Nuovo Catalogo Fusital
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Maniglie d’autore Style Maniglie d’autore for every lifestyle Indice generale | General index Gamma finiture Range of Finishes pag. 08 Zirtanio - PVD pag. 10 Rosetta fineSlim Rosette pag. 12 Le nostre collezioni Our collections pag. 13 Designers pag. 17 Catalogo Prodotti Product Catalogue pag. 18 Informazioni tecniche Technical information pag. 243 Sistemi di fissaggioFixing versions available pag. 259 Legenda codici Legend of articles identification codes pag. 260 Certificazioni Certification pag. 262 02 Maniglie d’autore Maniglie d’autore. Una frase che accompagna Fusital dal 1976, anno in cui nacque il progetto. È l’anno in cui prende vita l’idea di unire la funzionalità e l’estetica in un unico oggetto di design, firmato dai più grandi architetti internazionali. L’autore non è semplicemente il designer che progetta, né l’azienda che produce. È la sintesi di questi due mondi che si esprime con la costante attenzione e scambio UNA di idee con tutti gli attori che collaborano a creare un oggetto tanto semplice e proprio per STORIA SENZA questo molto difficile da pensare e reinventare. TEMPO. È l’organizzazione meticolosa di una struttura che mantiene e aggiorna costantemente TUTTA ITALIANA. questo prezioso flusso di informazioni, esperienze, idee e creazioni. L’autore è la cultura che fonde la magia del A TIMELESS STORY, design in una magistrale preparazione tecnica, ITALIAN è la materializzazione di un concetto con la più accurata delle lavorazioni, è una realtà che THROUGH da oltre 40 anni è sinonimo in tutto il mondo AND THROUGH. di design e qualità. Designer handles. This phrase has accompanied Fusital since 1976, the year the company was founded. At that time, the idea of combining functionality and aesthetics in a single object designed by the greatest international architects was taking shape. The creator is not simply the artist who designs or the company that produces. These two worlds are combined and expressed through constant attention and the exchange of ideas. Everyone works together to create a truly simple object that, due to its simplicity, is difficult to conceive and reinvent. It is the meticulous organization of a structure that constantly maintains and updates this priceless flow of information, experience, ideas, and creations. The creator is the culture that blends the magic of design into masterful technical preparation. It is the materialization of a concept through the most precise production. It is a company that, for more than 40 years, has been recognised worldwide for design and quality. 03 04 Maniglie d’autore Le tradizioni sono indelebili nella memoria. Nel 2006 l’azienda cambia ragione sociale e nel 2008 entra a far parte del Gruppo Assa Abloy: l’innovazione e la tecnologia mutano profondamente la capacità industriale. Ma la cultura di progetto non cambia perché è parte del nostro patrimonio, è la scintilla che tiene viva la passione per il lavoro, è l’originalità di un’idea che si concretizza giorno dopo giorno in ogni singolo prodotto. È l’amore profondo e incondizionato per la Qualità, con la Q maiuscola, che oggi forse ha un significato logoro ma che per noi è ancora il valore fondante che rende ogni creazione Fusital pura e innovativa, testimone delle correnti di design e dell’evolversi dei tempi, capace di ispirare chi la guarda e la sfiora, di stupire per il suo straordinario ingegno. Traditions are ingrained in our memory. PURA, INNOVATIVA, In 2006, the company changed its name ISPIRATRICE, and in 2008 it joined Gruppo Assa Abloy. Innovation and technology profoundly changed INTELLIGENTE. its industrial capacity, but the design culture COME LA QUALITÀ. remains the same. Each handle has a spirit infused with the philosophy of the PURE, INNOVATIVE, architect who designed it. Because this is part of our heritage, it is the spark that keeps INSPIRING, the passion for work alive. It is the originality SMART. of an idea that is embodied in every product day after day. It is the deep, unconditional love IN SHORT, QUALITY. of Quality, with a capital Q. This might carry a worn-out meaning today, but for us it is still the founding value that makes each Fusital creation pure and innovative, a testimony of design trends and the changing times, inspiring those who look at it and touch it, surprising with its extraordinary ingenuity. 05 06 Maniglie d’autore Se non è firmato da un’icona del design non è Fusital. Questo è il miglior modo per riconoscere l’originalità di una nostra maniglia. Partendo dalla matita dell’architetto, Fusital giunge sino al prodotto finito, seguendo un percorso che prevede la verifica della compatibilità produttiva dell’oggetto, passando per la soluzione di eventuali problemi legati ai procedimenti produttivi, proponendo e discutendo con il designer campioni prima in LA FIRMA legno, poi realizzati a mano in ottone, RIVELA sino a giungere, dopo questo importante lavoro, alla realizzazione del prodotto finale. IL NOSTRO Fusital è la sintesi di un manufatto DNA. rigorosamente Made in Italy e progettato solo da grandi architetti che hanno regalato icone memorabili alle città e ai paesaggi in tutto OUR il mondo. E ogni firma “tradisce” la propria SIGNATURE filosofia, cultura, origine. È lo specchio stesso del pensiero di ogni designer. È come SHOWCASES se ogni maniglia fosse un’impronta digitale. OUR DNA. E come tale, unica al mondo. If not created by an icon of design, it is not a Fusital item. This is the best way to recognize the originality of one of our handles. Starting with the architect’s pencil, Fusital follows the creation process up to the final product, including verification of the object’s production compatibility. Each step features close sharing between Fusital and the designer, from 3D resin samples to the metal model up to the creation of the prototype. At this point, following the fundamental industrialization process, the final product is created. Fusital is the synthesis of rigorous Made in Italy manufacturing and designs from only the greatest architects who have presented memorable icons to environments, cities, and landscapes around the world. And each signature “betrays” its philosophy, culture and origin. It is the mirror of each designer’s thought. It is as if each handle were a fingerprint. And as such, each handle is one of a kind. 07 08 Gamma finituredisponibili Ogni manigliaFusitalèdisponibilealistinoinunadeterminataselezione difinitureSTANDARDpresentenellacorrispondentepa • e lecondizionicommerciali: iquantitativi La direzionecommercialesiriserva diconfermarelafattibilità, • • • disponibiliinquestapaginaalleseguenti condizioni: finiture 1. Personalizzazione GAMMAFINITURE previa visionedelcampione e/odelriferimentocolorespecifico Sovrapprezzo: T Quantitativo minimoordinabile: È possibile personalizzare scegliendo una finitura NON STANDARD trale32 È possibilepersonalizzarescegliendo unafinituraNONSTANDARD empi diconsegna: da concordareconilcommerciale minimo 8 settimane, daconcordare minimo 8settimane, ACCIAIO INOX LUCIDO POLISHED STAINLESS STEEL 24 set ACCIAIO INOX SATINATO SATIN STAINLESS STEEL OROLUCIDO *** *** POLISHED BRASS OROLUCIDO - PVD POLISHED BRASS - PVD ORSATIN *** *** SATIN BRASS | Rangeoffinishesavailable ORSATIN - PVD SATIN BRASS - PVD ORSATOP *** *** MATT BRASS • e lecondizionicommerciali: La direzionecommercialesiriser design del prodotto. Per maggiori dettagli Per contattare ilServizio clienti. design delprodotto. chevarianoinbaseal con tempidiconsegnaeprezzi, solo sullefinitureselezionate, Iltrattamento èdisponibile a protezionedellemaniglie controilproliferarsidibatteri. *** • alle seguenticondizioni: 2. ÈpossibilepersonalizzareulteriormentelemaniglieFusital,perprogetti, previa visionedelcampionee/oriferimento delcolorespecifico con finiturespeciali In collaborazionecon Biocote OROLUX BRASS PLATED ORANSAT *** *** ANTIQUE GOLD/SATIN BRASS OTTONE NATURALE NATURAL BRASS ® va di confermare la fattibilità, iquantitativi diconfermarelafattibilità, va OTTONE ANTICO , offriamo uno specifico trattamento Antimicrobico, offriamouno specificotrattamento , *** *** ANTIQUE BRASS PATINÈ *** *** PATINÈ BRUNITO *** *** BRUNISHED gina diprodotto. ANTICATO *** *** ANTIQUE CROMO POLISHED CHROME CROMO - PVD POLISHED CHROME - PVD Gamma finituredisponibili | Rangeoffinishesavailable Every Fusitalhandleisavailableinthepricelistwithacertainselection ofSTANDARDfinishesdescribedinthecorresponding • and termsofsale: quantities The BusinessManagementreserves therighttoconfirmfeasibility, • • • onthispage atthefollowingconditions: the 32finishesavailable 1. Personalised RANGEOFFINISHES after seeingthesample and/orthespecificcolourcode Surcharge: Deliver Minimum quantityfororders: Products can be personalised by choosing a NON STANDARD finishamong Products canbepersonalisedbychoosing aNONSTANDARD CROMOSAT SATIN CHROME y times: to beagreed withtheBusinessManagement CROMOSAT - PVD SATIN CHROME - PVD minimum 8 weeks, tobeagreed minimum 8weeks, NICKEL *** *** NICKEL 24 set NIKMATT *** *** NIKMATT NIKSATAN *** *** ANTIQUE SATIN NICKEL NICKEL NERO *** *** NICKEL BLACK BRONZSAT *** *** BRONZSAT BRONZSAT - PVD BRONZSAT - PVD BRONZOP *** *** MATT BRONZE • and termsofsale: The BusinessManagementreser *** • conditions: 2. design and product selection. For detailspleasecontactourcustomer service. For design andproductselection. andleadtimesvary basedonlever Prices, treatment isavailable onrequestselectedfinishes. that after seeingthesampleand/orspecific colourcode with specialfinishes BRONZO SCURO *** *** DARK BRONZE Fusital handlescanbefurtherpersonalisedforprojectsatthefollowing