 00-07h www.armazemdocha.com www.pitch-club.com www.vaticanoclub.net 32 vossoiréesdevacances Bars et discos

Aveiro Seia Coimbra MercadoNegro EspaçoEGO FeitoConceito Vous trouverez un salon de thé, un bar à tapas, un bar à vin et beaucoup plus dans cette ancienne villa redé- corée avec des meubles design et de fortes courtes. Agréable jardin pour Em pleno centro da cidade, junto les chaudes nuits d’été. Av. Afonso à Praça da República. Reúne sob Costa (Junto Rotunda do Tribunal). o mesmo tecto um salão de chá/ Um espaço amplo e multifuncional si- Tous les jours : 11h-04h bar, um cabeleireiro e duas lojas tuado em frente ao canal central, com www.espacoego.com dedicadas ao design de interiores vista para a ria de Aveiro. Um dos es- Coimbra e design de moda. A decoração ao paços preferidos pelos noctívagos da Diligência gosto vintage e o ambiente calmo e cidade. O bar estende-se por três salas familiar caracterizam este espaço, Noite calminha, boa sangria, com e tem uma selecção musical que foge que pretende ser uma alternativa tradição à mistura. Uma das casas aos sons mais comerciais. Além do bar, às grandes superfícies comerciais. mais prestigiadas nos espectáculos tem auditório, café, loja de música, li- A selecção musical, ecléctica q.b., de fado ao vivo vraria e loja de design/decoração. vai do fado à electrónica. Rua Nova 30 Rua João Mendonça 17 Rua Alexandre Herculano 16. 18h-02h Todos os dias : 14h-00h 14h-02h30 vossoiréesdevacances

Coimbra Lisboa Estoril BarQuebra MeninosdoRio Tamariz Durante anos chamou-se Que- Presque les pieds dans l’eau, dégus- Discothèque située sur la plage du bra Costas, mas agora mudou tez un cocktail sur l’esplanade ou même nom. On y va pour boire un de nome para Bar Quebra. Um restaurez-vous à tout heure. Pour verre sur la terrasse, danser jusqu’au bar histórico da cidade. Nas prendre un bain de soleil en journée petit matin, mais aussi pour être vu et noites quentes de Verão tem ou vous rafraîchir en soirée. se faire voir. Musique: house, electro uma agradável esplanada que Rua da Cintura do Porto de et r&b. Ouvre seulement pendant les lhe confere um especial en- Lisboa (Cais do Sodré) mois d’été. Praia do Tamariz, Estoril canto. Nas noites de fins-de- Tous les jours: 12h30-04 Mar—Sam : 23h-06h. Prendre le train semana há DJs convidados a à Cais do Sodré direction Cascais

definir o ritmo da dança. Lisboa

Bars et discos Elvas Rua do Quebra Costas 45/49 OTerraço Tea&Wine Seg-Sáb.: 10h-04h Um espaço para usufruir desde o Lisboa início da noite, ideal para beber um MariaCaxuxa copo ao som de boa música até às Das paredes de mármore aos duas da manhã. Ambiente moderno móveis antigos, que ali conti- e descontraído. No ar, ouvirá jazz, nuam a marcar presença, a de- chill out e electrónica. coração mantém aura de outros Rua Olivença 25 tempos: do tempo da Maria Um bar com bastante personalidade, Sex-Sáb.: 22h-02 Cachucha. Sonoridades lounge decorado com confortáveis sofás e electrónica. Aos fins-de-se- velhos, espreguiçadeiras coloridas e Zambujera do Mar mana é frequente estar à pinha mesas feitas a partir de bobinas de Espera-meentrando e concentrar grupos de pessoas cabos eléctricos. O ambiente é des- O mais carismático bar das redonde- à porta. contraído. Vista extraordinária para zas. A decoração, de cores vivas, o Rua da Barroca 6-12 (Bairro o Tejo. Calçada do Marquês de ambiente descontraído, os cocktails da Alto). Seg.-Sáb. : 19h-02h Tancos 3. Tous les jours: 10h-00h (quando não chove) casa e os sumos naturais fazem deste um verdadeiro clássico da costa alente- Lisboa Lisboa jana. No Verão, acolhe frequentemente Bicaeense LxFactory festas, com DJs conceituados. De todos os bares da Bica, este C’est le nouvel espace branché Rua das Flores 9 - 10h-04h é o quartel-general. Uma anti- pour sortir en soirée dans la capi- ga tasca convertida em restau- tale. Un ancien complexe industriel Faro rante, café e bar, com vocação de la 1ère moitié du XXe reconver- ColumbusBar decididamente nocturna. Na ti en pôle de créativité où artistes et Sous les arcades du Largo Manuel sala interior há concertos e designers ont monté leurs ateliers. Bívar, en plein centre historique, le Co- DJs, com sonoridades eclécti- Vous y trouverez, jusqu’à tar le soir, lumbus est l’un d’un principaux centre cas ao gosto mais alternativo. concerts, expositions, librairie, res- d’animation nocturne de la ville. Am- Lá fora, concentram-se mago- taurant, bar et beaucoup plus. biance décontractée. Musique house. tes de gente. Rua Rodrigues Faria 103 Reçoit parfois des DJs invités. Espla- R. da Bica Duarte Belo, 38 www.lxfactory.com nade. Largo Manuel Bívar. Ter-Sáb.: 12h-02h 34

lesplusbellesplagesduportugal

CostaVerde Mindelo Vila do Conde CostadePrata

Ancora Caminha Também conhecida como Praia da Barra Aveiro Muito marcada pela presença de Gafa, tem uns rochedos que dão boas Com o seu farol imponente, um dos pescadores, ali não faltam barcos fotografias com o rebentar das ondas. mais altos da Europa, a Barra é um Plages típicos e toda a azafama em dias de É uma praia abrigada e sem fundões, local privilegiado para se assistir à faina. Praia de Vila Praia de Âncora sendo frequentada por famílias com entrada e saída dos barcos de pesca, também convida a passeios em duas crianças pequenas. Existem rampas ora escoltados pelas gaivotas, ora rodas ou a revigorantes caminhadas de acesso às instalações sanitárias, acenados com lenços brancos. A pela marginal. facilitando a deslocação de deficien- Barra é um local ideal para a prá- tes físicos. tica do surf, windsurf, vela e pesca de mar. Durante o Verão as festas e Afife Viana do Castelo os bares dão um colorido diferente à noite, tornando-se esta numa das Muito marcada pela presença de praias mais frequentadas da região. pescadores, ali não faltam barcos típicos e toda a azafama em dias de Torrão do Lameiro Ovar faina. Praia de Vila Praia de Âncora também convida a passeios em duas A Praia Torrão do Lameiro parece rodas ou a revigorantes caminhadas ter tudo em grandes dimensões, des- Memória Matosinhos pela marginal. de a extensão do areal à grandeza do mar que em dias de marés mais agi- Au-delà d’un paysage de dunes à tadas tem uma beleza única. A praia perte de vue, vous y trouverez un que serve de palco para trabalho de élément historique incontournable: pescadores, deixa os veraneantes l’Obélisque de la Mémoire, qui mar- observarem as tradicionais embar- que la fin de l’Absolutisme au Por- cações e o vaivém de barcos em dias tugal. Services disponibles : location de pesca. A beleza da paisagem en- de parasols, bibliothèque, activités volvente, conta com as mágnificas sportives. dunas e com o refrescante pinhal.

SenhordaPedra Vila Nova de Gaia

FozdoNeiva Esposende É incontornável não deixar de se fazer referência à mágnifica Capela Praia que se prolonga por uma imen- que mergulha pelo Oceano. Uma sa extensão de areia onde poderá referência única que se prende ao Tocha Cantanhede contemplar a beleza da vegetação facto da religiosidade das gentes do natural envolvente. mar e não só. Com um considerável Combina uma magnifica extensão O percurso até à praia, faz-se por en- areal, a Praia do Senhor da Pedra, dunar com o oceano a perder de vista. tre passadiços de madeira, que faci- convida em dias de mar mais agi- As redes pesqueiras e os próprios bar- litam os acessos. tado, à prática do surf, bodyboard e cos ao longo da praia, lembram que Os banhistas podem em alternativa a outros desportos naúticos.Tem boas estamos em terras de pescadores e de banhos, dar agradáveis caminhadas e infra-estruturas para banhistas, como bom peixe. Com boas infra-estruturas observar as espécies de fauna e flora aluguer de toldos, sanitários, entre de apoio, é possível encontrar entre características da região. outros. elas uma biblioteca de praia. 36 7 2009 - RCS B 380 3 uin - J

Du shampoing ? Des chaussettes ? Un chouchou ? On ne le saura jamais et peu importe. Ce qui compte, c’est que Caroline soit en vie. Comme les 12 000 autres personnes sauvées sur les routes de France, en 6 ans*, grâce à votre conduite plus responsable. 12 000 personnes qui continuent à vivre, tout simplement. Alors, continuons.

WWW.LES12000.FR

* SI LES COMPORTEMENTS N’AVAIENT PAS CHANGÉ DEPUIS 2002 EN FRANCE, 12 000 PERSONNES DE PLUS AURAIENT ÉTÉ TUÉES SUR LA ROUTE ENTRE 2003 ET 2008. SOURCE ONISR. lesplusbellesplagesduportugal

Areia Branca Lourinhã CostaAzul CostaVicentina Situada a 65 km de Lisboa a norte Almograve Odemira de Lisboa, perto da A8, é de fácil Ursa Sintra Com duas partes muito distintas en- acesso. Ponto de referência no turis- tre si, Almograve é uma das praias Plages mo da região, possui todas as condi- Um dos mais belos tesouros naturais mais bonitas da Costa Alentejana. ções necessárias para proporcionar do concelho de Sintra. Areia fina. De um lado, a praia de rochas e longos momentos de lazer. Com um Acessos difíceis. As zonas de esta- arribas de xisto, do outro, a praia leque variado de opções que vão cionamento automóvel encontram-se de areia encostada às dunas. Boas desde mini – golfe a aulas de surf e a cerca de 140m de altitude, desnível condições para a prática do Body- bodyboard, é o local ideal para quem este que tem de ser vencido pelo vi- board e do Surf. procura animação e divertimento. sitante para chegar à praia. Infra-estruturas disponíveis: Parque Restaurantes, bares e esplanadas de estacionamento, Restaurante. complementam a oferta turística. CostadaCaparica Acesso a deficientes. Em 2009, esta praia foi alvo de uma requalificação urbana que a dotou de As praias da Costa da Caparica es- novos e variados espaços de lazer tendem-se ao longo dos 15 quilóme- ZambujeiradoMar Odemira para toda a família. tros. A maioria das praias é vigiada A praia está rodeada por falésias durante o Verão, possuem estacio- altas, de onde se pode apreciar um namento e restaurantes ou bares de deslumbrante panorama sobre o apoio. oceano. Banhada por um mar de on- dulação forte, com boas condições para a prática de surf e bodyboard, a praia está situada junto à povoação da Zambujeira do Mar, com acesso directo. Muito concorrida durante o verão, regista uma enorme afluên- cia de jovens no 1º fim de semana de Agosto devido ao Festival do Sudoeste, um dos mais importantes festivais de música de Portugal. Algarve

Baleal Peniche Deserta Faro Longue étendue de sable fin, Baleal Comporta Grândola A Ilha Deserta, também conhecida est une plage pour tous les goûts: por Ilha da Barreta, é o local ideal côté sud, c’est le paradis des surfeurs Située à l’extrémité sud de la Pénin- para aqueles que adoram contemplar et des bodyboarders, côté nord, celui sule de Tróia, cette plage est très re- a natureza no seu estado mais selva- des familles, plus protégé du vent, cherchée par les estivants, en raison gem. As espécies características da il est propice à la baignade des en- de la facilité d’accès et d’un vaste Ria Formosa, encontram-se aqui no fants. À cinq minutes de Peniche, espace de stationnement. seu pleno.Toda a fauna e flora da ria, vous pourrez toujours aller vous ba- Se trouve à la limite de la Réserve os percursos que se podem fazer de lader jusqu’au Cabo Carvoeiro et ou Naturelle de l’Estuaire du Sado, vé- barco, aliados aos mergulhos nas faire une excursion jusqu’aux Ilhas gétation dunaire préservée, entourée águas de um mar cristalino, são de- Berlengas si vous êtes fatigué de la d’une pinède. Location de parasols, finitivamente motivo para optar por plage. douches, restauration. esta ilha. 38 lesplusbellesplagesduportugal Plages

ValedosHomens Barril Tavira Protejaoqueédetodos… Aljezur ….Mantendo a praia limpa Intégrée au Parc Naturel de la Ria Há sacos do lixo ao longo do areal, Formosa, se caractérise par une éten- use-os. Não deixe pontas de cigarro due de sable à perte de vue et une ou garrafas de plástico. Tudo o que ficar na praia, provavelmente irá agréable température de ses eaux. parar ao mar, demorando muitos Pour accéder à ce paradis, il faut anos a degradar-se! Depuis Aljezur, vous pouvez explo- prendre le pittoresque train qui part à rer les merveilleuses plages de la côte …Respeite o ecossistema proximité du Village Touristique de Há seres vivos que vivem na praia occidentale, parmi lesquelles, Vale Pedras d’El Rei, ou faire la traversée todo o ano, por isso,respeite o seu dos Homens qui constitue un vérita- habitat: circule unicamente pelos en bateau depuis l’Île de Tavira avec acessos e trilhos existentes. Evite ar- ble havre de paix. Délimitée tant au des lignes régulières pendant l’été. Il rancar vegetação, destruir ninhos nord qu’au sud, par de hautes falai- ou tocas e acampar nas dunas. existe une zone réservée à la prati- ses, c’est une plage peu fréquentée et que du Naturisme. Proteja-se.... une excellente option pour celui qui Evite exposições prolongadas ao préfère le calme et l’isolement. Fré- sol, especialmente entre as 12 e as 16 horas. Use um protector solar quentée par les surfeurs en raison des adequado. Prefira praias vigiadas caractéristiques de son remous ainsi e respeite as recomendações do que par les naturistes, cette plage est nadador salvador. Antes de tomar banho, faça contas ao tempo da surveillée en période balnéaire. digestão. enpassantparl’Algarve

Allgarve2009 Dance

25 de Julho - Sasha Beach Portimão

1 de Agosto - Le Club Albufeira Culture

4 de Agosto - Salt Beach O programa Allgarve vai este ano para a terceira edição e oferece um leque , Silves de eventos culturais, de animação e desportivos cada vez mais ambicioso. O objectivo e valorizar o Algarve como destino turístico de qualidade, as- 14 de Agosto - Nikki Beach Vilamoura sociado ao glamour e sofisticação. Além das belas praias esta região reúne características singulares ideais para a prática de desportos, realização de Gastronomia espectáculos culturais e de animação. Monumentos e construções antigas 7 a 16 de Agosto são aproveitados para exposições de arte contemporânea permitindo a va- Espaço Allgarve Gourmet no Festi- lorização do produto como um todo. Os concertos de Jazz e os Concertos val da Sardinha de Portimão Edition permitem noites agradáveis em família ao som de conceituados Portimão artistas nacionais e internacionais. O Allgarve Gourmet alia o moderno à 10 a 15 de Agosto tradição nos festivais do Marisco e da Sardinha, onde chefs de referência Espaço Allgarve Gourmet no Festi- val do Marisco de Olhão proporcionam uma degustação dos melhores produtos algarvias tratados Olhão de forma sofisticada. O desporto valoriza a região, que oferece condições 2 a 6 de Setembro únicas, e espaços agradáveis para a prática do golfe, desportos náuticos e Cataplana Experience muitos outros. Os objectivos do programa Allgarve continuam a ser a diver- Marina de Vilamoura, Vilamoura sificação da oferta de lazer criando um novo conceito de turismo de verão com diferentes motivos de atracção, responder às expectativas dos turistas Desporto mais exigentes e com maior poder de compra e gerar notoriedade e atrair 31 de Julho a 2 de Agosto maiores fluxos turísticos a médio/longo prazo para o Algarve. 1000 km’s Le Mans Series - Autódromo www.allgarve.pt Internacional do Algarve, Portimão

14 a 16 de Agosto MÚSICA Circuito Ibérico de Windsurf Proam 09 11 de Julho - Madeleine Peyroux (Sagres) - Praia do Martinhal, Sagres 31 de Julho - Joss Stone Portimão - 20€ 18 a 23 de Agosto Loulé - 25€ et 30€ 16 de Julho - Glenn Miller Orches- Troféu de Portugal Audi Med Cup TP/52. Marina de Portimão, Portimão 01 de Agosto - Seal tra - Portimão - 20€ CS Herdade dos Salgados Resort, Albufeira 17 de Julho - Marsalis Brasilianos Animação Portimão - 15€ 05 de Agosto - Maria Rita e Or- 12 de Julho a 10 de Agosto, 22h questra de jazz de Matosinhos 18 de Julho - Quarteto de Fran- XVII Festival Sete Sóis Sete Luas Praia da Manta Rota, Vila Real de Albufeira - 30€ debout cesco Caffiso Santo António 95€ assis avec dîner au Grande Loulé - 10€ Real Santa Eulália Resort & Hotel 16 a 19 de Julho Spa 25 de Julho - Al di Meola World Sinfonia Noites da Moura Encantada 2009 Cacela Velha, Vila Real de Santo Loulé - 20€ 14 de Agosto - Mariza e Convida- António do - Vila Real de Santo António 15€ et 20€ 26 de Julho - Chick Corea e Gary 27 a 30 de Agosto Burton – Duets Dias Medievais de Castro Marim Loulé - 20€ JAZZ Castro Marim 1 de Agosto - Mário Laginha Trio 29 de Agosto 10 de Julho - Esperanza Spalding Loulé - 10€ Noite Branca - Algarve Lagoa - 20€ Centro da Cidade, Loulé 40

àécouteretàlirecetété

Suggestions musique Où acheter traduits en français La Ronde de nuit - Agustina Bessa-

Luis, Ed. Métailié, 2008 A Mãe - Rodrigo Leão & Cinema Lisbonne Porto, depuis des Ensemble Louie Louie générations, La Ron- Sony- 2009 Rua Nova da Trindade8- A de de nuit de Rem- Nouvel album de (Chiado) brandt, quoique l’ancien Madredeus www.louielouie.biz Culture non signée, orne un et Setima Legião. Du lun. au Sam. 11h-20 h mur du salon de la Inclut participation Dim. 15h-20h famille Nabasco. Le de Neil Hannon (The Flur dernier roman d’une Divine Comedy), Sta. apolónia, lisboa auteure décrite Stuart A. Staples (Tindersticks) et Tel: 218821101 comme l’une des Melingo. www.flur.pt les plus brillantes et les plus lucides de Lun. au Sam. 13h - 21h notre époque. Amalia Hoje - Hoje fériés: 15h - 20h La Folie - 2009 La petite fille et la mer Album d’hommage Porto Sophia de Mello Breyner Andresen, à Amalia Rodrigues. Jo-Jo’s Music Ed. La Différence, 1999 Projet formé de So- R. Cedofeita, 451 - Loja 2 L’univers d’une petite fille née sous la nia Tavares et Nuno 4050-181 PORTO mer, heureuse de vivre auprès de ses Gonçalves (The Gift), www.cdgo.com amis le poulpe, le crabe et le poisson. Paulo Praça (Turbo- Vent également des cd online. Jusqu’au jour où un petit garçon venu junkie, Plaza) et Fernando Ribeiro MC - MUNDO DA CANÇÃO de la terre lui offre une rose et lui fait (Moonspell). Revisitation pop des Rua Duque de Saldanha, 101 découvrir la nostalgie, ce sentiment chansons d’Amalia. 4300-464 Porto triste qui n’existe pas dans l’eau. www.mundodacancao.com Boato - JP Simões Nous combattrons l’ombre Cantigas da Rua - 2009 Lídia Jorge, Ed. Métailié, Album live accousti- Suggestions lecture 2008 que où il reprend les en portugais “Sur le thème du “men- chansons des grou- Leite Derramado - Chico Buarque, tir vrai”, Lídia Jorge est pes dont il a fait parti Ed. Dom Quixote, 2009 intarissable, et sa prose dans le passé (Belle Uma saga familiar caracterizada crépusculaire nous en- Chase Hotel, Quinteto Tati...). pela decadência social e econó- voûte” (Magazine Lire) mica, tendo como pano de fundo a Fado - Carminho História do Brasil dos últimos dois sé- Capitol - 2009 culos. Imperdível. Nouvelle sensation Où acheter du fado, accompa- A Invenção de Lisboa Livro I - As Che- gnée des meilleures gadas - Jose Sarmento de Matos, Ed. instrumentistes de ce Lisbonne Temas e Debates, 2008 genre musicale pour Livraria Fabula Urbis A história da cidade de Lisboa numa ma- son premier album. Rua de Augusto Rosa, 27 (Alfama) ravilhosa narrativa ficcionada. O autor tel: 21 888 50 32 adopta por vezes um tom de história de Xinti - Sara Tavares www.fabula-urbis.pt aventuras ou de romance policial, outras World Connection - 2009 Tous les jours 10h-14/15h-20h vezes o do historiador que conhece, a Une invitation à nous Spécialisée en livres sur Lisbonne fundo, a história da sua cidade. assoir, à nous relaxer Livraria Bertand

et à nous laisser aller Rua Garrett, 73/75 (Chiado) Em Busca da Identidade-o Desnorte - dans le monde de la Tel: 213476122 José Gil, Ed. Relógio d’Água, 2009 world music. www.bertand.pt O filósofo aborda em ouvert tous les jours particular o «chico-esper- Kronos - Cristina Branco tismo» enquanto fenó- Universal - 2009 Porto meno que atravessa a Un album autour de Livraria Lello nossa sociedade, sendo la thématique du Rua das Carmelitas 144 transversal a todas as temps. Titres com- Tel. 222002037. Lun-Sam. 10h-19h classes, grupos, géneros posés notamment Il paraît que c’est la 3è plus belle e gerações. par José Mário librairie du monde!

Branco, Sérgio Go- Livraria Bertand Combo - João Fazenda/João Paulo dinho, Amélia Muge, Rui Veloso, R. St. Catarina 312/350 Loja 1, 1er ét. Cotrim, Ed. Assírio & Alvim,2009 Vitorino, Janita Salomé, Maestro Tel: 22338970 Álbum com dezenas de ilustrações Victorino d’Almeida, Mário La- www.bertand.pt publicadas na imprensa portugue- ginha. ouvert tous les jours sa. 42

Tourismeactif Sport

Escalada Caminhadaaquática TrekkingnaSerra

Actividade de escalada em vias de Rio Ceira - Góis Serra da Estrela I rocha quartzítica (que se caracteriza Caminhada aquática pelo leito do rio Trekking moderado, em autonomia pela elevada dureza). A estrutura Ceira. Este rio possui uma galeria ri- (com acampamento), indicado para os das vias é muito diversificada, apre- pícola bem preservada. Tem início na amantes do montanhismo. Um total de sentando sempre bons apoios (presa Foz da Fonte, um local espectacular 32Km em dois dias, com início e final grande). Também existe a possibili- do rio, onde no passado os habitantes em Manteigas, passagem pelo Vale dade de efectuar um via um pouco locais desviaram o leito do rio Ceira, Glaciar do Zêzere e Poço do Inferno. mais difícil, que além de ter bons escavando um túnel na montanha. O Tipo de percurso: Circular. Duração: 2 apoios é um bocado mais inclinada percurso inicia-se aqui, junto ao túnel, dias. Desnível 1º dia: 730m. Distância negativamente (extraprumada). A um local que se presta para fotografias 1º dia: 13km. Distância 2º dia: 19km. envolvente paisagística é deslum- inesquecíveis, num local onde mais Desnível 2º dia: 800m. Dificuldade: brante, com uma tranquilidade na- ninguém vai. O percurso inclui a pas- Moderada/Elevada. Ponto de encontro: tural, e junto a uma das aldeias de sagem e transposição de alguns açu- 10h30m – Manteigas (Posto de Turis- xisto, a Pena. O Penedo de Góis é des através de saltos. Ao longo deste mo). Preço: 30 euros/pax. Inclui guias o ponto mais alto do concelho de sector pode-se ver antigos moinhos, e seguro. Mínimo de 8 participantes. Góis (1048m) e é formado por aglo- lagares de azeite, muros de proprieda- Serra da Estrela II merados de rocha quartzítica que des agrícolas e pontes, tudo feito em Trekking difícil, em autonomia (com escarparam as vertentes desta Serra, xisto e lousa. A meio encontra-se um acampamento), indicado para os amantes tornando-a num local adequado para açude de uma antiga serração movida das longas caminhadas. Cerca de 27Km a prática de actividades de montan- a água, com permite diversos tipos de em dois dias, com início e final em Lo- hismo. saltos de 2 a 3 metros para um poço riga, passagem pela Garganta de Lo- Longitude das vias: máximo de 25 muito fundo. Terminamos na Ponte riga e Cântaro Magro. Tipo de percurso: metros. Altitude do local: 550 me- Velha da Cabreira, um local deslum- Circular. Duração: 2 dias. Desnível 1º tros. brante com o lagar, moinho e tulhas, dia: 1090m (ao longo de 12km a subir) Ponto de encontro: 9h30m / 14h30 tudo em pedra da região. + 490m (ao longo de 1,5km a descer). – bombas de gasolina do Esporão Ponto de encontro: 9h30m – BV Desnível 2º dia: 490m (ao longo de (Góis). Góis. Duração: 4h a 5h. 1,5km a subir) + 1090m (ao longo de Preço: 17,5 euros /pax. Inclui equi- 12km a descer). Dificuldade: Elevada. Duração / preço: pamento pessoal (fato completo Ponto de encontro: 9h30m – Loriga. Pre- - Opção 1: Manhã ou tarde (3h) – 25 de neoprene, capacete), seguros e ço: 30 euros /pax. Inclui guias e seguro. euros /pax enquadramento por monitores ex- Mínimo de 8 participantes. - Opção 2: Dia inteiro (5h) – 30 perientes. Mínimo: 6. Máximo: 20 Trans Serrano euros/pax participantes www.transserrano.com Trans Serrano Federação Portuguesa de Trans Serrano www.transserrano.com Bairro S. Paulo, 2 / 3330 Campismo e Montanhismo 304 GÓIS Desportos Naúticos (outros) www.fcmportugal.com T. 235 778 938 ou telem. 969840055 / 961787772 (2ª a 6ª das 9h-18h) www.confiquatro.pt Federação Portuguesa de Email [email protected] www.subazul.pt Montanhismo e Escalada www.transserrano.com www.mergulhomania.com www.fpme.org 44 Tourismeactif Sport

Canoagem Hipismo Bicicletatodo-o-terreno Canoagem nocturna: descida do O Centro Hípico Montebelo oferece Percursos em bicicleta todo-o-ter- rio Mondego – Rebordosa/Coim- condições únicas para a prática do reno bra (P/Mizarela) (Jun-Set) hipismo, pelas suas completas infra- O BTT é uma modalidade de ciclismo Descida nocturna. Uma diferente pers- estruturas projectadas para a gene- na qual o objectivo é transpor per- pectiva do maior rio português, acom- ralidade das actividades equestres e cursos com diversas irregularidades panhado pela fase de lua cheia e com pela beleza da sua envolvente paisa- e obstáculos. É um desporto que en- apoios de monitores. Ponto de encontro: gística. Enquadrado pela belíssima volve resistência, destreza e auto-sufi- 21h30 - Praia Fluvial da Misarela/Tor- paisagem da Serra da Estrela e do ciência. Como é comum a prática do res do Mondego (Coimbra). Duração: Caramulo é uma referência na arte desporto em locais isolados, o aspecto 3h. Preço: 20 euros. Suplemento de fato equestre. O Centro Hípico Montebe- de auto-suficiência é importante para + impermeável: 5 e/pax. Inclui equipa- lo oferece-lhe uma vasta escolha de que o ciclista consiga realizar peque- mentos, enquadramento, guias, seguros, aluguer de cavalos e póneis. Dispõe nos reparos na sua bicicleta. Percursos transporte Coimbra – Penacova. de um picadeiro coberto (50*25m) e guiados com bicicleta, guia e viatura de vários picadeiros ao ar livre, pista de apoio (mínimo 8 paxs) na zona de Descida do rio Mondego – Penacova/ de obstáculos e campo de treinos. Góis, Lousã, Arganil e Penacova. Coimbra (P/Mizarela) – todo o ano Se pretende desfrutar de um passeio Preço: 17,5 euros/pax. Descida em canoa do maior rio portu- a cavalo com uma vista de encantar, Duração e dificuldade: variável de guês, um rio largo e com uma corrente se deseja iniciar-se ou aperfeiçoar a acordo com características do grupo. constante, indicado para a iniciação à sua técnica, tem a certeza de encon- Opção de aluguer de btt / dia: 10 e. canoagem. Ponto de encontro: 10h - trar aqui tudo o que precisa. www.transserrano.com Praia Fluvial da Misarela/Torres do O espaço ideal para passar dias autros contactos Mondego (Coimbra). Duração: 10h- inesquecíveis em plena natureza www.sal.pt 15h. Preço: 20 euros/pax. Inclui equi- ou assistir a provas e espectáculos www.trilhos.pt pamentos, seguros, enquadramento, equestres. www.muitaventura.com guias e transporte de condutores entre Centro Hípico Montebelo www.equinocio.com Coimbra e Penacova. Farminhão, Viseu www.geoaventura.pt Tel. 96 3939 162 www.down-stream.pt www.transserrano.com www.centrohipicomontebelo.pt www.montesdaventura.com agendasportif

vélo course aérienne football VoltaaPortugal2009 RedBullAirRace Matchesamicaux Le 71ème Tour du Portugal à bi- La Red Bull Race World Series, la SL Benfica cyclette se réalise du 5 au 16 août compétition la plus atypique des 16 au 18 juillet - Tournoi du Gua- Sport 2009. sports mécaniques, regroupe les diana, avec Olhanense, At. Bilbao et meilleurs pilotes d’un sport basé sur adversaire à définir. Etapes: la vitesse, la précision et la techni- 21 juillet - Match de présentation, 05/08: Prologue, Lisboa (CLM). que. Utilisant des avions de course face à l’At. Madrid 06/08: 1ère étape, Caldas da Rainha rapides, agiles et légers, les pilotes 24 au 26 juillet - Tournoi de l’Ajax, - Castelo Branco. volent à basse altitude et peuvent avec Sunderland et l’At. Madrid 07/08: 2e étape, Idanha-a-Nova - atteindre des vitesses de l’ordre de 31 juillet au 2 août - Tournoi Cida- Guarda. 370 km/h sur un tracé composé de de de Guimarães avec V.Guimarães 08/08: 3e étape, Fundão - Gouveia. balises remplies d’air. Cette année, et Portsmouth 09/08: 4e étape, Trancoso - Senhora le tour du monde des Red Bull Air 8 août - Match face au Milan AC da Graça (Mondim de Basto). Race World Series emmènera quinze Sporting CP 10/08: Journée de repos (Felguei- des meilleurs pilotes internationaux, 11 juillet – Match face à Nottingham ras). dont quatre rookies originaires de Forest 11/08: 5e étape, Felgueiras - Fafe. quatre continents, dans six pays. 18 juillet – Match de présentation 12/08: 6e étape, Barcelos - Senhora L’étape portugaise aura pour cadre face au Feyenoord Roterdam da Assunção (Santo Tirso). la ville de Porto et, plus particulière- 22 juillet – Match face à V. Gui- 13/08: 7e étape, Póvoa de Varzim - ment le fleuve Douro. marães São João da Madeira. 12 et 13 septembre - Porto FC Porto 14/08: 8e étape, Gondomar - www.redbullairrace.com 11 juillet – Match face à Tourizense Aveiro. 15 juillet – Match face à Leixões e 15/08: 9 étape, Oliveira do Bairro beach soccer 18 juillet – Match de présentation - Torre (Seia, Serra da Estrela). face à Monaco Finaledel’EuroLeague 16/08: 10e étape, Viseu (CLM). 23 juillet – Match face à Lille www.volta-portugal.com L’Euro Ligue de Pro Beach Soccer est 27 juillet au 2 août – Tournoi Peace une compétition annuelle réunissant Cup avec Lyon et Besiktas les meilleures équipes européennes jet ski du classement Beach Soccer World Championnatd’Europe Wide. Après les 4 étapes de qualifi- tennis cation, la Super Finale se déroulera à ValedeLoboGrandChampions Le championnat d’Europe de Jet Vila Real de Santo Antonio du 21 Ski s’arrête dans le nord du Portu- au 23 août. Durant 4 jours, la ville de Vale de gal les 24, 25 et 26 juillet pour le Lobo est le théâtre du seul tournoi por- Grand Prix de Mirandela. tugais intégrant le Delta ATP Senior course automobile Cette étape du championnat d’Eu- Tour Champions, le circuit mondial rope est l’une des plus prestigieu- 1000kmLeMansSeries des vétérans. Tout au long du tournoi, ses sur le plan international, en rai- L’Autodrome International de l’Al- le court central de l’Académie de ten- son des conditions uniques offertes garve (AIA) accueille cette année la nis de Vale do Lobo accueille certains par le fleuve Tua. nocturne des 1000 km Le Mans Se- des plus grands noms du tennis mon- Bénéficiant de la présence des ries auxquels participera, entre autres dial. Sergi Bruguera, Henri Leconte, meilleurs pilotes de cette disci- pilotes, le portugais Pedro Lamy, Guillermo Villas ou encore Marcelo pline, l’événement accueille égale- membre de l’équipe officiel Peugeot Rios furent quelques-uns des parti- ment des milliers de spectateurs qui Sports. Cette étape fait partie inté- cipants à l’édition 2008. Excellente suivent les épreuves avec beaucoup grante des 5 circuits qui composent ambiance, décontraction et bonne hu- d’enthousiasme depuis les rives du cette évènement avec le circuit Paul meur sont les principales caractéristi- fleuve. Ricard, le circuit de Catalogne, le ques de cet évènement qui, grâce aux Nurburgring et Silverstone. spectateurs venant des quatre coins Grand Prix de Mirandela. de l’Europe, prend des faux airs de vendredi 24 juillet 2009 - diman- 1000 km Le Mans Series «Wimbledon de l’Algarve ». che 26 juillet 2009 31 juillet au 2 août - Algarve 11 - 14 août- Vale de Lobo www.fpjetski.pt www.lemans-series.com www.grandchampions.org 46        $$' '  ' ) (' '  ' ) ( ##### #"##### #" ##" ##"  #%#"#%#" #  #  

$,0!7))4! # "  *-#)%.!7+'0.7 !7 7 /%*).7 !7+-41!)/%*)7 ).7'!7 *(%)!7 ! '7.4 0-%/47-*0/%5-! !7'7+-41!)/%*)7 07.0% % ! !.7 % !)/.7 !7'71%!7 *0-)/! !.7-%.,0!. )/0-!'.7(&!0-.7!/7 !7'7.4 0-%/47!)7(!- * '!.7*07)/%*)'!. !.7 /%*).7 !7/!--%)7.*)/7 4 %4!.737 %""4-!)/!.7+*+0'/%*).7 7!)")/.  *'!. !)/.  0'/!.7*07.!)%*-. -!(%!-7..0-!0-7 !7'7"(%''!7!)7-) ! '7 %"7!./7 /%1!(!)/7%(+'%,04!7 ).7'!7 *(%)!7 !7' +-41!)/%*)7 !+0%.7+'0.7 !77).7!/727 *). -!70)70 #!/7))0!'7 !7+'0.7 !7  7(%''%*).7 !0-*.

 # !## #   ' '  ' ''%' ' ''!'&'#' $$  '"""'  '$!   ' '$''!  

77  77-4 %/7$*/*7 76!/!-7!1%.77!//27(#!.77#!) !7 viajaremsegurança

Prevenirosriscos Avelocidade Antes de se sentar ao volante: Antes de se sentar ao volante: • Verifique o sistema de travagem, os níveis de óleo e de água, a • A velocidade é limitada em toda rede rodoviária fran- direcção, a suspensão, a bateria e os limpa pára-brisas. cesa, espanhola e portuguesa. A velocidade máxima • Controle o desgaste e a pressão dos pneus. autorizada está indicada a cada mudança de limitação. • Verifique a focagem dos faróis e limpe-os. Em caso de mau tempo, os limites autorizados são re- • Verifique que tem triângulo de sinalização e um jogo duzidos. de luzes suplentes. • O tempo ganho obtido ultrapassando esses limites é Planeie a sua viagem! insignificante em comparação aos riscos corridos • Estude o seu itinerário e informe-se sobre eventuais • Conduzir depressa cansa e provoca uma perda de vigi- perturbações (obras). lância, dois factores essenciais nos acidentes. • Planeie quando e onde parar para comer, dormir ou fazer uma sesta. • Informe-se sobre as condições de trânsito. Oálcool • Evite as horas de ponta e o trânsito intenso de sábado, O álcool tem consequências imediatas na condução: prefira viajar ao domingo. • redução do campo de visão Sécurité Routière Fadiga ao volante • aumento do tempo de reacção A fadiga provoca uma diminuição da vigilância e • má estimação das distâncias aumenta o tempo de reacção do condutor. • má avaliação da situação e dos riscos Um acidente em cada 3 é causado pela sonolência! Saiba • distúrbio da coordenação e da sincronização dos ges- reconhecer os sinais: bocejos, pálpebras pesadas, vista tos cansada, crispação do pescoço e ombros, dificuldade em A melhor atitude é evitar de beber se deve conduzir, ou concentrar-se na condução... Aos primeiros sinais, e mes- não conduzir se bebeu. mo que não lhe faltem muitos km, pare logo que possível! Em França, Espanha e Portugal, o limite legal de álcool Contra a fadiga ao volante: no sangue é de 0,5 g/l. (o que corresponde a 2 copos • Descanse antes de seguir viagem. Não parta após um num bar; em casa a dose de álcool varia consoante o dia longo de trabalho. tamanho do copo!). • Não parta de estômago vazio. Tome uma refeição ligeira e não ingira álcool, prefira uma bebida estimulante (café, chá). • Pare pelo menos de 2 em 2 horas. Faça uma pequena Adroga sesta, estique o corpo, passeie. Não há drogas “leves” ao volante. Nenhuma substância • Tenha cuidado com alguns medicamentos que favore- psico-activa (cannabis, ecstasy, heroína, etc.) é com- cem a sonolência e diminuem a vigilância. patível com a condução de um veículo. A mistura de • Não sobreaqueça o interior do carro e areje-o regu- larmente. substâncias aumenta os riscos de sonolência e modifica Lembre-se: a percepção visual. • Circule pela faixa da direita. Não sobre-estime as suas capacidades! • Assinale sistematicamente as suas mudanças de vias e de direcção. InfosUtilesPortugal • Quando o tráfego é intenso, evite as mudanças de faixa. Autoridade Nacional Segurança Rodoviária InfosUtilesFrance Avenida da República 16, Lisboa Linha de Informações: 707 20 00 11 Conditions de circulation www.ansr.pt www.bison-fute.equipement.gouv.fr www.securiteroutiere.equipement.gouv.fr Serviço Nacional de Trânsito = 800 21 01 01 www.autoroutes.fr Service Audiotel : 08 26 02 20 22 Previsões metereológicas Service Audiotel : 08 36 68 10 77 www.meteo.pt - Tel: 760 786 774

Prévisions météorologiques Téléphones d’urgences : www.meteo.fr Secours = 112 Service Audiotel : 08 36 68 08 08 + n° Dpt Pompiers = 213 422 222 48 viajaremsegurança Sécurité Routière

Ocintodesegurança • Porque a taxa de mortalidade nas estradas é cinco a seis vezes mais elevada nos passageiros que, por negli- gência, não apertam o cinto de segurança, o seu uso é obrigatório. • Esta regra aplica-se a todos os passageiros, tanto à fren- te como atrás, na estrada e nas aglomerações.

Otelemóvel • Não conduza segurando o telemóvel com a mão. Se for necessário atender uma chamada urgente, utilize um kit de mãos livres ou um auricular. • No entanto, mesmo com um sistema de mãos livres, o uso do telemóvel ao volante é perigoso porque reduz a atenção do automobilista

Oquefazeremcasodeacidente Sinalizar • Acenda as luzes de emergência. • Vista o colete reflector. • Meta os passageiros ao abrigo no exterior do veículo, saindo do lado oposto ao tráfego. Na auto-estrada, colo- que-se atrás das barreiras de segurança. • Coloque o triângulo de sinalização a uma distância de 200m a montante, com a condição que seja possível de o fazer na máxima segurança. Atenção: não fume perto do local do acidente, para evitar um incêndio.

Alertar • Ligue para o 112 do seu telemóvel, de um telefone fixo ou de um posto SOS. Este número de emergência é gra- tuito e válido em todos os países da União Europeia. • Indique o local exacto do acidente, o número de víti- mas, número e tipo de veículos envolvidos.

Socorrer • Não desloque as vítimas, excepto em caso de perigo iminente (incêndio, p.ex.). • Não lhes dê nem de comer nem de beber. • Fale com elas e reconforte-as. • Não retire o capacete de um motociclista. • Não tire a roupa de uma pessoa queimada. 49 novocódigodaestrada

VelocidadeemPortugal transportedecrianças - A velocidade mínima nas auto-estradas passa de 40 para 50 km/h. - Sanções em caso de excesso de velocidade: (ver quadro)

Automóveis ligeiros, motociclos Excesso de Coima Contra- velocidade Ordenação Até 20 km/h 60 a 300 euros Leve Dentro das 20 a 40 km/h 120 a 600 euros Grave localidades (limite 40 a 60 km/h 300 a 1500 euros Muito Grave 50km/h) Mais de 60 km/h 500 a 2500 euros Muito Grave Fora das Até 30 km/h 60 a 300 euros Leve localidades 30 a 60 km/h 120 a 600 euros Grave (limite Sécurité Routière 120km/h nas 60 a 80 km/h 300 a 1500 euros Muito Grave autoestradas) Mais de 80 km/h 500 a 2500 euros Muito Grave • As crianças com menos de 12 anos de idade e menos de 150 cm de altura devem ser transportadas sempre no Álcool Triânguloecolete banco de trás e são obrigadas a utilizar sistemas de retenção adequados ao seu • Taxa de álcool no sangue igual ou • É obrigatório colocar o triângulo de tamanho e peso - cadeirinhas. superior a 0,5 g/l e inferior a 0,8 g/l: pré-sinalização de perigo (a pelo me- Coima entre 250 e 1250 euros e san- nos 30 metros do veículo, de forma a • É permitido o transporte de crianças ção acessória de inibição de conduzir; ser visível a, pelo menos, 100 metros) com menos de 3 anos no banco da • Se a taxa for igual ou superior a 0,8 sempre que o veículo fique imobiliza- frente desde que se utilize sistema de g/l e inferior a 1,2 g/l ou se conduzir do na faixa de rodagem ou na berma retenção virado para a retaguarda e o sob influência de substâncias psico- ou nestas tenha deixado cair carga. airbag do lado do passageiro se encon- trópicas: Coima entre 500 e 2500 tre desactivado. euros e sanção acessória de inibição • Todos os veículos a motor em cir- de conduzir. culação (excepto os de 2 ou 3 rodas, • Nos automóveis que não estejam os motocultivadores e os quadriciclos equipados com cintos de segurança é Utilizaçãodotelemóvel sem caixa) têm de estar equipados proibido o transporte de crianças com • A utilização de telemóvel durante a com um colecte retroreflector de mo- menos de 3 anos. condução sem auricular ou sistema delo aprovado. A ausência de colete alta voz é sancionado com uma coima é sancionada com uma coima de 60 de 120 a 600 euros. Contra-ordenação • A infracção a qualquer das disposi- grave, penalizada com sanção acessória a 300 euros. ções referidas nos pontos anteriores é de inibição de conduzir. sancionada com coima de 120 a 600 • Nas situações em que é obrigatório euros por cada criança transportada Objectospelajanela o uso do sinal de pré-sinalização de indevidamente. perigo, quem proceder à sua coloca- • O lançamento de qualquer objecto ção, à reparação do veículo ou à re- • O transporte de menores ou ininpu- para o exterior do veículo é sancio- moção da carga deve utilizar colete nado com coima de 60 a 300 euros. táveis sem cinto de segurança é consi- retrorreflector. A não colocação do derado contra-ordenação grave. Atenção às beatas, charutos e outros colete é sancionada com coima de cigarros que devem ser apagados nos 120 a 600 euros. respectivos cinzeiros dos carros. Fonte: Novo Código da Estrada 50 viajaremsegurança Sécurité Routière

CampanhaSecur’été2009 A Cap Magellan, do veículo, parar de 2 em 2 horas para descansar, etc.). principal associação Pretendemos também informar os automobilistas sobre de jovens lusodes- dos códigos da estrada dos países atravessados (veloci- cendentes de França, dades autorizadas, álcool, coletes reflectores, etc.). Por organiza pelo 7º ano consecutivo uma último, queremos alertar os jovens para os campanha de Segurança Rodoviária inti- perigos da condução sob efeito do consumo tulada «Sécur’été - Verão em Portugal». de álcool e/ou de drogas, nomeadamente Esta é uma campanha que se dirige aos aquando das saídas nocturnas. portugueses e lusodescendentes, residen- tes em França e países limitrofes, que se Os principais eixos da campanha deslocam de carro a Portugal durante as As acções de sensibilização são desenvolvidas férias de Verão. Decorre em três países – por equipas de voluntários ao longo de todo França, Espanha e Portugal – e tem como o percurso, principalmente no sul de França principal objectivo a redução do número e norte de Espanha, em áreas de serviço nas de acidentes durante os trajectos longos e auto-estradas mais frequentadas pelos auto- depois das saídas nocturnas. mobilistas que rumam a Portugal, nas principais fronteiras Tiago Monteiro, piloto português de renome interna- portuguesas, entre finais de Julho e inícios de Agosto. Tam- cional, é o padrinho da «Sécur’été 2009». bém serão desenvolvidas acções de sensibilização junto dos jovens, em locais de diversão nocturna, em várias cidades Objectivos da campanha portuguesas, durante o mês de Agosto. Com esta campanha procuramos sensibilizar o público para os perigos das viagens longas (fadiga, excesso de Para mais informações : www.capmagellan.org velocidade, etc.) e sobre as precauções a ter (preparação Tel :(+33) 01 42 77 46 89 / (+351) 91 865 82 10 luttecontrelesincendies

Os incêndios florestais são uma das Seforpassearàfloresta Queimadasefoguetes principais catástrofes em Portugal. Constituem uma fonte de perigo • Não deite fósforos ou cigarros para Queimadas e foguetes são causas de para as pessoas e bens, além de pro- o chão. muitos incêndios florestais. vocarem danos ambientais. As cau- • Não deite pela janela do automóvel cinzas ou pontas de cigarro. sas são muito variadas, mas muitos Antes de fazer • Leve a refeição preparada. Não dão-se por descuido humano. Nos uma queimada acenda fogueiras. peça autoriza- dias mais quentes, com vento e hu- • As fogueiras só podem ser feitas midade baixa, o risco de incêndio é ção à Câmara Incendies nos locais próprios,e com os seguin- maior. tes cuidados especiais: Municipal e in- Aumente a sua atenção. * remova as folhas secas; forma-se das condições de segurança * ponha um círculo de pedras em re- juntos dos bombeiros da sua área. dor do fogo; Tenhasempreàmão * molhe bem o local à volta; • Não faça queimadas nas proximi- • Algo com que possa * mantenha por perto um recipiente dades das florestas, especialmente extinguir um foco de incên- com água; em dias secos com muito vento. * vigie-a atentamente; dio (extintor, mangueira, • Diga aos seus vizinhos quanda a * apague-a muito bem com água e enxadas, pás). vai fazer. terra; • Rádio e lanterna a pilhas, • Durante a queimada tenha sempre pilhas de reserva, material * nunca faça fogueiras em dia de a mão enxadas, pás, mangueiras e de primeiros socorros e muito vento; outras ferramentas. sapatos fortes e isolantes do calor. * não abandone na floresta nenhum lixo, incluindo garrafas de vidro. • Também a queimada do lixo é causa de incêndios. Não a faça no interior das florestas, nem numa dis- tância inferior a 100 metros do seus limites.

• Para o lançamento de foguetes, ou outro fogo de artifício, é necessária autorização prévia da GNR ou PSP.

• O lançamento de fo- guetes não pode ser feito no interior das flo- restas, devendo manter-se uma dis- tância de segurança de 500 metros.

Prepareetreine comasuafamília

• Um plano de evacuação de sua casa • Um ponto de encontro, ou um modo de contacto para evitar ficarem separados durante um incêndio. 52 luttecontrelesincendies Incendies

Alerta Incêndio : 117

Seoincêndioestiverpertodasuacasa • Avise os vizinhos. • Corte o gás e a electricidade. • Molhe abundamente as paredes e os arbustos que rodeiam a casa. • Solte os animais, eles tratam de si próprios. • Em caso de evacuação ajude a sair as crianças, idosos e deficientes. • Não perca tempo a recolher objectos pessoais desne- cessários. • Não volte atrás por motivo algum. 53 petitsconseilspouréviterlepire

Soleil,lesbonsgestes Utiles Si les effets bénéfiques du soleil sur notre vitalité et le bon fonctionnement de notre organisme sont prouvés, ses ravages sur la peau des imprudents le sont tout autant. Numéros d’urgences: Santé Avant de partir à la plage vous avez pensé à emporter un encas et votre crème en France : SAMU 15 solaire. Mais avez-vous pensé à ce que vous allez boire ? Car vous réhydrater est essentiel. Vous pouvez même en profiter pour aider votre peau à bronzer ! Bien sûr, la boisson essentielle lorsque vous allez sous le soleil, c’est l’eau. Elle va vous au Portugal : 112 permettre de vous hydrater facilement, pour ne pas risquer de problèmes de santé. Linha Saúde 24 808 242 400 A vous de prévoir en permanence une bouteille près de vous. Essayez d’en boire régulièrement lorsque vous êtes à la plage, sans forcément attendre d’avoir soif. La quantité que vous devez consommer dépend bien sûr de vos activités physiques de Quefaireencas la journée. Mais sachez que dans tous les cas, 1,5 litres par jour est un minimum ! decoupdesoleil? Si vous n’êtes pas un amateur d’eau plate, ou si vous souhaitez non seulement vous réhydrater, mais aussi faciliter le bronzage, vous devez opter pour les jus de fruits et En premier lieu, il est indispensable de légumes. Car certains contiennent des pigments, les caroténoïdes, des vitamines de ne plus s’exposer et de se mettre à l’ombre. Il faut boire en abondance afin ou du sélénium. Ces substances vont vous aider à vous protéger contre les méfaits de combattre la déshydratation. En cas du soleil. Mais une crème protectrice reste indispensable ! de coup de soleil modéré, cela corres- pond à une brûlure simple et il faut : Quefaireencasdecoupdechaleur? •Appliquer des crèmes apaisantes Le traitement du coup de chaleur doit être le plus rapide possible. Il repose sur le «après solaire» ou des émulsions spé- refroidissement de la victime et sur la réhydratation. La victime doit être déshabillée cifiques pour les brûlures ; et installée à l’ombre, et être aspergé d’eau fraîche associée à un courant d’air (si •En cas de cloques, il ne faut pas les possible créé par un ventilateur). S’il est conscient, donnez lui des boissons fraîches. percer et les recouvrir d’un pansement Attention, il ne faut pas la baigner dans une eau trop froide (risque de choc thermi- stérile; que). Appelé le plus vite possible un médecin qui jugera si un traitement médical doit •Réhydrater la victime en lui donnant à être associé : paracétamol, réhydratation… En cas d’inconscience, mettez la victime boire en abondance; •Eventuellement lui donner un antal- sur le côté (position latérale de sécurité) et alertez le SAMU. gique (paracétamol…). Si la brûlure est grave (coup de soleil étendu, clo- Soleil,Portezdeslunettes ques multiples, altération de l’état général…), consultez au plus vite un Le soleil peut être aussi nocif pour les yeux que pour la peau. Il faut donc porter médecin. Pendant les 48 heures qui chaque fois que cela est nécessaire des lunettes de soleil adaptées, même si l’on suivent le coup de soleil, si les dou- supporte l’éblouissement. Depuis 1995, des normes européennes définissent la leurs deviennent insupportables ou si qualité des filtres. Ne choisissez que des verres estampillés «CE» suivi d’un chif- une fièvre apparaît, il est nécessaire de fre de 0 à 4 qui indique la catégorie de protection. Aussi, il est important de rap- consulter un médecin. peler que toute exposition au soleil doit être proscrite pour les nourrissons et les bébés. Pour les plus grands enfants, choisissez des lunettes de bonne qualité, cer- Lesgestesquisauvent tifiées selon la réglementation européenne en vigueur et bannissez les «lunettes Donner correctement l’alerte, aider une gadgets» qui peuvent se révéler plus néfastes que l’absence totale de protection. personne inconsciente ou sur le point de s’étouffer, protéger les victimes d’un Soleiletmédicamentsnefontpasbonménage accident de la route en attendant les se- cours… Certains gestes simples peuvent On sait que nombre de cosmétiques, parfums et autres eaux de toilette ne font sauver des vies s’ils sont pratiqués rapi- pas toujours bon ménage avec le soleil. Phénomène moins connu, certains médi- dement et correctement. Alors informez- caments peuvent également provoquer des intolérances solaires et des réactions vous et pourquoi pas prennez des cours locales. Alors lisez les notices ! de secourisme. 54 Carteeuropéenne d’assurancemaladie A23 Concessão da Beira Interior Abrantes | Castelo Branco | Guarda

2Õ0)$/2!0)$%

Vous partez au Portugal. En cas 0%24/02/#(% de soins médicalement nécessai- res pendant votre séjour, la carte %#/.Ä-)#/%#/./-)15% européenne d’assurance maladie ou, à défaut, le certificat provisoire 6)!.!$/ de remplacement, vous permettent #!34%,/ "2!'!.Ð! d’être pris en charge sans avoir à "2!'! faire l’avance des frais, sous ré- 6),!2%!, serve de respecter les formalités 0/24/ en vigueur dans ce pays. La carte européenne d’assurance maladie L 6)3%5 n’est pas délivrée de façon auto- !6%)2/ '5!2$! Vilar matique : pour l’obtenir, adressez- Vilar Formoso Formoso FÁTIMA vous à votre caisse d’Assurance #/)-"2! Maladie au moins 2 semaines via A23 %30!.(! avant votre départ, compte tenu du #!34%,/ GAL "2!.#/ délai de réalisation de la carte et ,%)2)! de son acheminement par la poste. FÁTIMA A 23 Vous pouvez faire votre demande !"2!.4%3 UUGAL soit par téléphone, soit en vous dé- 0/24!,%'2% plaçant à l’accueil, soit éventuel- 3!.4!2Î- lement depuis le site internet de votre caisse d’Assurance Maladie. ,)3"/! Î6/2! 3%4¾"!, Infos : www.ameli.fr

"%*! Vilar Formoso On n’a toujours LISBOA pas trouvé de via A23 PORTU Vilar Formoso vaccin contre le ALGARVE SIDA ! ALGARVE via A23 &!2/ Un seul moyen de se protéger : LE PRESERVATIF ! www.scutvias.pt SOS: (00351) 272 447 677 Info.: (00351) 272 440 440 logements

Camping Tel. 289 302 826 Dispersés du nord au sud du pays, Parque de Campismo Costa da Caparica les terrains de Camping permet- Avenida Afonso de Albuquerque Quinta de Santo António - Costa de tent un contact direct avec la na- Caparica 2825-450 COSTA DE CAPARICA ture. Ils sont considérés comme Tel. 212901366 publics, lorsque, moyennant un Viana do Castelo

Pratique Parque de Campismo de Caminha / paiement, il permettent l’accès à Orbitur tous en général, ou privés dans Estrada Nacional 13 Km 90 Mata do Camarido - Mata do Camarido les cas où leur accès est réservé 4910-180 VILARELHO Tel.258921295 à des associés ou des bénéficiai- Parque de Campismo do Paço res de l’organisme exploitant. Ces derniers sont identifiés par la lettre «P», Quinta do Paço 4910- 028 Âncora la possibilité d’accès devant être toujours indiquée. En accord avec les Tel. 258 912 697 infrastructures et les services mis à disposition, les terrains de camping Beiras sont classés de 1 à 4 étoiles, ou simplement Rural, pouvant dans ce dernier Parque de Campismo Praia da Barra R. Diogo Cão, 3800- 125 – Aveiro cas intégrer des exploitations agricoles. Pour séjourner, le campeur devra Tel. 234 369 425 s’identifier en présentant pour inscription son passeport ou carte d’identité Parque de Campismo Natural da Fraguinha et, aussi, si elle est exigée, la carte de campeur délivrée par l’organisme 3660-043 Coelheira São Pedro do Sul – Viseu national ou le «carnet camping» de la F.I.C.C. (Fédération Internationale Tel. 232 790 576 Federação de Campismo e Montan- de Camping et de Caravaning). Vale Paraíso Camping – Nazaré hismo de Portugal . www.fcmportugal.com Parque Verde Avenida do Casal do Sapo – Fontain- has 2865-065 Fernão Ferro Tel.: 21 210 89 99 / 21 210 89 56 • Tenda familiar: 7.20 euros Campings • Electricidade: 3euros Braga • Piscina e duche quente grátis Parque de Campismo Cabreira Alentejo 4850 Calvário Vieira do Minho - Braga Parque de Campismo do Sitava Tel. 253 648 665 Fax 253 648 667 Brejo da Zimbreira - Apartado 130 Parque de Campismo de Lagos - Turiscampo 7645-017 VILA NOVA DE MILFONTES Coimbra Telefone: 283 890 100 Estrada Nacional 125 8600-109 LAGOS - Tel. : 282 789 265 Parque de Campismo Figueira da Foz Quinta da Calmada Beiras De 1 de Julho a 31 de Agosto o pre- çário é o seguinte: 3080-184 Figueira da Fox Parque de Campismo Municipal de Tel.: 233 402 810 Idanha-a-Nova. • Adultos - 4,80 euros Albufeira da Barragem Marechal • Crianças - 2,50 euros Carmona 6060-163 IDANHA-A-NOVA - • Tendas - 4,50 euros Tourisme d’habitation Tel: 277 202 793 • Roulotes - 5,50 euros • Autocaravanas - 6,00 euros Aldeias de portugal • Carro - 3,50 euros ATA -Associação de Turismo de Aldeia Marinha Grande Praça da República 4990-062 Ponte Parque de Campismo de S. Pedro • Moto - 3,00 euros de Muel /Orbitur. S. Pedro de Moel • Animais 1/1.5 euros de Lima - Portugal - TEL: (+351) 258 2430 MARINHA 900 600 Parque de Campismo de Monte Gordo Rua Volta do Sete – S. Pedro de www.aldeiasdeportugal.pt Moel 2430 – Marinha Grande - Tel. : 8900-421 MONTE GORDO Tel. 281510970 244 599 618 Casas no campo Sesimbra Parque de Campismo de Olhão Central de Reservas da TURIHAB Parque de Campismo Campimeco Apartado 300 Pinheiros de Marim - CENTER Central nacional de Turismo no - Aldeia do Meco - 2970 SESIMBRA - Pinheiros de Marim 8700-912 OLHÃO Espaço Rural, Tel : 258 931750 Tel: 212 683 374 www.casasnocampo.net • Duches quentes gratuitos; Tel.289700300 • Lava loiças com agua quente; • Piscina adultos/ crianças; Parque de Campismo de Armação CENTER - Central Nacional de Turismo • Bar; de Pera no Espaço Rural ctra. N-269, Armação de Pera 8365 , • Restaurante; Praça da República - 4990-062 Ponte • Posto de Primeiros Socorros... Faro (Portugal) Telefone: 282312260 de Lima - Portugal - Tel: (+351) 258 931750 - 258 742827 - 258 742829 Algarve • Piscina grátis Camping Albufeira • Piscina das crianças www.center.pt Estrada de Ferreira 8200-555 Albu- • Actividades de lazer • Ténis feira - Tel. 289 587 629 Solares de portugal Preços Gerais • Campo desportivo • Sala de convívio Central de Reservas da TURIHAB • Adulto: 5.50 euros CENTER Central nacional de Turismo no • 4-10 anos: 2.70 euros • Carro: 6.50 euros Parque de Campismo de Quarteira Espaço Rural - Tel : 258 931750 • Tenda: 6 euros Fonte Santa 8125-020 Quarteira Loulé www.solaresdeportugal.pt – Faro 56

logements

PousadasdeJuventude [email protected] Pousada de Juventude de Aveiro A Rede Nacional de Pousadas R. das Pombas, Edifício do IPJ 3810-150 Aveiro de Juventude, conta já com 49 Tel./ Fax: 234 420 536 unidades, de Norte a Sul do país. [email protected] As Pousadas de Juventude são Pousada de Juventude de Beja R. Prof. Janeiro Acabado locais de encontro que podem 7800-506 Beja Tel/ Fax: 284 325 458 Pratique ser utilizadas sem qualquer [email protected] limitação de idade ou naciona- Pousada de Juventude de Braga R. de Santa Margarida, 6 lidade. Distribuídas por todo o 4710-306 Braga - Tel: 253 616 163 país, estas unidades são todas [email protected] elas diferentes entre si. Elas possuem espaços sociais tais como refeitórios, Pousada de Juventude de Bragança Forte de S. João de Deus cozinha de alberguista, sala de equipamento ... Para usufruir destas uni- 5300-263 Bragança - Tel: 273 304 600 [email protected] dades é necessário ser portador do Cartão de Alberguista. Os portadores Pousada de Juventude de Castelo do Cartão Jovem Ld<30 têm descontos de 15% em quartos duplos em Branco Rua Dr. Francisco José Palmeiro, Edifí- múltiplos nas Pousadas de Juventude nacionais. Os preços variam entre cio do IPJ - 6000-230 Castelo Branco 9 euros e 110 euros, dependente da époqua, da pousada, do quarto .... O Tel: 272 321 363 [email protected] preço do almoço ou jantar é de 6 euros. Pousada de Juventude de Catalazete Como efectuar a reserva : – Oeiras Estrada Marginal (Junto ao Inatel) Podes reservar alojamento em qualquer Pousada de Juventude, ou através 2780-267 Oeiras - Tel: 21 443 06 38 da Internet em www.pousadasjuventude.pt ou http://juventude.gov.pt. Para [email protected] Pousada de Juventude de Coimbra tal, basta escolheres a Pousada, indicar o número de pessoas, o tipo de Rua Doutor Henriques Seco, 14 quarto, datas de entrada e saída… depois é só pagar. Se preferires, telefona 3000-145 Coimbra - Tel: 239 822 955 [email protected] para o 707 20 30 30 (Linha da Juventude – apenas válida em Portugal) ou Pousada de Juventude de Espinho envia um e-mail para [email protected]. Também podes efectuar a Lugar de Sales – Silvade 4500-474 Espinho - Tel.: 22 731 20 22 tua reserva nas lojas Ponto Já ou directamente na Pousada que escolheres. [email protected] Pousada de Juventude de Faro R. da PSP, Edifício do IPJ Pousada de Juventude de Alijó 8000-408 Faro - Tel./ Fax: 289 826 521 adresses Rua da Costinha [email protected] 5070-036 Alijó Tel.: 21 723 21 00 Pousada de Juventude de Foz Côa [email protected] Pousada de Juventude de Abrantes Caminho Vicinal Currauteles, 5 5150 Vila Nova de Foz Côa Av. Engº Adelino Amaro da Costa Pousada de Juventude de Almada 2200-195 Abrantes Tel: 279 768 190 Quinta do Bucelinho - Pragal [email protected] Tel.: 241 379 210 2805-358 Almada [email protected] Tel: 212 943 491/ 2 Pousada de Juventude de Foz do [email protected] Pousada de Juventude de Angra do Cávado Heroísmo Alameda Bom Jesus- Fão Pousada de Juventude de Almograve 4740-322 Esposende Negrito - São Mateus - 9700-554 Rua do Chafariz - Almograve Angra do Heroísmo - São Mateus da Tel/Fax: 253 981 790 7630-017 Odemira [email protected] Calheta - Tel./ Fax: 295 642 095 Tel: 283 640 000 [email protected] [email protected] Pousada de Juventude da Guarda Pousada de Juventude de Ponta Av. Alexandre Herculano, Edifício do Pousada de Juventude de Alvados – IPJ - 6300-659 Guarda Delgada Porto de Mós R. S. Francisco Xavier Tel./ Fax: 271 224 482 Barreira de Água - Alvados [email protected] 9500-243 Ponta Delgada - Açores 2480-032 Porto de Mós Tel: 296 629 431 Tel/Fax: 244 441 202 [email protected] Pousada de Juventude de Guimarães [email protected] Complexo Multifuncional de Couros Largo do Cidade, 8 - 4810-430 Gui- Pousada de Juventude de Alcoutim Pousada de Juventude da Areia Branca Alcoutim marães - Tel: 253 421 380 Praia da Areia Branca - Largo João [email protected] 8970-022 Alcoutim - Tel: 281 546 004 Soldado - 2530-217 Lourinhã [email protected] Tel.: 261 422 127 Pousada de Juventude de Idanha–a– [email protected] Pousada de Juventude de Alfeizerão Nova - São Martinho do Porto Praça da República, 32 Pousada de Juventude da Arrifana – 6060-184 Idanha-a-Nova Estrada Nacional 8 Aljezur 2460 – 191 Alfeizerão Tel: 277 201 127 Urbanização Arrifamar [email protected] Tel.: 262 990 392 Praia da Arrifana - 8670-111 Aljezur [email protected] Tel.: 28 299 74 55 Pousada de Juventude de Lagos 58 alojamentos Pratique

R. Lançarote de Freitas, 50 Pousada de Juventude da Mina – Pousada de Juventude de Viana do 8600-605 Lagos Fundão Castelo Tel: 282 761 970 Cabeço do Pião, Rua de Limia [email protected] 6230-631 Silvares Fundão 4900-405 Viana do Castelo Tel.: 275 657 603 Tel: 258 800 260 Pousada de Juventude de Leiria [email protected] [email protected] Lg. Cândido dos Reis, 9 2400-112 Leiria Pousada de Juventude de Mira Navio Gil Eannes Tel./ Fax 244 831 868 Pq. Campismo de Jovens Doca Comercial [email protected] 3070 Praia de Mira 4900-405 Viana do Castelo Tel/Fax: 231 472 199 Tel: 258 821 582 Pousada de Juventude de Lisboa [email protected] [email protected] R. Andrade Corvo, 46 1050-009 Lisboa Pousada de Juventude de Ovar Pousada de Juventude de Vila Nova Tel: 21 353 26 96 Av D. Manuel I (EN 327) de Cerveira [email protected] 3880-109 Ovar - Tel: 256 591 832 Rua Alto das Veigas - Estrada Nacional [email protected] nº 13 Pousada de Juventude do Parque das 4920-222 Vila Nova de Cerveira Nações Pousada de Juventude das Penhas da Tel./ Fax: 251 796 113 Rua de Moscavide, Lt 47 - 101 Saúde [email protected] 1998-011 Lisboa Penhas da Saúde - 6200-073 Covilhã Tel: 21 892 08 90 Tel: 275 335 375 Pousada de Juventude de Vilarinho [email protected] [email protected] das Furnas Rua da Pousada, 1 Pousada de Juventude da Lousã Pousada de Juventude de Ponte de 4840-030 Campo do Gerês Rua da Feira - 3200 – 122 Lousã Lima Tel: 253 351 339 Tel: 239 994 354 Rua Agostinho José Taveira [email protected] [email protected] 4990-062 Ponte de Lima Tel: 258 943 797 Pousada de Juventude de Viseu Centro de Juventude da Calheta – [email protected] Rua Aristides Sousa Mendes Madeira Portal do Fontelo Sítio dos Serrões Acima Pousada de Juventude de Portalegre 3500-033 Viseu 9370-224 Calheta - Tel: 291 822 500 Avenida do Bonfim, Edifício IPJ Tel/Fax: 232 435 445 [email protected] 7300-067 Portalegre [email protected] Tel/Fax: 245 330 971 Centro de Juventude do Porto Moniz [email protected] Pousada de juventude Vila real – Madeira Rua Dr. Manuel Cardona, Vila do Porto Moniz Pousada de Juventude de Portimão Edifício do IPJ 9270-095 Porto Moniz Lugar do Coca Maravilhas 5000-558 Vila RealPortugal Tel/Fax: 291 853 915 8500-426 Portimão - Tel: 282 491804 Tel/Fax: 259 373 193 [email protected] [email protected] [email protected] Centro de Juventude do Porto Santo Pousada de Juventude do Porto Pousada de juventude de Évora Sítio das Matas - 9400-035 Porto Santo R. Paulo da Gama, 551 Rua Miguel Bombarda, Tel: 291 982 607 4169-006 Porto -Tel: 226 177 257 407000-919 Évora [email protected] [email protected] Pousada da juventude de Tavira Centro de Juventude da Quinta da Pousada de Juventude de S. Pedro Rua Miguel Bombarda, 36-38 Ribeira – Funchal do Sul 8800-419 TaviraPortugal Calçada da Cabouqueira, nº5 Rua Central, 818 Termas Tel : 217 232 100 9000-171 Funchal 3660-692 Varzea de São Pedro do Sul [email protected] Tel: 291 741 540 / 291 741 381 Tel: 232 724 543 [email protected] [email protected] Pousada da juventude de Pico Convento São Pedro de Alcântara sec. Pousada de Juventude de Melgaço Pousada de Juventude de Setúbal XVII, Rua João Bento de Lima Complexo Desportivo Monte Prado Lg. José Afonso 9940-366 São Roque do Pico 4960-320 Melgaço 2900-429 Setúbal Tel : 292 642 788 Tel: 251 410 200 Tel: 265 534 431 [email protected] [email protected] [email protected]

VOUS CHERCHEZ CE QU’IL Y A DE MIEUX?

www.europcar.pt Vous trouverez tout ce que vous chercher dans un vaste choix de marques et de modèles partout dans le monde. Réservez avec Europcar et bénéficier des avantages exclusifs que nous offrons aux membres de Cap Magellan. Mentionnez le numéro de contrat 50142882. transports

letrain contactstrain

CP – Chemins de Fer Portugais (www.cp.pt), met à dispo- CP – Comboios de Portugal sition un vaste réseau de trains qui couvre tout le territoire 1249-109 Lisboa Call Center : 808 208 208 (7h-23h) continental portugais, assurant aussi des liaisons interna- Call Center (depuis l’étranger): +351 tionales vers Vigo, Madrid et Paris. Il existe de nombreu- 213 185 990 (7h-23h) Vous pouvez acheter votre billet en li- ses options, pour répondre aux besoins de chacun: gne sur www.cp.pt

Pratique C.P. - Estação Campanhã - les trains haut de gamme «Alfa pendular», sont les Largo da Estação de Campanhã liaisons les plus rapides et les plus confortables entre Lis- 4300-173 Porto Tél. +351 213 185 990 bonne et l’Algarve, et pour le Nord du pays, avec Porto, Braga ou Guimarães faisant un arrêt à Coimbra et Aveiro. C.P. - Estação de Santa Apolónia Av. Infante D. Henrique - le service «Intercidades» (inter villes) offre des liaisons 1100-278 Lisboa sur les axes Lisbonne-Porto-Braga, Lisbonne-Guarda, Tél. +351 213 185 990 Lisbonne-Covilhã, Lisbonne-Alentejo et Lisbonne-Algarve. C.P. - Gare do Oriente - le Sud-Express et le train-hôtel Lusitânia assurent la liaison internationale Av. D. João II, Lote 1.15 1990-233 Lisboa au départ de Lisbonne et de Porto. Tél. +351 21 318 59 90 - un vaste réseau de trains régionaux, interrégionaux et suburbains assurent une vaste couverture de tout le territoire national. autocaretbus

Des services réguliers d’autocars assu- lavoiture locationvoiture rent la liaison entre les principales villes Le Portugal possède un bon réseau Vous arrivez en train et voulez louer et villages du Portugal. Pour des infor- mations plus détaillées sur les itinérai- routier composé d’Auto-routes une voiture ? Interrent est présent res, les horaires et les prix, consultez : (AE), d’Itinéraires Principaux (IP), dans les gares de Porto, Aveiro, Coim- Rede Nacional de Expressos, Lda d’Itinéraires Complémentaires (IC), bra, Lisboa et Faro. Tel. 219426220 Tel: 707 22 33 44 (09h-19h) www.rede-expressos.pt de routes nationales (EN) et de rou- www.interrent.com tes départementales. Transports Publics Lisbonne La plupart des autoroutes sont équi- Bus : www.carris.pt Autres adresses utiles: (Objets Perdus : 21 853 54 03) Europcar pées de péages. Vérifier votre itiné- Métro : www.metrolisboa.pt Centro de Reservas raires ainsi que les prix sur les sites Tel.219 407 790

des concessionnaires : [email protected] Transports Publics Porto www.europcar.pt www.aenor.pt Bus : www.stcp.pt Os membros da Cap Magellan podem www.brisa.pt Métro : www.metrodoporto.pt beneficiar de uma redução de 10% so-

www.aeatlantico.pt bre as tarifas. Contacte-nos para mais www.norscut.com informações : [email protected] / + www.scutvias.pt 33 01 42 77 46 89 ou + 351 91 865 82 10 contactsavion

Avis Aeroporto da Portela (Lisboa) Estrada Livre é um serviço criado Central de Reservas Tel : 218 413 700 pela EP - Estradas de Portugal, S.A. Tel. 800 20 10 02 Perdidos e Achados: 218 496 132 www.avis.com.pt Pode sugerir ou reclamar sobre Aeroporto Francisco Sá Carneiro situações anómalas detectadas na Budget (Porto) infra-estrutura rodoviária do Conti- Central de Reservas Tel : 229 432 400 Tel. 808 25 26 27 Perdidos e Achados : 229 482 547 nente, através da Linha Azul - 808 www.budgetportugal.com 21 0000 (custo de chamada local), Aeroporto de Faro todos os dias, das 9h às 23h ou do Hertz Tel : 289 800 800 Central de Reservas PSP Perdidos e Achados : 289 800 688 site www.estradasdeportugal.pt Tel. 808 202 038 Indique o Distrito, o número da www.hertz.com.pt www.ana-aeroportos.pt estrada a que se refere, o km da Sixt Tap Portugal ocorrência ou as localidades mais Central de Reservas Call Center / France : 0820 319 320 próximas, assim como os seus da- Tel. 21 799 87 01 Call Center / Portugal : 707 205 700 dos pessoais. www.sixt.pt www.flytap.fr 60 transports Pratique

AgirÉcolo–EnvoyageantsurlesvolsTAP,vous Produits TAP Liberté de choisir! pouvezcompenservosémissionsdecarbone www.embarque-na-liberdade.com

Depuis la journée mondiale de l’environnement, vous TAP Discount aidez également l’environnement lorsque vous voyage- Pour ceux qui recherchent d’excellen- tes opportunités de voyage à des prix rez sur les vols TAP. très bas. En achetant votre billet sur le site de la compagnie TAP, Modifications de billet autorisées / Ac- cumulation de miles / Repas / Divertisse- vous avez la possibilité de compenser les émissions de ment à bord dioxyde de carbone (CO2) de votre voyage. Sur la page où vous effectuez votre achat, après avoir choisi votre itinéraire, vous serez informé du total TAP Basic Pour ceux qui planifient leurs vacances, des émissions de CO2 que votre voyage génèrera et du montant nécessaire une solution économique qui a toujours à la compensation de compenser ces émissions. Ce montant sera ajouté au des avantages. Modifications de billet autorisées / Accu- montant total de votre réservation. Les émissions de CO2 sont déterminées mulation de miles / Réservation de siège / Journaux et magasines / Informations via par la méthodologie développée par l’Organisation de l’aviation civile interna- SMS / Repas / Divertissement à bord tionale (OACI), qui tient compte de votre parcours, de la distance parcourue, de la classe que vous avez réservée ainsi que de la moyenne des émissions TAP Classic Pour ceux qui recherchent une certai- de CO2 des aéronefs opérant sur cette ligne. En choisissant de contribuer, ne flexibilité et les avantages habituels vous neutraliserez vos émissions tout en investissant dans un projet d’énergies proposés par TAP. Modifications de billet autorisées / Rem- renouvelables/efficacité énergétique certifié par les Nations Unies. Vous pour- boursement partiel / Accumulation de rez en savoir plus sur le Programme de compensation des émissions (Carbon miles / Réservation de siège / Surclasse- ment en échange de miles / Journaux Offset Programme), en accédant directement au site de l’IATA à partir de la et magasines / Informations via SMS / page de confirmation ou du mail de confirmation de votre réservation. Votre Repas / Divertissement à bord don étant totalement volontaire, il n’est pas remboursable. TAP n’en retire TAP Plus d’ailleurs aucun profit. Si vous recherchez la rapidité et une flexibilité totale, voici votre solution. Modifications de billet sans frais / Rem- sont vite réservées à ces moments-là et Tarifs boursement total / Accumulation de mi- les meilleurs tarifs sont vendus en pre- les / Enregistrement prioritaire / Passage mier. On trouve d’habitude plus d’of- Le prix d’un voyage dépend de dif- prioritaire au rayon X / sécurité / Bagage fres spéciales en dehors de la haute férents facteurs et les compagnies prioritaire / Réservation de siège / Em- saison, étant donné qu’il y a plus de aériennes mettent à disposition divers barquement différentié / Surclassement places disponibles. types de tarifs, des plus bas et des plus en échange de miles / Journaux et ma- - Visitez régulièrement le site Internet de restrictifs aux plus élevés et aux plus gasines / Informations via SMS / Repas / TAP et abonnez-vous à el bulletin. C’est flexibles. Divertissement à bord la meilleure manière de recevoir nos Voici quelques conseils pour trouver les offres spéciales spectaculaires les plus récentes. TAP Executive meilleurs tarifs: A l’aéroport et en vol, un service per- - Réserver le plus tôt possible. Il est pos- De plus, n’oubliez pas que les meilleurs sonnalisé et exclusif et un maximum de sible d’obtenir les tarifs les plus bas ou confort vous permettent de travailler ou les offres spéciales en réservant bien tarifs sont toujours ceux qui sont soumis à la plupart des restrictions, ce qui sup- de vous détendre à votre guise. avant la date de départ en voyage. En Modifications de billet sans frais / Rem- réservant tôt, vous trouverez des places pose une planification exacte de votre voyage. Parmi ces tarifs, beaucoup ne boursement total / Accumulation de mi- au meilleur prix. Plus la date de réserva- les / Enregistrement prioritaire / Passage tion est proche de la date de départ peuvent être ni échangés ni remboursés et même s’ils peuvent être échangés, il prioritaire au rayon X / sécurité / Accès en voyage, moins il est vraisemblable au lounge / Accès au Service / Client que vous trouverez des tarifs avanta- faut payer un supplément de tarif. Selon la destination, il peut être par consé- Premium (Lisbonne) / Bagage prioritaire geux, étant donné qu’ils sont toujours / Réservation de siège / Embarquement/ très demandés et que le nombre de quent plus avantageux de choisir un ta- rif avec moins de restrictions que d’avoir Débarquement différentié / Service Gra- places mises à disposition est limité. tuit de voiturier ValetXpress / Journal et - Essayez de passer la nuit du samedi au des suppléments de tarif pour le chan- gement de réservation du voyage. magasine de bord / Informations via SMS dimanche au lieu de destination choisi. / Vestiaire / Kit de toilette (long-courrier) / Parmi les tarifs les plus bas, quelques- Repas de Classe Affaires avec options / uns sont soumis à cette restriction. Tarifs web Les tarifs web sont des tarifs seulement Divertissement à bord / Avantages exclu- - En règle générale, les voyages aller- sifs avec les partenaires au sol de TAP retour sont plus avantageux que deux disponibles sur le site web de TAP. trajets achetés séparément. Aucun autre canal de vente ne met ces - Ne voyagez donc en pleine saison tarifs à votre disposition. Cette catégo- que si cela est nécessaire. Les places rie de prix est indiquée conformément aux instructions lors de la réservation. ww.w.flytap.fr utiles

Cartãold<30 utiles

O ld<30 é um cartão que concede Ambassade du Portugal 3, rue de Noisiel -75116 Paris múltiplas vantagens e diversos des- Tél. : 01 47 27 35 29 contos em serviços aos jovens luso- www.embaixada-portugal-fr.org

descedentes quando se deslocam e Ambassade de France realizam uma estadia em Portugal. Rua Santos-o-velho, 5

Pratique 1249-079 Lisboa - Tél : 21 393 91 00 www.ambafrance-pt.org O ld<30 pode ser pedido por jovens Consulat général de France à Lisbonne portugueses ou descendentes até ao Calçada do Marquês de Abrantes, terceiro grau da linha recta de cidadão português, nascidos ou residentes 123 - 1200-718 Lisboa Tél : 21 393 92 92 em comunidades fora do território português, com idades entre os 12 e os Consulat général de France à Porto 29 anos (inclusive). Avenida da Boavista, n°1681-2° Para teres o teu ld<30 tens de possuir uma das seguintes condições: 4100-132 Porto - Tél : 22 607 82 20

• Ter nascido(a) em Portugal e residir fora do território português; AICEP Portugal Global • Ser filho(a) de portugueses e residir fora do território português; 135 bld Haussman - 75008 Paris Tél : 08 11 65 38 38 • Ser neto(a) de portugueses e residir fora do território português. www.visitportugal.com

P. de Turismo - Lisboa Preço 8 euros. Onde Comprar: Associação Cap Magellan - 17 rue de Turbigo Palácio Foz - Praça dos Restaurado- - 75002 Paris - Tel 01 42 77 46 89 res - Tel: 213 466 307

Com o teu ld<30 vais poder regressar a Portugal e aproveitar descontos e P. de Turismo - Porto vantagens em transportes, alojamento, lazer e em diversos equipamentos e Praça D. João I, 43 Tel: 222 057 514 infraestruturas. Vê os benefícios do ld<30 com detalhe no conteúdo «Vanta- gens» do site: http://ld30.juventude.gov.pt. CAP MAGELLAN

CAP MAGELLAN a conçu ce Guide CartãoIntra_Rail en pensant à vous, qui passez votre été 2009 au Portugal, pour vous aider à programmer vos vacances ! teu Intra_Rail. Basta apresentares o teu cartão quando comprares o bil- Fondée à Paris en novembre 1991, CAP MAGELLAN est une association hete. Se não tiveres Cartão Jovem de droit français animée par des nem Cartão de Alberguista não faz jeunes Portugais, lusodescendants et Français lusophiles, qui ont en mal! Com o Intra_Rail não precisas commun la volonté de promouvoir de um outro cartão para entrares nas la culture e langue Portugaises et de maintenir des liens forts entre la unidades de alojamento. O cartão In- France et le Portugal. Elle participe A Movijovem e a CP criaram um car- tra_Rail está à venda em todo o país. activement à la vie de la commu- nauté Portugaise en France, cher- tão mesmo à tua medida!! O cartão Para o adquirires, basta dirigires-te a chant à donner l’image d’un Portugal Intra_Rail permite-te viajar à von- uma das estações de venda CP, a uma en mouvement, tourné vers l’avenir et vers l’Europe. tade nos comboios da CP e inclui o Pousada de Juventude, Loja Movijo- alojamento nas Pousadas de Juventu- vem (na Av. Duque D´Ávila) ou Lo- Nos activités sont nombreuses et diversifiées : Informations, Départe- de, de Norte a Sul do país. Tens duas jas Ponto Já (IPJ). ment Stages et Emplois, Campagnes modalidades, o Intra_Rail Xcape e o Intra_Rail Xcape (3 dias): de citoyenneté et Activités culturel- les. Pour en savoir plus, visitez notre Intra_Rail Xplore, válidos durante 3 55 euros (49 euros com Cartão Jo- site : www.capmagellan.org vem ou Cartão Ld<30) ou 10 dias, respectivamente, e dentro Devenez membres de Cap Magellan de quatro zonas pré-definidas. Para Intra_Rail Xplore (10 dias): et recevez gratuitement notre maga- zine CAPMag (vous ne paierez que além disso, vais ter ainda 50% de 185 euros (159 euros com Cartão les frais d’envoi). Informez-vous par desconto na utilização dos comboios Jovem ou Cartão Ld<30) tél : 01 42 77 46 89 ou par e-mail : [email protected] Fertagus nos dias abrangidos pelo Infos : www.intra-rail.pt 62