ptuj Slovenia

Publisher | Herausgeber: Ptuj Tourism Public Institute Tourismusverband Ptuj

Responsible person | Verantwortlich: Tanja Srečkovič Bolšec

Editorial board | Redaktion: Katja Ertl, Aljoša Ciglar

Design: Borut Kupnik

Front cover photo | Foto auf der Titelseite: Albin Bezjak

Back cover photo | Foto auf der Rückseite: Stanko Kozel

Translation and proofreading | Übersetzung und Lektorat: Bok & Mal, d. o. o.

Authors | Autorinnen und Autoren: Katja Ertl, Aljoša Ciglar

Photos | Fotos: Albin Bezjak, Stanko Kozel, Sava Hotels & Resorts, Mankica Kranjec, Arhiv PMPO, Luka Karlin, Studio Virc, www.slovenia. info, Produkcija Studio, Dražen Štader, www.slovenia.info, Rado Škrjanec, Rok Golob, Nina Milošič, Mateja Šmigoc, Stanislav Zebec Stanč, Miha Kolar, arhiv Ptujski Škrnicl, arhiv Zavod za turizem Ptuj, Igor Benčevič, arhiv Hotel Mitra, Boris B. Voglar, Matija Brodnjak, arhiv Dominikanski samostan, Marko Pigac, Dino Kusanović, Črtomir Goznik, Saša Krajnc, arhiv Tura Ptuj.

Print run | Auflage: Slovenia 6,000 copies | 6.000 Exemplare

December 2020 | Dezember 2020 ptuj Slovenia

Ptuj

From Ancient to Exquisite Von antik bis exquisit

Ptuj is one of the oldest towns in Slovenia, and there are not many gems where cultural heritage, history, winemaking tradition, folk cultural heritage, archaeology and natural heritage are so closely intertwined in the historic heart of the town. The town played a crucial role in important historical moments, and left its mark across past two millennia. The fearless Marcus Antonius Primus, the legendary Percival, and the acclaimed painter France Mihelič are only a few notable names that have contributed to the story of this old town on Drava through time. As the modern era began and the Turkish threat passed, the town started getting its Ptuj was first mentioned as ancient Poetovio present-day appearance. In the late 19th in the famous year of 69 AD, however the century, visitors started coming to Ptuj to earliest traces show this area was settled much enjoy in its thermal springs, and explore its earlier. As the 2nd century turned into the rich history and authentic cuisine. Besides 3rd, the town was at the height of its power, cultural heritage and thermal water, exquisite and had a larger population than the modern- wines have also been one of the best-known day Ptuj. Ancient Romans left much more symbols of our town. Similarly, to the magical than just the mighty and folk figure of the mystical Kurent/Korant, who mystical Mithraeums behind. survived through all the trials of our turbulent history. The Lords of Ptuj significantly influenced the development of the town as its builders Ptuj gilt als eine der ältesten Städte and patrons, and fueled an economic boom Sloweniens. Doch wenige Orte bringen and started another glorious period in its Geschichte, Archäologie, Weinbautradition, history. Thanks to them, Ptuj now has a ethnografisches, kulturelles und Naturerbe myriad of priceless cultural and historical schon am Eingang einer Altstadt so vielfältig monuments, which we can savor on our visits wie eine Perle zum Strahlen. Die Stadt hat to the monasteries, churches, museums and in entscheidenden historischen Momenten galleries. eine führende Rolle gespielt, die aus fast Old town, new experiences

4 Später haben als Bauherren und Mäzene die Herren von Pettau die Entwicklung der Stadt entscheidend beeinflusst. Sie sorgten für wirtschaftlichen Wohlstand und eine allen Perioden der letzten zwei Jahrtausende neue, glänzende Periode in der Geschichte unauslöschliche Spuren hinterlassen hat. der Stadt. Ihnen ist es zu verdanken, dass Der furchtlose Marcus Antonius Primus, der Ptuj noch heute über viele unschätzbare legendäre Parzival und der anerkannte Maler kunsthistorische Denkmäler verfügt, die beim France Mihelič sind nur einige der berühmten Besuch von Klöstern, Kirchen, Museen und Namen, die im Laufe der Zeit die Geschichte Galerien bewundert werden können. dieser alten Stadt an der Drau bereichert haben. Nach dem Ende der Bedrohung durch die Türken und mit dem Beginn der Neuzeit Obwohl die frühesten Siedlungsspuren viel nahm die Stadt langsam ihre heutige Gestalt älter sind, wird Ptuj als das antike Poetovio an. Bereits Ende des 19. Jahrhunderts wurden zum ersten Mal in dem berühmten Jahr die Besucher vom Kurort-Tourismus, der 69 n. Chr. erwähnt. Schon an der Schwelle reichen Vergangenheit und der typisch vom 2. zum 3. Jahrhundert erreichte die regionalen Küche angezogen. Neben Stadt den Höhepunkt ihrer Macht, als die kulturellem Erbe und Thermalwasser damalige Siedlung die Einwohnerzahl der gehören nach wie vor außergewöhnliche heutigen Stadt sogar weit übertraf. Neben Weine zu den hervorragenden Symbolen dem mächtigen Orpheus-Denkmal und den unserer Stadt, - ebenso wie die ethnografische mystischen Mithräen ließen die alten Römer Figur des mysteriösen Kurent / Korant, der noch weitere markante Spuren im heutigen alle Bewährungsproben einer stürmischen Stadtbild zurück. Geschichte bis heute gemeistert hat. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

5 Sights Sehenswürdigkeiten p. 7

365 Days of History 365 Tage Geschichte p. 19

Wine and Food Wein und Kulinarik p. 31

Activities Aktivitäten p. 39

Place for Your Conferences Eine Stadt für Geschäftstreffen p. 49 · www.visitptuj.eu

Festival Town Die Festivalstadt p. 53 Old town, new experiences

6 SIGHTS SEHENSWÜRDIGKEITEN

Take a stroll through history paved with new adventures! Gönnen Sie sich einen Spaziergang durch eine mit neuen Erfahrungen gepflasterte Geschichte!

Through centuries, Ptuj has successfully preserved its medieval architectural design. A walk through one of the oldest Slovenian towns will take you past Roman monuments and magnificent historical buildings. Cobbled streets will lead you to one of the most majestic castles in Slovenia that offers a view over the roof tiles of historical buildings, monasteries, and churches. · www.visitptuj.eu Ptuj gelang es jahrhundertelang, sein mittelalterliches Stadtbild zu bewahren. Ein Spaziergang durch eine der ältesten slowenischen Städte führt Sie an römischen Denkmälern vorbei zu schönen Fassaden zahlreicher historischer Gebäude. Die gepflasterten Straßen führen zu einem der prächtigsten Schlösser Sloweniens, von wo sich der Ausblick auf ein Mosaik aus Ziegeldächern historischer Häuser sowie Klöster und Kirchen erstreckt. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

7 Schloss Ptuj

One of the Most Magnificent Slovenian Castles Eines der imposantesten Schlösser Sloweniens

The majestic Ptuj Castle reigns over the town and its surroundings. The castle offers a view across the old town’s tiled roofs and medieval streets. It is also home to several interesting exhibitions of the Ptuj- Ormož Regional Museum: from instruments, arms and furniture, to traditional masks and art.

Das mächtige Schloss Ptuj überragt wie ein Regent die Stadt und ihre Umgebung. Vom Schloss aus erstreckt sich der Blick über Ziegeldächer und mittelalterliche Straßen der Altstadt. Das Schloss beherbergt auch das Regionale Museum Ptuj-Ormož mit verschiedenen interessanten Sammlungen: Von Musikinstrumenten, Waffen, Do you want to know what historical Möbeln bis hin zu traditionellen gems are kept in Ptuj Castle’s museum Karnevalsmasken und Meisterwerken collections? Go to www.visitptuj.eu. der Kunst. Interessieren Sie sich dafür, welche historischen Schätze sich in den Sammlungen des Schlosses Ptuj verstecken? Dann besuchen Sie

Old town, new experiences www.visitptuj.eu. 8 Clock Tower Stadtturm

The Legend of the Lord’s Clock Die Legende über die Uhr des Schlossherrn

It is practically impossible to miss the Renaissance clock tower. It is interesting not only because of its height, which allows it to dominate the townscape, but also the antique monuments in its walls. It has one of the longest clock pendulums in the world, and a very rare clock mechanism. An attentive visitor will notice that the tower has a clock only on three sides. According to the legend, citizens decided not to put a clock on the wall facing the castle as a sign of protest when the lords of the castle refused to pay their share.

Es ist fast unmöglich, den Stadtturm aus der Renaissance zu übersehen. Dieser ist nicht nur wegen seiner Höhe interessant, mit welcher er das Stadtbild dominiert, sondern auch wegen der in seinen Mauern eingebauten alten Denkmäler. Der Stadtturm beherbergt eines der längsten Uhrpendel der Welt und einen äußerst seltenen Uhrmechanismus. Ein aufmerksamer Beobachter wird feststellen, dass eine Uhr nur auf drei Seiten des Turms zu finden ist. Der Legende nach wollten die Schlossherren ihren Beitrag für diese Uhr nicht leisten. Deshalb ließen die Stadtbewohner aus Protest die Uhr in Richtung des Schlosses einfach weg. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

9 Minorite Monastery Minoritenkloster

A Splendid Monastery with a Marvelous Library Prächtiges Kloster mit einer außergewöhnlichen Bibliothek

The mid-13th-century monastery, which has been continuously occupied by Friars Minor for almost 800 years, boasts a library with Dominican over 5,000 books, some of them dating as far back as the 16th century. The courtyard Monastery with its arcades is one of the most popular Dominikanerkloster summer event venues near and far.

Das Kloster aus der Mitte des 13. A Stunning Monastery Complex Jahrhunderts, das seit fast 800 Jahren Wundervolle Klosteranlage ununterbrochen von Minoriten bewohnt wird, beherbergt eine außergewöhnliche Klosterbibliothek mit mehr als 5.000 The Dominican monastery was established in Büchern, darunter sogar Exemplare aus 1230 by Methildis, the widow of Friedrich III of dem 16. Jahrhundert. Der Innenhof mit Ptuj, and it was active until its dissolution in 1785. seinen Arkaden ist einer der beliebtesten The monastery complex is a mixture of Gothic Veranstaltungsorte in der Umgebung. and Baroque style architecture. The recently renovated monastery is the venue of several cultural events, and is open to visitors between April and October.

Das Dominikanerkloster wurde 1230 von Mathilde, der Witwe Friedrichs III. von Pettau, gegründet. Die Dominikaner folgten ihrer · www.visitptuj.eu Bestimmung bis zur Auflösung des Klosters im Jahre 1785. Die gesamte Klosteranlage zeigt eine Mischung aus Gotik und Barock. Seit den letzten Jahren stehen renovierte Räume für kulturelle Veranstaltungen und von April bis Oktober auch für Besichtigungen zur Verfügung. Old town, new experiences

10 Orpheus Monument Orpheus-Denkmal Fancy a cup of coffee next to an ancient Roman monument? For more café tips, download the Visit Ptuj mobile app. Marble Roman Headstone Haben Sie Lust auf eine Tasse Kaffee unter Römischer Grabstein aus Marmor dem römischen Denkmal? Um noch mehr spezielle Café-Tipps zu erhalten, laden Sie die App Visit Ptuj herunter. This marble monument was erected to honor the memory of Marcus Valerius Verus, who was the mayor of Poetovio (Ptuj) in the 2nd century AD. The five-meter tall monolith is still standing where it was raised by the Romans. In the Middle Ages, the monument, ornamented with scenes from the myth of Orpheus, was used as a pillory.

Dieses Denkmal wurde zu Ehren von Marcus Valerius Verus errichtet, der im 2. Jahrhundert Bürgermeister von Poetovio war. Der fünf Meter hohe Monolith steht heute noch immer an der Stelle, an der er von den Römern errichtet wurde. Im Mittelalter wurde der mit Szenen aus dem Mythos des Orpheus geschmückte Marmorstein als Pranger benutzt. · www.visitptuj.eu ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

11 St. Florian Monument St.-Florian-Denkmal

Patron Protecting the City from Fires Schutzpatron der Stadt gegen Feuersbrunst

Ptuj suffered several fires in the 17th and 18th centuries, which crippled the trade and progress. The town was almost burnt to the ground, and old town houses had to be rebuilt and restored. In constant fear of fire, people prayed to St. Florian and erected a monument to this patron saint on Mestni trg in 1745.

Im 17. und 18. Jahrhundert war Ptuj von zahlreichen Bränden betroffen, die den Handel und Fortschritt lähmten. Die Stadt brannte fast vollständig nieder, und die alten Stadthäuser mussten umgebaut oder renoviert werden. Aus Angst vor den ständig drohenden Bränden wandten sich die Stadtbewohner an den heiligen St. Florian und errichteten zu seinen Ehren 1745 ein Denkmal auf dem Hauptplatz (Mestni trg).

Book a guided tour at www.visitptuj.eu. Buchen Sie eine Tour mit einem Reiseführer unter www.visitptuj.eu. Old town, new experiences

12 Town Hall Rathaus

Vienna Architect’s Great Masterpiece Mächtiges Werk eines Wiener Architekten

One of the most prominent Church of buildings in the old city center was designed by Vienna architect Max St. George Ferstl at the beginning of the 20th St.-Georg-Kirche century. The town hall was built during the mayoral term of Josef Ornig, who also owned the Ptuj An Eclectic Mixture of Styles Wine Cellar at one time. Over one Reiche Stilmischung hundred couples tie the knot in the building’s wedding hall every year, and locals spend many Saturday The main parish church boasts a gorgeous interior. The mornings sipping coffee in front magnificent medieval interior is complemented by a of the town hall and watching the number of artworks: the striking Laib’s three-winged newlyweds and wedding guests. altar, choir benches from the 15th century, and the statute of its patron saint St. George defeating a dragon. St. Eines der prachtvollsten Gebäude George is also the patron saint of Ptuj, and his red cross is der Altstadt ist das Werk des Wiener part of the town’s coat of arms. The 12th century church, Architekten Max Ferstl aus dem located a stone’s throw from the modern town market, frühen 20. Jahrhundert. Das Rathaus was expanded several times, resulting in a mixture of wurde unter dem Bürgermeister styles, with the Gothic and Baroque elements prevailing. Josef Ornig errichtet, der auch Eigentümer des Weinkellers von Die Hauptkirche überzeugt mit einem schönen Interieur. Ptuj (Ptujska klet) gewesen ist. Heute Das mittelalterliche Ambiente wird durch zahlreiche geben sich über hundert Paare jedes Kunstwerke ergänzt: Den außerordentlichen Flügelaltar Jahr im Hochzeitssaal des Gebäudes von Laib, die Chorbänke aus dem 15. Jahrhundert und die das Ja-Wort, und viele Einheimische Statue des Schutzheiligen St. Georg, der einen Drachen verbringen so manchen besiegt. St. Georg ist auch der Schutzpatron der Stadt Ptuj. Samstagmorgen damit, vor dem Sein rotes Kreuz schmückt noch heute das Stadtwappen. Rathaus einen Kaffee zu trinken und Die Kirche aus dem 12. Jahrhundert wurde mehrmals in die Ankunft der Jungvermählten und verschiedenen Stilen umgebaut; - in der Stilmischung ihrer Hochzeitsgäste zu beobachten. stechen vor allem gotische and barocke Elemente hervor. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

13 Panorama Archaeological Park Archäologischer Park Panorama Ptuj Lake Der Ptujer See

The Heart of Roman Poetovio Birdwatcher’s Paradise Das Herzstück des römischen Poetovio Paradies für Vogelbeobachter

In the early centuries AD, Ptuj was the largest town in the modern-day Slovenian territory. The largest Slovenian lake is at the same time Walking paths and descriptions will guide you also one of the most attractive ones. Over past the archaeological treasures of the mighty 230 bird species can be found nesting in ancient Poetovio, hidden at the bottom of the hill. the protected area around the water. These The green promenade will reward you not only include rare and protected species, such with historical finds, but also with picturesque as cormorants, common terns, and black- views of the Ptuj Castle. headed gulls, and birdwatchers from all over Europe migrate here to observe them. In den ersten Jahrhunderten unserer Zeitrechnung war Ptuj die größte Stadt im heutigen Slowenien. Der größte slowenische permanente See ist

· www.visitptuj.eu Vorbei an den archäologischen Schätzen des gleichzeitig einer der attraktivsten, da in dem mächtigen Poetovio, die unter dem Panoramahügel Schutzgebiet der Uferlandschaft mehr als 230 versteckt sind, führen verschiedene Wanderwege Vogelarten nisten. Dazu gehören auch seltene mit Erläuterungen auf Schautafeln. Die grüne und geschützte Arten, wie Kormorane, Stadtpromenade überrascht aber nicht nur mit Flussseeschwalben und Flussmöwen. ihren historischen Funden, sondern auch mit einer Vogelliebhaber aus ganz Europa reisen idyllischen Aussicht auf das Schloss Ptuj. hierher, um die Tiere zu beobachten. Old town, new experiences

14 Turnišče Castle Schloss Turnišče

A Baroque Mansion in Neoclassical Clothing Barockschloss in neoklassizistischer Form

This Baroque mansion in Neoclassical clothing is surrounded by a park and woods with paths leading to a pond and meadows. In the Middle Ages, the mansion became the seat of the Lords’ estate. The Barons of Lippiti lived in the mansion until the end of World War II.

Das Barockschloss in neoklassizistischer Form ist von einem Schlosspark und einem

Wald umgeben, durch den Wege · www.visitptuj.eu zu Teichen und Wiesen führen. Im Mittelalter wurde das Schloss zum Sitz der Grafen von Thurn. Später lebten hier die Barone von Lippit bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

15 Ptuj Wine Cellar Weinkeller von Ptuj

Wine Treasury Weinschatzkammer

The story of the oldest Slovenian wine cellar speaks of the long tradition of winemaking in Ptuj. Its beginnings go back as far as the Middle Ages, when Minorite friars built a wine cellar under their monastery. Its extensive collection of vintage wines includes a special treasure - Zlata trta (Golden Vine) from 1917, which is considered the oldest Slovenian wine.

Die Geschichte des ältesten slowenischen Weinkellers zeugt von der reichen Tradition der Weinerzeugung in Ptuj. Ihre Anfänge reichen bis ins Mittelalter zurück, als die Minoriten unter dem Kloster einen Weinkeller errichteten. Der Weinkeller von Ptuj (Ptujska klet) beherbergt neben einer reichen Sammlung von Archivweinen auch einen besonderen Schatz, - die Goldene Rebe (Zlata trta) aus dem Jahr 1917, die als ältester slowenischer Wein gilt. Old town, new experiences

16 Memorial Park Gedenkpark

An Intimate Glimpse of the Town Life Ein intimer Einblick in das Stadtleben

The old cemetery, which served as the town’s burial ground for over Ivan Potrč Library two centuries, has been renovated and turned into a cultural heritage Ivan-Potrč-Bibliothek site. A walk between memorials gives visitors a glimpse of the lives One of the Most Beautiful European Libraries of people who lived in Ptuj. The oldest tombstone dates back to 1799, Eine der schönsten europäischen Bibliotheken when it was erected for the city baker Johann Michael Wütmann.

The Ivan Potrč Library Ptuj housed by the Mali Grad Der alte Stadtfriedhof, der mehr als manor is one of the most gorgeous public libraries zwei Jahrhunderte genutzt wurde, in Slovenia and Europe. Its diverse content and ist durch die Renovierung als Ort contemporary services cater to every generation, and mit außergewöhnlichem Kulturerbe the library is also the keeper of precious books dating ins Blickfeld gerückt worden. as far back as the 15th century. Ein Spaziergang zwischen den

Denkmälern bietet einen Einblick in Die Ivan-Potrč-Bibliothek, die sich im Gebäude des das Leben von Menschen, die einst Kleinen Schlosses befindet, ist eine der schönsten in Ptuj lebten. Der älteste erhaltene öffentlichen Bibliotheken in Slowenien und ganz Grabstein stammt aus dem Jahr 1799 Europa. Mit ihrem vielfältigen Inventar und und wurde für den Bäcker Johann ihrem modernen Dienstleistungsangebot zieht sie Michael Wütmann errichtet. Generationen von Besuchern an und ist stolz darauf, Hüterin von literarischen Kostbarkeiten ab dem 15. Jahrhundert zu sein. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

17 Mithraeums Mithräen

Mithras Shrines Heiligtümer des Gottes Mithras

In the Roman Empire Ptuj was an important, magnificent city (Poetovio) and a base camp. Soldiers from the east brought Mithraism, a Persian religion with mysterious rites that were only attended by men. Five magnificent shrines to the god Mithras have been discovered in Ptuj, which was one of the main centers of Mithraism in ancient Europe. You can see the foundations, altars, reliefs and Mithraism imagery in the remnants of Mithraeum I and Mithraeum III, two ancient Roman shrines from the 2nd and 3rd centuries. You can find the remains of Mithraeum V in one of the town hotels.

Im Römischen Reich war Ptuj eine bedeutende, mächtige Stadt (Poetovio) und ein militärischer Stützpunkt. Soldaten aus den östlichen Ländern brachten den Mithraismus mit, eine persische Religion mit mysteriösen Riten, an denen nur Männer teilnahmen. In Ptuj, einem der größten Zentren des Mithraismus in Europa, wurden fünf außergewöhnliche Heiligtümer des Gottes Mithras entdeckt. An den Fundorten des I. und III. Mithräums, römischer Heiligtümer aus dem 2. und 3. Jahrhundert, können Sie noch heute Fundamente, Altäre, Reliefs und Kultbilder bewundern. Die Überreste des V. Mithräums sind in einem der Stadthotels ausgestellt. Old town, new experiences · www.visitptuj.eu

18 365 Days of History 365 Tage Geschichte

Savor Art Surrounded by Historic Walls Kunst zwischen historischen Bauten

Ptuj’s historical gems offer much more than just magnificent architecture. Their interiors hide amazing stories of the past, and open the door to the infinite world of art.

Die historischen Perlen von Ptuj überraschen nicht nur mit ihrem prächtigen, architektonischen Spiegelbild. Im · www.visitptuj.eu Inneren verstecken sich bemerkenswerte Geschichten der Vergangenheit und öffnen Türen in eine grenzenlose Welt der Kunst. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

19 Ptuj-Ormož Regional Museum Regionales Museum Ptuj-Ormož

One of the Largest and Most Popular Museums in Slovenia Eines der größten und meistbesuchten Museen in Slowenien

One of Slovenia’s most stunning castles houses one of the largest and most popular museums in the country. The Ptuj-Ormož Regional Museum showcases interesting collections: from instruments, arms and furniture, to traditional masks and art.

One of the most interesting collections is the collection of arms with over 500 pieces of cold weapons and fire arms, as well as armor and other protection gear used between the 15th and 20th century. The museum boasts the most extensive collection of old musical instruments in Slovenia, which includes a tibia, a Roman double flute, which is a rarity of international fame. The castle’s rooms with their antique furniture and art are a special treat. The exhibited pieces include Brussels tapestries and turquerie art – paintings with Turkish motifs from the 17th century. Are you familiar with the traditional carnival characters from Ptuj and its surroundings? The Kurent or Korant is the most famous and popular one, however there is a diversity of other characters, who are presented in the museum’s ethnographic collection.

The Museum shop sells a variety of books, tourist guides, high-quality souvenirs, and unique products. Old town, new experiences

20 In einem der prachtvollsten Schlösser Sloweniens befindet sich eines der größten und meistbesuchten slowenischen Museen. Das Regionale Museum Ptuj-Ormož beherbergt interessante Sammlungen: Von Musikinstrumenten, Waffen, Möbeln bis hin zu traditionellen Karnevalsmasken und Meisterwerken der Kunst.

Die Waffensammlung, mit mehr als 500 Stücken von Hieb- und Stichwaffen sowie Schusswaffen und Schutzausrüstungen aus dem 15. bis zum 20. Jahrhundert, zieht die meisten Besucher an. Das Museum beherbergt auch die größte Sammlung historischer Musikinstrumente in Slowenien. Unter den ausgestellten Gegenständen befindet sich auch eine Rarität von weltweiter Bedeutung, - die Tibiae, eine römische Doppelflöte. Ein wahrhafter Genuss sind stilvoll eingerichtete Schlosszimmer, die mit antiken Möbeln und Kunstwerken ausgestattet sind. Darunter befinden sich auch wertvolle Brüsseler Wandteppiche und orientalische Gemälde mit türkischen Motiven aus dem 17. Jahrhundert. Kennen Sie die traditionellen Karnevalsfiguren aus Ptuj und Umgebung? Die bekannteste und beliebteste ist der Korant oder Kurent, wobei in der ethnografischen Sammlung alle traditionellen Gestalten und Figuren durch Kostüme und Masken vertreten sind.

Der Museumsshop bietet den Besuchern eine Vielzahl von Publikationen und Reiseführern sowie viele hochwertige Souvenirs und handgefertigte Unikate. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

21 + Special + Castle Wine Cellar Castle While tasting wines from nearby vineyards, Adventures and exploring the exhibition on the history of winegrowing in Ptuj area in the castle’s wine Besondere cellar, you can also marvel at the giant wooden Erlebnisse im barrel that can hold 40,410 liters. Schloss Schloss-Weinkeller Bei einer Verkostung von Weinen aus den umliegenden Weinbergen können Sie im Schloss-Weinkeller auch eine Ausstellung über den Weinbau in Ptuj und ein riesiges Holzfass mit einem Volumen von 40.410 Litern bewundern. · www.visitptuj.eu Old town, new experiences

22 + Ptuj Castle Tunnel You can try the unique experience of tasting wines and beers in the dark in the tunnels, which served as a shelter in the past.

Tunnel unter dem Schloss Ptuj In den Tunneln, die einst auch als Bunker dienten, können Sie einzigartige Wein- oder Bierverkostungen im Dunkeln erleben.

+ Printing Shop below the Castle You can find a reconstructed Gutenberg printing press from the 15th century in the old Oskar’s house.

Schlossdruckerei unter dem Schloss Im ehemaligen Oskar-Haus können Sie eine Reproduktion der Gutenberg-

Druckpresse aus dem 15. Jahrhundert · www.visitptuj.eu bewundern. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

23 Mihelič Gallery Galerie Mihelič Die Galerie Mihelič ist nach dem großen slowenischen Künstler France Mihelič benannt, der Ptuj seine umfangreiche Ptuj’s Artistic Legacy Grafiksammlung und sein gesamtes künstlerisches Erbe auf Papier Das künstlerische Erbe der Stadt hinterließ. Die Galerie befindet sich im alten Turm an der Drau aus dem Jahr 1551, der in der Zeit der Renaissance The Mihelič Gallery was named after the Teil des Verteidigungssystems von Ptuj great Slovenian artist France Mihelič, gewesen ist. In der Galerie, die auch who donated his extensive collection of zeitgenössische Kunst aus dem In- und graphics and his paintings to the city of Ausland zeigt, gibt es zwei ständige Ptuj. It is housed in the old tower at the Ausstellungen: Die Drucksammlungen Drava River, which was built in 1551 and von France Mihelič und Luigi Kasimir. was a part of the city’s defense system in the Renaissance. The gallery hosts the exhibitions of domestic and foreign art, as well as two permanent collections of graphics by France Mihelič and Luigi Kasimir. Old town, new experiences

24 Ptuj City Gallery Stadtgalerie Ptuj

Home of Contemporary Visual Art Das Zuhause zeitgenössischer bildender Kunst

Ptuj City Gallery is a mandatory stop for all lovers of contemporary visual art. Despite its short history, the gallery has gained recognition in Slovenia and internationally with the quality of contemporary art it exhibits. Its program includes the Art Stays International Festival, which brings a diverse group of acclaimed artists from across the world to Ptuj every summer.

Die Stadtgalerie ist eine Pflichtadresse für alle Liebhaber der zeitgenössischen bildenden Kunst. Trotz ihrer kurzen Geschichte, ist sie sowohl im slowenischen als auch im internationalen Umfeld für hochwertige Ausstellungen zeitgenössischer bildender Kunst bekannt. Ein fester Bestandteil des Programms ist auch das internationale Festival Art Stays, das jeden Sommer in Ptuj eine Vielzahl etablierter Künstler aus aller Welt zusammenbringt. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

25 Florijan Gallery Galerie Florijan

Private Galerien gewähren einen Creative Dialogue between a besonderen Einblick in die Welt der Kunst Father and Son aus Ptuj. In der Galerie Florijan kann der Kreativer Dialog von Vater und Sohn Besucher die Werke des Malers Albin und seines Sohnes, des Fotografen Bogomir Lugarič, kennenlernen. Besucher erleben Private galleries are a special window into die Welt als ein Feuerwerk von Farben, das the world of local art. Florijan Gallery kreative Reaktionen hervorruft. showcases the works of the father Albin · www.visitptuj.eu Lugarič, a painter, and his son Bogomir, a photographer, who see the world as an explosion of colors, worthy of artistic response. Old town, new experiences

26 Art Salon Kunstsalon

Exhibition Space in Old Der Kunstsalon ist ein kleinerer Town House Ausstellungsraum, in dem Ausstellungsfläche im alten Ausstellungen des Regionalen Stadthaus Museums Ptuj-Ormož stattfinden. Interessant ist auch das Gebäude, in dem sich dieser Salon befindet. Art Salon is a small exhibition Das Haus in der Prešernova 1 ist space, hosting exhibitions of the eines der wichtigsten Beispiele Ptuj-Ormož Regional Museum. bürgerlicher Architektur in der The building itself at Prešernova Altstadt von Ptuj. In eine der Ecken 1 is one of the most important dieses mächtigen Gebäudes aus dem examples of the traditional town 16. Jahrhundert wurde eine groteske, architecture in the old Ptuj center. schwarze Parler Maske eingearbeitet.

A grotesque Parler-style black mask Nach dieser Maske war auch die · www.visitptuj.eu was incorporated into a corner Apotheke “Beim schwarzen Mann” of this 16th century building, and benannt, die in diesem Haus viele the pharmacy that operated in the Jahre lang betrieben wurde. building for many years was named Pri Zamorcu after it. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

27 Art Stays Gallery Galerie Art Stays

Exhibition Space for Artists from Ptuj Ausstellungsfläche für Künstler aus Ptuj Die Galerie im Herzen der historischen Altstadt von Ptuj ist ein Ort, an dem Künstler und Liebhaber schöner The gallery next to Ptuj’s historical square Dinge zusammenkommen. Neben den is a place where artists and admirers of Kunstwerken, hauptsächlich von Künstlern beauty can meet. The exhibited works by aus Ptuj, bietet sie einen einzigartigen predominantly local artists offer a unique Einblick in die lokale künstlerische Szene glimpse into the life in and around Ptuj’s und darüber hinaus. Die Galerie ist eine artistic circles. It is the place to visit if der besten Adressen für Informationen you need information about exhibitions zu Ausstellungen und Veranstaltungen and other events of KUD Art Stays, which des Kultur- und Kunstvereines Art Stays, organizes the largest Slovenian festival of der das größte slowenische Festival für contemporary art. zeitgenössische Kunst organisiert. Old town, new experiences

28 Ptuj Cinema Stadtkino Ptuj

Film Luxury on Velvet Seats Film-Highlights auf Samtstühlen

Ptuj City Cinema has over 120 years of tradition, and is deemed to be the oldest active cinema in Slovenia. Despite modern technical equipment, the theatre preserved its romantic retro look. It is one of the initiators and drivers of the Art Cinema network that connects cinemas screening high-quality and art films.

Das Stadtkino Ptuj blickt auf eine lange Geschichte zurück und gilt mit seinen 120 Jahren als das älteste aktive Kino in Slowenien. Trotz moderner technischer Ausstattung hat der Saal seinen romantischen Retro- Look bewahrt. Das Stadtkino Ptuj gehört zu den Initiatoren und treibenden Kräfte des Kunstfilm- Netzwerkes, das slowenische Vorführer von hochwertigen Kunstfilmen miteinander verbindet. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

29 Ptuj City Theatre Stadttheater Ptuj

One of the Smallest but Most Successful Theatres Eines der kleinsten, aber erfolgreichsten Theater

Its beginnings go as far back as the 18th century. Today, Thalia’s home in Ptuj is a modern theatre that puts on plays of various genres. Its diverse program caters to different generations, from children to seniors, making it one of the most attractive theatres in Slovenia. Its ensemble received numerous awards at meets and festivals in Slovenia and abroad.

Die Anfänge des Stadttheaters reichen bis ins 18. Jahrhundert zurück. Heute etabliert sich die Thalia-Spielstätte in Ptuj als ein modernes Theater, das sich an genreübergreifende Aufführungen wagt. Mit seinem reichhaltigen Repertoire, das verschiedene Generationen, von den Jüngsten bis zu den Ältesten anspricht, zählt es zu den attraktivsten Theatern Sloweniens. Für seine Aufführungen

· www.visitptuj.eu erhielt das Theater zahlreiche Auszeichnungen bei verschiedenen slowenischen und ausländischen Treffen und Festivals. Old town, new experiences

30 Wine and Food Wein und Kulinarik

Home of Wine and Authentic Flavors Stadt des Weins und authentischer Genüsse

The uniqueness of this wine growing region was recognized already by the Romans, and several Ptuj merchants made their fortune trading wine. It is thus no coincidence that Put has the oldest wine cellar in Slovenia. This wine cellar keeps a very special treasure – the oldest Slovenian wine. You can explore the rich wine heritage in wine boutiques in the old town center. Ptuj’s restaurants and inns will welcome you with the fine local wines, accompanied by authentic food.

Das Außergewöhnliche der Weinanbaugebiete in der Umgebung von Ptuj · www.visitptuj.eu wurde bereits von den Römern erkannt. Mit dem Weinhandel sind viele Bürger von Ptuj reich geworden. Daher ist es auch kein Zufall, dass sich Ptuj stolz auf den ältesten Weinkeller Sloweniens zeigen darf. Dieser bewahrt auch einen ganz besonderen Schatz auf, - den ältesten slowenischen Wein. Heute können Sie Produkte der reichen Weinbautradition im Angebot verschiedener kleiner Vinotheken in der Altstadt verkosten. Zusätzlich können Sie in gastfreundlichen Restaurants und Gasthäusern die ausgezeichneten Weine aus

Ptuj um den Genuss authentischer lokaler Speisen erweitern. NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT, 31 Ptuj Wine Cellar Weinkeller von Ptuj Der älteste slowenische Weinkeller bietet eine einzigartige Weinreise Wine Treasury durch die Zeit. Neben einer Weinschatzkammer außergewöhnlichen Sammlung von Archivweinen beherbergt der Weinkeller von Ptuj auch einen The oldest wine cellar in Slovenia will besonderen Schatz, - die Goldene take you on a wine journey through Rebe (Zlata trta) aus dem Jahr 1917, time. Its exceptional collection of die als ältester slowenischer Wein vintage wines includes a special gilt. Der Weinkeller von Ptuj vertreibt treasure - Zlata trta (Golden Vine) from unter der Marke Pullus Weine, die 1917, which is considered the oldest zu den am häufigsten und am besten Slovenian wine. Ptujska klet’s Pullus bewerteten Weinen bei den wichtigsten wines are some of the most frequently Weinwettbewerben gehören. and highly accoladed wines in biggest international wine competitions. Old town, new experiences

32 Kobal Wines Vinothek Kobal Wines Die Boutique-Vinothek im ältesten Haus in Ptuj spiegelt perfekt den edlen Exclusive Wine Story Charakter der Weinmarke Kobal Wines Eine Boutique-Weingeschichte wider. Ihre Weine werden in den besten Lagen im Haloze angebaut, die zu Zeiten von Österreich-Ungarn als eine The exclusive wine shop in Ptuj’s oldest der angesehensten Weinregionen in der house reflects the noble character of Monarchie galten. Die Weine von Kobal the Kobal Wines brand. Their grapes zeichnen sich durch die Authentizität are grown on the best locations in ausgesuchter Lagen, Charakter sowie Haloze, which were deemed one of the vollen Körper und langen Abgang aus. most prestigious wine regions in times of the Austro-Hungarian Empire. Kobal wines show the purity of terroir and varietal expression, with pronounced body and long aftertaste. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

33 Osterberger Wine Cellar and Store

Weinkeller und Vinothek Weinkeller und Vinothek Osterberger Osterberger bieten ein intimes Weinerlebnis im Herzen der historischen Altstadt von Ptuj. Nach der letzten Renovierung Experience Wine in Urban Style wurde der Keller nach den Weinhändlern Ein Weinerlebnis im bürgerlichen Stil Franc und Constanca Osterberger aus Ptuj benannt. Während der geführten Weinverkostungen lernen Sie die The Osterberger Wine Cellar and Store offers Weinkultur von Ptuj, der Steiermark an intimate wine experience in Ptuj’s historic und Sloweniens näher kennen. Mit dem center. After the last renovation, the wine Erwerb von Weinen in der Vinothek · www.visitptuj.eu cellar was named after Ptuj wine merchants, können Sie unvergessliche Weinerlebnisse Franc and Constanca Osterberger. Their zu Hause noch einmal aufleben lassen. guided tastings will take you through the wine culture of Ptuj, Štajerska and Slovenia. You can also buy wines at their shop to rekindle your memories at home. Old town, new experiences

34 + Foodie Tips Kulinarische Tipps

You can enjoy all the diversity of the local cuisine on the backdrop of the old town + Taste Ptuj on Drava. Everything starts with the best Geniessen Sie Ptuj ingredients, grown only a few miles from the town center. Next comes attentive and meticulous making of dishes that build upon You can explore the unique combination the long tradition, and pairing them with fine of local tradition and creativity through the local wines. Explore authentic Ptuj hospitality by Taste Ptuj menu, which comprises a cold visiting a local inn, or enjoy an exquisite dining starter, soup, a main course, and dessert, and experience at one of the selected restaurants. is available at local inns at a single price. The

waiters will also happily suggest best wine Vor dem Hintergrund der Altstadt an der Drau pairings. können Sie eine Vielfalt lokaler kulinarischer

Spezialitäten genießen. Alles beginnt natürlich Mit dem speziellen Menü „Geschmack aus mit hochwertigen Zutaten, die nur wenige Ptuj“ bieten lokale Anbieter zum Einheitspreis Kilometer vom Stadtzentrum entfernt angebaut eine kalte Vorspeise, Suppe, Hauptgericht mit werden. Diese werden durch eine sorgfältige Beilage und Dessert an. So können Sie die und durchdachte Zubereitung von Gerichten, einzigartige Verflechtung lokaler Traditionen die auf einer reichen kulinarischen Tradition kennenlernen, die mit einer Prise Kreativität beruht, aufgewertet. Das gesamte Erlebnis wird gewürzt ist. Gerne helfen wir Ihnen auch bei durch exzellente Weine aus Ptuj abgerundet. der Auswahl der richtigen Weinbegleitung. Erleben Sie authentische Gastfreundschaft, indem sie lokale Gasthäuser besuchen oder sich ein hervorragendes kulinarisches Erlebnis in ausgewählten Restaurants gönnen. · www.visitptuj.eu ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

35 + Explore the Ein einzigartiges kulinarisches Cuisine of Erlebnis erwartet Sie schon, wenn Ptuj´s Streets Sie die Straßen der Stadt entdecken. Entdecken Sie die Die charmanten Bars in der Altstadt werden Sie mit einfallsreichen Snacks StraSSenküche und einer reichhaltigen Auswahl von Ptuj an lokalen Bieren überraschen. Kulinarische Veranstaltungen der sogenannten Straßenküche bieten eine Town streets can also offer a unique ausgezeichnete Gelegenheit für die foodie experience. Cozy bars in the Entdeckung lokaler und ausländischer old town will surprise you with their Kulinarik. Plätze und Innenhöfe von creative snacks and a wide range of Ptuj verwandeln sich dabei zu einem local beer. The best way to explore local riesigen Treffpunkt und Speisesaal and international street food is to visit in der Stadt mit einem einzigartigen the events that turn Ptuj’s squares and Ambiente. courtyards into social meeting points and dining rooms with unique views. Old town, new experiences

36 + Get Some Tasty Souvenirs Kaufen Sie leckere Souvenirs

If you want to avoid buying souvenirs that will collect dust, you can reminisce about your trip to Ptuj over some local flavors. A bottle of local wine or pumpkin seed oil, a jar of honey or jam, or other local delicacies can make an excellent souvenir.

Wenn Sie vermeiden möchten, Souvenirs zu kaufen, die sich in Staubfänger verwandeln, dann wecken Sie doch schöne Erinnerungen an Ptuj durch lokale Genüsse! Eine Flasche Wein oder Kürbiskernöl aus Ptuj, ein Glas lokalen Honigs oder hausgemachter Marmelade oder eine der anderen ausgewählten lokalen Köstlichkeiten können ein ausgezeichnetes kulinarisches Souvenir sein. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

37 + Have a Cup of Coffee Gönnen Sie sich eine Tasse Kaffee

Even a mundane ritual of sipping coffee is a special experience in the old town on Drava. Savor the aromas of local coffee next to an ancient Roman monument, surrounded by vines and poetry, under the castle arcades, on the banks of the Ptuj sea, or in the boutique town hotel where coffee has been roasted since 1786. You can enjoy your cup of the Kipertz coffee in the blooming hotel courtyard, and can also take some home in attractive packaging.

Selbst ein so übliches Ritual wie das Kaffee-Trinken kann in der alten Stadt an der Drau zu einem ganz besonderen Erlebnis werden. Ergeben Sie sich dem Duft von aromatischem Kaffee aus Ptuj unter einem tausend Jahre alten römischen Denkmal, in der Umarmung von Weinreben und Gedichten, unter den Schloss-Arkaden, am Ufer des Ptujer · www.visitptuj.eu Sees oder in einem Boutique-Stadthotel, in dem bereits 1786 Kaffee geröstet wurde. Sie können eine Tasse Kipertz-Hausröstung im blühenden Atrium eines Hotels genießen. Diese Kaffee-Eigenmarke wird auch in einer schönen Verpackung zum Mitnehmen angeboten. Old town, new experiences

38 Activities Aktivitäten

A Place for a Relaxing or Active Break Ein Ort der Entspannung und aktiven Erholung

Refresh yourself by diving into thermal baths, relax with a day in the spa, or go on a sports adventure. Ptuj and its surroundings offer numerous possibilities for relaxation and sports in all seasons. Magnificent views of the historic town are always great motivation, whether you are jogging, cycling, hiking or playing golf. The proximity of the mighty Drava creates a myriad of options for romantic walks, observing the colorful birds on the Ptuj Lake, rowing on the River Drava, and catching some sun on the Ptuj beach. The park’s trees will shade you from the scorching summer sun, and the town vineyard will put on all the colors of the autumn.

Gönnen Sie sich einen belebenden Sprung ins Thermalwasser, einen entspannenden Wellness-Aufenthalt oder ein sportliches Abenteuer. Ptuj und seine Umgebung bieten zu jeder Jahreszeit viele Möglichkeiten zur · www.visitptuj.eu Entspannung und körperlichen Aktivität. Wunderschöne Ausblicke auf die historische Stadt sind immer eine große Motivation, ob zum Laufen, Radfahren, Wandern oder Golfspielen. Die Nähe der mächtigen Drau bietet zahlreiche Möglichkeiten für romantische Spaziergänge, die Beobachtung einer bunten Vielfalt verschiedener Vogelarten am Ptujer See, Ruderausflüge auf der Drau und ein Sonnenbad am Strand von Ptuj. Der Stadtpark bietet die ideale grüne Zuflucht vor der Sommerhitze, und im Stadtweinberg

können Sie in der dritten Jahreszeit farbenfrohe Herbsttöne bewundern. NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

39 Terme Ptuj Therme Ptuj Thermalwasser ist ein Elixier für Gesundheit und Wohlbefinden, Thermal Revitalization insbesondere in Kombination mit entspanntem Schwimmen. Darüber Thermale Erfrischung hinaus wird das Thermalwasser in Ptuj besonders bei sportlichen Aktivitäten und Muskel- und Gelenkverletzungen Thermal water is a source of health empfohlen. Positiv wirkt es sich auch and wellness, especially if combined auf die Atemwege aus. Deshalb wird with swimming. Ptuj thermal water is der Wasserpark der Therme Ptuj especially recommended for treating häufig von Profi- und Freizeitsportlern sports-related pain and muscle injuries, besucht. Der große Wasserpark mit and also has positive effects on the Außen- und Innenbecken sowie vielen respiratory system. Professional and Wasserrutschen, einem langsamen Fluss recreational athletes are accordingly und einem Wellenbecken, bietet viel among the regular guests at Terme Ptuj. Spaß und Adrenalin für Jung und Alt. The large water park with outdoor and indoor pools, a number of water slides, the lazy river, and the wave pool will provide lots of fun and adrenaline for children and adults alike. Old town, new experiences

40 Venera Spa, Mitra Hotel Wellness-Salon Venera, Hotel Mitra

Valens Augusta Intimate Spa with Historic Charm Spa, Grand Boutique-Verwöhnprogramm mit Hotel Primus historischem Charme Wellnesszentrum Valens Augusta, Grand Hotel Let yourself be pampered under the arches Primus of an 800-year-old historic building, which features a Turkish bath, sauna, a whirlpool, and a relaxation area. Relax like a Roman Entspannen wie die Römer Hier können Sie sich einem ausgewählten Verwöhnprogramm in der Umarmung eines gewölbten, mehr als 800 Jahre

The ancient Romans enjoyed bathing in alten historischen Ambiente mit the Ptuj thermal springs. This noble part türkischen und finnischen Saunen, einem of Ptuj’s history is also reflected in the Unterwassermassagebecken und einem Roman-inspired spa treatments. Even the Ruhebereich hingeben. most demanding guests will be impressed by the numerous possibilities offered by the pools, saunas, special thermal baths and facial and body treatments.

Das Baden in den Thermalquellen von Ptuj wurde bereits von den alten Römern genossen. Dieser edle Teil der Geschichte von Ptuj spiegelt sich auch im Wellnessangebot wider. Zahlreiche Entspannungsmöglichkeiten in den Becken und Saunen, spezielle Thermalbäder und eine Vielzahl von Gesichts- und Körperpflegeprogrammen werden selbst die anspruchsvollsten Gäste begeistern. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

41 Hiking Wandern

Walking the Paths with Gorgeous Views Auf den Wegen mit herrlichem Ausblick

You can combine your hiking exploration of the town and its surroundings with the joys of the local cuisine, and randomly meeting friendly locals. A network of well- marked paths will take you past numerous natural attractions and cultural heritage sites.

Sie können die Stadt und ihre Umgebung auch mit Wanderstöcken erkunden und ihre Wanderlust mit lokalen kulinarischen Spezialitäten · www.visitptuj.eu und spontanen Begegnungen mit freundlichen Einheimischen kombinieren. Ein Netzwerk gut markierter Wanderwege führt an zahlreichen Denkmälern des Natur- und Kulturerbes vorbei. Old town, new experiences

42 Fancy a walk through vineyards with panoramic views of the town? Visit the idyllic Mestni Vrh, and spoil yourself with local wine and food. Lust auf einen Spaziergang durch die Weinberge mit Panoramaausblick auf die Stadt? Besuchen Sie den idyllischen Mestni Vrh und lassen Sie sich mit lokalen Weinen und hausgemachten Köstlichkeiten verwöhnen.

Running Laufen

On the Banks, through Meadows and Woods Cycling Am Wasser, durch Wiesen Radfahren und Wälder

For Professional and Recreational

A view of the historic town is the best Athletes, and for Pleasure Seekers motivation for running that extra mile. Für Profi- und Freizeitsportler Runners can pick from running along the sowie Genießer banks of the River Drava, on running paths, in the town’s stadium, past vineyards, or through meadows and woods. One of the The idyllic environment on the banks of numerous challenges runners can take on the Drava River is the perfect backdrop in one of the oldest Slovenian towns is the for various cycling adventures. Cycling 13-km path around the Ptuj Lake. paths and quiet local roads are ideal for recreational cyclists who also like to enjoy Die Aussicht auf die Altstadt ist die the view. The hilly Slovenske Gorice and beste Motivation für jeden bewältigten Haloze are meanwhile a challenge for Kilometer. Laufbegeisterte können am everyone who likes ascents. Ufer der Drau entlang, auf Laufwegen, im Stadion der Stadt, an Weinbergen vorbei Die idyllische Natur an der Drau ist oder durch Wiesen und Wälder laufen. die perfekte Kulisse für verschiedene Eine der zahlreichen Herausforderungen, Fahrradabenteuer. Gekennzeichnete · www.visitptuj.eu denen sich Laufbegeisterte in einer der Radwege und ruhige Landstraßen in ältesten slowenischen Städte stellen Stadtnähe sind ideal für Freizeitradfahrer, können, ist der 13 Kilometer lange Weg die schöne Aussichten genießen möchten. rund um den Ptujer See. Die hügeligen Slovenske gorice und Haloze sind eine Herausforderung für alle, die gerne Anstiege bewältigen. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

43 FootGolf

The Youngest Sport in the Ancient Town Die jüngste Sportart in der antiken Stadt

What might seem as an unlikely blend of two sports, golf and football, has a large fan base in Ptuj. The victory in this dynamic game, which unlike golf does not require any expensive equipment, goes to the player who gets the ball Golf in the hole with the fewest strikes.

The Perfect Swing Auf den ersten Blick eine kaum vereinbare Kombination aus zwei Sportarten, Golf und Der perfekte Schwung Fußball, die aber ausgerechnet in Ptuj viele Anhänger hat. In einem dynamischen Spiel, das im Gegensatz zum Golf keine teure Ausrüstung Like a beautiful castle park, the Ptuj erfordert, gewinnt der Spieler, der den Ball mit golf course stretches over more than den wenigsten Schüssen ins Loch befördert. 50 ha of greens just below the Ptuj Castle. The 18-hole course surprises guests with its diverse terrain, and the high number of water obstacles on the Studenčnica stream and the two lakes. Golf lovers will always remember the 14th hole, which requires a spectacular swing that will carry the ball to an island.

Der Golfplatz von Ptuj erstreckt sich wie ein wunderschöner Schlosspark über mehr als 50 ha Grünfläche, direkt unterhalb des Schlosses von Ptuj. Der 18-Loch-Platz beeindruckt durch die Vielfalt und Vielzahl der Wasserhindernisse am Bach Studenčnica und zwei Seen. Golfliebhaber werden sich immer an das 14. Loch mit einem spektakulären Schlag auf die Insel erinnern. Old town, new experiences

44 Die grüne Ecke an der Drau verwöhnt Relax in Shade mit einem außergewöhnlichen Ausblick by the River auf die Altstadt. Hier können Sie Ihre Lieblingsbücher lesen, Yoga praktizieren Drava oder einfach in angenehmem Schatten Entspannen Sie in einer entspannen. Es gibt Tausendundeine grünen Ecke an der Drau Möglichkeit, wie Sie auf Holzplattformen unter Baumkronen im Grünen sonnenbaden und die beruhigende Nähe This green spot by the Drava River offers der Drau genießen können. an amazing view of the old town center. You can read your favorite book, do yoga or simply relax in the pleasant shade here. The wooden platforms under trees offer countless Your four-legged friends will enjoy the possibilities for having a good time in the proximity of calming water and tree shade. calming green surroundings by the River Drava. Want to go on a rowing adventure on Drava? More at www.visitptuj.eu. Die beruhigende Nähe von Wasser und grünem Schatten wird auch Ihre vierbeinigen Freunde begeistern. Lust auf ein Ruderabenteuer auf der Drau? Mehr

unter www.visitptuj.eu. NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT, 45 Sports under Trees Geniessen sie Ihre Freizeit unter Baumkronen

The town park next to the Drava River features a playground, which is perfect for the little ones bursting with energy. Adults can visit the park to relax or exercise, and can test their perseverance and strength in the outdoor gym. The park is also an excellent starting point for a popular walk that will take you along Drava banks to the Ptuj Lake.

Der Stadtpark entlang der Drau mit seinem Kinderspielplatz ist eine hervorragende Bühne für die energiegeladenen Kleinsten. Im Park können aber auch ältere Menschen entspannen und sich erholen. Ihren Willen und ihre Kraft können sie auch · www.visitptuj.eu an Outdoor-Fitnessgeräten testen. Darüber hinaus ist der Stadtpark ein ausgezeichneter Ausgangspunkt für einen Spaziergang entlang der bei Einheimischen beliebten Promenade an der Drau. Old town, new experiences

46 Take a Walk under Magnificent Trees Spaziergang unter majestätischen Bäumen

The Turnišče castle park is a protected monument due to its importance. The garden designed in the baroque style was expanded together with the castle complex at the beginning of the 19th century, when English garden features were added. The park still boasts its remarkable specimens of the red birch, oak, linden tree and sycamore. Next Explore the to the park, stream Studenčnica flows into natural lakes, whose banks became Town from important nesting ground and habitat for the River a number of birds due to overgrowing. Erkunden Sie die Stadt

Der Schlosspark Turnišče steht aufgrund vom Fluss aus seiner außergewöhnlichen Bedeutung unter Denkmalschutz. Der ursprünglich If you want to enjoy some unique barocke Garten wurde zusammen mit views of the old town on Drava and its dem Schlosskomplex Anfang des 19. surrounding hills from the Ptuj Lake, Jahrhunderts erweitert und erhielt embark the Čigra tourist boat. Gartenmerkmale eines englischen

Parks. Der Park beherbergt noch Auf dem Touristenboot Čigra können immer bemerkenswerte Exemplare Sie vom Ptujer See aus einzigartige von Rotbuchen, Eichen, Linden und Ausblicke auf die Altstadt an der Drau Platanen. Neben dem Park mündet der und die umliegenden grünen Hügel Bach Studenčnica in natürliche Seen, · www.visitptuj.eu genießen. deren Ufer durch Überwachsen zu einem wichtigen Nistplatz und Lebensraum für eine Reihe von Vogelarten wurden. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

47 Visitor- Friendly Transport Options Besucherfreundliche Transportmittel

Ptuj is easily manageable on foot; nevertheless, the town provides various environmentally friendly forms of transport. You can save time getting from the town center to Terme Ptuj by hopping on the town bus, or take an e-ride with Zapeljivec through the old town. Pecikl - attractive shared bikes are perfect for exploring the town and its suburbia.

Trotz der Tatsache, dass Sie Ptuj auch leicht zu Fuß erkunden können, bietet die Stadt verschiedene umweltfreundliche Transportmittel an. Die Strecke zwischen dem Stadtzentrum und der Therme Ptuj verkürzt der Stadtbus. Der elektrisch betriebene Zapeljivec bringt Sie durch die Altstadt. Pecikl - sympathische Citybikes - eignen sich hervorragend für Entdeckungsreisen durch die Stadt und ihre Umgebung. Old town, new experiences

48 Place for Your Conferences Eine Stadt für Geschäftstreffen

Ptuj and its historic setting are a unique venue for conferences. Whether you are organizing a professional conference, a work meeting or a teambuilding event, your business partners will be wowed by your choice of location and the accompanying program.

Mit seinem historischen Ambiente ist Ptuj ein einzigartiger Ort für Geschäftstreffen. Ob es sich um einen Fachkongress, ein Geschäftstreffen oder Teambuilding-Aktivitäten handelt, Ihre Geschäftspartner werden sicherlich von der Standortwahl und dem damit verbundenen Zusatzangebot begeistert sein. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

49 Grand Hotel Primus

Das Grand Hotel Primus ist als modernes Vier- Grand Hotel Primus is a modern 4-star Sterne-Superior-Hotel bekannt. Neben modern superior hotel. In addition to modern rooms, eingerichteten Zimmern, Thermalwasser und thermal baths and a spa, the hotel also has five einem reichen Wellness-Angebot, bietet das conference rooms with the total space of 1,273 Hotel fünf Seminar- und Konferenzräume m², which offer views of the oldest Slovenian mit einer Gesamtfläche von 1.273 m2, die sich town. The Gemina XIII club with a large dance auch durch Ausblicke auf Ptuj auszeichnen. floor is available for your party or gala. The Der Klub Gemina XIII mit großer Tanzfläche served refreshments are based on the local ermöglicht die Austragung verschiedener cuisine. The experienced MICE team will Festlichkeiten. Das abwechslungsreiche · www.visitptuj.eu make sure that your event leaves a memorable Angebot an Erfrischungen und Häppchen impression. beruht auf der lokalen Küche. Ein erfahrenes Team von MICE-Experten sorgt dafür, dass Ihre Veranstaltung einen bleibenden Eindruck hinterlässt. Old town, new experiences

50 Dominican

Monastery Die renovierte Klosteranlage bietet auf Dominikanerkloster 2.000 m2 drei Säle mit technischer Ausstattung für alle Arten von Kongressaktivitäten. Sie können The renovated monastery complex with zwischen den Räumen eines ehemaligen 2,000 m² of space includes three halls with geräumigen Kirchenschiffs, einem all the necessary technical equipment for mit Stuckaturen verzierten Speisesaal congresses and conferences. You can choose und einem kleinen Saal wählen. Diese from the former church nave, the monastic Räume sind durch einen schönen, dining hall with beautiful plasterwork, and mittelalterlichen Kreuzgang miteinander the small theatre hall, which are connected verbunden. Zusammen mit anderen with a stunning medieval cloister. With Vorräumen, dem Sonnenpark und dem · www.visitptuj.eu all its foyers, the Sončni park, and the Innen- und Südhof mit Blick auf die inner and south courtyards with views of Drau, bietet das Dominikanerkloster River Drava, the complex offers plenty of zahlreiche Möglichkeiten für informelle possibilities for informal networking and Treffen und andere begleitende other activities accompanying your event. Kongressaktivitäten. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

51 Hotel Mitra

This boutique hotel in located in the heart of the old town, in Prešernova ulica. The hotel with long tradition will welcome you with true hospitality and friendliness in its themed rooms and the Osterberger Wine Cellar and Store. The Alojzija Strauss and Herberstein salons are perfect for small meetings. Ptuj Castle They will happily serve you refreshments in the Mithras’s garden, Schloss Ptuj which will fill with the aromas of their own-brand coffee Kipertz.

The Grand Hall at the Ptuj Castle Das Boutique-Hotel befindet sich im has room for up to 150 guests, and is Herzen der Altstadt auf der idyllischen famous for its collection of turquerie Prešernova ulica. Es verfügt über art - paintings with Turkish motifs from thematisch eingerichtete Zimmer, the 17th century. If you are looking for den Weinkeller und die Vinothek a more formal atmosphere, the Roman Osterberger und zeichnet sich durch Palatium can hold all kinds of banquets eine reiche Tradition, authentische and receptions. The observation deck next Gemütlichkeit und Gastfreundschaft to it offers the view across the entire old aus. Der Alojzija Strauss Salon und town center, the nearby Ptuj Lake, and the der Herberstein Salon eignen sich vineyards on the surrounding Haloze hills. perfekt für Geschäftstreffen in kleinerem Rahmen. Gerne bereitet Der Zeremoniensaal des Schlosses Ptuj man im Mithras Garten auch ein bietet Platz für bis zu 150 Besucher Cateringangebot für Sie vor und und ist bekannt für seine berühmte serviert Ihnen die angenehm Sammlung von orientalischen Gemälden duftende Kipertz-Hausröstung. mit türkischen Motiven aus dem 17. Jahrhundert. Eine feierliche Stimmung kann auch der berühmte romanische Palas erzeugen, der besonders für Bankette aller Art geeignet ist. Daneben befindet sich eine Aussichtsplattform mit Blick auf die gesamte Altstadt, den nahegelegenen Ptujer See und die umliegenden Weinhügel des Haloze. Old town, new experiences

52 Festival Town Die Festivalstadt

Be it summer or winter, you can always find a festival in the old town on Drava. One of the most interesting carnivals in the world is a true festival revelation, and in the spring, wine and local delicacies are celebrated. The summer is time for the contemporary art festival, and the international music festival brings acclaimed musicians from Slovenia and abroad to all corners of the old town. One of the more intimate festivals is a unique blend of poetry and wine. The town’s long history is depicted in Roman and medieval festivals, and traditional fairs. Autumns are dedicated to wine- related events, and December is traditionally festive.

Ob im Sommer oder Winter, lebhaftes Festivalgeschehen in der Altstadt an der Drau können Sie das ganze Jahr hindurch erleben. Für ein echtes Festival- Erwachen sorgt einer der interessantesten Karnevale der Welt. Der Frühling ist von Festivals als Hommagen an den Wein und lokale Köstlichkeiten geprägt. Der Sommer punktet mit einem Festival zeitgenössischer Kunst, während das internationale Musikfestival alle Ecken der Altstadt mit Musik renommierter Künstler aus dem In- und Ausland erfüllt. Ein ganz besonderes Festival bietet eine einzigartige Verschmelzung von Poesie und Wein. Die reiche Geschichte der Stadt spiegelt sich in römischen und mittelalterlichen Spielen sowie traditionellen Jahrmärkten wider. Der Herbst wird von Weinveranstaltungen

geprägt, und der Dezember entführt uns in eine märchenhafte Welt. NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

53 Kurentovanje

One of the Most Interesting Carnivals in the World Einer der interessantesten Karnevale der Welt

The popular travel guide Lonely Planet singled out Kurentovanje as one of the ten best carnivals in the world, on par with those in Venice, Rio de Janeiro, and New Orleans. The festival with over 60 years of tradition is an unforgettable experience, where you can observe live heritage reflected in the vibrant festival life in the old town center. Kurentovanje features a number of parades, presentations of traditional costumes, concerts, masquerade balls, exhibitions, and so much more.

Kurent or Korant is certainly one of the best-known symbols of Ptuj in Slovenia and globally. The origins of this traditional carnival character have not yet been fully explained. According to ancient belief, Kurent/Korant is a demon that chases away the winter and brings spring to the country. This local magical folk figure comes to life every year between Candlemas and · www.visitptuj.eu Ash Wednesday, and chases away everything bad and summons luck and happiness by calling on homesteads and with demonstrations. The immeasurable value of this mysterious town symbol was recognized by UNESCO in 2017, when Kurents’ door-to-door rounds were added to its Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Old town, new experiences

54 Der berühmte Reiseführer Lonely Planet hat das Kurentovanje zu einem der zehn interessantesten Karnevale der Welt erklärt und damit in die Gesellschaft von Karnevalsstädten wie Venedig, Rio de Janeiro und New Orleans aufgenommen. Das Festival mit einer mehr als 60-jährigen Tradition bietet ein unvergessliches Erlebnis, bei welchem Sie ein lebendiges Erbe kennenlernen und hautnah erleben können. Verschiedene Karnevalsveranstaltungen werden dazu in der Altstadt präsentiert. Während des Kurentovanje finden zahlreiche Umzüge, Präsentationen ethnografischer Figuren, Konzerte, Partys, Maskenbälle, Ausstellung und vieles mehr statt.

Eines der bekanntesten Symbole von + Tip for Explorers Ein Tipp für Entdecker Ptuj, sowohl in Slowenien als auch in der ganzen Welt, ist bestimmt der Where´s the Kurent? Kurent oder Korant. Der Ursprung Be it on Shrove Tuesday or an ordinary hot summer day, dieser traditionellen Karnevalsfigur you can run into a Kurent/Korant at every step while ist noch nicht vollständig erklärt. exploring the old town center. Visitors can find them Nach alter Überzeugung ist der decorating the town’s facades, at the museum at the Kurent / Korant ein Dämon, der den mighty Ptuj Castle, at the Tourist Information Center, Winter verjagt und den Frühling ins or in one of the town’s traditional inns. Even the famous Land lockt. Nach der Überlieferung local soup was named after him. Have you tried it? erwacht diese magische ethnografische Gestalt jedes Jahr zu Mariä Lichtmess Finden Sie den Kurent! in der Nähe von Ptuj und sorgt bis Egal, ob am Faschingsdienstag oder an einem Aschermittwoch mit Hausbesuchen normalen heißen Sommertag, Sie können den Kurent für Glück und eine reiche Ernte. Der / Korant bei jedem Schritt durch die Altstadt treffen. unschätzbare Wert dieses mysteriösen Er beobachtet uns von Fassaden der Stadthäuser, · www.visitptuj.eu Wahrzeichens der Stadt wurde 2017 erwartet Besucher im Museum des prachtvollen auch von der UNESCO anerkannt, als Schlosses Ptuj, begrüßt begeisterte Entdecker im die „Tür-zu-Tür-Runden“ der Kurenten Touristeninformationszentrum oder wartet in einem in die Liste des immateriellen typischen lokalen Gasthaus auf Sie. Nach ihm wurde Kulturerbes der Menschheit sogar die berühmte Kurent-Suppe benannt. Haben Sie aufgenommen wurden. die Spezialität bereits probiert? ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

55 Festival Arsana

A World-Class Musical Experience Ein musikalisches Erlebnis der Weltklasse Art Stays Music aficionados will love the Arsana international music festival. Contemporary Art Festival The festival has evolved into an Festival der zeitgenössischen Kunst important European festival over the recent years, and earned its place on the world map of music Art Stays is one of the most important festivals. Every year the festival festivals of contemporary visual art in features a number of events and Slovenia and this part of Europe. It has performances by classical, jazz, been showcasing the latest works of world, vocal, and instrumental Slovenian and foreign contemporary musicians, with line-ups including artists since 2003, inviting renowned Grammy award winners. artists, who have already exhibited in famous galleries and biennales (for Musikliebhaber werden vom example Ai Weiwei and Yoko Ono), as internationalen Musikfestival Arsana well as and up and coming creators. begeistert sein. In den letzten Jahren hat es sich zu einem der wichtigsten Art Stays ist eines der wichtigsten europäischen Festivals entwickelt Festivals der zeitgenössischen, und sich einen Platz auf der Karte insbesondere bildenden Kunst in der Weltmusik gesichert. Jedes Jahr Slowenien und in diesem Teil Europas. bietet das Festival eine Reihe von Seit 2003 werden aktuelle Werke Veranstaltungen und Auftritten slowenischer und ausländischer Künstler von Musikern verschiedener ausgestellt, - von den bekanntesten, die Stilrichtungen an, wie zum Beispiel bereits in Museen und bei Biennalen klassischer, Jazz-, Welt-, Vokal- glänzten (z. B. Ai Weiwei oder Yoko und Instrumental-Musik, - sogar Ono), bis hin zu vielversprechenden, Grammy-Sieger sind dabei. aufstrebenden Künstlern. Old town, new experiences

56 Days of Poetry and Wine Tage der Poesie und des Weines

Greatest Poets and Best Wines Die größten Dichter und besten Weine

Days of Poetry and Wine are the largest international poetry festival that brings the greatest poets and other artists from all over the world, as well as the finest Slovenian wines, all together in the charming old center of Ptuj. In addition to public readings and concerts, intimate private readings, round tables, and a children’s program, every edition of the festival also brings something new and small surprises from the world of art.

Die Tage der Poesie und des Weines sind das größte internationale Poesiefestival, das die besten Dichter und Künstler aus aller Welt sowie die besten slowenischen Weine in der charmanten Altstadt von Ptuj zusammenbringt. Neben den großen Poesievorlesungen und Konzerten am Abend, angenehmen privaten Vorlesungen, Diskussionsrunden und einem Kinderprogramm, sorgt das Festival jedes Jahr für zahlreiche Neuheiten und kleine Überraschungen aus der Kunstwelt. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

57 Roman Games Römische Spiele Ptuj war vor 2.000 Jahren eine mächtige Stadt: zuerst ein militärischer Stützpunkt, Magnificent Roman Poetovio später eine wichtige Handels- und Das mächtige römische Poetovio Handwerksstadt. Während der Römischen Spiele verwandelt sich Ptuj zum römischen Poetovio. Die Stadt wird von Gladiatoren, Ptuj was a mighty town 2,000 years ago: Legionären, Senatoren, Vestalinnen und it was first a camp base, and later an anderen Römern besetzt, die seit mehr als important center of trade and craft. During zehn Jahren eine der größten Präsentationen the Roman Games, Ptuj turns into Roman der Römerzeit in diesem Teil Europas bieten. Poetovio. It is taken over by gladiators, Mehr als 800 Teilnehmer präsentieren das Roman soldiers, senators, Vestal Virgins, Leben und die Bräuche des antiken Roms. and other representatives of Ancient Rome, who have been putting on one of the largest

· www.visitptuj.eu re-enactments of the Roman life in this part of Europe for over a decade. Over 800 If you are fascinated by the ancient Roman history, participants will be presenting the life and visit the Poetovio Roman camp, where you can find traditions of Ancient Rome. a reconstructed Roman home and a brick kiln. Wenn Sie von der römischen Geschichte fasziniert sind, besuchen Sie das Römische Lager Poetovio, wo Rekonstruktionen eines römischen Hauses und

Old town, new experiences eines Ziegelofens ausgestellt sind. 58 Ptuj Castle

Games Erleben Sie Geschichte mit Gruppen, Schlossspiele von Ptuj die mittelalterliche Traditionen und Kultur pflegen. Sie kommen von nah und fern, aus Slowenien, Kroatien, Explore the Middle Ages der Slowakei, Österreich und der Erleben Sie das Mittelalter deutschen Partnerstadt Burghausen. Im Stadtzentrum findet ein mittelalterlicher Jahrmarkt statt. Jedes Jahr wird die Explore history with groups preserving Veranstaltung durch eine Kunstkolonie medieval traditions and culture, coming bereichert, eine Preisverleihung für from nearby places in Slovenia, as Winzer und von Musik begleitet, die well as the further lands of Austria and auf magischen Instrumenten auf dem Croatia, and Ptuj’s German sister town of Schloss gespielt wird. Burghausen. A medieval fair also comes · www.visitptuj.eu to life in the town. Every year the games are accompanied by an art colony, an awards ceremony for winemakers, and music played on magical instruments at the castle. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

59 Cinema without a Ceiling Kino ohne Decke

Film Masterpieces Surrounded by Castle Arcades Meisterwerke der Filmkunst unter Schlossarkaden Oberkrainer Music A romantic night out? Nostalgia? Festival Love for the silver screen? Cinema Festival der Volksmusik without a Ceiling brings the most unforgettable titles from the past season to this enchanting historic The Most Acclaimed Oberkrainer Music Festival venue. The program is a mix of Das renommierteste Festival der Volksmusik genres, with masterpieces from all over the world, and from artists with diverse styles of expression. Every year Ptuj hosts the oldest and most acclaimed Oberkrainer music festival in Slovenia. This festival Ein romantischer Abend? Nostalgie? has played an essential role in the development of the Liebe zur siebten Kunst? Das Kino Slovenian culture, and has promoted the development ohne Decke bringt die denkwürdigsten of the genre. Filme der vergangenen Kinosaison in ein wunderschönes, historisches Das älteste und renommierteste Festival der Volksmusik Ambiente. Das Programm setzt in Slowenien findet jedes Jahr in Ptuj statt. Das Festival sich aus Meisterwerken der siebten spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der Kunst verschiedener Genres und von slowenischen Kultur und fördert die Qualität der Filmschaffenden aus allen Ecken der slowenischen Volksmusik. Welt zusammen. Old town, new experiences

60 Ptuj Summer Night Sommernacht in Ptuj

The Town Spins Die Stadt dreht sich

The town is packed to the brim. The Municipality of Ptuj, in collaboration with hotel, bar, and restaurant owners, organizes this traditional event every year to celebrate the town holiday. Every square becomes a concert venue, streets turn into promenades with music, the air fills with the sweet smells of food, and the town itself dances to the beat.

Die Stadt platzt aus sämtlichen Nähten! Eine traditionelle öffentliche Veranstaltung, die jedes Jahr anlässlich des Gemeindefeiertags in Zusammenarbeit mit Wirten, Hoteliers und Bars von Ptuj organisiert wird. Auf jedem Platz ist eine andere Musikrichtung zu hören, die Straßen verwandeln sich in Musikpromenaden, es riecht angenehm nach gutem Essen und die Stadt dreht sich. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

61 Specialties of Slovenian Farms Köstlichkeiten slowenischer Bauernhöfe

The Best of Slovenian Farms Kulinarische Meisterwerke slowenischer Bauernhöfe

Slovenian farms present their culinary masterpieces at this national event with over 30 years of tradition. The fair also features an assessment of products, which visitors can taste on the stands.

Mit 30-jähriger Tradition wird das kulinarische Angebot slowenischer Bauernhöfe bei dieser zentralen · www.visitptuj.eu kulinarischen Veranstaltung vorgestellt. Im Rahmen der Veranstaltung findet die Bewertung von kulinarischen Produkten statt, die auch an Ständen verkostet werden können. Old town, new experiences

62 Courtyard Kitchen Küche im Hof

Ptuj’s Flavor Market Ein Markt von Gaumenfreuden

This popular foodie event in the heart of the old own brings together Ptuj’s restaurateurs, wine producers and brewers, who present Salon Sauvignon traditional local flavors in modern street food versions. Festival of Wine and Fine Art

Das beliebte kulinarische Wein- und Kunstfestival Treffen im Herzen der Altstadt bringt Wirte, Winzer, In the magnificent historic venue, visitors can taste Bierbrauer und traditionelle Sauvignons from all over Slovenia, neighboring lokale Spezialitäten in einem countries and elsewhere, accompanied by music, modern gestalteten Ambiente visual art, and delicious foods. in den Straßen zusammen. · www.visitptuj.eu Der Salon Sauvignon bietet ausgewählte Sauvignons aus Slowenien, der benachbarten Regionen und der ganzen Welt in einem wunderschönen historischen Ambiente, begleitet von Musik und bildender Kunst sowie einem exzellenten kulinarischen Angebot. ALTE STADT, NEUE ERLEBNISSE ALTE STADT,

63 Ptuj Fairy Tale Märchenhaftes Ptuj

Magical December Magischer Dezember St. Martin´s Day

Sankt-Martinstag The decorated old town center becomes the backdrop where magical creatures turn Mestni trg and the town Celebration of Wine and Joy market into a fairy-tale land every Der Festtag des Weines und December. For two magical weeks the der Freude town center bubbles with a holiday fair and tons of events.

St. Martin’s Day in the town that boasts a Die geschmückte Altstadt wird im thousand years of winemaking tradition Dezember zur Kulisse für zauberhafte is always a special experience. In addition Kreaturen, die den Hauptplatz to an abundance of local wines and in ein Märchenland verwandeln. delicacies, the program also includes Zwei magische Wochen sind einem lectures, guided tours and tastings. märchenhaften Weihnachtsmarkt Every year splendor is guaranteed by und farbenfrohen Veranstaltungen im the crowning of the Wine Queen or the Herzen der Stadt gewidmet. Carnival Prince.

Der Sankt-Martinstag in der Stadt mit tausendjähriger Weintradition ist immer ein besonderes Erlebnis. Neben einem reichhaltigen Angebot an lokalen Weinen und Spezialitäten stehen Fachvorträge, thematische Führungen und Verkostungen auf dem Programm. Die Krönung der Weinkönigin oder die Ernennung des Karnevalsprinzen sorgen jedes Jahr für eine feierliche Atmosphäre. Old town, new experiences

64 Make memories in Ptuj! Sammeln Sie unvergessliche Eindrücke in Ptuj!

www.visitptuj.eu WIEN 280 KM GRAZ 90 KM BUDAPEST 330 KM TRIESTE 230 KM venezia 370 KM ZAGREB 95 KM

maribor Ptuj

ljubljana

Tourist Information Center Ptuj Touristisches Informationszentrum Ptuj Mestni trg 4, SI-2250 Ptuj T: +386 (0)2 779 60 11 E: [email protected] W: www.visitptuj.eu Visit Ptuj

R ES PO N S I B L

M E S

I T

R

R

A U

V

O

E

T

L

N

S

A

T

I

A

N

N

E

D

V

A

O

R L D S

- S

www.visitptuj.eu