2020 Tarif illustré / Trade Buyer’s Guide A2 | TABLE OF CONTENTS

A propos d’Apeks I About Apeks ...... A4

Détendeurs I Regulators ...... A6 . . .

Nitrox I ...... A30

Octopus I Octopus ...... A32. . .

Kit de maintenance détendeurs I Regulator Service Kits ...... A36

Accessoires détendeurs I Regulator Accessories ...... A37 . .

Outils détendeurs I Regulator Tools ...... A39 . .

Gilets de stabilisation I Systems ...... A40. . .

Accessoires gilets de stabilisation I BCD Accessories ...... A53 . .

Jauges I Gauges ...... A54 . . .

Bouteilles et robinets I Cylinder Valves and Bands ...... A60 . .

Masques et palmes I Masks & Fins ...... A64

Vêtements secs I Dry Wear ...... A70

Textiles I Apparel ...... A78 . . .

Sac étanches I Dry Bags ...... A82. . .

Bobines et accessoires I Spools and Accessories ...... A86

Bobines I Spools ...... A88

Accessoires I Accessories ...... A91

Montres I Watches ...... A92. . . | A3 A4 | ABOUT APEKS apeksdiving.com

À propos Apeks About Apeks

Au milieu des années 70, deux amis décidèrent de In the mid-1970s, two friends decided to combiner leurs connaissances de la plongée et de combine their knowledge of diving and precision la mécanique de précision . Depuis leur petit garage engineering . Working from a small garage in dans le nord de l’Angleterre, ils se mirent à créer the north of England, they set about creating des détendeurs qui sont aujourd’hui parmi les plus what have become some of the most respected appréciés du marché . Quelques dizaines d’années regulators on the market . plus tard, on retrouve encore cet esprit artisanal et Decades later that spirit of precision-engineering cette précision . La gamme complète d’équipement and craftsmanship continues . The full range de plongée Apeks, désormais dotée de détendeurs, of Apeks dive equipment, which now includes de gilets, d’instruments et d’accessoires, est utilisée regulators, bladders, instruments and accessories par les plongeurs du monde entier qui lui accordent is trusted by divers around the world . Because leur confiance . En effet, dans les environnements les when the environment demands, only one thing plus difficiles, une seule chose importe : que votre matters; that your dive kit is designed, developed matériel de plongée soit conçu, fabriqué et testé and tested to keep you safe and comfortable . pour votre sécurité et votre confort . Whether it’s a warm-water sidemount dive or Le nom Apeks est une combinaison des initiales des a cold-water deep dive, Apeks products are fondateurs de la marque : Ken Smith Ainscough et designed to maximise your diving adventure . The Eric Partington . emphasis is on premium, progressive products that allow a variety of diving configurations to meet the needs of each diver . Tested and proven over decades by the extreme tech community, Apeks products are built for everyone . The name Apeks comes from a combination of letters from the founders’ names . Ken Smith Ainscough and Eric Partington . ABOUT APEKS | A5

DÉTENDEURS / REGULATORS

Les détendeurs Apeks sont conçus All Apeks regulators are designed and et fabriqués au Royaume-Uni et built entirely in our UK based factory and sont reconnus comme la référence are considered the industry benchmark for du secteur en matière de design, de design, quality and performance. Inspired qualité et de performances. Inspirée by advanced diving but designed for all, par la plongée technique mais conçue the Apeks range of regulators combines pour le plus grand nombre, la gamme high-performance, adaptability and de détendeurs Apeks offre hautes reliability. performances, polyvalence et fiabilité. A8 | REGULATORS apeksdiving.com

page

MTX-R Sidemount Set 11

XTX50 Sidemount Set 12

TEK 3 Set 13

MTX-RC Single Cylinder Long Hose Set 14

MTX-R 16

MTX-RC 18 REGULATORS | A9

page

XL4+ 20

XL4 21

XTX Tungsten 22

XTX200 23

XTX50 24

XTX 40 26

AT and ATX 28

Flight 29 A10 | REGULATORS apeksdiving.com REGULATORS | A11

MTX-R Sidemount Regulator Set Le kit détendeur APEKS pour plongée sidemount comprend le matériel et les accessoires nécessaires à la plongée sidemount, dont les détendeurs XTX50 primés deux fois.

The Apeks sidemount regulator kit delivers the necessary hardware and accessories for , along with two MTX-R regulators. Everything a diver needs for a sidemount system is found in this kit.

Contenu du kit Kit Contents • 2 ea. MTX-R DIN 1st stages • 2 premiers étages XTX50 en DIN avec une tourelle pivotante et une with 5 port swivel turrets 5ème sortie • 2 deuxièmes étages XTX50 livrés avec deux flexibles de 210 cm et • 2 ea. MTX-R second stages de 65 cm • 210cm double swivel hose • 2 flexibles MP de 20 cm ( l’un pour le gilet, l’autre pour la • 65cm double swivel hose combinaison sèche) • 2 ea. 25cm length MP inflation hoses (one for buoyancy system, one • 2 manomètres en laiton avec flexibles de 18 cm for ) • 1 coude de 90° • 2 ea. tek gauges with 18cm hoses • 1 tour de cou élastique • 1 ea. 90° elbow fitting • 1 clip accroche inox • 1 ea. stainless steel • Des serflex • 2 sets of short exhaust ports • 2 flexibles courts • Un sac détendeur • Regulator bag • Notice de montage, manuel CD, et un guide d’utilisateur • Setup illustration, CD manual and quick start guide • Adapté à la plongée en eaux froides (moins de 10°C / 50°F). • NOW INCLUDES THE NEW BUNGEE CONNECTOR SYSTEM

PN DESCRIPTION RRP € RP111111 MTX-R SIDEMOUNT REGULATOR KIT DIN | MTX-R SIDEMOUNT REGULATOR KIT MATT CHROME 1ST STAGE DIN 1779 A12 | REGULATORS apeksdiving.com

Bungee Connector System Le système de connecteur élastique Apeks a été conçu pour être une de rangement soigné pour votre détendeur et peut être configuré selon vos préférences personnelles. Le système comporte également une fonction de verrouillage pour conserver un détendeur dans la bouche d’un plongeur inconscient pendant une situation de sauvetage.

The Apeks bungee connector system has been designed to be a neat storage solution for your back up regulator and can be configured to your personal preference. The system also has a lock out feature for retaining a regulator in the mouth of an unconscious diver during a rescue situation.

PN DESCRIPTION RRP € RA117111 KIT DE CONNECTION BUNGEE I BUNGEE CONNECTOR KIT 16

XTX50 Sidemount Regulator Set Le kit détendeur APEKS pour plongée sidemount comprend le matériel et les accessoires nécessaires à la plongée sidemount, dont les détendeurs XTX50 primés deux fois.

The Apeks sidemount regulator kit delivers the necessary hardware and accessories for sidemount diving, along with two award-winning XTX50 regulators. Everything a diver needs for a sidemount breathing system is found in this set.

Kit Contents • 2 ea. DST DIN regulators with 5 port swivel turrets • 2 ea. XTX50 second stages (the set can be used with all XTX second stages) • 210cm double swivel hose • 65cm double swivel hose • 2 ea. 25cm length MP inflation hoses (one for buoyancy system, one for drysuit) • 2 ea. tek pressure gauges with 18cm hoses • 1 ea. 90° elbow fitting • 1 ea. stainless steel bolt snap • 2 sets of short exhaust ports • Regulator bag • Setup illustration, CD manual and quick start guide • NOW INCLUDES THE NEW BUNGEE CONNECTOR SYSTEM Kit Contents

• 2 ea. DST DIN regulators with 5 port swivel turrets • 2 ea. XTX50 second stages (the set can be used with all XTX second stages) • 21cm double swivel hose • 65cm double swivel hose • 2 ea. 25cm length MP inflation hoses (one for buoyancy system, one for drysuit) • 2 ea. tek pressure gauges with 18cm hoses • 1 ea. 90° elbow fitting • 1 ea. bungee necklace • 1 ea. bungee clip PN DESCRIPTION RRP € • 1 ea. stainless steel bolt snap SIDEMOUNT SET (2=1ER ÉTAGES + E*2ÈME ÉTAGES + 1 FLEXIBLE COURT + 1 FLEXIBLE LONG + • 2 sets of short exhaust ports RP111121 2*MANOS COURTS + 2*INFLATEURS COURTS + TOUR DE COU + CLIP ACCROCHE) I SIDEMOUNT 1569 • Regulator bag to hold all REGULATOR KIT DIN • Setup illustration, CD manual and quick start guide REGULATORS | A13

TEK3 Regulator Set Apeks a développé des premiers étages exceptionnels, spécialement conçus pour l’utilisation des blocs bi-bouteilles. Chaque premier étage possède une sortie HP et trois sorties MP. Ils sont surcompensés, utilisables en eaux froides et extrêmement solides. Le Tek 3 à un look unique. Le Tek 3 est utilisable sur des blocs bi, et également sur des blocs mono. Il offre alors un routage parfait où les flexibles ne peuvent pas s’accrocher.

Apeks has developed unique first stages specifically for use on a twin set. Each first stage has three medium pressure ports and one high pressure port. They are hydrostatically over-balanced, cold water compatible and extremely robust. The TEK3 1st stage is equally suitable for single cylinder or stage cylinder configurations, offering perfect snag-free hose positioning.

TEK Gauge Included with RC112115 Contenu du kit

Le Tek 3 est vendu comme un ensemble complet qui comporte : • 1 premier étage Tek 3 à gauche • 1 premier étage Tek 3 à droite • 2 deuxièmes étages XTX50 • 1 flexible MP de 2 mètres • 1 flexible MP standard • 1 tour de cou pour maintenir le détendeur PN DESCRIPTION RRP € RP112114 SET TEK3 I TEK3 SET 1289 RC112115 SET TEK3 AVEC JAUGE I TEK3 SET with TEK GAUGE 1429 Kit Contents RT133111 TEK3 LH 1ER ÉTAGE I TEK3 LH 1ST STAGE 359 • Set includes two XTX50 second stages with double swivel hoses (the RT133112 TEK3 RH 1ER ÉTAGE I TEK3 RH 1ST STAGE 359 set can be used with all XTX second stages) RT133113 TEK3 LH + RH 1ER ÉTAGE I TEK3 LH + RH 1ST STAGES 659 • The TEK3 utilises all of the proven technology contained within the RC112116 SET TEK + JAUGE IMP I TEK SET + GAUGE IMP 1429 Apeks range of first stage regulators NS131136 MANO TECH IMPERIAL I TEK GAUGE + HOSE IMPERIAL 118 • Incorporates three medium pressure 3/8” UNF ports and one high PN DESCRIPTION RRP € pressure 7/16” UNF port. The ports are arranged to give a neat RT133114 TEK3 NITROX LH 1ER M26 I TEK3 NITROX LH 1ST M26 389 streamlined hose configuration SIDEMOUNT SET (2=1ER ÉTAGES + E*2ÈME ÉTAGES + 1 FLEXIBLE COURT + 1 FLEXIBLE LONG + RT133115 TEK3 NITROX RH 1ER M26 I TEK3 NITROX RH 1ST M26 389 • Allows maximum unrestricted accessibility to the cylinder valves RP111121 2*MANOS COURTS + 2*INFLATEURS COURTS + TOUR DE COU + CLIP ACCROCHE) I SIDEMOUNT 1569 RT133116 TEK3 NITROX LH 1ER ÉTAGE I TEK3 NITROX LH 1ST STAGE 389 when using a twin cylinder set up REGULATOR KIT DIN RT133117 TEK3 NITROX RH 1ER ÉTAGE I TEK3 NITROX RH 1ST STAGE 389 • Now includes Bungee Connector System A14 | REGULATORS apeksdiving.com

NEW PRODUCT MTX-RC Single Cylinder Long Hose Set Le pack MTX-RC à flexible long pour mono-bloc est conçu pour les plongeurs préférant l’utilisation d’une bouteille unique avec un flexible de longue taille. Il est également parfait pour les plongeurs loisir prévoyant de se mettre à la plongée en bloc bi à l’avenir. Il leur suffira pour cela d’ajouter un deuxième premier étage. Offrant la robustesse, la qualité militaire et la très grande aisance respiratoire qui font la renommée des détendeurs Apeks, le pack MTX-RC pour mono-bloc s’adapte à toutes vos plongées. Pourvu de la même technologie anti-givrage que l’ensemble des modèles de la gamme MTX-R, le MTX-RC résiste à la mise en débit continu, même dans les eaux les plus froides, et peut également se régler pour un grand confort respiratoire dans des conditions moins extrêmes. Tout cela est possible grâce au design novateur du premier étage qui protège le détendeur du givrage ainsi qu’à plusieurs boutons présents sur le deuxième étage et permettant d’ajuster les performances respiratoires selon les besoins de chaque plongeur. Ce kit comporte 2 deuxièmes étages MTX-RC principaux, 1 premier étage MTX-RC, 1 flexible de 2,1 m et 1 flexible de 49 cm (tous deux dotés de raccords pivotants), 1 flexible HP et 1 manomètre TEK.

The MTX-RC Single Cylinder Long Hose set is designed for that prefers a long hose configuration on a single cylinder. It is also the perfect set-up for the recreational diver looking to transition into twinset diving in the future, as the addition of another first stage creates a twinset regulator configuration. Combining rugged, military grade engineering with the super-smooth breathing experience that Apeks regulators are renowned for, the MTX-RC single cylinder set dives your way. Featuring the same freeze-resistant technology enjoyed by the whole MTX-R range, the MTX-RC resists freeflows in even the coldest , while offering the user the additional flexibility to dial it out for a comfortable breathe in less extreme environments. All this is achieved using an innovative first stage design that protects the regulator from freezing and a full set of user controls on the second stage to adjust the breathing performance based on the diver’s individual needs. The package includes 2 x MTX-RC primary second stages, 1 x MTX-RC first stage, 1x 2.1m hose, 1x 49cm hose (both double swivel hoses), a HP hose and a TEK SPG. REGULATORS | A15

Premier étage First Stage • Innovants et inédits, un bouchon d’extrémité surmoulé et une membrane limitent les • Break through, innovative over-moulded first-stage endcap & environmental diaphragm risques de givrage susceptibles de provoquer la mise en débit continu du premier étage helps prevent ice build-up that can cause first stage free flow in extreme circumstances. en conditions extrêmes. Ils protègent également le premier étage des dommages liés Also protects the first stage from impact damage. aux impacts. • Unique over-balanced diaphragm design – as the diver descends, the over-balancing • Modèle unique surcompensé à membrane : lors de la descente, la surcompensation feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a faster rate than permet à l’air à moyenne pression dans le flexible de circuler plus rapidement qu’à ambient. This results in superior performance at depth. pression ambiante. Les performances sont ainsi meilleures en profondeur. • Compact environmentally dry sealed diaphragm system completely eliminating the • Un système compact à membrane et à chambre sèche élimine entièrement les maintenance issues associated with silicone, oil or grease filling. problèmes d’entretien associés au remplissage à l’aide de silicone, d’huile ou de graisse. • Easy to grip DIN hand-wheel or over-moulded yoke hand-wheel, only requires one hand • Le volant DIN ou étrier surmoulé peut être desserré à une seule main. to release. • Versions DIN, étrier et M26 disponibles, pour des pressions respectives de 300 bar, 232 • DIN, Yoke and M26 Thread available, 300bar, 232bar and M26 300bar (O2) respectively. bar et 300 bar (O2). • 5 x 3/8” UNF (Unified National Fine) medium pressure ports • Cinq sorties moyenne pression de 3/8 po UNF (filetage unifié à pas fin). • 2 x 7/16” UNF high pressure ports. • Deux sorties haute pression de 7/16 po UNF. • The 5th 3/8” UNF medium pressure port includes a protective bumper when not in use. • La cinquième sortie moyenne pression de 3/8 po UNF comporte un bouchon de • Forged first stage body with heat exchanging ribs for maximum thermal performance. protection prévu en cas de non-utilisation. • Angled HP ports for optimal hose routing and fitting of transmitters. • Le corps forgé du premier étage est pourvu de cannelures optimisant les échanges de • Forged rotating turret with medium pressure ports in a parallel direction for improved chaleur pour une protection thermique maximale. hose orientation. • Les sorties HP sont de biais pour une organisation optimale des flexibles et une • Ribbed diaphragm clamp for improved heat exchange in cold water conditions. connexion aisée des émetteurs. • Double swivel hose for greater freedom of movement and comfort. • Doté d’une tourelle rotative forgée pourvue de sorties moyenne pression parallèles pour • Tested for Octopus use - EN250A to 60 meters cold water. une • Nitrox/ compatible – Up to 40% O2 outside the EU (European Union), within the meilleure orientation des flexibles. EU anything above 21% O2 must use an M26 Connection. • Support de membrane cannelé pour un meilleur échange thermique en eaux froides. • Des flexibles à raccords pivotants sont utilisés pour une liberté de mouvement et un Second Stage confort optimaux. • Testé en tant qu’Octopus - EN250A jusqu’à 60 mètres en eaux froides. • High performance pneumatically balanced lever operated poppet valve. • Compatible Nitrox/oxygène – Jusqu’à 40 % d’O2 hors de l’UE (Union européenne). Un • Ergonomic and simple to use venturi lever. raccord M26 doit être utilisé dans les pays de l’UE pour tout mélange contenant plus de • Oversize breathing effort adjuster makes adjustment easy in cold water whilst 21 % d’O2. wearing gloves. • Large, diver friendly self-flushing controllable purge button. Deuxième étage • Front cover with over-moulded elastomer incorporates a formed chrome plated brass plate improving durability of the second stage. • Clapet compensé hautes performances réglable. • Large protective elastomer bumpers on the side and on the top to protect the • Volet Venturi ergonomique et simple d’utilisation. second stage from impacts and scratches in the most vulnerable places. • Surdimensionné, le bouton de réglage de l’effort respiratoire est facile d’utilisation • Reversible second stage for either a left or right hand gas supply configuration. en eaux froides, même avec des gants. • A heat exchanger (patented) which surrounds the valve mechanism, dissipates the • Bouton de surpression de grande taille et simple d’utilisation à fonctionnement cold caused by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient water. automatique. • Features an innovative Diver Changeable Exhaust system (DCE). The system gives • Un capot frontal en élastomère surmoulé intègre une plaque en laiton plaqué the diver the ability to change from a small exhaust tee to a large exhaust tee. The chrome profilé pour une plus grande durabilité du deuxième étage. regulator is supplied with both sets of exhaust tees. • De larges protections en élastomère situées sur les côtés et sur le dessus du • Comfo-bite mouthpiece deuxième étage le préservent des impacts et des rayures dans les endroits les plus risqués. • Flexible nylon braided hose has better cold water performance than traditional rubber hose. • Le deuxième étage est réversible et permet de choisir entre une configuration main gauche ou main droite. • Simple service kits • Un échangeur thermique (breveté) entourant le système de clapets permet de • Easy to service. dissiper le froid causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la chaleur de l’eau environnante. • Ce détendeur est doté de l’innovant système Diver Changeable Exhaust (DCE). Deux types de déflecteurs (petit ou grand) peuvent être utilisés et facilement remplacés par l’utilisateur. Le détendeur est livré avec ces deux déflecteurs. • Embout Comfo-bite • Le flexible en nylon tressé offre de meilleures performances en eaux froides que les flexibles classiques en caoutchouc. • Kits d’entretien simples. • Entretien aisé.

*Sacoche inclue *Quality bag included with set.

PN DESCRIPTION RRP €

RC127000 PACK MTX-RC À FLEXIBLE LONG POUR MONO-BLOC I MTX-RC SINGLE CYLINDER LONG HOSE SET 1149 A16 | REGULATORS apeksdiving.com MTX-R Le MTX-R est conçu sur la base du détendeur militaire MTX. C’est un système polyvalent, ultrarésistant, robuste et offrant des performances remarquables. Le MTX-R offre d’excellentes performances en eaux froides avec un risque de mise en débit continu grandement réduit. Différents aspects ont dû être améliorés pour rendre cela possible. Un bouchon d’extrémité innovant permet par exemple de résoudre les problèmes de givrage jusque-là trop communs en eaux froides. Ce détendeur est conçu conformément à toutes les exigences militaires de la NEDU (Navy Experimental Dive Unit de la marine américaine) pour la plongée en eaux très froides. Le MTX-R est incroyablement fiable et très facile d’entretien sur le terrain.

The MTX-R has excellent cold water performance and has a greatly reduced risk of free flow. This has been achieved by improving several areas, including an innovative endcap and environmental diaphragm, a forged 1st stage body offering maximum thermal preference, a ribbed diaphragm clamp and a redesigned & enlarged heat exchanger on the 2nd stage with metal incorporated into the front cover design.

Ce détendeur est conçu conformément à toutes les exigences militaires de la NEDU (Navy Experimental Dive Unit de la marine américaine) pour la plongée en eaux très froides. This regulator is designed to meet all aspects of the NEDU (Navy Experimental Dive Unit) military requirements for diving in very cold water.

Simple a utiliser, ce deuxieme etage n’est pas dote de boutons de reglage et les risques de mise en debit continu sont reduits. L’effort inspiratoire prereglable ou le reglage de l’effet Venturi peuvent etre ajustes par un technicien qualifie agree Apeks. Simple to use with no dive adjustment controls and reduced chance of free flow occurrence, pre-settable cracking effort or venturi control by an Apeks approved qualified technician. REGULATORS | A17

Premier étage First Stage

• Modèle surcompensé à membrane unique : lors de la descente, la • Available in yoke or DIN configuration. surcompensation permet à l’air à moyenne pression dans le flexible de • Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F) circuler plus rapidement qu’à pression ambiante. Les performances sont ainsi • Unique over-balanced diaphragm design – as the diver descends, the over- meilleures en profondeur. balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a • Un système compact à membrane et à chambre sèche élimine entièrement les faster rate than ambient. This results in superior performance at depth. problèmes d’entretien associés au remplissage à l’aide de silicone, d’huile ou • Over-moulded innovative endcap and environmental diaphragm, a forged 1st de graisse. stage body offering maximum thermal performance, • Innovants et inédits, un bouchon d’extrémité surmoulé et une membrane • The 5th 3/8” UNF medium pressure port includes a protective bumper when limitent les risques de givrage pouvant provoquer la mise en débit continu not in use. du premier étage en conditions extrêmes. Ils protègent également le premier • Forged first stage body with heat exchanging ribs for maximum thermal étage des dommages liés aux impacts. performance. • Le volant DIN ou étrier surmoulé peut être desserré à une seule main. • Versions DIN, étrier et M26 disponibles, pour des pressions respectives de • Angled HP ports for optimal hose routing and fitting of transmitters. 300 bar, 232 bar et 300 bar (O2). • Forged rotating turret with medium pressure ports in a parallel direction for • Cinq sorties moyenne pression de 3/8 UNF (filetage unifié à pas fin). improved hose orientation. • Deux sorties haute pression de 7/16 UNF. • Ribbed diaphragm clamp for improved heat exchange in cold water conditions. • La cinquième sortie moyenne pression de 3/8 UNF comporte un bouchon de • Double swivel hose for greater freedom of movement and comfort. protection prévu en cas de non-utilisation. • Tested for Octopus use - EN250A cold water. • Le corps forgé du premier étage est pourvu de cannelures optimisant les • Nitrox/Oxygen compatible – Up to 40% O² outside the EU (European Union), échanges de chaleur pour une protection thermique maximale. within the EU anything above 21% O² must use an M26 Connection. • Les sorties HP sont de biais pour une organisation optimale des flexibles et une connexion aisée des émetteurs. • Doté d’une tourelle rotative forgée pourvue de sorties moyenne pression parallèles pour une meilleure orientation des flexibles. Second Stage • Support de membrane cannelé pour un meilleur échange thermique en eaux • High performance, pneumatically balanced, lever operated poppet valve. froides. • Des flexibles à raccords pivotants sont utilisés pour une liberté de mouvement • Large, diver friendly self-flushing controllable purge button. et un confort optimaux. • Front cover with over-moulded elastomer incorporates a formed chrome plated • Testé en tant qu’Octopus - EN250A jusqu’à 60 mètres en eaux froides. brass plate improving durability of the second stage. • Compatibilité Nitrox/oxygène : jusqu’à 40 % d’O2 hors de l’UE (Union • Large protective elastomer bumpers on the side and on the top to protect the européenne) ; un raccord M26 doit être utilisé dans les pays de l’UE pour tout second stage from impacts and scratches in the most vulnerable places. mélange contenant plus de 21 % d’O2. • Reversible second stage for either a left or right hand gas supply configuration. • A heat exchanger (patented) which surrounds the valve mechanism, dissipates Deuxième étage the cold caused by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient water. • Clapet compensé hautes performances réglable. • Comfo-bite mouthpiece • Bouton de surpression de grande taille et simple d’utilisation à fonctionnement • Double swivel hose automatique. • Flexible nylon braided hose has better cold water performance than traditional • Un capot frontal en élastomère surmoulé intègre une plaque en laiton plaqué rubber hose. chrome profilé pour une plus grande durabilité du deuxième étage. • De larges protections en élastomère situées sur les côtés et sur le dessus du • Simple service kits. deuxième étage le préservent des impacts et des rayures dans les endroits les plus risqués. • Le deuxième étage est réversible et permet de choisir entre une configuration main gauche ou main droite. • Un échangeur thermique (breveté) entourant le système de clapets permet de dissiper le froid causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la chaleur de l’eau environnante. • Un collier élastique amovible muni d’un dispositif de blocage permet de maintenir le deuxième étage dans la bouche d’un plongeur inconscient lors d’une opération de sauvetage et réduit également la fatigue maxillaire. • Ce détendeur est doté de l’innovant système Diver Changeable Exhaust (DCE). Deux types de déflecteurs (petit ou grand) peuvent être utilisés et facilement remplacés par l’utilisateur. Le détendeur est livré avec ces deux déflecteurs. • Embout Comfo-biteTM. • Le flexible en nylon tressé offre de meilleures performances en eaux froides que les flexibles classiques en caoutchouc. • Kits d’entretien simples. • Flexible d’Octopus coloré.

*Sacoche inclue *Quality bag included with set.

PN DESCRIPTION RRP € RG122112 MTX-R ETRIER I MTX-R REGULATOR YOKE 729 RG122111 MTX-R DIN I MTX-R REGULATOR DIN 729 RQ115111 MTX-R ETAGE 3 ETRIER avec Octopus I MTX-R STAGE 3 YOKE with Octopus 889 RQ115114 MTX-R ETAGE 3 DIN avec Octopus I MTX-R STAGE 3 DIN with Octopus 889 RT127112 MTX-R 1ER ÉTAGE I MTX-R 1ST STAGE 469 RT127111 MTX-R 1ER ÉTAGE DIN I MTX-R 1ST STAGE DIN 469 RS116111 MTX-R 2ÈME ÉTAGE I MTX-R 2ND STAGE 329 A18 | REGULATORS apeksdiving.com

NEW PRODUCT MTX-RC Soyez le maitre de votre environnement avec le détendeur de plongée MTX-RC. Offrant la robustesse, la qualité militaire et la très grande aisance respiratoire qui font la renommée des détendeurs Apeks, le détendeur MTX-RC s’adapte à toutes vos plongées. Pourvu de la même technologie anti-givrage que l’ensemble des modèles de la gamme MTX-R, le MTX-RC résiste à la mise en débit continu, même dans les eaux les plus froides, et peut également se régler pour un grand confort respiratoire dans des conditions moins extrêmes. Tout cela est possible grâce au design novateur du premier étage qui protège le détendeur du givrage ainsi qu’à plusieurs boutons présents sur le deuxième étage et permettant d’ajuster les performances respiratoires selon les besoins de chaque plongeur.

Own your environment with the MTX-RC regulator. Combining rugged, military grade engineering with the super- smooth breathing experience that Apeks regulators are renowned for, the MTX-RC is the regulator that dives your way. Featuring the same freeze-resistant technology enjoyed by the whole MTX-R range, the MTX-RC resists freeflows in even the coldest temperatures, while offering the user the additional flexibility to dial it up for a comfortable breathe in less extreme environments. All this is achieved using an innovative first stage design that protects the regulator from freezing and a full set of user controls on the second stage to adjust the breathing performance based on the diver’s individual needs.

Détendeur entièrement conçu pour une personnalisation complète de l’utilisateur. Fully controlled regulator for complete user customisation. REGULATORS | A19

Premier étage First Stage • Available in yoke or DIN configuration. • Disponible en configuration étrier ou DIN. • Utilisable en eau froide (en dessous de 10 °C) • Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F) • Modèle unique surcompensé à membrane : lors de la descente, la • Unique over-balanced diaphragm design – as the diver descends, the over- surcompensation permet à l’air à moyenne pression dans le flexible de balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a circuler plus rapidement qu’à pression ambiante. Les performances sont ainsi faster rate than ambient. This results in superior performance at depth. meilleures en profondeur. • Over-moulded innovative endcap and environmental diaphragm, a forged 1st • Le bouchon d’extrémité surmoulé novateur, la membrane et le corps forgé du stage body offering maximum thermal performance, premier étage assurent des performances thermiques optimales. • The 5th 3/8” UNF medium pressure port includes a protective bumper when not • La cinquième sortie moyenne pression de 3/8 po UNF comporte un bouchon in use. de protection prévu en cas de non-utilisation. • Forged first stage body with heat exchanging ribs for maximum thermal • Le corps forgé du premier étage est pourvu de cannelures optimisant les performance. échanges de chaleur pour une protection thermique maximale. • Angled HP ports for optimal hose routing and fitting of transmitters. • Les sorties HP sont de biais pour une organisation optimale des flexibles et • Forged rotating turret with medium pressure ports in a parallel direction for une connexion aisée des émetteurs. improved hose orientation. • Doté d’une tourelle rotative forgée pourvue de sorties moyenne pression • Ribbed diaphragm clamp for improved heat exchange in cold water conditions. parallèles pour une meilleure orientation des flexibles. • Double swivel hose for greater freedom of movement and comfort. • Support de membrane cannelé pour un meilleur échange thermique en eaux froides. • Tested for Octopus use - EN250A cold water. • Des flexibles à raccords pivotants sont utilisés pour une liberté de • Nitrox/Oxygen compatible – Up to 40% O² outside the EU (European Union), within mouvement et un confort optimaux. the EU anything above 21% O² must use an M26 Connection. • Testé en tant qu’Octopus - EN250A en eaux froides. • Compatible Nitrox/oxygène – Jusqu’à 40 % d’O2 hors de l’UE (Union européenne). Second Stage • Un raccord M26 doit être utilisé dans les pays de l’UE pour tout mélange • High performance, pneumatically balanced, lever operated poppet valve. contenant plus de 21 % d’O2. • Large, diver friendly self-flushing controllable purge button. • Front cover with over-moulded elastomer incorporates a formed chrome plated brass plate improving durability of the second stage. Deuxième étage • Large protective elastomer bumpers on the side and on the top to protect the second stage from impacts and scratches in the most vulnerable places. • Clapet compensé hautes performances réglable. • Reversible second stage for either a left or right hand gas supply configuration. • Bouton de surpression de grande taille et simple d’utilisation à • A heat exchanger (patented) which surrounds the valve mechanism, dissipates fonctionnement automatique. the cold caused by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient • Un capot frontal en élastomère surmoulé intègre une plaque en laiton plaqué water. chrome profilé pour une plus grande durabilité du deuxième étage. • Comfo-bite mouthpiece • De larges protections en élastomère situées sur les côtés et sur le dessus du • Double swivel hose deuxième étage le préservent des impacts et des rayures dans les endroits • Flexible nylon braided hose has better cold water performance than traditional les plus risqués. rubber hose. • Le deuxième étage est réversible et permet de choisir entre une configuration • Simple service kits. main gauche ou main droite. • Venturi control. • Un échangeur thermique (breveté) entourant le système de clapets permet de dissiper le froid causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la chaleur de • Breathing resistance control. l’eau environnante. • Embout Comfo-bite • Flexible à raccords pivotants • Le flexible en nylon tressé offre de meilleures performances en eaux froides que les flexibles classiques en caoutchouc. • Kits d’entretien simples. • Effet Venturi réglable. • Résistance respiratoire réglable.

*Sacoche inclue *Quality bag included with set.

PN DESCRIPTION RRP € RG122129 MTX-RC ÉTRIER I MTX-RC REGULATOR YOKE 769 RG122130 MTX-RC DIN I MTX-RC REGULATOR DIN 769 RT127127 MTX-RC 1ER ÉTAGE DIN I MTX-RC 1ST STAGE DIN 499 RT127128 MTX-RC 1ER ÉTAGE ÉTRIER I MTX-RC 1ST STAGE YOKE 499 RS116119 MTX-RC 2ÈME ÉTAGE SAT GRIS I MTX-RC 2ND STAGE SAT GREY 439 RQ115117 MTX-RC ÉTAGE 3 GRIS ÉTRIER I MTX-RC STAGE 3 GREY YOKE 939 RQ115118 MTX-RC ÉTAGE 3 GRIS DIN I MTX-RC STAGE 3 GREY DIN 939 A20 | REGULATORS apeksdiving.com XL4+ Le XL4+ est un détendeur haute performance conçu pour les plongeurs techniques à la recherche d’un modèle peu lourd. Son design et son poids léger permettent de réduire la fatigue maxillaire lors de longues plongées. L’Apex XL4+ est un détendeur léger et compact adapté à la plongée dans tout type d’environnement, y compris en eaux froides. Son design et son poids léger permettent de réduire la fatigue maxillaire lors de longues plongées. LE XL4+ est également excellent en tant que premier étage et s’avère parfait pour les plongeurs techniques qui utilisent de nombreux équipements.

The Apeks XL4+ is a compact, lightweight regulator suitable for diving in all environments including cold water locations. Its design and low help reduce jaw fatigue on long dives. The XL4+ also makes an ideal stage regulator, perfect for the exploration diver with a large amount of equipment. Not available as a stage 3 or stage 4 set.

Le port haute pression supplémentaire permet d’ajouter un accessoires optionnel comme par exemple la sonde d’un ordinateur . The extra high pressure port gives the option of an additional accessory, e .g . a transmitter for a computer .

Premier étage

• 2 sorties haute pression. • 1er étage usiné compact basé sur le modèle Apeks DS4 testé lors d’expéditions. • Innovants et inédits, un bouchon d’extrémité surmoulé et une membrane limitent les risques de givrage susceptibles de provoquer la mise en débit continu du premier étage en conditions extrêmes. Ils protègent également le premier étage des dommages liés aux impacts • Le large support de membrane d’échange thermique augmente la température du gaz dans le premier étage pour des performances accrues en eaux froides. First Stage • Modèle unique surcompensé à membrane : lors de la descente, la • 2 high pressure ports. surcompensation permet à l’air à moyenne pression dans le flexible de circuler plus rapidement qu’à pression ambiante. Les performances sont ainsi meilleures • Compact machined first stage based on the expedition tested Apeks DS4 platform. en profondeur. • Break through, innovative over-moulded first-stage endcap and environmental diaphragm helps prevent ice build-up that can cause first Deuxième étage stage free flow in extreme circumstances. Also protects the first stage from impact damage • Ce deuxième étage compact et léger offre un confort accru et réduit la fatigue • Large surface area heat exchanger diaphragm clamp helps increase the maxillaire lors de longues plongées. gas inside the first stage, resulting in improved cold water • Clapet compensé hautes performances réglable. performance. • Bouton de surpression surmoulé de grande taille à fonctionnement automatique ou manuel. • Unique over-balanced diaphragm design – as the diver descends, the over- • Volet Venturi ergonomique facile d’utilisation et d’accès. balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at • Le flexible blanc en nylon tressé offre de meilleures performances en eaux a faster rate than ambient. This results in superior performance at depth. froides que les flexibles classiques en caoutchouc. • Raccord de flexible métallique standard pour une réorganisation aisée. • L’embout Comfo-Bite est muni d’un pont unique qui vient se coller au palais. Pas besoin de serrer les dents trop fort pour le maintenir en bouche. Second Stage • High performance pneumatically balanced lever operated poppet valve. • Large, over moulded self-flushing and controllable purge button. PN DESCRIPTION RRP € • Ergonomic Venturi lever is easy to use and locate. RG124118 XL4+ DIN 300 I XL4+ REGULATOR DIN 300 479 • White flexible nylon braided hose has better cold water performance than traditional rubber hose. RG124119 XL4+ ETRIER I XL4+ REGULATOR YOKE 479 • Standard metallic hose connection for interchangeability. RT111116 DB4 1ER ÉTAGE DIN WHITE I DB4 1ST STAGE DIN WHITE 296 • Comfo-bite mouthpiece has a unique bridge that fits across the upper palate RT111115 DB4 1ER ÉTAGE ÉTRIER BLANC I DB4 1ST STAGE YOKE WHITE 296 and does not require bite pressure to stay in place. RS118113 XL4+ 2ÈME ÉTAGE BLANC I XL4+ 2ND STAGE WHITE 179 • Compatible with XL4 Octopus (See page A25). REGULATORS | A21 XL4 Le détendeur Apeks XL4 est parfait pour les plongeurs tek qui préfèrent les climats froids. Compact et léger, il réduit la fatigue maxillaire lors de longues plongées en eaux froides. Il est pourvu d’un bouchon d’extrémité surmoulé et d’une membrane qui limitent les risques de givrage. Le XL4 constitue un détendeur sidemount idéal et une excellente solution hautes performances pour les plongeurs tek à la recherche d’une efficacité optimale pour un poids minimal.

The Apeks XL4 is a compact lightweight regulator suitable for diving in all environments including cold water locations. Its design and low weight help reduce jaw fatigue on long dives. The XL4 also makes an ideal stage regulator, perfect for the exploration diver with a large amount of equipment. It is a high performance option for the diver who is serious about weight savings.

Premier étage First Stage

• Innovants et inédits, un bouchon d’extrémité surmoulé et une membrane • Compact machined first stage based on the expedition tested Apeks DS4 limitent les risques de givrage susceptibles de provoquer la mise en débit platform. continu du premier étage en conditions extrêmes. Ils protègent également le • Break through, innovative over-moulded first-stage endcap and environmental premier étage des dommages liés aux impacts. diaphragm helps prevent ice build-up that can cause first stage free flow in • Le large support de membrane d’échange thermique augmente la température extreme circumstances. Also protects the first stage from impact damage. du gaz dans le 1er étage pour des performances accrues en eaux froides. • Large surface area heat exchanger diaphragm clamp helps increase the gas • Modèle surcompensé à membrane unique : lors de la descente, la temperature inside the first stage, resulting in improved cold water performance. surcompensation permet à l’air à moyenne pression dans le flexible de • Unique over-balanced diaphragm design – as the diver descends, the over- circuler plus rapidement qu’à pression ambiante. Les performances sont ainsi balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a meilleures en profondeur. faster rate than ambient. This results in superior performance at depth. • 1er étage usiné compact basé sur le modèle Apeks DS4 testé lors d’expéditions. Second Stage • Compact and lightweight second stage improves comfort and helps reduce jaw Deuxième étage fatigue on long duration dives. • Ce 2eme étage compact et léger offre un confort accru et réduit la fatigue • High performance pneumatically balanced lever operated poppet valve. maxillaire lors de longues plongées. • Large, over moulded self-flushing and controllable purge button. • Bouton de surpression surmoulé de grande taille à fonctionnement • Ergonomic Venturi lever is easy to use and locate. automatique ou manuel • Flexible nylon braided hose has better cold water performance than a traditional • Manette Venturi ergonomique facile d’utilisation et d’accès. rubber hose. • Le flexible en nylon tressé offre de meilleures performances en eaux froides • Standard metallic hose connection for interchangeability. que les flexibles classiques en caoutchouc. • Comfo-bite mouthpiece has a unique bridge that fits across the upper palate and • Raccord de flexible métallique standard pour une réorganisation aisée. does not require bite pressure to stay in place. • L’embout Comfo-BiteTM est muni d’un mors unique qui vient se coller au palais. Pas besoin de serrer les dents trop fort pour le maintenir en bouche. • Re-useable mouthpiece clip makes it simple to change mouthpieces in the field. • L’attache réutilisable facilite le remplacement de l’embout sur site. • Durable and flexible rubber exhaust tee provides excellent bubble diversion. • Le déflecteur en caoutchouc durable et souple assure une excellente déviation des bulles hors du champ de vision.

PN DESCRIPTION RRP € RG124111 XL4 ÉTRIER I XL4 REGULATOR YOKE 419 RG124112 XL4 DIN I XL4 REGULATOR DIN 419 RQ117111 XL4 ÉTAGE 3 ÉTRIER AVEC OCTOPUS I XL4 STAGE 3 YOKE WITH OCTOPUS 599 RQ117112 XL4 ÉTAGE 3 DIN AVEC OCTOPUS I XL4 STAGE 3 DIN WITH OCTOPUS 599 RC115111 XL4 ÉTAGE 4 ÉTRIER AVEC OCTOPUS & JAUGE I XL4 STAGE 4 YOKE WITH OCTOPUS & GAUGE 669 RC115113 XL4 ÉTAGE 4 DIN AVEC OCTOPUS & JAUGE I XL4 STAGE 4 DIN WITH OCTOPUS & GAUGE 669 RT111111 DB4 1ER ÉTAGE ÉTRIER I DB4 1ST STAGE YOKE 229 RT111112 DB4 1ER ÉTAGE DIN I DB4 1ST STAGE DIN 237 RS118114 XL4 2ÈME ÉTAGE I XL4 2ND STAGE 179 A22 | REGULATORS apeksdiving.com

TUNGSTEN XTX Le Tungsten XTX est le produit phare de la gamme XTX. Il est construit sur la base du XTX200 mais protégé par une finition PVD dure et résistante. Cette finition est encore meilleure que la version chromée. Elle est fabriquée en Titanium, Zirconium et Chrome de grande qualité, qui protègera votre matériel de l’usure normale. The XTX Tungsten is built on the XTX200 platform but with a truly unique, added feature: it is protected with a hard, durable Physical Vapor Deposition (PVD) finish. This “tough as nails” finish is better than traditional chrome plating. The coating is made of high quality grades of Titanium, Zirconium and Chromium. The result not only looks extremely attractive, but protects your investment from normal diving abuse. Features a swivel hose. Caractéristiques • Le système innovant DCE permet au plongeur de moduler la taille des moustaches, courtes ou longues, ces dernières permettant de ramener les bulles vers l’arrière pour améliorer le champ de vision. Les deux versions sont incluses avec le détendeur. • Une 5ème sortie MP optionnelle est disponible pour améliorer le routage des flexibles. Elle possède également un avantage supplémentaire qui sont des échangeurs thermiques intégrés (seulement sur les 1er étage XTX200 et XTX100). • Deuxième étage réversible et configuration flexible droite-gauche interchangeable, pouvant être monté d’un côté ou de l’autre du premier étage. L’opération est simple et rapide mais doit être réalisée par un technicien agréé Apeks. • Disponible en DIN • Les flexibles tressés sont montés en standard sur tous les détendeurs. Ils sont plus légers, plus souple et plus résistant. Utilisable pour la plongée en eaux froides. • Compatible EAN40 en sortie d’usine (hors CE uniquement) Features • Features an innovative Diver Changeable Exhaust system (DCE). This system gives the diver the ability to change from a small exhaust tee to a large exhaust tee. This gives the user a choice, wider exhaust tee for minimal bubble interference (essential for ) and narrow exhaust tee for a smaller compact comfortable regulator. The regulator is supplied with both sets of exhaust tees. • 5th port as standard. The 5th port also has with the additional bonus of an integrated heat exchanger. • Can be converted from a right-handed hose configuration to a left handed one. The process of changing the regulator to a left-handed configuration is both quick and simple. However, this procedure must ONLY be performed by an APEKS Authorised Service Technician. • Available in yoke or DIN configuration. • Braided flexi-hoses are now standard on all models. These hoses are lighter weight, more flexible and more durable. First Stage • Suitable for coldwater use (below 10°C / 50°F). • Unique over-balanced, diaphragm design - as the diver descends, the over-balancing feature • Compatible with EAN40 out of the box. allows the medium pressure gas in the hose to increase at a rate faster than ambient. This results in superior performance at depth. • 2 HP ports and 4 MP ports are angled for optimum hose routing. Premier étage • 5TH MP port incorporated into the design featuring an additional heat exchanger. • Détendeur membrane surcompensé – lors de la descente du plongeur, la surcompensation • An environmental dry system keeps water out of the main spring chamber thus preventing ice permet à la moyenne pression d’augmenter plus vite que la pression hydrostatique. Les buildup and keeping silt and contamination out. performances en profondeur sont accrues. • 2 sorties HP et 4 sorties MP parfaitement positionnées pour un routage optimum. • 5ème port MP incorporé dans la conception avec un échangeur thermique supplémentaire. • La chambre sèche protège les composant du milieu ambiant. Elle permet de se prémunir de la Second Stage formation de glace et protège de la contamination externe. • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. • The XTX purge buttons are large and easy to operate. A 2-stage progressive purge is used - press the purge on the side for a lower flow rate, useful where more control is required such Deuxième étage as filling lift bags etc, then press in the centre for the full effect of the purge, i.e. when regulator • Deuxième étage compensé, pour une aisée et souple. clearing etc. • Le bouton de purge des XTX est grand et facile à manipuler. Il est progressif et offre 2 débits. • The large venturi lever has a soft touch rubber grip, which makes it easier to locate and use. Appuyez sur les côté pour bénéficier d’un faible débit, pratique pour contrôler le gonflage The lever reduces the amount of grit ingress and therefore resists any possible friction giving a d’un parachute. Appuyez au centre pour bénéficier du débit maximal, idéal pour purger un smooth operation. détendeur. • Easy-to-grip opening effort control knob keeps the diver in control. • Grand volet de venturi avec un soft grip, facile à manipuler. Sa forme limite les entrées de • The second stage is manufactured with active protection against infection as all molded parts débris, il résiste mieux aux frottements et reste facile à manipuler. are produced with an additive that kills MRSA, protects against E-Coli, bacteria and fungi, and • Bouton de réglage de sensibilité pour contrôler les performances. is also very effective against viruses, mold, yeast and algae. • Le deuxième étage est fabriqué avec un additif qui limite la formation de bactéries. • A silicone exhaust valve improves the breathing performance of the regulator. • Embout comfobite pour réduire la fatigue des maxillaires. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue. • Echangeur thermique (Breveté) autour du mécanisme pour évacuer le froid généré par la • A heat exchanger (patented), which surrounds the valve mechanism, dissipates the cold caused détente du gaz tout en captant les calories de l’eau. by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient water.

PN DESCRIPTION RRP € RG113136 TUNGSTEN XTX PVD ETRIER I TUNGSTEN XTX PVD REGULATOR YOKE 819 RG113137 TUNGSTEN XTX PVD DIN I TUNGSTEN XTX PVD REGULATOR DIN 819 RQ125128 TUNGSTEN XTX ÉTAGE 3 PVD ETRIER AVEC XTX40 OCTOPUS I TUNGSTEN XTX STAGE 3 PVD YOKE WITH XTX40 OCTOPUS 999 RQ125129 TUNGSTEN XTX ÉTAGE 3 PVD DIN AVEC XTX40 OCTOPUS I TUNGSTEN XTX STAGE 3 PVD DIN WITH XTX40 OCTOPUS 999 RT132126 TUNGSTEN 1ER ÉTAGE DIN I TUNGSTEN 1ST STAGE DIN 479 RT132125 TUNGSTEN 1ER ÉTAGE I TUNGSTEN 1ST STAGE 479 RS129115 TUNGSTEN 2ÈME ÉTAGE PVD I TUNGSTEN 2ND STAGE PVD 389 RG113138 TUNGSTEN 5 PORT SWIVEL I TUNGSTEN REGULATOR 5 PORT SWIVEL 849 RG113139 TUNGSTEN DIN 5 PORT SWIVEL I TUNGSTEN DIN 5 PORT SWIVEL 849 REGULATORS | A23

XTX200 Le XTX 200 est le 2ème de la gamme après le XTX Tungsten, il bénéficie donc légitimement aussi d’un positionnement haut de gamme dans les détendeurs Apeks. Le mélange de style et des hautes performances, chaque détail de ce détendeur ont été soigneusement conçu pour offrir la meilleure qualité. The XTX 200 is second only to the XTX Tungsten and quite rightly enjoys its position towards the top of the Apeks regulator range. The definitive blend of style and high performance, every detail on this product has been carefully designed to offer a regulator of the highest quality. Features a swivel hose for maximum comfort. Premier étage First Stage • Premier étage FSR • FSR style first stage. • Finition chromée brillant polis • Highly polished bright chrome plating. • 4 sortie MP inclinées, 4 x 3/8» UNF • Compact one piece body. • 5ème sortie MP optionnelle • 4 angled medium pressure ports, 4 x 3/8” UNF. • 2 sortie HP inclinées, 2 x 7/16» UNF • 2 angled high pressure ports, 2 x 7/16” UNF. • Siège HP amovible ARCAP • Optional 5th port. • Détendeur membrane surcompensé – lors de • Removable ARCAP valve seat. la descente du plongeur, la surcompensation • Unique over-balanced, diaphragm design - as the permet à la moyenne pression d’augmenter diver descends, the over-balancing feature allows plus vite que le pression hydrostatique. Les the medium pressure gas in the hose to increase performances en profondeur sont accrues. at a rate faster than ambient. This results in • La chambre sèche protège les composants du superior performance at depth. milieu ambiant. Elle permet de se prémunir • An environmental dry system keeps water out de la formation de glace et protège de la of the main spring chamber thus preventing ice contamination externe. buildup and keeping silt and contamination out Deuxième étage • Deuxième étage compensé, pour une Second Stage Caractéristiques respiration aisée et souple • Pneumatically-balanced second stage results • Le bouton de purge des XTX est grand et facile • Le système innovant DCE permet au plongeur de moduler la taille des moustaches, courtes ou in smooth, easy breathing. à manipuler. Il est progressif et offre 2 débits. longues, ces dernières permettant de ramener les bulles vers l’arrière pour améliorer le champ de • The XTX purge buttons are large and easy to Appuyez sur les côté pour bénéficier d’un vision. Les deux versions sont incluses avec le détendeur. operate. A 2-stage progressive purge is used faible débit, pratique pour contrôler le gonflage - press the purge on the side for a lower flow • Une 5ème sortie MP optionnelle est disponible pour améliorer le routage des flexibles. Elle d’un parachute. Appuyez au centre pour rate, useful where more control is required possède également un avantage supplémentaire qui sont des échangeurs thermiques intégrés bénéficier du débit maximal, idéal pour purger such as filling lift bags etc, then press in the (seulement sur les 1er étage XTX200 et XTX100). un détendeur. centre for the full effect of the purge, i.e. when • Deuxième étage réversible et configuration flexible droitegauche interchangeable, pouvant être • Grand volet de venturi avec un soft grip, facile regulator clearing etc. monté d’un côté ou de l’autre du premier étage. L’opération est simple et rapide mais doit être à manipuler. Sa forme limite les entrées de • The large venturi lever has a soft touch rubber réalisée par un technicien agréé Apeks. débris, il résiste mieux aux frottements et reste grip, which makes it easier to locate and use. • Disponible en DIN facile à manipuler. The lever reduces the amount of grit ingress • Les flexibles tressés sont montés en standard sur tous les détendeurs. Ils sont plus légers, plus • Bouton de réglage de sensibilité pour contrôler and therefore resists any possible friction souple et plus résistant. les performances. giving a smooth operation. • Utilisable pour la plongée en eaux froides. • Le deuxième étage est fabriqué avec un additif • Easy-to-grip opening effort control knob keeps • Compatible EAN40 en sortie d’usine (hors CE uniquement) qui limite la formation de bactéries. the diver in control. • Embout comfo-bite pour réduire la fatigue des • The second stage is manufactured with active maxillaires. protection against infection as all molded parts • Echangeur thermique (Breveté) autour du are produced with an additive that kills MRSA, Features mécanisme pour évacuer le froid généré par protects against E-Coli, bacteria and fungi, and • Features an innovative Diver Changeable Exhaust system (DCE). This system gives the diver the la détente du gaz tout en captant les calories is also very effective against viruses, mould, ability to change from a small exhaust tee to a large exhaust tee. This gives the user a choice, de l’eau. yeast and algae. wider exhaust tee for minimal bubble interference (essential for underwater photography) and • A silicone exhaust valve improves the narrow exhaust tee for a smaller compact comfortable regulator. The regulator is supplied with breathing performance of the regulator. both sets of exhaust tees. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually • An optional 5th port is available which features the additional bonus of an integrated heat eliminates jaw-fatigue. exchanger (available on the Tungsten, XTX200 and XTX100 first stages). • A heat exchanger (patented), which surrounds the valve mechanism, dissipates the cold • Can be converted from a right-handed hose configuration to a left-handed one. The process of caused by gas expansion while drawing in the changing the regulator to a left-handed configuration is both quick and simple. However this procedure must ONLY be performed by an APEKS Authorised Service Technician. warmth of the ambient water. • Available in yoke or DIN configuration. • Braided flexi-hoses are now standard on all models. These hoses are lighter weight, more flexible and more durable. • Suitable for coldwater use (below 10°C / 50°F). • Compatible with EAN40 out of the box.

PN DESCRIPTION RRP € RG113121 XTX200 ÉTRIER I XTX200 REGULATOR YOKE 689 RG113122 XTX200 DIN I XTX200 REGULATOR DIN 689 RQ125116 XTX200 ÉTRIER ÉTAGE 3 AVEC XTX 40 OCTOPUS I XTX200 YOKE STAGE 3 WITH XTX 40 OCTOPUS 759 RQ125124 XTX200 DIN ÉTAGE 3 AVEC XTX 40 OCTOPUS I XTX200 DIN STAGE 3 WITH XTX 40 OCTOPUS 759 RT132114 XTX200 FSR 1ER ÉTAGE DIN AVEC 5 PORT I XTX200 FSR 1ST STAGE DIN WITH 5 PORT 399 RT132113 XTX200 FSR 1ER ÉTAGE DIN I XTX200 FSR 1ST STAGE DIN 379 RT132111 XTX200 FSR 1ER ÉTAGE ÉTRIER I XTX200 FSR 1ST STAGE YOKE 379 RS129111 XTX200 2ÈME ÉTAGE I XTX200 2ND STAGE 309 RQ125118 XTX200 + XTX50 OCTOPUS I XTX200 + XTX50 OCTOPUS 899 RQ125126 XTX200 DIN + XTX50 OCTOPUS I XTX200 DIN + XTX50 OCTOPUS 899 A24 | REGULATORS apeksdiving.com

XTX50 & XTX50/DS4 Le XTX50 est fait pour les plongeurs qui recherchent les qualités d’un bon détendeur à un prix modéré. Le premier étage possède 4 sorties MP qui sont montées sur une tourelle pivotante. Le routage des flexible est optimal et permet d’éliminer les coudes trop prononcés sur les flexibles. Les performances du XTX50 / DS4 sont identiques à celles du XTX50 mais utilisent un premier étage différent. Le premier étage DS4 ne dispose pas de la tourelle rotative du premier étage XTX50 et offre un port HP. Ce premier étage compact est un outil de travail éprouvé qui a été adopté par la communauté technique du monde entier.

The XTX50/DS4 is the same as the XTX50 in terms of performance but uses a different first stage. The DS4 first stage lacks the rotating turret found on the XTX50 first stage and offers one HP port. This compact first stage s a time-proven workhorse that has been embraced by the technical community around the world.

DST DST DS4

Caractéristiques Features • Le système innovant DCE permet au plongeur de moduler la taille des moustaches, courtes ou longues, ces dernières permettant de ramener les bulles vers l’arrière • Four medium-pressure ports all mounted on a rotating turret. This results in optimal pour améliorer le champ de vision. Les deux versions sont incluses avec le hose routing while eliminating sharp bends in the hose. détendeur. • Features an innovative Diver Changeable Exhaust system (DCE). This system gives • Une 5ème sortie MP est disponible pour les montages sidemount ou avec des the diver the ability to change from a small exhaust tee to a large exhaust tee. blocs bi-bouteilles. This gives the user a choice, wider exhaust tee for minimal bubble interference • Deuxième étage réversible et configuration flexible droite-gauche interchangeable, (essential for underwater photography) and narrow exhaust tee for a smaller pouvant être monté d’un côté ou de l’autre du premier étage. L’opération est compact comfortable regulator. The regulator is supplied with both sets of exhaust simple et rapide mais doit être réalisée par un technicien agréé Apeks. tees. • Disponible en DIN • Optional 5th port is available for sidemount or twin cylinder set ups. • Les flexibles tressés sont montés en standard sur tous les détendeurs. Ils sont plus • Can be converted from a right-handed hose configuration to a left-handed one. The légers, plus souple et plus résistant. process of changing the regulator to a left-handed configuration is both quick and • Utilisable pour la plongée en eaux froides. simple. However this procedure must ONLY be performed by an APEKS Authorised • Compatible EAN40 en sortie d’usine (hors CE uniquement) Service Technician. • Available in yoke or DIN configuration. • Braided flexi-hoses are now standard on all models. These hoses are lighter weight, more flexible and more durable. • Suitable for coldwater use (below 10°C / 50°F). • Compatible with EAN40 out of the box. REGULATORS | A25

DST - Premier étage DST - First Stage • Uses the DST first stage • Uses the DST first stage • Unique over-balanced, diaphragm design - as the diver descends, the over- • Unique over-balanced, diaphragm design - as the diver descends, the over- balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a rate balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a rate faster than ambient. This results in superior performance at depth. faster than ambient. This results in superior performance at depth. • 2 HP ports and 4 MP ports on a rotating turret are angled for optimum hose routing • 2 HP ports and 4 MP ports on a rotating turret are angled for optimum hose routing • An environmental dry system keeps water out of the main spring chamber thus • An environmental dry system keeps water out of the main spring chamber thus preventing ice buildup and keeping silt and contamination out. preventing ice buildup and keeping silt and contamination out.

Premier étage DS4 (sans tourelle rotative ) First stage DS4 (DS4 First Stage – no rotating turret) • Unique over-balanced, diaphragm design - as the diver descends, the over- • Unique over-balanced, diaphragm design - as the diver descends, the over- balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a rate balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a rate faster than ambient. This results in superior performance at depth. faster than ambient. This results in superior performance at depth. • An environmental dry system keeps water out of the main spring chamber thus • An environmental dry system keeps water out of the main spring chamber thus preventing ice buildup and keeping silt and contamination out. preventing ice buildup and keeping silt and contamination out. Deuxième étage Second Stage • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. • The XTX purge buttons are large and easy to operate. A 2-stage progressive purge • The XTX purge buttons are large and easy to operate. A 2-stage progressive purge is used - press the purge on the side for a lower flow rate, useful where more is used - press the purge on the side for a lower flow rate, useful where more control is required such as filling lift bags etc, then press in the centre for the full control is required such as filling lift bags etc, then press in the centre for the full effect of the purge, i.e. when regulator clearing etc. effect of the purge, i.e. when regulator clearing etc. • The large venturi lever has a soft touch rubber grip, which makes it easier to locate • The large venturi lever has a soft touch rubber grip, which makes it easier to locate and use. The lever reduces the amount of grit ingress and therefore resists any and use. The lever reduces the amount of grit ingress and therefore resists any possible friction giving a smooth operation. possible friction giving a smooth operation. • Easy-to-grip opening effort control knob keeps the diver in control. • Easy-to-grip opening effort control knob keeps the diver in control. • The second stage is manufactured with active protection against infection as all • The second stage is manufactured with active protection against infection as all molded parts are produced with an additive that kills MRSA, protects against E-Coli, molded parts are produced with an additive that kills MRSA, protects against E-Coli, bacteria and fungi, and is also very effective against viruses, mould, yeast and bacteria and fungi, and is also very effective against viruses, mould, yeast and algae. algae. • A silicone exhaust valve improves the breathing performance of the regulator. • A silicone exhaust valve improves the breathing performance of the regulator. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue. • A heat exchanger (patented) which surrounds the valve mechanism, dissipates the • A heat exchanger (patented) which surrounds the valve mechanism, dissipates the cold caused by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient water. cold caused by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient water.

PN DESCRIPTION RRP €

RG115127 XTX50 ÉTRIER AVEC DST I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 569

RG115128 XTX50 DIN AVEC DST I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 569

RG115126 XTX50 ÉTRIER AVEC DS4 I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 479

RG115125 XTX50 DIN AVEC DS4 I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 479

RQ129114 XTX50 ÉTAGE 3 ÉTRIER AVEC XTX 40 OCTOPUS I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 739

RQ129119 XTX50 ÉTAGE 3 DIN AVEC XTX 40 OCTOPUS I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 739

RQ129115 XTX50 ÉTAGE 3 ÉTRIER AVEC XTX 50 OCTOPUS I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 799

RQ129121 XTX50 ÉTAGE 3 DIN AVEC XTX 50 OCTOPUS I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 799

RS132111 XTX50 2ÈME ÉTAGE I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 269

RT134113 XTX50 DS4 1ER ÉTAGE DIN I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 219

RT134114 XTX50 DS4 1ER ÉTAGE I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 219

RT129117 XTX DST 1ER DIN 5PORT I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 369

RT129116 XTX DST 1ER STAGE I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 339

RT129112 XTX DST 1ER STAGE DIN I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 339

RG115112 XTX50 NITROX DIN I XTX50 REGULATOR YOKE WITH DST 599 A26 | REGULATORS apeksdiving.com

XTX40 Bien que le XTX 40 soit un détendeur milieu de gamme, il est souvent classé dans des tests comparatifs comme un produit haut de gamme. Le XTX 40 possède toutes les caractéristiques du très réputé XTX 50 à l’exception du réglage de sensibilité. Le premier étage possède 4 sorties MP qui sont montées sur une tourelle pivotante. Le routage des flexible est optimal et permet d’éliminer les coudes trop prononcés sur les flexibles.

The XTX40 is a mid-range Apeks regulator, it is still classed as a high performance regulator in independent reviews. The XTX40 comes with all the features of our highly successful XTX50 with the exception of diver adjustable breathing resistance control.

Caractéristiques Features • Le système innovant DCE permet au plongeur de moduler la taille des moustaches, courtes ou longues, ces dernières permettant de ramener les bulles vers l’arrière • Features an innovative Diver Changeable Exhaust system (DCE). The system gives pour améliorer le champ de vision. Les deux versions sont incluses avec le the diver the ability to change from a small exhaust tee to a large exhaust tee. détendeur. This gives the user a choice, wider exhaust tee for minimal bubble interference • Une 5ème sortie MP est disponible pour les montages sidemount ou avec des (essential for underwater photography) and narrow exhaust tee for a smaller blocs bi-bouteilles. compact comfortable regulator. Only the narrow exhaust tee is supplied with the • Deuxième étage réversible et configuration flexible droite-gauche interchangeable, regulator. pouvant être monté d’un côté ou de l’autre du premier étage. L’opération est • Optional 5th port is available for sidemount or twin cylinder set ups. simple et rapide mais doit être réalisée par un technicien agréé Apeks. • Can be converted from a right-handed hose configuration to a left handed • Disponible en DIN configuration. The process of changing the regulator to a left-handed configuration • Les flexibles tressés sont montés en standard sur tous les détendeurs. Ils sont plus is both quick and simple. However, this procedure must ONLY be performed by an légers, plus souple et plus résistant. APEKS Authorised Service Technician. • Utilisable pour la plongée en eaux froides. • Available in yoke or DIN configuration. • Compatible EAN40 en sortie d’usine (hors CE uniquement) • Braided flexi-hoses are now standard on all models. These hoses are lighter weight, more flexible and more durable. • Suitable for coldwater use (below 10°C / 50°F). • Compatible with EAN40 out of the box. REGULATORS | A27

Premier étage First Stage • Utilise le premier étage DST. • Uses the DST first stage. • Modèle surcompensé à membrane unique : lors de la descente, la • Unique over-balanced, diaphragm design - as the diver descends, the over- surcompensation permet à l’air à moyenne pression dans le flexible de circuler plus balancing feature allows the medium pressure gas in the hose to increase at a rapidement qu’à pression ambiante. Les performances sont ainsi meilleures en rate faster than ambient. This results in superior performance at depth. profondeur. • 2 HP ports and 4 MP ports on a rotating turret are angled for optimum hose Présentes sur une tourelle rotative, les 2 sorties HP et les 4 sorties MP sont de biais routing. pour une organisation optimale des flexibles. • An environmental dry system keeps water out of the main spring chamber thus • Une chambre sèche empêche l’entrée d’eau dans la chambre du ressort principal, preventing ice buildup and keeping silt and contamination out. prévenant ainsi l’apparition de givre, de vase et de bactéries. Deuxième étage Second Stage • Deuxième étage compensé pour une respiration régulière et simple. • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. • Large et simple d’utilisation, le bouton de surpression XTX est progressif et offre • The XTX purge buttons are large and easy to operate. A 2-stage progressive purge is deux débits : appuyez sur les côtés pour obtenir un débit lent facile à contrôler (utile used - press the purge on the side for a lower flow rate, useful where more control pour le gonflage de parachutes de relevage) et appuyez au centre pour bénéficier du is required such as filling lift bags etc, then press in the centre for the full effect of débit maximal (purge du détendeur, etc.). the purge, i.e. when regulator clearing etc. • Le grand volet de réglage de l’effet Venturi est revêtu d’un caoutchouc souple • The large venturi lever has a soft touch rubber grip, which makes it easier to locate facilitant sa manipulation. Le volet Venturi limite les entrées de particules et résiste and use. The lever reduces the amount of grit ingress and therefore resists any ainsi mieux aux frottements pour une respiration optimale. possible friction giving a smooth operation. • Le deuxième étage est fabriqué en utilisant un additif protecteur actif qui tue les • The second stage is manufactured with active protection against infection as all SARM, protège l’utilisateur d’E. Coli, des bactéries et des champignons et s’avère très molded parts are produced with an additive that kills MRSA, protects against E-Coli, efficace contre les virus, la moisissure, les levures et les algues. bacteria and fungi, and is also very effective against viruses, mould, yeast and algae. • Une soupape d’expiration en silicone permet d’améliorer les performances • A silicone exhaust valve improves the breathing performance of the regulator. respiratoires du détendeur. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue. • L’embout buccal Comfo-bite™ élimine presque entièrement la fatigue maxillaire. • A heat exchanger (patented) which surrounds the valve mechanism, dissipates the • Un échangeur thermique (breveté) entourant le système de clapets permet de cold caused by gas expansion while drawing in the warmth of the ambient water. dissiper le froid causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la chaleur de l’eau • The first stage has four medium-pressure ports all mounted on a rotating turret. This environnante. results in optimal hose routing while eliminating sharp bends in the hose. • Le premier étage est doté de quatre sorties moyenne pression montées sur une tourelle rotative. L’organisation des flexibles est ainsi optimisée tout en éliminant les pliures trop importantes.

PN DESCRIPTION RRP €

RG114122 XTX40 ÉTRIER I XTX40 REGULATOR YOKE 529

RG114123 XTX40 DÉTENDEUR DIN I XTX40 REGULATOR DIN 529

RQ128116 XTX40 INT ÉTAGE 3 AVEC XTX 40 OCTOPUS I XTX40 INT STAGE 3 WITH XTX 40 OCTOPUS 669

RQ128113 XTX40 DIN ÉTAGE 3 AVEC XTX 40 OCTOPUS I XTX40 DIN STAGE 3 WITH XTX 40 OCTOPUS 669

RS131111 XTX40 2ÈME ÉTAGE I XTX40 2ND STAGE 219

RT129117 XTX DST 1ER DIN 5PORT I XTX DST 1ST DIN 5PORT 369

RT129116 XTX DST 1ER ÉTAGE I XTX DST 1ST STAGE 339

RT129112 XTX DST 1ER ÉTAGE DIN I XTX DST 1ST STAGE DIN 329

RG114112 DÉTENDEUR XTX40 NITROX DIN I XTX40 NITROX REGULATOR DIN 549

RG114113 DÉTENDEUR XTX40 NITROX DIN DS4 I XTX40 NITROX REGULATOR DIN DS4 459

RQ114119 DÉTENDEUR XTX40 DIN AVEC DS4 I XTX40 REG DIN WITH DS4 429

RG114121 DÉTENDEUR XTX40 AVEC DS4 I XTX40 REGULATOR WITH DS4 429

RT128111 XTX UST 1ER ÉTAGE I XTX UST 1ST STAGE 339

RT128112 XTX UST 1ER ÉTAGE DIN I XTX UST 1ST STAGE DIN 339 A28 | REGULATORS apeksdiving.com

AT Un détendeur entièrement compensé à petit-prix. Uniquement utilisable en eaux chaudes (plus de 10 °C).

A fully balanced regulator at an entry level price. Warm water use only (above 10C / 50F).

Caractéristiques • Quatre sorties moyenne pression et une sortie haute pression • Le premier étage est pourvu d’une chambre sèche qui protège les pièces internes de l’environnement extérieur. • Deuxième étage compensé pour une respiration régulière et simple. • Grâce au système d’échange thermique haute efficacité de l’ATX, il fonctionnera sans problème dans les eaux les plus froides sans jamais givrer, faisant ainsi de lui le détendeur parfait en toute condition. • Le bouton de réglage de l’effet venturi permet d’obtenir de meilleures performances en profondeur tout en empêchant le PN DESCRIPTION RRP € détendeur de fuser à la surface. • L’embout buccal Comfo-bite™ élimine presque entièrement la RG116111 AT DÉTENDEUR I AT REGULATOR 269 fatigue maxillaire. RG116112 AT DÉTENDEUR DIN I AT REGULATOR DIN 269 • Disponible en pack « stage 3 » avec Octopus ATX, ou « stage 4 » RQ111111 AT DIN + AT OCTOPUS I AT DIN + AT OCTOPUS 379 avec profondimètre et Octopus ATX. • Disponible en configuration étrier ou DIN RQ111112 AT DÉTENDEUR + AT OCTOPUS I AT REGULATOR + AT OCTOPUS 379 • Utilisable en eau froide (en dessous de 10 °C). RC122115 SET PG AT ÉTAGE 4 I AT STAGE4 SET PG 479 RC122116 SET PG DIN AT ÉTAGE 4 I AT STAGE4 SET PG DIN 479 Features RS111113 AT OCTOPUS I AT OCTOPUS 139 • 1 HP port and 4 MP ports are available. RT136111 US1 1ER ÉTAGE I US1 1ST STAGE 139 • Available in DIN and yoke. RT136112 US1 1ER ÉTAGE DIN I US1 1ST STAGE DIN 139 • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. RT137111 US4 1ER ÉTAGE DIN I US4 1ST STAGE DIN 169 • The integrated venturi control provides a performance boost at RT137112 US4 1ER ÉTAGE I US4 1ST STAGE 169 depth while preventing unwanted at the surface. RT138111 DS1 1ER ÉTAGE DIN I DS1 1ST STAGE DIN 199 • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue. RT138112 DS1 1ER ÉTAGE I DS1 1ST STAGE 199 ATX Un détendeur entièrement compensé (premier et deuxième étage) à petit-prix. Ce détendeur haute performance a l’avantage d’inclure un premier étage surcompensé ainsi qu’un deuxième étage compensé.

A fully balanced regulator, first and second stage, at an entry level price. High performance regulator that boasts an over-balanced first stage with a pneumatically balanced second stage

Caractéristiques • 1 sortie HP et 4 sorties MP sont disponibles. • Disponible en configuration DIN et étrier. • Deuxième étage compensé pour une respiration régulière et simple. • Le bouton de réglage de l’effet venturi permet d’obtenir de meilleures performances en profondeur tout en empêchant le détendeur de fuser à la surface. • L’embout buccal Comfo-bite™ élimine presque entièrement la fatigue maxillaire.

Features • Four medium pressure ports and one high pressure port • The first stage is dry sealed keeping all internal components protected from the environment • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. • Due to the ATX’s high efficiency heat exchanger system, it can cope with even the PN DESCRIPTION RRP € coldest conditions without freezing, making it the perfect all around regulator RG117112 ATX DIN I ATX REGULATOR DIN 299 • The integrated venturi control provides a performance boost at depth while preventing RG117111 ATX ÉTRIER I ATX REGULATOR YOKE 299 unwanted freeflow at the surface. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue. RQ112111 ATX ÉTAGE 3 DIN AVEC OCTOPUS I ATX STAGE 3 DIN with Octopus 429 • Available as package (stage 3 set) with ATX octopus, or stage 4 set with single gauge RQ112112 ATX ÉTAGE 3 ÉTRIER AVEC OCTOPUS I ATX STAGE 3 YOKE with Octopus 429 and ATX octopus. RC123117 ATX ÉTAGE 4 ÉTRIER AVEC OCTOPUS & JAUGE I ATX STAGE 4 YOKE with Octopus & Gauge 519 • Available in Yoke or DIN configuration • Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F). RC123114 ATX ÉTAGE 4 DIN AVEC OCTOPUS & JAUGE I ATX STAGE 4 DIN with Octopus & Gauge 519 REGULATORS | A29

FLIGHT Le design novateur ainsi que l’utilisation de matériaux avancés font la particularité de ce détendeur. Robuste, fiable et suffisamment résistant pour faire face aux rigueurs des voyages, le Flight convient à la plongée dans des eaux de plus de 10 °C, ce qui le rend parfait pour les destinations les plus chaudes et les plus exotiques.

Le Flight est le plus petit détendeur Apeks jamais conçu. Bien que compact, il offre d’excellentes performances et un grand confort. The combination of innovative design and the use of advanced materials created the Apeks Flight. Tough, reliable and strong enough to cope with the demands and rigours of travelling, the Flight is suitable for diving in water with a temperature of 50°F / 10°C and above, perfect for warmer, exotic travel destinations. The Flight is the most compact Apeks regulator ever made – small yet fully loaded with high performance and comfort. Caractéristiques • Corps léger, forgé en laiton robuste. • Les pièces sont conçues en matériaux composites techniques afin d’obtenir un détendeur extrêmement léger mais résistant. • Poids total du Flight - 708 grammes (étrier) & 589 grammes (DIN 300 bar) • Premier étage compensé à membrane • 4 sorties MP & 2 sorties HP • Compatible avec les émetteurs sans-fil pour ordinateur de plongée • Organisation optimale des flexibles • Raccord pivotant de deuxième étage pour un montage sans outils - permet d’éviter les dommages causés au deuxième étage par un serrage excessif du flexible • Deuxième étage compensé • Grand bouton de surpression ergonomique • Effet Venturi réglable pour empêcher la mise en débit continu lorsque le deuxième étage est hors de la bouche • Flexible tressé léger • Lorsqu’elle est dévissée, la vis unique de l’étrier n’en ressort pas afin réduire les emmêlements. Le détendeur reste ainsi également compact. Features • High-strength forged, lightweight, brass skeletal body • The components utilise new engineering grade composite materials to create an extremely lightweight but tough and hard wearing regulator. • Total weight of Flight - 25oz./78 grams (yoke) & 21oz./589 grams (DIN 3 bar) • Balanced diaphragm first stage • 4 MP ports & 2 HP ports • Compatible with hose-less computer transmitters • Optimum hose positions • Tool-free second stage swivel fitting - avoids any damage that could occur to the second stage from over-torquing the hose • Pneumatically-balanced second stage • Large controlled purge button for ease of use • Venturi control to prevent free flows when out of the mouth • Lightweight, flexible, braided hose • The unique yoke knob is designed to minimize entanglements by not extending outward as it is unscrewed. This also keeps the regulator compact

PN DESCRIPTION RRP € RG119115 FLIGHT PEWTER ÉTRIER I FLIGHT REGULATOR PEWTER YOKE 519 RG119116 FLIGHT PEWTER DIN I FLIGHT REGULATOR PEWTER DIN 519 RG119113 FLIGHT TWILIGHT DIN I FLIGHT REGULATOR TWILIGHT DIN 519 RG119119 FLIGHT TWILIGHT ÉTRIER I FLIGHT REGULATOR TWILIGHT YOKE 519 RQ113117 FLIGHT ÉTAGE 3 PEWTER étrier AVEC OCTOPUS I FLIGHT STAGE 3 PEWTER YOKE WITH OCTOPUS 709 RQ113112 FLIGHT ÉTAGE 3 PEWTER DIN AVEC OCTOPUS I FLIGHT STAGE 3 PEWTER DIN WITH OCTOPUS 709 RQ113114 FLIGHT ÉTAGE 3 TWILIGHT DIN avec OCTOPUS I FLIGHT STAGE 3 TWILIGHT DIN WITH OCTOPUS 709 RQ113119 FLIGHT ÉTAGE 3 TWILIGHT étrier avec OCTOPUS I FLIGHT STAGE 3 TWILIGHT YOKE WITH OCTOPUS 709 RT135113 FLIGHT 1ER ÉTAGE DIN TL I FLIGHT 1ST STAGE DIN TL 289 RT135115 FLIGHT 1ER ÉTAGE DIN I FLIGHT 1ST STAGE DIN 289 RT135111 FLIGHT 1ER ÉTAGE TL I FLIGHT 1ST STAGE TL 289 RT135114 FLIGHT 1ER ÉTAGE I FLIGHT 1ST STAGE 289 RS114111 FLIGHT 2ÉME ÉTAGE TL I FLIGHT 2ND STAGE TL 199 RS114113 FLIGHT 2ÉME ÉTAGE I FLIGHT 2ND STAGE 199 RT111113 DB4 NITROX 1er étage DIN I DB4 NITROX 1ST STAGE DIN 249 RT111114 DB4 NITROX 1er étage M26 I DB4 NITROX 1ST STAGE M26 249 RT134115 DS4 NITROX 1er étage DIN I DS4 NITROX 1ST STAGE DIN 239 RT134117 DS4 NITROX 1er étage M26 I DS4 NITROX 1ST STAGE M26 239 A30 | REGULATORS apeksdiving.com MTX-R Nitrox Le nouveau MTX-R est conçu sur la base du détendeur MTX, conçu conformément aux exigences de la Navy Experimental Dive Unit américaine pour la plongée en eaux très froides. Le design novateur du MTX-R lui permet de fonctionner dans des eaux glaciales à plus de 60 mètres de profondeur, ce qui n’est possible que pour très peu d’autres modèles du marché.

The new MTX-R is based on the MTX, a regulator that was developed in accordance with the United States Navy Experimental Dive Unit extreme cold water test. Innovations in design mean that the MTX-R regulator performs in almost freezing water at a depth of over 60 metres, something that very few other regulators on the consumer market can boast. Features Caractéristiques • A first of its kind, over-moulded first-stage end cap and environmental diaphragm to prevent • Inédits, un bouchon d’extrémité surmoulé et une membrane limitent les risques de ice build-up that could cause a free flow in extreme circumstances givrage pouvant provoquer la mise en débit continu en conditions extrêmes • Forged 1st stage body gives maximum thermal performance • Le corps du premier étage forgé pour des performances thermiques optimales • Ribbed diaphragm clamp on the 1st stage ensures improved heat exchange in cold water • Un support de membrane cannelé présent sur le premier étage assure un meilleur conditions échange thermique en eaux froides • Angled HP ports allow for optimal hose routing and transmitter fitting • Les sorties HP sont de biais pour une organisation optimale des flexibles et une • Parallel turret ports allow for improved hose orientation connexion aisée de l’émetteur • Superb protection from impact damage on both the 1st and 2nd stage • Les sorties de la tourelle sont disposées en parallèle pour une meilleure orientation des • Simple to use 2nd stage with no dive adjustment controls and a reduced chance of free flow flexibles • Double swivel hose for greater freedom of movement and comfort • Les premiers et deuxièmes étages sont dotés d’une excellente protection contre les • Patented heat exchanger surrounds the valve mechanism, dissipating the cold caused by gas dommages liés aux impacts expansion while drawing in the warmth of the ambient water • Simple d’utilisation, le deuxième étage n’est pas doté de boutons de réglage et les • Developed in accordance with the United States Navy Experimental Dive Unit extreme cold risques de mise en débit continu sont réduits water test • Des flexibles à raccords pivotants sont utilisés pour une liberté de mouvement et un confort optimaux PN DESCRIPTION RRP € • Un échangeur thermique breveté entoure le système de clapets et permet de dissiper le RG122121 MTX-R NITROX DIN I MTX-R NITROX DIN 759 froid causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la chaleur de l’eau environnante RG122124 MTX-R NITROX M26 I MTX-R NITROX M26 759 • Conçu conformément aux exigences de la Navy Experimental Dive Unit américaine pour la plongée en eaux très froides RS116116 MTX-R NITROX 2ÈME ÉTAGE I MTX-R NITROX 2ND STAGE 349 RT127114 MTX-R NITROX 1ER ÉTAGE DIN I MTX-R NITROX 1ST STAGE DIN 499 RT127115 MTX-R NITROX 1ER ÉTAGE M26 I MTX-R NITROX 1ST STAGE M26 499

XL4 Nitrox Caractéristiques • Compact et léger • Basé sur le premier étage DS4 • Satiné • Convient à une utilisation en eau froide (inférieure à 10 ° C / 50 ° F). • Disponible avec connexion standard en dehors de l’Europe • connexion M26 en Europe

Features • Compact and lightweight • Based on the DS4 first stage • Satin finish PN DESCRIPTION RRP € • Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F). RG124114 DÉTENDEUR XL4 NITROX M26 I XL4 NITROX REGULATOR M26 449 • Available with standard connection outside Europe RG124113 DÉTENDEUR XL4 NITROX DIN I XL4 NITROX REGULATOR DIN 449 • M26 connection in Europe RS118115 XL4 NITROX 2ÈME ÉTAGE I XL4 NITROX 2ND STAGE 189 RT111113 DB4 NITROX 1ER ÉTAGE DIN I DB4 NITROX 1st STAGE DIN 249 RT111114 DB4 NITROX 1ER ÉTAGE M26 I DB4 NITROX 1st STAGE M26 249

PLEASE NOTE: In the EU all regulators sold as Oxygen Clean can only be supplied with an M26 fitting. REGULATORS | A31

XTX200 Nitrox Vous pouvez maintenant utiliser la technologie XTX dans un modèle à oxygène. Le détendeur est construit pour des pourcentages d’oxygène jusqu’à 100% et cette compatibilité, couplé à son excellente fiabilité, en font le choix pour la technique les plongeurs effectuant des décompressions à pourcentage élevé d’oxygène

Now you can get XTX technology in an oxygen model. The regulator is built for oxygen percentages up to 100% and this compatibility, coupled with its excellent reliability, make it the choice for technical divers doing high O² percentage deco stops. Caractéristiques Features PN DESCRIPTION RRP € • Utilise le premier étage de la FSR • Uses the FSR first stage • Fini chrome • Chrome finish RG113112 DÉTENDEUR XTX200 NITROX DIN I XTX200 NITROX REGULATOR DIN 719 • Convient à une utilisation en eau froide • Suitable for cold water use (below RG113113 DÉTENDEUR XTX200 NITROX M26 I XTX200 NITROX REGULATOR M26 719 (inférieure à 10 ° C / 50 ° F). 10°C / 50°F). RT132119 XTX200 NITROX 1ER ÉTAGE M26 I XTX200 NITROX 1ST STAGE M26 409 • Disponible avec connexion standard en • Available with standard connection RT132118 XTX200 NITROX 1ER ÉTAGE DIN I XTX200 NITROX 1ST STAGE DIN 409 dehors de l’Europe outside Europe • connexion M26 en Europe • M26 connection in Europe RS129112 XTX200 NITROX 2ÈME ÉTAGE I XTX200 NITROX 2ND STAGE 329 XTX50 Nitrox Le Détendeur Nitrox XTX50 est pour le plongeur qui veut les avantages d’un détendeur riche en fonctionnalités à un prix modéré.

The Nitrox XTX50 Regulator is for the diver who wants the benefits of a feature-rich regulator at a moderate price. Caractéristiques Features • Utilise le premier étage DST • Uses the DST first stage • Ce premier étage populaire dispose de • This popular first stage has four quatre ports à pression moyenne, tous medium-pressure ports all mounted PN DESCRIPTION RRP € monté sur une tourelle rotative. Il en on a rotating turret. This results in résulte un acheminement optimal du optimal hose routing while eliminating RG115113 DÉTENDEUR XTX50 NITROX M26 I XTX50 NITROX REGULATOR M26 599 flexible tout en éliminant les plis sharp bends in the hose RS132112 XTX50 NITROX 2ÈME ÉTAGE I XTX50 NITROX 2ND STAGE 319 • Convient à une utilisation en eau froide • Suitable for cold water use (below RT129115 DST NITROX 1ER ÉTAGE M26 I DST NITROX 1ST STAGE M26 369 (inférieure à 10 ° C / 50 ° F). 10°C / 50°F). • Disponible avec connexion standard • Available with standard connection RT129114 DST NITROX 1ER ÉTAGE DIN I DST NITROX 1ST STAGE DIN 369 en dehors de l’Europe outside Europe RT128114 UST NITROX 1ER ÉTAGE DIN I UST NITROX 1ST STAGE DIN 329 • connexion M26 en Europe • M26 connection in Europe RT128115 UST NITROX 1ER ÉTAGE M26 I UST NITROX 1ST STAGE M26 329

XTX40 Nitrox Bien que le NITROX XTX40 soit un détendeur de milieu de gamme Apeks, il est néanmoins classé par les études indépendantes comme détendeur de haute performance. Le XTX40 a toutes les caractéristiques de notre très performant détendeur XTX50, le réglage de sensibilité en moins.

Although the Nitrox XTX 40 is a mid-range Apeks regulator, it is still classed as a high performance regulator in independent reviews. The Nitrox XTX 40 comes with all the features of our highly successful Nitrox XTX 50 with the exception of diver adjustable breathing resistance control. Features Caractéristiques • Uses the DST first stage • Premier étage DST avec quatre sorties • XTX pneumatically balanced second MP, toutes montées sur tourelle stage has left/right reversibility and pivotante, assurant une orientation a Diver Changeable Exhaust (DCE) parfaite des flexibles system. Only the compact exhaust tee • 5ème sortie avec échangeur thermique is supplied PN DESCRIPTION RRP € en option • Integrated venturi control • Réglage Venturi intégré • Also available with Nitrox DS4 first stage RG114115 DÉTENDEUR XTX40 NITROX M26 I XTX40 NITROX REGULATOR M26 549 • Adapté à la plongée en eaux froides (ideal for stage cylinders) RG114116 XTX40 NITROX avec DS4 M26 I XTX40 NITROX with DS4 M26 459 (moins de 10°C / 50°F) • Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F). RS131112 XTX40 NITROX 2ÈME ÉTAGE I XTX40 NITROX 2ND STAGE 289 • Available with standard connection outside Europe RS129115 DST NITROX 1ER ÉTAGE M26 I DST NITROX 1ST STAGE M26 369 • M26 connection in Europe RT129114 DST NITROX 1ER ÉTAGE DIN I DST NITROX 1ST STAGE DIN 369 A32 | REGULATORS apeksdiving.com

MTX-R Octopus Ce deuxième étage compensé hautes performances est conçu pour les conditions les plus extrêmes. Combinez cet Octopus au détendeur MTX-R pour obtenir l’équipement parfait pour la plongée en eaux froides. For extreme conditions this is a cold water high performance, pneumatically balanced 2nd Stage. Combine this Octopus with the MTX-R regulator for the perfect cold water solution.

Caractéristiques Features • Bouton de surpression de grande taille et simple • Large, diver friendly self-flushing controllable d’utilisation à fonctionnement automatique. purge button. • Un capot frontal en élastomère surmoulé intègre • Front cover with over-moulded elastomer une plaque en laiton plaqué chrome profilé pour incorporates a formed chrome plated brass plate une plus grande durabilité du deuxième étage. improving durability of the second stage. • De larges protections en élastomère situées sur • Large protective elastomer bumpers on the side les côtés et sur le dessus du deuxième étage le and on the top to protect the second stage from préservent des impacts et des rayures dans les impacts and scratches in the most vulnerable endroits les plus risqués. places. • Le deuxième étage est réversible et permet de • Reversible second stage for either a left or right choisir entre une configuration main gauche ou hand gas supply configuration. main droite. • A heat exchanger (patented), which surrounds the • Un échangeur thermique (breveté) entourant le valve mechanism, dissipates the cold caused by système de clapets permet de dissiper le froid gas expansion while drawing in the warmth of the causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la ambient water. chaleur de l’eau environnante. • Comfo-bite mouthpiece • Embout Comfo-bite • Flexible nylon braided hose has better cold water • Le flexible en nylon tressé offre de meilleures performance than traditional rubber hose. performances en eaux froides que les flexibles • Simple service kits classiques en caoutchouc. • Easy to service • Kits d’entretien simples. • Colour coded octopus hose • Entretien aisé. • Cold water compatible. • Flexible d’Octopus coloré • Compatible eau froide.

PN DESCRIPTION RRP € RS116112 MTX-R OCTOPUS I MTX-R OCTOPUS 349

MTX-RC Octopus Offrant la robustesse, la qualité militaire et la très grande aisance respiratoire qui font la renommée des détendeurs Apeks, l’Octopus MTX-RC sera un partenaire idéal pour le détendeur MTX-RC.

Combining rugged, military grade engineering with the super-smooth breathing experience that Apeks regulators are renowned for, the MTX-RC octopus is the perfect partner to our MTX-RC regulator.

Caractéristiques Features • Réglage de l’effet Venturi pour des performances • Venturi diver control for the best performance in optimales quel que soit l’environnement any environment • Bouton de surpression de grande taille et simple • Large, diver friendly self-flushing controllable d’utilisation à fonctionnement automatique. purge button. • Le deuxième étage est réversible et permet de • Reversible second stage for either a left or right choisir entre une configuration main gauche ou hand gas supply configuration. main droite. • A heat exchanger (patented), which surrounds • Un échangeur thermique (breveté) entourant le the valve mechanism, dissipates the cold caused système de clapets permet de dissiper le froid by gas expansion while drawing in the warmth of causé par la dilatation de l’air en faisant entrer la the ambient water. chaleur de l’eau environnante. • Colour coded octopus hose • Flexible d’Octopus coloré • Cold water compatible. • Compatible eau froide.

PN DESCRIPTION RRP € RS116114 MTX-RC OCTOPUS I MTX-RC OCTOPUS 349 REGULATORS | A33

XL4 Octopus Design compact et léger

Compact and lightweight design

Caractéristiques Features • Clapet compensé hautes performances • High performance pneumatically balanced lever réglable. operated poppet valve. • Bouton de surpression surmoulé de grande • Large, over moulded self-flushing and taille à fonctionnement automatique ou manuel. controllable purge button. • Volet Venturi ergonomique facile d’utilisation • Ergonomic venturi lever is easy to use and et d’accès. locate. • Le flexible en nylon tressé offre de meilleures • Flexible nylon braided hose has better cold performances en eaux froides que les flexibles water performance than traditional rubber classiques en caoutchouc. hose. • Raccord de flexible métallique standard pour • Standard metallic hose connection for une réorganisation aisée. interchangeability. • Flexible d’Octopus coloré • Colour coded octopus hose • Utilisable en eau froide (en dessous de 10 °C). • Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F).

NOTE Un set de détendeur XL4 Stage 3 est la meilleure façon d’acheter un Octopus, et il est livré avec Octopus monté sur le premier étage An XL4 Stage 3 Regulator Set is the best value way of purchasing an Octopus, and it ships with the Octopus fitted to the 1st Stage.

PN DESCRIPTION RRP € RS118117 XL4 OCTOPUS I XL4 OCTOPUS 199 RS118116 XL4 2ÈME ÉTAGE OCTOPUS I XL4 2ND STAGE OCTOPUS 179

ATX Octopus Cet Octopus compensé convient parfaitement à une utilisation avec un premier étage Apeks surcompensé.

This pneumatically balanced octopus is ideally suited for an over-balanced Apeks first stage.

Caractéristiques Features • Le plongeur dispose d’un contrôle complet • The diver has full control of the venturi by de l’effet Venturi grâce à un volet, ce afin means of a lever so as to prevent accidental de prévenir toute mise en débit continu freeflow when the octopus is not being used. accidentelle en cas de non-utilisation de • The excellent cold water performance of this l’Octopus. octopus is due to the highly efficient heat • Les performances exceptionnelles de cet exchanger on the second stage. Octopus en eaux froides sont dues à la • High visibility 36” yellow hose and high visibility grande efficacité de l’échangeur thermique du yellow cover deuxième étage. • Coldwater compatible • Flexible jaune haute visibilité de 91,4 cm et protection jaune haute visibilité • Compatible eaux froides

PN DESCRIPTION RRP €

RS112114 ATX OCTOPUS I ATX OCTOPUS 179 A34 | REGULATORS apeksdiving.com XTX50 Octopus L’Octopus XTX50 est notre modèle haut de gamme en matière de caractéristiques et de performances en tout point semblables à celles du deuxième étage XTX50. Il permet également une configuration main gauche ou main droite. Il est pourvu d’un capot frontal jaune haute visibilité ainsi que d’un flexible jaune de 91,4 cm. Utilisable en eau froide (en dessous de 10 °C).

The XTX50 Octopus is our top-of-the-line Octopus in terms of features and performance. It provides the same features and performance as the XTX50 second stage and includes left / right hand reversibility. It comes with a high visibility yellow front cover and a 36” yellow hose. Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F). Caractéristiques Features • L’Octopus XTX50 est muni d’un bouton de réglage de la sensibilité. Il permet au • The XTX50 Octopus has a breathing effort control knob. This allows the diver to plongeur de le désensibiliser en cas de non-utilisation. desensitize the unit when it not being used. • Large et simple d’utilisation, le bouton de surpression XTX est progressif et offre deux • The XTX purge buttons are large and easy to operate. A 2-stage progressive purge is used débits : appuyez sur les côtés pour obtenir un débit lent facile à contrôler (utile pour le - press the purge on the side for a lower flow rate, useful where more control is required gonflage de parachutes de relevage, etc.) et appuyez au centre pour bénéficier du débit such as filling lift bags etc, then press in the centre for the full effect of the purge, i.e. maximal (purge du détendeur, etc.). when regulator clearing etc. • Le passage d’une configuration main droite à une configuration main gauche est • Can be converted from a right-handed hose configuration to a left handed one. The possible. Cette opération est simple et rapide, process of changing the regulator to a left-handed configuration is both quick and simple. mais doit toutefois être effectuée par un technicien d’entretien agréé APEKS. However, this procedure must ONLY be performed by an APEKS Authorised Service • Tous nos modèles sont désormais équipés de flexibles tressés. Ils sont plus légers, plus Technician. souples et plus durables. • Braided flexi-hoses are now standard on all models. These hoses are lighter weight, more • Utilisable en eaux froides. flexible and more durable. • Compatible avec le Nitrox EAN4 dès sa sortie de la boîte. • Suitable for coldwater use. • Deuxième étage compensé pour une respiration régulière et simple. • Compatible with EAN4 out of the box. • Le grand volet de réglage de l’effet Venturi est revêtu d’un caoutchouc souple facilitant • Pneumatically-balanced second stage results in smooth, easy breathing. sa manipulation. Le volet Venturi limite les entrées de particules et résiste ainsi mieux • The large venturi lever has a soft touch rubber grip, which makes it easier to locate and aux frottements pour une respiration optimale. use. The lever reduces the amount of grit ingress and therefore resists any possible • Fabriqué en utilisant un additif protecteur actif qui tue les SARM, protège l’utilisateur friction giving a smooth operation. d’E. Coli, des bactéries et des champignons et s’avère très efficace contre les virus, la • Manufactured with active protection against infection as all molded parts are produced moisissure, les levures et les algues. with an additive that kills MRSA, protects against E-Coli, bacteria and fungi, and is also • Une soupape d’expiration en silicone permet d’améliorer les performances respiratoires very effective against viruses, mould, yeast and algae. du détendeur. • A silicone exhaust valve improves the breathing performance of the regulator. • L’embout buccal Comfo-bite™ élimine presque entièrement la fatigue maxillaire. • The Comfo-bite™ mouthpiece virtually eliminates jaw-fatigue.

PN DESCRIPTION RRP € RS132117 XTX50 OCTOPUS I XTX50 OCTOPUS 269 RS132113 XTX50 2ÈME ÉTAGE OCTOPUS I XTX50 2ND STAGE OCTOPUS 249 EGRESS Octopus Son design compact novateur assure un meilleur hydrodynamisme. Le clapet compensé de cet Octopus offre d’excellentes performances en cas d’utilisation comme source secondaire d’air, faisant de lui un complément parfait des détendeurs Apeks hautes performances.

Innovative, low profile design minimizes drag. The pneumatically balanced valve provides superior performance for an alternate air source, making it a perfect complement to the high performing Apeks regulators. Caractéristiques Features • Unique 12˚ angle between the • Unique 12˚ angle between the mouthpiece and the hose, which is mouthpiece and the hose, which is ideal for sharing air with your buddy ideal for sharing air with your buddy • Breathes smoothly when positioned • Breathes smoothly when positioned right side up or upside down right side up or upside down • High visibility 36” yellow hose • High visibility 36” yellow hose distinguishes your Egress hose from distinguishes your Egress hose from your primary hose and is easily your primary hose and is easily PN DESCRIPTION RRP € spotted in the event of an out-of-air spotted in the event of an out-of-air RS113114 EGRESS OCTOPUS I EGRESS OCTOPUS 199 emergency. emergency. RS113111 EGRESS 2ÈME ÉTAGE I EGRESS 2ND STAGE 159 • Coldwater compatible • Coldwater compatible REGULATORS | A35 XTX40 Octopus L’Octopus XTX40 offre les mêmes caractéristiques et performances que le deuxième étage XTX40. Il permet également une configuration main gauche ou main droite. Il est pourvu d’un capot frontal jaune haute visibilité ainsi que d’un flexible jaune de 91,4 cm. Utilisable en eau froide (en dessous de 10 °C).

The XTX40 Octopus provides the same features and performance as the XTX40 second stage and includes left / right hand reversibility. It comes with a high visibility yellow front cover and a 36” yellow hose. Suitable for cold water use (below 10°C / 50°F). Caractéristiques Features • Semblable au XTX50, mais sans bouton de • Same as XTX50 without breathing effort control réglage de la sensibilité. knob.

PN DESCRIPTION RRP € RS131115 XTX40 OCTOPUS I XTX40 OCTOPUS 219 RS131113 XTX40 2ÈME ÉTAGE OCTOPUS I XTX40 2ND STAGE OCTOPUS 189

FLIGHT Octopus Octopus Flight (eaux chaudes uniquement) Assorti au deuxième étage Flight

Flight Octopus (warm water only) Designed to match the Flight regulator second stage.

Caractéristiques Features • Extrêmement compact et léger avec ses 127 • Extremely compact and lightweight at 4.5oz g, mais flottabilité neutre / 127g yet remains neutrally buoyant • Compensé pour d’excellentes performances • Pneumatically balanced for excellent • Bouton de surpression large et souple performance • Système Venturi intégré (IVS) avec volet de • Uses a large, soft-touch purge réglage ergonomique • Integrated Venturi System (IVS) with an • Flexible tressé léger, souple et jaune haute ergonomic control lever visibilité • Lightweight, flexible, braided hose in high • Disponible en version homme et femme visibility yellow • Embout plus petit • Available in male and female version • Couleur différente • Smaller mouthpiece • Different colour

PN DESCRIPTION RRP € RS114121 FLIGHT - OCTOPUS I FLIGHT OCTOPUS 229 RS114119 FLIGHT - OCTOPUS FEMELLE I FLIGHT - OCTOPUS FEMALE 229 A36 | REGULATORS apeksdiving.com

Service Kits

PN DESCRIPTION RRP € TK129112 KIT ENT. ROBINET SIMPLE I CYLINDER VALVE SERVICE KIT NC TK129114 KIT ENT. MANIFOLD I MANIFOLD SERVICE KIT NC RS135111 KIT ENT. BP APEKS I 2ND STAGE SERVICE KIT NC DR143116 KIT ENT. FLEXIBLE VÊTEMENT. SEC I LP SUIT INF SERVICE KIT NC DR143117 KIT ENT. FLEXIBLE SWIVEL VÊTEMENT. SEC I SWIVEL SUIT INF SERVICE KIT NC DR143112 KIT ENT. PURGE DE POIGNET I CUFF VENT SERVICE KIT NC DR143111 KIT ENT. VALVE PURGE AUTOMATIQUE VÊTEMENT. SEC I AUTO DUMP SERVICE KIT NC RT141118 KIT ENT. HP STATUS I STATUS SERVICE KIT NC DR143115 KIT ENT. VALVE PURGE LOW PROFILE VÊTEMENT. SEC I LP AUTO DUMP KIT NC TK129116 KIT ENT. ROBINET MODULAIRE I MODULAR CYLINDER SERVICE KIT NC RT141114 KIT ENT. HP APEKS I 1ST STAGE KIT-DIAPHRAGM NC RS135121 KIT ENT. SWIVEL XTX I XTX SWIVEL SERVICE KIT NC RT141115 KIT ENT. HP FLIGHT I FLIGHT 1ST STAGE KIT NC RA115112 KIT ENT. SOUPAPE DE SURPRESSION I APRV SERVICE KIT NC RS135116 KIT ENT. BP FLIGHT I FLIGHT - XL4 2ND STAGE KIT NC RA117113 KIT TRANS.5EME PORT TOURRELLE (DST) I 5 PORT TURRET UPGRADE KIT 34,00 RA117114 KIT TRANS.5EME PORT (FST / FSR) I XTX 5TH PORT UPGRADE KIT 34,00 TL117000 KIT ENT. VALVE URINAIRE I P VALVE SERVICE KIT NC TL115116 PLAQUE OBST. ORIFICE SOUPAPE INFLATION VET I DRYSUIT BLANKING PIECE NC REGULATOR ACCESSORIES | A37

PN DESCRIPTION RRP RH112115 FLEXIBLE FLEXI CJEN I HOSE FLEXI CJEN 55 RH112116 FELXIBLE FLEXI CJEN CABON I HOSE FLEXI CJEN CARBON 57 RH112118 FLEXIBLE FLEXI SEATEC I HOSE FLEXI SEATEC 40 RH112119 FLEXIBLE FLEXI SEATEC CARBON I HOSE FLEXI SEATEC CARBON 43 RH112117 FLEXIBLE FLEXI SEATEC 25 CM I HOSE FLEXI SEATEC 25CM 41 RH112129 FLEXIBLE INFLATION SEATEC I HOSE INFLATION SEATEC 49 RH112121 FLEXIBLE INFLATION CJEN I HOSE INFLATION CJEN 49 RH114112 FLEXIBLE FLEXI 1/2 '' I HOSE FLEXI 1/2" 67 RH114114 FLEXIBLE FLEXI 1/2 '' 1M I HOSE FLEXI 1/2" 1 MTR^ 54 RH114116 FLEXIBLE FLEXI 1/2 '' 1,5M I HOSE FLEXI 1/2" 1.5 MTR 87 RH114117 FLEXIBLE FLEXI 1/2 '' 2,1M I HOSE FLEXI 1/2" 2.1 MTR 100 RH114119 FLEXIBLE FLEXI 3/8 '' I HOSE FLEXI 3/8" 67 RH114124 FLEXIBLE FLEXI 3/8 '' 1M I HOSE FLEXI 3/8" 1 MTR^ 70 RH114127 FLEXIBLE FLEXI 3/8 '' 1,5M BLACK I HOSE FLEXI 3/8" 1.5 MTR 86 RH114128 FLEXIBLE FLEXI 3/8 '' 2M I HOSE FLEXI 3/8" 2 MTR 105 RH114246 FLEXIBLE FLEXI SWIVEL 3/8"+ BOX I HOSE FLEXI SWIVEL 3/8"+ BOX 92 RH114135 FLEXIBLE FLEXI 3/8" DOUBLE SWIVEL I HOSE FLEXI 3/8" DOUBLE SWIVEL 73 RH114231 FLEXIBLE FLEXI 3/8" DOUBLE SWIVEL SATIN I HOSE FLEXI 3/8" DOUBLE SWIVEL SATIN 73 RH114288 FLEXIBLE FLEXI 3/8" DOUBLE SWIVEL GRIS I HOSE FLEXI 3/8" DOUBLE SWIVEL GREY 73 RH114111 FLEXIBLE FLEXI 3/8" SHP SATIN I HOSE FLEXI 3/8" SHP SATIN 87 RH114257 FLEXIBLE FLEXI 3/8'' SHP SATIN W I HOSE FLEXI 3/8'' SHP SATIN W 105 RH113112 FLEXIBLE FLEXI OCTOPUS 1M I HOSE FLEXI OCTOPUS 1 MTR 87 RH113113 FLEXIBLE FLEXI OCTOPUS1,5M I HOSE FLEXI OCTOPUS 1,5 MTR 106 RH113114 FLEXIBLE FLEXI OCTOPUS 2,1M I HOSE FLEXI OCTOPUS 2,1 MTR 125 RH113115 FLEXIBLE FLEXI OCTOPUS 3/8" I HOSE FLEXI OCTOPUS 3/8" 82 RH113116 FLEXIBLE FLEXI OCTOPUS DOUBLE SWIVEL I HOSE FLEXI OCTOPUS DOUBLE SWIVEL 93 RH113139 FLEXIBLE FLEXI OCTOPUS 3/8" I HOSE FLEXI OCTOPUS 3/8" 84 RH114146 FLEXIBLE FLIGHT DÉTENDEUR I HOSE FLIGHT REGULATOR 75 RH113122 FLEXIBLE FLIGHT OCTOPUS I HOSE FLIGHT OCTOPUS 80 RH114162 FLEXIBLE DÉTENDEUR 1/2" I HOSE REG 1/2" 69 RH114163 FLEXIBLE DÉTENDEUR 1/2" 1 MTR I HOSE REG 1/2" 1 MTR 79 RH114164 FLEXIBLE DÉTENDEUR 1/2" 1.5 MTR I HOSE REG 1/2" 1.5 MTR 95 RH114165 FLEXIBLE DÉTENDEUR 1/2" 2.1 MTR I HOSE REG 1/2" 2.1 MTR 113 RH114167 FLEXIBLE DÉTENDEUR 3/8’’ I HOSE REGULATOR 3/8’’ 79 RH114169 FLEXIBLE DÉTENDEUR 3/8’’ 1 METER I HOSE REGULATOR 3/8’’ 1 METER 79 RH114171 FLEXIBLE DÉTENDEUR 3/8’’ 1.5 METER I HOSE REGULATOR 3/8’’ 1.5 METER 95 RH114172 FLEXIBLE DÉTENDEUR 3/8’’ 2.1 METER I HOSE REGULATOR 3/8’’ 2.1 METER 111 RH114177 FLEXIBLE DÉTENDEUR 3/8’’ SWIVEL I HOSE REGULATOR 3/8’’ SWIVEL 100 RH114249 FLEXIBLE DÉTENDEUR 3/8’’ SWIVEL I HOSE REGULATOR 3/8’’ SWIVEL 99 RH114234 FLEXIBLE NHP DOUBLE SWIVEL 0.65 METER I HOSE NHP DOUBLE SWIVEL 0.65 METER 81 RH114236 FLEXIBLE NHP DOUBLE SWIVEL 2.1 METER I HOSE NHP DOUBLE SWIVEL 2.1 METER 113 RH114237 FLEXIBLE NHP DOUBLE SWIVEL 2.1 METER TIE I HOSE NHP DOUBLE SWIVEL 2.1 METER TIE 111 RH114179 FLEXIBLE DÉTENDEUR DOUBLE SWIVEL I HOSE REGULATOR DOUBLE SWIVEL 81 RH113137 FLEXIBLE OCTOPUS 3/8’’ I HOSE OCTOPUS 3/8’’ 79 RH113128 FLEXIBLE OCTOPUS 3/8’’ 1 METER I HOSE OCTOPUS 3/8’’ 1 METER 54 RH113129 FLEXIBLE OCTOPUS 3/8’’ 1.5 METER I HOSE OCTOPUS 3/8’’ 1.5 METER 95 RH113131 FLEXIBLE OCTOPUS 3/8’’ 2.1 METER I HOSE OCTOPUS 3/8’’ 2.1 METER 113 RH113135 FLEXIBLE OCTOPUS DOUBLE SWIVEL I HOSE OCTOPUS DOUBLE SWIVEL 85 RH111124 FLEXIBLE HP 800MM I HOSE HP 800MM 63 RH111118 FLEXIBLE HP 180MM I HOSE HP 180MM 63 RH111123 FLEXIBLE HP 650MM I HOSE HP 650MM 63 RH111116 FLEXIBLE HP 1 METER I HOSE HP 1 METER 74 RH111115 FLEXIBLE HP FLEXI 800MM I HOSE HP FLEXI 800MM 74 RH111132 FLEXIBLE HP CARBON 800MM I HOSE HP CARBON 800MM 80 RH114153 FLEXIBLE NITROX FLEXI 3/8’’ I HOSE NITROX FLEXI 3/8’’ 81 RH114159 FLEXIBLE NITROX Détendeur 3/8’’ I HOSE NITROX REGULATOR 3/8’’ 81 RH113123 FLEXIBLE NITROX OCTOPUS I HOSE NITROX OCTOPUS 85 RH113142 FLEXIBLE OCTOPUS DSW I HOSE OCTOPUS DSW 80 RH114288 FLEXIBLE FLEXI 3/8» DSW GRIS I HOSE FLEXI 3/8» DSW GREY 73 A38 | REGULATOR ACCESSORIES apeksdiving.com

PN DESCRIPTION RRP €

RA117123 CIRCLIP BANJO CON KIT I CIRCLIP BANJO CON KIT 39

RA117127 KIT COUDE FIXE 90° I 90 FIXED ELBOW KIT 44

RA117129 BOUCHON ANTI-POUSSIERE BLISTER I DUST CAP PACK 5,50

RA117141 BOUCHON PROTECTION DIN I DIN PROTECTOR CAP 8,50

RA117133 VOLANT BRILLANT BLISTER I BRIGHT HANDWHEEL PACK 35

RA117134 VOLANT SATIN BLISTER I SATIN HANDWHEEL PACK 35

RA117139 VOLANT MOULE DIN BLISTER I DIN MOULDED HANDWHEEL PACK 41

RA117143 KIT DEFLECTEUR COURT I SMALL EXHAUST LR KIT 16,50

RA117144 KIT DEFLECTEUR LONG I LONG EXHAUST LR KIT 16,50

RA117137 EMBOUT COMFOBITE NOIR BLISTER I BLACK MOUTHPIECE COMFO PACK 12

RA117131 EMBOUTS COLORES X4 BLISTER I COLOURED MOUTHPIECE KIT 26

RA113111 VANNES DE CONTRÔLE DE DEBIT (FCD) I FREEFLOW CONTROL DEVICE 56

RA116115 SOUPAPE DE SURPRESSION REGLABLE BLISTER I ADJUSTABLE PRESSURE RELIEF VALVE 38

RA117135 ADAPTATEUR 1/2’’ VERS 3/8’’ I 1/2” TO 3/8” ADAPTOR KIT 15

TL113128 SOUPAPE PURGE PROFILEE AUTO VETEMENT SEC BLISTER I AUTODUMP VALVE PACK 76

TL115142 SOUPAPE INFLATION VÊTEMENT SEC BLISTER I SUIT INFLATOR VALVE PACK 46

TL112112 PURGE DE POIGNET VÊTEMENT SEC BLISTER I CUFF DUMP VALVE PACK 23

RA117128 CORDON DE COU ELASTIQUE I BUNGEE CORD NECKLACE 7

RH114245 FLEXIBLE DET ROTATIF DOUBLE 3/8” - 0,8 m NOIR I HOSE REG DOUBLE SWIVEL 80

TH117123 KIT MOUSQUETON INOX 75mm I BOLT SNAP SS 75mm KIT 15

RH114244 FLEXIBLE FLEXI DET ROTATIF DOUBLE 3/8” - 0,8 m NOIR I HOSE FLEXI DOUBLE SWIVEL 80

RH113143 FLEXIBLE FLEXI DET ROTATIF DOUBLE 3/8” OCTOPUS I HOSE FLEXI OCTOPUS DOUBLE SWIVEL 85

RA117112 KIT DE BOUCHON D’OBTURATION I BLANKING PLUG KIT 18

TH117123 KIT MOUSQUETON INOX 75mm I BOLT SNAP SS 75mm KIT 15

RA112112 KIT TRANSFORMATION ETRIER/DIN 300B CHROME I DIN ADAPTOR 300 BAR 70

TL115123 SOUPAPE INFLATION PIVOTANTE VÊTEMENT SEC I SWIVEL SUIT INF VALVE 46

TL115139 VALVE D’ADMISSION VETEMENT SEC APEKS I SWIVEL SUIT INF SEATEC 49

TL113124 SOUPAPE PURGE PROFILEE AUTO VETEMENT SEC I AUTODUMP VALVE LOW PROFILE 79 REGULATOR TOOLS | A39

Regulator Accessories PN DESCRIPTION RRP €

RA112113 KIT TRANSFORMATION ETRIER/DIN 300B FLIGHT I DIN ADAPTOR FLIGHT 70

RA112115 KIT TRANSFORMATION ETRIER/DIN 300B SATIN I DIN ADAPTOR SATIN 70

RA112117 ADAPTATEUR DIN 300B/ETRIER I DIN TO YOKE ADAPTOR 99

RA112118 ENSEMBLE VOLANT MOULE I MOULDED HANDWHEEL ASSEMBLY 45

RA112119 ADAPTATEUR DIN NITROX I NITROX DIN ADAPTOR 300 BAR 70

RA112125 ADAPTATEUR DIN NITROX/M26 PLAS I NITROX HANDWHEEL ASSEMBLY M26 6

RA112126 ADAPTATEUR DIN NITROX/M26 MET I NITROX HANDWHEEL METAL M26 8,50

RA112128 ADAPTATEUR NITROX M26 - DIN I NITROX M26-DIN ADAPTOR 35

RA112131 ENSEMBLE ETRIER I YOKE ASSEMBLY 35

RA112132 ENSEMBLE ETRIE FLIGHT I YOKE ASSEMBLY FLIGHT 41

RA112136 ADAPTATEUR DIN MTX-R I DIN ADAPTOR MTXR 54

RA112141 ADAPTATEUR DIN MTX-R BCP I DIN ADAPTOR MTXRBCP 54

RA116112 VALVE DE SURPRESSION MP I LP ADJ PRESSURE RELIEF VALVE 38

RA117116 KIT CORDON DE COU I REGULATOR NECKLACE KIT 22

RA117132 KIT PROTEGE LEVRE I LIPSHIELD KIT 18

RA117136 EMBOUT COMFOBITE CLEAR BLISTER I CLEAR M-PIECE COMFO PACK 13

Regulator Tools

PN DESCRIPTION RRP € RG911146 OUTIL DE DEMONTAGE BP APEKS UN ERGOT I SECOND STAGE APEKS COVER TOOL ONE PIN NC RA911111 OUTIL DEMONTAGE 1ER ETAGE MTX-R I END CAP REMOVAL TOOL NC RA911112 OUTIL MULTI FONCTION I 2ND STAGE COVER TOOL PACK NC RA911116 OUTILS REGLAGE BP FLIGHT ET XL4 I FLIGHT XL4 SETTING TOOL NC RG911125 OUTIL REGLAGE BP XTX I XTX FRONT COVER TOOL NC RG911126 OUTILS REGLAGE BP XTX FACE LIFT (>2013) I XTX FL FRONT COVER TOOL NC RG911137 OUTIL SERTISSAGE VALVE I SLOTTED VALVE ADJ TOOL NC RG911161 OUTIL FLIGHT CHAMBRE HUMIDE I LWR DIAPH LOCK RING TOOL NC RG911166 OUTIL DE DEMONTAGE ECROU ARRIERE I BACKNUT REMOVAL TOOL NC RG911168 OUTIL DE DEMONTAGE ECROU ARRIERE I BACKNUT REMOVALTOOL X 10 NC RG911171 OUTIL MICRO AJUSTEMENT ATX I ATX MICRO ADJ TOOL NC RG911173 OUTIL DEMONT CAPOT SOUPAPE VET I LP AUTODUMP COVER TOOL NC RG911178 OUTIL EXTRACTION SIEGE HP I REMOVABLE SEAT TOOL NC RG911184 OUTIL EXTRACTION JOINT I O RING PICK MOULDED NC RG911233 OUTIL EXTRACTION JOINT I EGRESS TOOL NC RG911188 OUTIL DE RETRAIT DE JOINT I VALVE INDENT O RING TOOL NC RG911189 OUTIL DE MONTAGE ATX I ATX SETTING TOOL NC RG911193 OUTIL DEMONT INFLATEUR VET SEC I SWIVEL SUIT INF TOOL NC RG911194 OUTIL DE REGLAGE SIEGE BTR I INLINE ADJUSTING TOOL NC RG911195 OUTIL DE DEMONTAGE FLIGHT I FLIGHT INLINE ADJ TOOL NC RG911196 OUTIL CAPOT SAPPHIRE I BS ENVIRO END CAP TOOL NC RG911223 OUTIL POLISSAGE HP I HP POLISHING TOOL NC RG911225 DOUILLE SIEGE ETRIER FLIGHT APEKS I FLIGHT YOKE SOCKET NC RG911226 OUTIL FLIGHT AJUSTEMENT LEVIER I FLIGHT SETTING TOOL NC RG911227 OUTIL FLIGHT AJUSTEMENT EFFORT OUVERTURE I FLIGHT CRACKING ADJUSTER NC RG911232 OUTIL COMBO FLIGHT I FLIGHT VENT COMBO TOOL NC RG911233 OUTIL EXTRACTION JOINT I MOULDED O RING PICK PACK NC

GILETS / BCDs

Que vous soyez adepte de Whether you dive sidemount plongée sidemount ou habitué or backmount, the Apeks à porter votre matériel sur le harnesses, buoyancy cells dos, les harnais, enveloppes et and accessories offer accessoires Apeks offrent une unparalleled modularité inégalée. modular versatility. A42 | BUOYANCY SYSTEMS apeksdiving.com

WTX & WTX-D Series Les gammes WTX et WTX-D offrent un large choix de harnais, enveloppes et accessoires d’une polyvalence incomparable en raison de la modularité du système complet. Les plongeurs les plus expérimentés pourront assembler chaque composant pour obtenir du matériel très technique leur permettant de repousser leurs limites. Les autres pourront également choisir de n’en utiliser que certains afin de réduire la taille de l’équipement et ainsi faciliter son transport. Les enveloppes pour mono-bloc, souvent appelées donuts, sont des poches à air ou vessies de forme ovale qui ne sont pas attachées à un harnais de façon permanente. Bien qu’initialement conçues pour la plongée technique, elles sont de plus en plus populaires parmi les adeptes de plongée loisir. La forme de ces enveloppes est non seulement simple, mais grâce à leur conception en O, elles sont également très stables sous l’eau. Il n’y a ainsi aucun passage marqué de l’air de la partie gauche à la partie droite. La conception intelligente des enveloppes pour mono-bloc d’Apeks permet à la bouteille de parfaitement s’y loger. Elles sont parfaitement adaptables aux produits de la gamme WTX : harnais, plaques et accessoires de haute qualité. Plusieurs configurations sont possibles suivant le type de plongée pratiquée et, tout comme les autres produits de la gamme WTX, ces enveloppes pour mono-bloc sont fabriquées avec des matériaux de première qualité. Elles sont conçues par Apeks et fabriquées dans notre usine. The WTX and WTX-D Series is a selection of harnesses, buoyancy cells and accessories which offer unparalleled versatility due to the modular nature of the whole system. Each component can be configured into a highly technical rig for those trained to push the limits, or scaled down to make a travel friendly set up suitable for any diver. Single cylinder wings, often referred to as donuts, are oval shaped air cells or bladders that are not permanently attached to a harness. While single cylinder wings have their origins in the realm of , they are becoming very popular in the recreational community. Not only are these single cylinder wings streamlined, but due to their shape being a continuous loop, they are very stable underwater. There is no dramatic shift of air from left to right. Apeks single cylinder wings are a smart design that allows a cylinder to nest deep inside them. These wings mate up nicely to the rest of the Apeks WTX collection of high quality harnesses, plates and accessories. They can be configured in multiple ways to match the type of diving that you do. As with the rest of the WTX collection, these single cylinder wings are built from the finest quality materials. They are designed by Apeks and built in our own factory. Configurez votre kit / Configuring Your Kit Nous savons que chaque plongeur est différent et que deux personnes n’auront pas exactement besoin de la même configuration. Les séries WTX et WTX-D vous permettent d’assembler votre équipement à votre guise en choisissant différents articles de la gamme et en les mélangeant pour créer votre configuration idéale. Voici quelques options possibles : We know that each diver is different and that no two divers require exactly the same kit configuration. The WTX and WTX-D series allows you to put your equipment together your way, taking items from the range and mixing and matching them to create a rig that’s all yours. Here are just some of the options: Choisissez votre harnais Choisissez votre plaque Choisissez votre enveloppe Pick your harness Pick your backplate Select your wing

Choisissez vos accessoires Décidez du montage Choose your accessories Decide on the mount BUOYANCY SYSTEMS | A43

Single Donut Wings WTX-D18 Caractéristiques Features 15 et 18 litres 18 / 80 (lbs / N) lift Inflateur - De type «K» avec Inflator - K style with brass buttons boutons en laiton • Low profile oval-shaped hose • Flexible ovale discret de 16 po • Safety cable to prevent hyper- • Câble de sécurité pour empêcher extension l’hyperextension • Excentré pour ne pas bloquer le • Positioned off-centre so as to not premier étage du détendeur interfere with 1st stage Purge Dump Valve • Purge plate discrète • Low profile flat valve • Coin inférieur gauche de la face • Positioned in front, lower-left side avant • Tank stabiliser bars • Barres de stabilisation du bloc Drains Drainage • 2 grands œillets de drainage • 2 large drain grommets • Plaque de drainage à mailles • Centre mesh drain panel PN DESCRIPTION RRP € BT115122 WTX-D18 367

WTX-D30 Caractéristiques Features 32 litres 32 / 142 (lbs / N) lift Inflateur - De type «K» avec Inflator - K style with brass buttons boutons en laiton • Low profile oval-shaped hose • Flexible ovale discret de 16 po • Safety cable to prevent hyper- • Câble de sécurité pour empêcher extension l’hyperextension • Excentré pour ne pas bloquer le • Positioned off-centre so as to not premier étage du détendeur interfere with 1st stage Purge Dump Valve • Purge plate discrète • Low profile flat valve • Coin inférieur gauche de la face • Positioned in front, lower-left side avant • Tank stabiliser bars • Barres de stabilisation du bloc Drains Drainage • 2 grands œillets de drainage • 2 large drain grommets • Centre mesh drain panel • Plaque de drainage à mailles PN DESCRIPTION RRP € BT115123 WTX-D30 389

WTX-D40 Caractéristiques Features 40 litres 40 / 178 (lbs / N) lift Inflateur - De type «K» avec Inflator - K style with brass buttons boutons en laiton • Low profile oval-shaped hose • Flexible ovale discret de 16 po • Safety cable to prevent hyper- • Câble de sécurité pour empêcher extension l’hyperextension • Excentré pour ne pas bloquer le • Positioned off-centre so as to not premier étage du détendeur interfere with 1st stage Purge Dump Valve • Purge plate discrète • Low profile flat valve • Coin inférieur gauche de la face • Positioned in front, lower-left side avant • Tank stabiliser bars • Barres de stabilisation du bloc Drains Drainage • 2 grands œillets de drainage • 2 large drain grommets • Plaque de drainage à mailles • Centre mesh drain panel PN DESCRIPTION RRP € BT115124 WTX-D40 411 A44

PSD Single Cylinder Wings Conçus pour les plongeurs de la sécurité civile, mais convenant également aux autres types de plongées, ces donuts mono-bloc d’une capacité de 15 et 18 litre (30 et 40 lb) offrent les mêmes caractéristiques que les WTX-D30 et WTX-D40. Ils sont néanmoins fabriqués en matériau lisse Armoguard pour une résistance accrue à l’abrasion, un séchage plus rapide et un risque réduit de contamination bactérienne. Designed for Public Safety divers, but a very practical and attractive option for all styles of diving, these 30 and 40 lb single cylinder wings boast all of the same features as the 30 and 40 lb single tank wings but are constructed from an Armoguard slick skin. This fast drying material is more abrasion resistant than traditional Cordura® and due to its slick nature it rinses easily and even if it is stored while damp it doesn’t pick up bacterial growth or odours. WTX-D30 PSD Caractéristiques Features 32 / 142 (lbs / N) de poussée 32 / 142 (lbs / N) lift Inflateur - De type « K » avec Inflator - K style with brass boutons en laiton buttons • Flexible ovale discret • Low profile oval-shaped hose • Câble de sécurité pour empêcher • Safety cable to prevent hyper- l’hyperextension extension • Excentré pour ne pas bloquer le • Positioned off-centre so as to not premier étage du détendeur interfere with 1st stage Purge Dump Valve • Purge plate discrète • Low profile flat valve • Coin inférieur gauche de la face • Positioned in front, lower-left side avant • Tank stabiliser bars • Barres de stabilisation du bloc Drains Drainage • 2 large drain grommets • 2 grands œillets de drainage • Centre mesh drain panel PN DESCRIPTION RRP € • Plaque de drainage à mailles • Weight - 1.6kg BT115125 WTX-D30 PSD 411 • Poids - 1.6kg WTX-D40 PSD Caractéristiques 40 / 178 (lbs / N) de poussée Features Inflateur - De type « K » avec 40 / 178 (lbs / N) lift boutons en laiton Inflator - K style with brass • Flexible ovale discret buttons • Câble de sécurité pour empêcher • Low profile oval-shaped hose l’hyperextension • Safety cable to prevent hyper- • Excentré pour ne pas bloquer le extension premier étage du détendeur • Positioned off-centre so as to not Purge interfere with 1st stage • Purge plate discrète Dump Valve • Coin inférieur gauche de la face • Low profile flat valve avant • Positioned in front, lower-left side • Barres de stabilisation du bloc • Tank stabiliser bars Drainage Drains • 2 grands œillets de drainage • 2 large drain grommets PN DESCRIPTION RRP € • Plaque de drainage à mailles • Centre mesh drain panel • Poids - 1.9kg • Weight - 1.9kg BT115126 WTX-D40 PSD 430 BUOYANCY SYSTEMS | A45

Twin Donut Wings Les enveloppes pour bloc bi WTX-D sont adaptées à la pratique de la plongée en bloc bi-bouteille et complètent parfaitement la gamme de robinetterie bi et les détendeurs Tek 3. Souvent appelées « donuts », les enveloppes WTX-D sont des vessies qui peuvent être détachées d’un harnais. En plus de leur forme très simple, la conception en O de ces enveloppes leur donne également une très bonne stabilité sous l’eau. The WTX-D twin cylinder wings are designed for twin set diving and perfectly complement the Apeks range of twin manifolds and the Tek3 regulators. Often referred to as donuts, the WTX-D wings are oval shaped air cells or bladders that are not permanently attached to a harness. Not only are these donut wings streamlined, but due to their shape being a continuous loop, they are very stable underwater. There is no dramatic shift of air from left to right.

La WTX-D60R comporte un système redondant composé de deux compartiments internes dans une WTX-D60R enveloppe externe. Chaque compartiment est capable de générer 60lbs de flottabilité quand il est plein. Plongez tranquillement en sachant que vous portez un système redondant. Les Wings bi-bouteilles Apeks sont conçues de manière intelligente et permettent à un bloc de s’emboîter profondément. Ces Wings sont compatibles avec toute la collection de harnais, plaques et accessoires de haute qualité WTX d’Apeks. Elles peuvent être configurées de plusieurs façons pour correspondre au type de plongée que vous faites. Comme dans le reste de la collection WTX, les wings sont fabriquées à partir de matériaux de la meilleure qualité. Elles sont conçues par Apeks et construits dans notre propre usine. The WTX-D60R features a redundant system made up of two inner cells in one outer bag. Either cell is capable of generating 60lbs of lift when it is full. Dive with peace of mind knowing that you’re carrying a redundant system.The Apeks twin cylinder wings are a smart design that allows a cylinder to nest deep inside them. These wings mate up nicely to the rest of the Apeks WTX collection of high quality harnesses, plates and accessories. They can be configured in multiple ways to match the type of diving that you do. As with the rest of the WTX collection, the wings are built from the finest quality materials. They are designed by Apeks and built in our own factory. Caractéristiques Features • De type « K » avec boutons en laiton 60 / 267 (lbs / N) lift Inflator - K style with brass buttons • Flexible ovale ultra-compact de 41 cm • K style with brass buttons • Câble de sécurité pour empêcher l’hyperextension • Low profile 16” oval-shaped hose • Excentré pour ne pas bloquer le 1er étage du détendeur Purges : • Safety cable to prevent hyper-extension • Purge plate ultra compacte • Positioned off-centre so as not to interfere with regulator 1st stage • Situé dans la partie avant inférieure gauche Dump Valve Drainage : • Low profile flat valve • 2 grands œillets de drainage • Positioned in front, lower-left side • Plaque centrale de drainage à mailles Drains: Matières : • 2 large drain grommets • Extérieur : Armorshield Cordura 1000D • Centre mesh drain panel • Vessie interne : uréthane noir de 22 mm d’épaisseur • Fermeture à glissière : YKK #10 haute résistance en plastique Materials: • Exterior: 1000D Armorshield Cordura PN DESCRIPTION RRP € • Inner air cell: 22mil (.022) thick black urethane BT115127 WTX-D60R 691 • Zipper: heavy duty YKK #10 plastic zip and slide

Les Wings bi-bouteilles Apeks sont conçues de manière intelligente et permettent à un bloc de s’emboîter WTX-D60 profondément. Ces Wings sont compatibles avec toute la collection de harnais, plaques et accessoires de haute qualité WTX d’Apeks. Elles peuvent être configurées de plusieurs façons pour correspondre au type de plongée que vous faites. Comme dans le reste de la collection WTX, les wings sont fabriquées à partir de matériaux de la meilleure qualité. Elles sont conçues par Apeks et construits dans notre propre usine. The Apeks twin cylinder wings are a smart design that allows a cylinder to nest deep inside them. These wings mate up nicely to the rest of the Apeks WTX collection of high quality harnesses, plates and accessories. They can be configured in multiple ways to match the type of diving that you do. As with the rest of the WTX collection, the wings are built from the finest quality materials. They are designed by Apeks and built in our own factory. Caractéristiques Features • De type « K » avec boutons en laiton 60 / 267 (lbs / N) lift • Flexible ovale ultra-compact de 41 cm Inflator - K style with brass buttons • Câble de sécurité pour empêcher l’hyperextension • K style with brass buttons • Excentré pour ne pas bloquer le premier étage du détendeur Purges : • Low profile 16” oval-shaped hose • Purge plate ultra compacte • Safety cable to prevent hyper-extension • Situé dans la partie avant inférieure gauche • Positioned off-centre so as not to interfere with regulator Drainage : 1st stage • 2 grands œillets de drainage Dump Valve • Plaque centrale de drainage à mailles • Low profile flat valve Matières : • Positioned in front, lower-left side • Extérieur : Armorshield Cordura 1000D Drains: • Vessie interne : uréthane noir de 22 mm d’épaisseur • 2 large drain grommets • Fermeture à glissière : YKK #10 haute résistance en plastique • Centre mesh drain panel Materials: PN DESCRIPTION RRP € • Exterior: 1000D Armorshield Cordura • Inner air cell: 22mil (.022) thick black urethane BT115129 WTX-D60 454 • Zipper: heavy duty YKK #10 plastic zip and slide A46 | BUOYANCY SYSTEMS apeksdiving.com

WTX-D45 Les enveloppes pour bloc bi WTX-D sont adaptées à la pratique de la plongée en bloc bi-bouteille et complètent parfaitement la gamme de robinetterie bi et les détendeurs Tek 3. Souvent appelées « donuts », les enveloppes WTX-D sont des vessies qui peuvent être détachées d’un harnais. En plus de leur forme très simple, la conception en O de ces enveloppes leur donne également une très bonne stabilité sous l’eau. The Apeks twin cylinder wings are a smart design that allows a cylinder to nest deep inside them. These wings mate up nicely to the rest of the Apeks WTX collection of high quality harnesses, plates and accessories. They can be configured in multiple ways to match the type of diving that you do. As with the rest of the WTX collection, the wings are built from the finest quality materials. They are designed by Apeks and built in our own factory. Caractéristiques Features • De type « K » avec boutons en laiton 45 / 200 (lbs / N) lift • Flexible ovale ultra-compact de 41 cm Inflator - K style with brass buttons • Câble de sécurité pour empêcher • K style with brass buttons l’hyperextension • Excentré pour ne pas bloquer le 1er étage du • Low profile 16” oval-shaped hose détendeur • Safety cable to prevent hyper-extension Purges : • Positioned off-centre so as not to interfere with • Purge plate ultra compacte regulator 1st stage • Situé dans la partie avant inférieure gauche Dump Valve Drainage : • Low profile flat valve • 2 grands œillets de drainage • Positioned in front, lower-left side • Plaque centrale de drainage à mailles Drains: Matières : • 2 large drain grommets • Extérieur : Armorshield Cordura 1000D • Centre mesh drain panel • Vessie interne : uréthane noir de 22 mm Materials: d’épaisseur • Exterior: 1000D Armorshield Cordura PN DESCRIPTION RRP € • Fermeture à glissière : YKK #10 haute résistance • Inner air cell: 22mil (.022) thick black urethane en plastique • Zipper: heavy duty YKK #10 plastic zip and slide BT115128 WTX-D45 411

NEW WTX-D40T PRODUCT La gamme Apeks WTX est composée d’enveloppes donut simple ou double, de harnais et d’accessoires pouvant tous être combinés afin de créer un système de stabilisation hautement personnalisé. Que vous soyez à la recherche d’un équipement léger et élégant pour vos voyages ou de matériel technique pour repousser les limites, vous trouverez votre bonheur dans la gamme WTX. Conçus et testés par des plongeurs techniques de renommée, tous les donuts WTX offrent une stabilisation parfaite, quelle que soit votre position dans l’eau. En effet, contrairement aux enveloppes en fer à cheval ou aux gilets dorsaux, l’air peut circuler dans la vessie de manière uniforme. Cette boucle continue rend également nos donuts très stables et hydrodynamiques. Entièrement fabriquée à partir de matériaux de la plus haute qualité, une enveloppe externe en Armorshield Cordura 1000D protège la vessie de l’abrasion et des coupures. Affichant une position optimale, la purge haute visibilité est rapide et facile à utiliser sans perte de stabilité. The Apeks WTX series features single and twin donut buoyancy cells, harnesses and accessories, all of which can be configured into a highly personalised buoyancy device. Whether you’re looking for a sleek, lightweight travel set or you’re a technical diver trained to push the limits, the WTX series has a solution for you. Developed with and tested by renowned technical divers, all of the WTX donut wings offer perfect trim, regardless of your position in the water. That’s because unlike traditional horseshoe wings or back inflation BCDs, air is free to travel around the buoyancy cell evenly. The continuous loop of air also makes the wings very stable and streamlined in the water. Manufactured from the highest quality materials throughout, an external 1000D Armorshield Cordura shell covers the bladder to protect it from abrasions and cuts. Dumping air is quick and easy, without breaking trim, thanks to an optimally placed high-profile dump valve. Caractéristiques Features • Enveloppe donut de 18 litres conçu • 40lb doughnut shaped wing made en Armorshield Cordura 1000D. from 1000D Armorshield Cordura. • Nouveau design ovale pour une • New oval shape wing design meilleure distribution de l’air dans distributes the buoyancy more evenly l’enveloppe. around the profile of the wing. • Côtés incurvés pour empêcher toute • Curved sides prevent air migration migration de l’air et ainsi assurer une ensuring maximum stability in the stabilité optimale dans l’eau. water. • Purge haute visibilité placée à un • High profile dump valve placed in endroit optimal pour vider rapidement the optimum position allows air to be et facilement l’air de l’enveloppe sans dumped quickly and easily without perte de stabilité. breaking trim. • Section centrale repliable pour un • Foldable centre section allows for rangement facile en voyage. easy packability for travelling. • 2 grands œillets de drainage et • 2 large drain grommets and centre panneau filet central. position mesh drain panel. • Marquage brodé. • Embroidered branding. • Vessie interne : Uréthane noir de 22 • Inner air cell: 22mil (.022) thick black mm d’épaisseur urethane PN DESCRIPTION RRP € • Fermeture à glissière : YKK #10 • Zipper: heavy duty YKK #10 plastic TBC WTX-D40T TBC haute résistance en plastique zip and slide BUOYANCY SYSTEMS | A47

Harnais WTX / WTX Harness C’est un harnais très polyvalent. Grâce à l’utilisation de matériaux robustes et à une fabrication de qualité ce harnais est la base de nombreuses configurations. This is our most versatile harness. Solid construction coupled with durable materials make this harness a cornerstone for many applications.

Caractéristiques Features • Se monte directement sur un bloc mono • Can mount directly to a single cylinder bouteille avec une sangle. using dual nylon cylinder bands or a single • Peut être utilisé avec une plaque Apeks tank adaptor lors de l’utilisation de bloc bi-bouteilles. • Can accept an Apeks back plate for heavy • Nombreux oeillets permettant de loads such as twin steel cylinders nombreux réglages ainsi que la fixation • Multiple grommet settings on the TM du système de lest largable SureLock waistband allow the attachment of the • Système de lest intégré SureLock™. SureLock™ weight system • Les sangles d’épaules s’ouvrent pour • Open shoulder design allows diver ajouter ou retirer des accessoires afin de to add or remove hardware for total customiser le harnais. customisation • Fabriqué avec du nylon 1OOOD Armorshield Cordura. • Made from rugged 1050D Ballistic Nylon • Sous cutale amovible en sangle nylon • Removable crotch strap made of 2” (5cm) large de 5 cm. soft webbing • 6 anneaux demi-ronds de 2 pouces en • 6-two inch stainless steel D-rings (2, inox (2 préformés sur les épaules, 2 sur angled, on shoulders, 2 on the hips and 2 les hanches et 2 sur la sangle sous- on the crotch strap) cutale). • 6-one inch stainless steel D-rings along • 6 anneaux demi-ronds de 1 pouce en the sides accommodate light canisters, inox sur les côtés pour fixer les packs argon bottles or other accessories accu, les bouteilles d’argon et tous les • 2-one inch stainless steel D-rings along accessoires. the lower back are for marker buoys, reels • 2 anneaux demi-ronds de 1 pouce en or other accessories inox dans le bas du dos pour fixer les • Removable backpad parachutes de paliers, les dévidoirs et les accessoires. • Heavy-duty waist buckle made of stainless • Matelassage dorsal amovible. steel • Stainless steel triloaders distribute • Boucle métallique heavy duty en inox sur PN DESCRIPTION SIZE RRP € la sangle de ceinture. the load between the back, waist and • Tri loaders en inox pour distribuer la shoulders for a great fit BT1150101S APEKS WTX HARNESS SMALL S 399 charge vers les épaules et la taille. • SOLAS reflector airway hold-downs can BT1150101M APEKS WTX HARNESS MEDIUM M 399 • Les passants réfléchissants SOLAS be removed or repositioned servant au maintien de l’inflateur peuvent • Chest strap comes standard, includes BT1150101L APEKS WTX HARNESS LARGE L 399 être enlevés ou repositionnés. 2ea. tank bands BT1150101XL APEKS WTX HARNESS EXTRA LARGE XL 399 • Sangle de poitrine.

Deluxe Webbed Harness Ce harnais simple et robuste peut supporter toutes les charges. Il peut être facilement personnalisé avec de très nombreux accessoires. This simple, yet strong, harness can take the load of a fully rigged technical diver and can be easily customised with the hardware of your choice.Please note that the back plate is not included and must be purchased separately. Your back plate options for this harness are the WTX Aluminium Back Plate, the WTX Stainless Steel Back Plate and the Ultralight Travel Plate. Tank bands are also not included.

Caractéristiques Features • Sangle solide de 3 m longueur et de 5 cm • 12ft. of solid 2” (5cm) webbing with centre de large avec un oeillet de centrage grommet • Sous-cutale large de 5 cm. • 2” (5cm) wide crotch strap • 6 anneaux demi rond de 5 cm en inox. • 6 stainless 2” (5cm) D-rings • Protecteur d’épaules en néoprène. • Includes neoprene shoulder protectors • 2 élastiques de maintien sur les sangles d’épaules et un sur la sous-cutale. • 2 elastic retaining loops on shoulders and • Boucle métallique heavy duty en inox sur one on crotch strap la sangle de ceinture. • Heavy duty stainless waist buckle • 6 passants crantés pour maintenir en • 6 stainless steel serrated retainers PN DESCRIPTION RRP € place les accessoires sur les sangles. BT115111 DELUXE WEBBED HARNESS 101 A48 | BUOYANCY SYSTEMS apeksdiving.com

Plaque dorsale / Apeks Backplate Cette plaque, véritable squelette du système peut s’utiliser avec un harnais en sangle ou s’introduire dans le harnais WTX. 2 options : Inox 304 - Poids d’environ 5 lbs (2.2 kg) et Aluminium 6061 - Poids d’environ 1lb 11oz (753g). The backbone of any system - this cleverly designed back plate can be used with the Apeks Deluxe One-piece Webbed Harness, or inserted directly into the WTX Harness. It is available both in stainless steel and aluminium. Caractéristiques • 2 options :- Inox 304 - Poids d’environ 5 lbs (2.2 kg). - Aluminium 6061 - Poids d’environ 1lb 11oz (753g). • Les 4 ouvertures hautes et basses permettent d’utiliser une sangle nylon pour fixer le bloc directement sur la plaque. Ces 4 ouvertures offrent plus de stabilité au bloc que les traditionnels systèmes à deux ouvertures. • Les 3 trous du haut permettent de positionner à différentes hauteurs les différentes enveloppes et les bouteilles. L’ouverture oblongue dans le bas de la plaque permet de corriger les erreurs d’alignement. • Ouverture de 2” pour le passage de la sous-cutale. • Les trous disposés sur la périphérie et tout autour de la plaque permettent de monter et de fixer les accessoires. • Ebavurage laser et gravage électrolytique du logo Apeks. Features • Offered in either 304 stainless steel or 6061 anodized aluminum alloy. • The stainless steel weighs 4.7 lbs (2.15 kg). • The aluminum weighs 1.7lbs (780g). • 4 each upper and lower slots accommodate nylon cylinder bands so a single cylinder can be strapped directly to the plate. Having a series of 4 slots provides lateral stability of the cylinder that traditional 2 slot plates cannot. • 3 holes at the top of the plate offer a range of height adjustments for the buoyancy cells and the cylinders. In addition, a corresponding lower centre slot allows for lower band bolts that are misaligned. • 2” wide crotch strap slot. • Upper and lower perimeter holes along either side and holes along the bottom allow for the mounting of accessories. • Both offer an electro-plate finish and a laser-etched Apeks logo to enhance the look of the plate.

PN DESCRIPTION RRP € BT115113 PLAQUE DORSALE ACIER | APEKS BACKPLATE, STAINLESS STEEL 179 BT115112 PLAQUE DORSALE ALUMINIUM | APEKS BACKPLATE, ALUMINIUM 162

Plaque ultralight / Ultralight Travel Plate La plaque de voyage ultra légère, idéale pour ceux qui aiment voyager avec leurs ailes. Jumelé avec un donut WTX-D18, l’ensemble est très léger et très simple. Peut s’utiliser avec le harnais sangle Deluxe. Accepte directement le système de lest intégré SureLock ou les plaques de fixation.

The Ultralight Travel Plate is for the diver who enjoys diving back plate and wings but doesn’t want the weight that a traditional metal plate has. Paired with the WTX-D18 donut wing, it makes a very lightweight, streamlined piece of kit and can accept the SureLock Weight System when used with the SureLock attachment plates. Requires the Deluxe One-Piece Webbed Harness.

PN DESCRIPTION RRP € BT115114 PLAQUE ULTRALIGHT I ULTRALIGHT TRAVEL PLATE 98 BUOYANCY SYSTEMS | A49 A50 | BUOYANCY SYSTEMS apeksdiving.com

WSX-45 Sidemount System Complete Le harnais sidemount WSX-45 d’Apeks est doté d’une vessie, d’un harnais avec sous-cutale, d’anneaux D, de cordons élastiques et d’une poche à accessoires inférieure. La vessie est fabriquée en Armoguard™, un matériau ultrarésistant généralement utilisé pour la fabrication d’équipements pour plongeurs de la sécurité civile et plongeurs militaires. Ce matériau lisse résiste dix fois plus à l’abrasion que le Cordura™ (utilisé sur la plupart des vessies sidemount). Cette vessie est donc spécialement conçue pour les passionnés de plongée sidemount. Les nouveaux anneaux D coulissants «SlideLock» du harnais sont uniquement disponibles chez Apeks. Ils permettent au plongeur de facilement modifier la position des bouteilles à mesure que leur flottabilité change au cours de la plongée. Nul besoin de constamment détacher puis rattacher la bouteille : il vous suffit de régler la position des anneaux D lors de votre plongée. La plaque deux pièces peut être adaptée à n’importe quelle longueur de torse pour une taille de harnais unique. Le harnais WSX est composé de sangles individuelles, et non d’une unique sangle, pour un réglage simple et rapide.

The Apeks WSX-45 sidemount harness comes complete with the bladder, harness with crotch strap, D-rings, bungee and accessory butt pack. The bladder is constructed from ArmoguardTM, a super-tough material normally found in and military products. This smooth material is ten times more abrasion resistant than standard CorduraTM (the material used on many other sidemount harness bladders), making this a wing designed with serious sidemount diving in mind. The Apeks “SlideLock” sliding D-ring is brand new and unique to Apeks. It allows the diver to easily change the position of the cylinders as their buoyancy changes during the dive. No need to clip your cylinder on and off, simply adjust the position of the D-ring during your dive. The two-piece plate system is adjustable to any torso length, making this a one size fits all harness. The WSX has individual webbing sections rather than one long piece running through the harness, which allows the complete system to be quickly and easily adjusted. Caractéristiques Vessie : • Portance de 200 N • Le matériau Armoguard protège la vessie de l’abrasion dans les espaces confinés. • Son inflateur réversible peut être monté à gauche ou à droite de la vessie, ou encore sur l’épaule gauche. • Des oeillets sont disponibles dans les coins inférieurs et permettent le montage de cordons élastiques pour un bon hydrodynamisme de la vessie. Harnais : • Sangles robustes préassemblées de 5 cm de large. • Sangle sous-cutale amovible de 5 cm de large. • 4 x anneaux D en inox de 5 cm (2 anneaux incurvés sur les bretelles, 1 anneau incurvé et un 1 anneau plat sur la souscutale). • 2 x anneaux D coulissants «SlideLock» en inox sur la sangle ventrale pour un réglage aisé de la position des bouteilles au cours de la plongée. • 2 x mousquetons en D en inox situés en bas du dos permettant l’accrochage de la poche incluse ou de parachutes, de tourets et d’autres accessoires. • Boucle de ceinture inox haute résistance. • La plaque deux pièces en inox peut être ajustée pour s’adapter à la taille du torse de n’importe quel plongeur. • Poche à accessoires à fermeture à glissière incluse et dotée de mousquetons en inox. • Les poches à lest sont montées le long de la colonne vertébrale. • Doté de cordons élastiques de deux tailles et de cinq mousquetons en inox • Deux bandes à oeillets permettent aux plongeurs d’ajuster la hauteur des poches à lest et de la vessie en fonction de leurs besoins. • Poches de lestage additionnelles disponibles et vendues séparément. Features Bladder: • 200N (45lbs) lift • Armoguard protects the bladder against abrasions in confined spaces. • Reversible inflator can be mounted on left side, right side or the upper left shoulder. • Grommets at lower corners allow for mounting bungee to keep the bladder streamlined to your body. Harness: • Solid 5cm (2”) webbing comes pre-assembled. • Removable crotch strap made of 2” (5cm) soft webbing. • 4x 5cm (2”) stainless steel D-rings (2 angled on shoulders, 1 angled and 1 flat on the crotch strap). • 2x “SlideLock” sliding stainless steel D-rings on waist strap allow for easy adjustment of cylinders throughout the dive. • 2x stainless steel drop D-rings along the lower back are for connection to the included butt pack, or for marker buoys, reels or other accessories. • Heavy-duty stainless steelwaist buckle. • Two-piece stainless steel plate allows the torso length to be adjusted to fit any diver. • Zippered Butt Pack with stainless steel snap hooks included. • Weight pouches are mounted on the spine strap. • Comes complete with two sizes of bungee and five stainless steel bolt snaps. • Two grommet strips allow the diver to adjust the weight pouch and bladder based on their specific requirements. PN DESCRIPTION RRP € • Additional trim pockets available separately. BT114126 WSX-45 SIDEMOUNT SYSTEM COMPLETE 865 BUOYANCY SYSTEMS | A51

WSX-25 Sidemount System Complete Tout nouveau chez Apeks, le harnais sidemount (à montage latéral) WSX-25 est livré avec vessie, harnais avec sous-cutale, anneaux forme D, tendeurs et sac pour accessoires. La vessie est fabriquée en ArmoguardTM, un matériau extrêmement solide qui est généralement utilisé par les plongeurs militaires et de la Sécurité civile. Ce matériau lisse est dix fois plus résistant à l’abrasion que le CorduraTM standard (de nombreuses autres vessies pour harnais sidemount utilisent ce matériau). C’est pour cela qu’avec cette bouée, la plongée en sidemount c’est du sérieux. L’anneau forme D « SlideLock » est tout nouveau, c’est une exclusivité Apeks. Il permet au plongeur de modifier facilement la position des blocs au fur et à mesure que leur flottabilité change au cours de l’immersion. Il n’y a pas besoin de clipser et de déclipser votre bloc, vous n’avez qu’à régler la position de votre anneau forme D au cours de la plongée. Le système de plaque en deux parties est réglable pour s’adapter à toutes les hauteurs de torse, ce qui en fait un harnais qui convient à toutes les tailles. Le WSX possède des sections de sangle séparées, et non un seul long morceau pour tout le dispositif, ce qui permet à l’ensemble du système d’être réglable facilement et rapidement. Brand new from Apeks comes the WSX-25 sidemount harness, a feature-rich sidemount harness system which comes complete with the bladder, harness with crotch strap, D-rings, bungee and accessory butt pack. The bladder is constructed from Armoguard, a super-tough material normally found in public safety diving and military products. This smooth material is ten times more abrasion resistant than standard Cordura (the material used on many other sidemount harness bladders), making this a wing designed with serious sidemount diving in mind. The Apeks “SlideLock” sliding D-ring is brand new and unique to Apeks. It allows the diver to easily change the position of the cylinders as their buoyancy changes during the dive. No need to clip your cylinder on and off, simply adjust the position of the D-ring during your dive. The two-piece plate system is adjustable to nearly any torso length, making this a one size fits all system. The system also has individual webbing sections rather than one long piece running through the harness, which means the complete system can be quickly and easily adjusted. Caractéristiques Vessie : • Portance 12,25 kg (27 livres) • L’Armoguard protège la vessie contre l’abrasion dans les espaces confinés. • Un inflateur réversible peut être monté sur le côté gauche ou le côté droit. • Des oeillets aux coins inférieurs permettent de monter un tendeur qui maintiendra la vessie contre votre corps. Harnais : • Sangles robustes de 5 cm (2 pouces) de large pré-montées. • Sous-cutale amovible de 5 cm (2 pouces) de large en matériaux souple. • 4 anneaux forme D en inox (2 coudés sur les épaules, 1 coudé et 1 plat sur la sous-cutale). • 2 anneaux coulissants forme D inox « SlideLock » sur la ceinture, permettant un réglage facile des blocs tout au long de la plongée. • 2 anneaux forme D plongeants inox en bas du dos destinés à la fixation du sac pour accessoires inclus, ou pour les bouées de signalisation, les moulinets ou autres accessoires. • Boucle de ceinture renforcée en inox. • Plaque inox en deux parties qui permet d’ajuster la longueur du torse afin de convenir à tous les plongeurs. • Sac pour accessoires à glissière, avec mousquetons inox inclus. • Des poches de lest sont montées sur la sangle dorsale. • Livré avec deux tailles de tendeurs et cinq mousquetons inox. • Deux bandes d’oeillets permettent au plongeur de régler la position de la poche de lest et de la vessie en fonction de leurs exigences personnelles. • Des poches de lest d’appoint supplémentaires sont disponibles séparément. Features Bladder: • 27lbs lift • Armoguard exterior • Additional protective layer of Armoguard protects the bladder against abrasions in confined spaces • Reversible inflator can be mounted on left or right side • Grommets at lower corners allow for mounting bungee to keep the bladder streamlined to your body Harness: • Solid 2” (5cm) webbing comes pre-assembled • Removable crotch strap made of 2” (5cm) soft webbing • 4x two inch stainless steel D-rings (2 angled on shoulders, 1 angled and 1 flat on the crotch strap) • 2x “SlideLock” sliding stainless steel D-rings on waist strap allow for easy adjustment of cylinders throughout the dive • 2x stainless steel drop D-rings along the lower back are for connection to the the included butt pack, or for marker buoys, reels or other accessories • Heavy-duty waist buckle made of stainless steel • Two-piece stainless steel plate allows the torso length to be adjusted to fit any diver • Zippered Butt Pack with stainless steel snap hooks included • Weight pouches are mounted on the spine strap and hold over 18lbs (9kgs) of weight • Comes complete with two sizes of bungee and five stainless steel bolt snaps PN DESCRIPTION RRP € • Two grommet strips allow the diver to adjust the weight pouch and bladder based on their specific requirements BT114125 WSX-25 SIDEMOUNT SYSTEM COMPLETE 756 A52 | BUOYANCY SYSTEMS apeksdiving.com

BLACK ICE Le gilet Black Ice est un gilet robuste, à flottabilité dorsale et à lest intégré. Ce gilet technique est conçu pour les plongeurs confirmés. Malgré une construction avec des matériaux robuste, il offre un confort incroyable et ce grâce au harnais Wrapture. Le Black Ice est équipé de la nouvelle sangle rapide de bouteille GripLock™, un kit permet d’utiliser le gilet avec des blocs bi bouteilles. Un système innovant de réglage des sangles d’épaules et de la ceinture ventrale permet de satisfaire tous les gabarits avec seulement 3 tailles.

The Apeks Black Ice is a rugged, weight-integrated, back inflation BCD designed with the advanced diver in mind. It crosses over nicely to many technical, military and public safety applications. Despite its heavy duty construction, it provides amazing comfort, fit and stability thanks to its Wrapture Harness System. Due to the modular nature of this BC, a custom fit can be achieved through any of the three sizes.

Caractéristiques • Equipé de purges compactes Flat E Valve, 2 purges basses et une purge haute sur l’épaule droite. • Deux paramètres d’épaule pour les vrais ajustements personnalisés. • Sangle de poitrine réglable. • 3 réglages de ceinture. • 3 rétracteurs de vessie. • Système de harnais Wrapture®. • 5 anneaux en D en acier inoxydable. • Réflecteur SOLAS sur la patte de maintien de l’inflateur. • Inflateur Powerline avec câble de commande de purge interne. • Boucles d’épaules pivotantes. • OEillets de fixation pour un couteau. • Grande poche utilité à droite Features • Wrapture Harness System – Using patented swivel shoulder buckles and a proprietary, ultra-thin back plate, the Wrapture provides unsurpassed comfort and stability. Wrapture prevents the BC from “riding-up” on the surface. Out of the water, the Wrapture keeps the cylinder close to your centre of gravity and transfers the weight to your hips. The result is the ability to stand up straight with a cylinder that is perfectly vertical. • Because of the multiple size settings at the top of the shoulders, as well as either side of the waistband, a custom fit can be achieved through any one of 3 sizes. • SureLock II Mechanical Weight Release System – provides a safe, single-pull release. Inserting weight is as simple as insert and “click”. With SureLock, your are secure in the BC. Once engaged, the only way to release the weight is to pull on the handle. • Dual channel weight pockets in front along with non-ditchable weight pockets in back mean that all sizes can hold up to 42 lbs. (19kg) • The Black Ice can be rigged for twin cylinders using the optional twin cylinder kit. • There are 4 dump valves in all, one in each corner. 3 are proprietary flat valves are very streamlined and effective. The dump valve on the upper left is the rapid exhaust valve found at the top of the Powerline inflator. • The Powerline inflator assembly boasts one of the fastest inflation rates in the industry. This environmentally sealed unit has integrated clips to keep the LP inflator hose tucked in securely. • The air cell has several pass-throughs that allow easy air transfer from left to right. • A dual bladder retraction system is used to pull in the sides of the bladder during deflation. This keeps unit streamlined and reduces drag. • The air cell is constructed of rugged 840 denier nylon. • The adjustable chest strap can be raised or lowered. This not only ensures a good fit but also keeps the strap from running across top of a drysuit valve. • The left pocket is a fold down design with deep capacity, perfect for an extra mask. • The right pocket is a large utility pocket secured with a robust zipper. • Knife attachment points are found on the left pocket flap which will accommodate many of the Aqua Lung Squeeze Lock knives. This location provides easy access to the knife. • Features five large, angled, stainless steel D-rings for all of your accessories. • Right shoulder pull dump provides an additional dumping option. PN DESCRIPTION SIZE RRP € • Rolled neck collar for comfort. BC1330101M BLACK ICE S-M 699 BC1330101L BLACK ICE M-L 699 BC1330101XXL BLACK ICE XL-XXL 699 BUOYANCY SYSTEMS | A53

Accessoires gilets / BCD Accessories

PN DESCRIPTION RRP €

BC911115 BLACK ICE POWERLINE COMPLETE 19» | BLACK ICE POWERLINE COMPLETE 19» 83

BC911116 APEKS AIRWAY COMPLETE (PSD WINGS) 23» | APEKS AIRWAY COMPLETE (PSD WINGS) 23» 142

BT115132 SMALL MESH POCKET I SMALL MESH POCKET 31

BT115133 SMALL CARGO POCKET I SMALL CARGO POCKET 41

BT115134 LARGE CARGO POCKET I LARGE CARGO POCKET 48

BT115135 LARGE THIGH POCKET I LARGE THIGH POCKET 53

BT115117 SYSTEME D’ATTACHE POUR POCHES A LEST I WTX SURELOCK WEIGHT SYSTEM ATTACHMENTS X2 76

BT115116 POCHES A LEST I SURELOCK WEIGHT SYSTEM X2 158

BT115131 BUNGEE KIT POUR WTX4, 6, 6R , 8 I WTX RETRACTOR KIT 35

BC149112 KIT VIS DE LIAISON 3/8 X 2 I BOOK SCREWS 20

BC1330101 KIT BI POUR BLACK ICE I BLACK ICE TWIN CYLINDER KIT 86

BC911420 APEKS GRIPLOCK 55

BT114111 ENVELOPPE WSX-25 COMPLETTE I WSX-25 AIR CELL COMPLETE 281

BT114121 ENVELOPPE SEULE WSX-45 20L I WSX-45 AIR CELL COMPLETE 302

BT114122 ENVELOPPE REDONDANTE WSX-25 12L I WSX-25 REDUNDANT BLADDER 233

BT114123 ENVELOPPE REDONDANTE WSX-45 20L I WSX-45 REDUNDANT BLADDER 248

BT114112 HARNAIS WSX COMPLET (SS POCHON ARRIERE) I WSX HARNESS ONLY SPINE PACK NOT INCLUDED 454

BT114113 POCHON ARRIERE POUR WSX I WSX SPINE PACK 66

BT114114 POCHE A ACCESSOIRES POUR WSX 25/45 I WSX BUTT POUCH 59

BT114115 BANDE A ŒILLETS PR I WSX GROMMET STRIP PR 33

BT114116 KIT ELASTIQUE LONG WSX (BLOC) I WSX BUNGEE KIT L CYLINDER 56

BT114117 KIT ELASTIQUECOUT WSX (AILE) I WSX BUNGEE KIT S WING 52

BT114118 KIT PETIT MATERIEL WSK I WSX HARDWARE KIT 40

BT114119 ATTACHE LATERALE WSX 25/45 QUANTITÉ X2 I WSX SLIDE-LOCK PAIR 66

BT115121 POCHE A LEST 2KG/5LB X 2 I REMOVABLE TRIM PCKT,5LB/2.2KG,2PCK 100

BC149111 KIT VIS ET ECROUS WSX I KIT VIS ET ECROUS WSX I NUT & BOLT KIT 17

BC911117 INFLATEUR COMPLET WTX-D I AIRWAY COMPLETE WTX-D 142

BC911149 WT POUCH 10LB SURELOCK 33

BT115115 FIXATION POUR BLOC MONO I APEKS SINGLETANK ADAPTOR 90

JAUGES / GAUGES

Les jauges Apeks permettent Apeks gauges give accurate, clear readings. des lectures précises et claires. Made from the highest quality materials, Fabriquées à partir de matériaux de la plus haute qualité, elles offre une they offer unmatched reliability and rugged fiabilité inégalée et une durabilité durability. robuste

Collection Jauge Gauge collection

Pressure Gauge Console

Tek Gauge

Pressure Gauge + Compass Console

Pressure Gauge + Console

Pressure Gauge + Depth Gauge Console + Compass A56 | INSTRUMENTATION apeksdiving.com

Manomètre TEK / TEK Gauge SPG Le manomètre TEK d’Apeks est un instrument de haute qualité plaqué chrome et doté d’un cadran noir qui limite les reflets et facilite ainsi la lecture de nuit dans les environnements peu lumineux. The Apeks TEK gauge is a high quality chrome plated Submersible Pressure Gauge (SPG) with a black face to help reduce glare and to preserve night vision in low light environments. Caractéristiques Features • Manomètre plaqué chrome de haute qualité • High quality chrome plated SPG • Cadran noir avec aiguille et nombres • Black faced SPG with luminescent numbers and hand that phosphorescents. glows in the dark when charged with a light. • Le cadran noir limite les reflets et facilite la • The black face helps reduce glare and preserve lecture de nuit dans les environnements peu night vision in low light environments i.e. inside a lumineux (p. ex., dans une grotte ou une épave). cave or wreck. • échelle de 360 BAR • – 360BAR / – 5000PSI scale PN DESCRIPTION RRP € • Pression maximale d’utilisation 300 BAR/ • Max working pressure 300BAR/4350PSI • Verre trempé • Tempered glass face NS131138 MANO TECH SANS FLEXIBLE I TEK GAUGE SPG NO HOSE 79 • 520 mm de diamètre • 520mm / 2” diameter face NS131137 MANO TECH SANS FLEXIBLE IMPERIAL I TEK GAUGE SPG 79 Manomètre TEK + flexible / TEK Gauge + Hose Le manomètre TEK d’Apeks est un instrument de haute qualité plaqué chrome et doté d’un cadran noir qui limite les reflets et facilite ainsi la lecture de nuit dans les environnements peu lumineux. Flexible de 600 ou 180 mm The Apeks TEK gauge is a high quality chrome plated Submersible Pressure Gauge (SPG) with a black face to help reduce glare and to preserve night vision in low light environments. 600mm or 180mm hose. Caractéristiques Features • Manomètre plaqué chrome de haute qualité • High quality chrome plated SPG • Cadran noir avec aiguille et nombres phospho- • Black faced SPG with luminescent numbers rescents. and hand that glows in the dark when charged with a light. • Le cadran noir limite les reflets et facilite la lecture de nuit dans les environnements peu lu- • The black face helps reduce glare and mineux (p. ex., dans une grotte ou une épave). preserve night vision in low light environments i.e. inside a cave or wreck. • échelle de 360 BAR • – 360BAR / – 5000PSI scale • Pression maximale d’utilisation 300 BAR/ • Max working pressure 300BAR/4350PSI • Verre trempé • Tempered glass face • 520 mm de diamètre • 520mm / 2” diameter face PN DESCRIPTION RRP € • Available with 18cm Short Hose for Sidemount • Disponible avec un flexible court de 18 cm pour NS131135 MANO TECH (65CM) I TEK GAUGE + HOSE (65cm) 118 une utilisation en sidemount ou avec une bouteille and Stage Bottle use de décompression NS131141 MANO TECH COURT 18CM I TEK GAUGE + SHORT HOSE 18cm 118 Manomètre / Pressure Gauge Doté d’un tube de Bourdon interne, le manomètre Apeks vous donne une indication claire du contenu en gaz de votre bouteille. Il indique la pression restante dans le bloc, de zéro à 360 bar. Son cadran épuré a été conçu pour être facilement lisible avec ses grands chiffres noirs et son fond phosphorescent longue durée. La lecture est ainsi très simple, même lorsque la visibilité est mauvaise. The Apeks submersible pressure (contents) gauge, with an internal Bourdon pressure measuring mechanism, gives you clear information on the gas contents of your cylinder. The gauge indicates the cylinder bottle pressure and the dial range is from zero to 360 Bar (an imperial version is also available with a range up to 5000 psi). The dial face is designed with clarity in mind by being uncluttered, with large black figures on a luminous background giving a long phosphorescent effect. This makes viewing as easy as possible, even in poor visibility conditions. Caractéristiques Features • Boitier conçu en laiton nickelé • The gauge case is made from nickel plated • La vitre du manomètre est conçue dans brass un matériau ultrarésistant aux chocs • The dial window is made of highly shock (polycarbonate anti-éclats) resistant material (anti-splinter polycarbonate) • Un boitier spécialement conçu protège le • A specially designed housing protects the gauge manomètre et le raccord du flexible HP contre and HP hose fitting from accidental damage tous dommages accidentels • A large loop area designed into the housing PN DESCRIPTION RRP € • Le boitier est pourvu d’une grande boucle pour allows for easy attachment. NS131131 MANO S/MARIN METAL + FLEX I PRESSURE GAUGE PEWTER W/ HOSE 93 un accrochage facile. • There is an over-pressure capsule fitted in the • Une capsule de surpression est présente back of the module to prevent the screen from NS131125 MANO S/MARIN METAL + FLEX IMPERIAL I PRESSURE GAUGE W/ HOSE IMPERIAL 93 à l’arrière du manomètre pour empêcher exploding in the unlikely event of the internal NS131128 MANO + FLEX FIN I PRESSURE GAUGE NARROW HOSE W/ NARROW HOSE 106 l’explosion de la vitre en cas de défaillance du mechanism failing. NS131123 MANO NITROX + FLEX I PRESSURE GAUGE W/ HOSE NITROX 109 mécanisme interne. INSTRUMENTATION | A57

Manomètre + compas / Gauge + Compass La gamme de manomètres et consoles précis, élégants et de qualité d’Apeks inclut cet ensemble manomètre/compas compact et unique. Le manomètre indique la pression jusqu’à 360 bar. Le compas est conçu pour une facilité et un confort de lecture optimaux. Il est par exemple doté de deux vitres permettant une utilisation main gauche ou main droite, à un angle prévu pour un allongement naturel du bras. Le plongeur n’a ainsi pas besoin de tordre son poignet pour lire le compas. Apeks’ range of quality, accurate and stylish gauges and gauge consoles includes this compact and unique Pressure Gauge and Compass combination. The pressure (contents) gauge offers a range to 360 Bar (5000 psi). The compass is designed for ease of reading and diver comfort. For example, there are two viewing windows so the unit can be set up for left or right handed use, at an angle which is set as the natural extension of the arm. This means that divers do not have to twist their wrist into an unnatural shape to view the compass. Caractéristiques Features • Boitier conçu en laiton nickelé • The gauge case is made from nickel plated • La vitre du manomètre est conçue dans un brass matériau ultrarésistant aux chocs (polycarbonate • The dial window is made of highly shock anti-éclats) resistant material (anti-splinter polycarbonate) • Un boitier spécialement conçu protège le • A specially designed housing protects the manomètre et le raccord du flexible HP contre gauge and HP hose fitting from accidental tous dommages accidentels damage • Le boitier est pourvu d’une grande boucle pour • A large loop area designed into the housing un accrochage facile. allows for easy attachment. • Une capsule de surpression est présente • There is an over-pressure capsule fitted in the à l’arrière du manomètre pour empêcher back of the module to prevent the screen from l’explosion de la vitre en cas de défaillance du exploding in the unlikely event of the internal mécanisme interne mechanism failing. • Il est facile de tourner la lunette du compas, • The compass ratchet bezel is robust and can même avec des gants épais be rotated with ease even with thick neoprene PN DESCRIPTION RRP € • Les chiffres et les points cardinaux sont grands gloves CONS. MANO & COMPAS I PRESSURE GAUGE + COMPASS NS132122 169 et très facilement lisibles • The numbers and directions on the compass PEWTER W/ BOOT & HOSE • Le cadran du compas est phosphorescent pour bezel are large and very easy to read CONS. MANO & COMPAS FLEXIBLE FIN I PRESSURE GAUGE + une lecture facile du cap, même lorsque la • The luminous compass dial with a vivid and NS132119 179 visibilité est mauvaise clear display makes quick work of compass COMPASS W/ NARROW HOSE direction even in poor visibility NS132116 CONS. MANO & COMPAS IMPERIAL I PG + COMPASS IMPERIAL 169 Pressure Gauge + Depth Gauge Console The 2-gauge console combines a submersible pressure (contents) gauge and a depth gauge housed in a specially designed case. The unit is completed with a high pressure hose. The console clearly displays your pressure and depth readings for easy viewing under water and the dials have a long phosphorescent effect for better reading in poor visibility conditions. The submersible pressure gauge provides accurate pressure readings with a range of 360 bar (imperial available up to 5000 psi). The depth gauge reads up to 70m (imperial available to 230ft). The 2-gauge console combines a submersible pressure (contents) gauge and a depth gauge housed in a specially designed case. The unit is completed with a high pressure hose. The console clearly displays your pressure and depth readings for easy viewing under water and the dials have a long phosphorescent effect for better reading in poor visibility conditions. The submersible pressure gauge provides accurate pressure readings with a range of 360 bar (imperial available up to 5000 psi). The depth gauge reads up to 70m (imperial available to 230ft). Caractéristiques Features • Boitier conçu en laiton nickelé • The gauge case is made from nickel plated • La vitre du manomètre est conçue dans brass un matériau ultrarésistant aux chocs • The dial window is made of highly (polycarbonate anti-éclats) shock resistant material (anti-splinter • Un boitier spécialement conçu protège le polycarbonate) manomètre et le raccord du flexible HP • A specially designed housing protects the contre tous dommages accidentels gauge and HP hose fitting from accidental • Le boitier est pourvu d’une grande boucle damage pour un accrochage facile. • A large loop area designed into the housing • Une capsule de surpression est présente allows for easy attachment. à l’arrière du manomètre pour empêcher • There is an over-pressure capsule fitted l’explosion de la vitre en cas de défaillance in the back of the module to prevent the du mécanisme interne screen from exploding in the unlikely event • Phosphorescence longue durée pour une of the internal mechanism failing. meilleure lisibilité lorsque la visibilité est • Dials have a long phosphorescent effect for mauvaise better reading in poor visibility conditions • Deux positions de montage sont possibles • There are 2 attachment areas integrated pour une plus grande flexibilité into the design for position flexibility PN DESCRIPTION RRP € • Malgré la compacité du design, les • This may be a compact design but the NS133125 CONS. MANO & PROF I PRESSURE GAUGE + DEPTH GAUGE CONSOLE 177 données sont faciles à lire en plongée. Le displays are vivid and clear - perfect for CONS. MANO & PROF FLEXIBLE FIN I PRESSURE GAUGE + DEPTH GAUGE profondimètre indique la profondeur jusqu’à diving. For example, the depth gauge NS133119 190 70 m, la première moitié étant étalée pour spreads the first half of the scale and in CONSOLE W/ NARROW HOSE une meilleure lisibilité. total shows a range down to 70 m NS133117 CONS. MANO & PROF IMPERIAL I PG-DG IMPERIAL 177 • Le profondimètre est pourvu d’un indicateur • Depth gauge has resettable max depth de profondeur maximale réinitialisable indicator NS133123 CONS. MANO & PROF FLEXIBLE FIN IMPERIAL I PG-DG NARROW HOSE 190 A58 | INSTRUMENTATION apeksdiving.com

Console manomètre et profondimètre / Pressure Gauge + Depth Gauge Console + Compass Cette console 2 instruments est composée d’un manomètre et d’un profondimètre, tous deux logés dans un boitier spécialement conçu. Elle est également pourvue d’un flexible haute pression. La console affiche clairement votre pression et votre profondeur pour une lecture facile sous l’eau. Les cadrans des deux instruments sont en outre phosphorescents pendant une longue durée pour une meilleure lisibilité lorsque la visibilité est mauvaise. Le manomètre indique la pression avec précision, jusqu’à 360 bar. Le profondimètre indique quant à lui la profondeur jusqu’à 70 m. All instruments give accurate, clear readings and are made from the best quality materials. As such they offer perfect functionality and excellent robustness. In essence, the 2+1 instrument combo is an Apeks 2-gauge console with our unique compass on the reverse. A compact system that we believe is the best combo set available anywhere in the world.

• A large loop area designed into the housing Caractéristiques allows for easy attachment. • Boitier conçu en laiton nickelé • There is an over-pressure capsule fitted in • La vitre du manomètre est conçue dans the back of the module to prevent the screen un matériau ultrarésistant aux chocs from exploding in the unlikely event of the (polycarbonate anti-éclats) internal mechanism failing. • Un boitier spécialement conçu protège le • Dials have a long phosphorescent effect for manomètre et le raccord du flexible HP contre better reading in poor visibility conditions tous dommages accidentels • There are 2 attachment areas integrated into • Le boitier est pourvu d’une grande boucle the design for position flexibility pour un accrochage facile. • This may be a compact design but the • Une capsule de surpression est présente displays are vivid and clear - perfect for diving. à l’arrière du manomètre pour empêcher For example, the depth gauge spreads the first l’explosion de la vitre en cas de défaillance du half of the scale and in total shows a range mécanisme interne down to 70 m • Phosphorescence longue durée pour une • Depth gauge has resettable max depth meilleure lisibilité lorsque la visibilité est indicator mauvaise • The compass ratchet bezel is robust and can • Deux positions de montage sont possibles be rotated with ease even with thick neoprene pour une plus grande flexibilité gloves • Malgré la compacité du design, les • The numbers and directions on the compass données sont faciles à lire en plongée. Le bezel are large and very easy to read profondimètre indique la profondeur jusqu’à • The luminous compass dial with a vivid and 70 m, la première moitié étant étalée pour une clear display makes quick work of compass meilleure lisibilité. direction even in poor visibility • Le profondimètre est pourvu d’un indicateur de profondeur maximale réinitialisable Features

• The gauge case is made from nickel plated PN DESCRIPTION RRP € brass • The dial window is made of highly shock NS135115 CONS. MANO & PROF & COMPAS I PRESSURE GAUGE + DEPTH GAUGE CONSOLE + COMPASS 236 resistant material (anti-splinter polycarbonate) NS135121 CONS. MANO & PROF & COMPAS FLEXIBLE FIN I PRESSURE GAUGE + DEPTH GAUGE CONSOLE + COMPASS W/ NARROW HOSE 245 • A specially designed housing protects the NS135118 CONS. MANO & PROF & COMPAS IMPERIAL I PG-DG-CP IMPERIAL 236 gauge and HP hose fitting from accidental damage NS135123 CONS. MANO & PROF & COMPAS FLEXIBLE FIN IMPERIAL I PG-DG-CP NARROW HOSE IMPERIAL 245 Accessoires / Accessories

PN DESCRIPTION RRP €

NS131121 MANO DE CONTRÔLE BLOC I CYLINDER PRESSURE TESTER 158

NS131122 MANO DE CONTRÔLE BLOC DIN I CYLINDER PRESSURE TESTER DIN 158

NS131133 MANO TESTEUR MP CON APEKS I PRESSURE TESTER APEKS 75

NS131134 MANO TESTEUR MP CON SEATEC I PRESSURE TESTER SEATEC 84

AP5710 APEKS DEPTH GAUGE METRIC 76

AP5709 APEKS PRESSURE GAUGE METRIC 55

ROBINETS ET CERCLAGES / CYLINDER VALVES AND BANDS

Les robinets et manifolds Apeks Apeks cylinder valves and manifolds offer offrent des performances et un débit superior performance and gas flow, with a optimaux, et sont dotés de poignées metal reinforced smooth handle for easy métalliques renforcées simples d’utilisation pour une fermeture shutdowns. facile.

Collection blocs Cylinder collection

Cylinder Cylinder Twin Set With Boots with Basic Valve with Twin Outlet Valve

Sidemount Cylinders Basic Cylinder Valve Cylinder Valve

Twin Outlet A62 | CYLINDER VALVES apeksdiving.com

Robinet de bouteille basique / Basic Cylinder Valve Caractéristiques Features • Robinet d’entrée de gamme • Entry level low cost cylinder valve • DIN / étrier convertible 232 BAR • 232BAR DIN / Yoke convertable • Insert DIN fourni monté au robinet • DIN insert supplied fitted to valve • Forgé d’un seul bloc • One piece forging • Filetage de col M25 • M25 neck thread

PN DESCRIPTION RRP € TK117112 ROBINET MONO 232 B CONV INT / DIN I 232BAR DIN/YOKE CONVERTIBLE VALVE 76 Robinets de bouteilles / Cylinder Valves • Soft Grip, Shock resistant handwheel with metal Caractéristiques insert for square drive mechanism • Robinet forgé d’un seul bloc • Brass debris tube • Disponible en DIN / étrier convertible 232 BAR, • M25 neck thread (NPSM and G 3/4 versions DIN 300 BAR, M26 Nitrox 300 BAR available on request) • Configuration main gauche ou main droite • Spare ‘O’ ring for regulator connection stored in • Parfait pour le sidemount grâce à l’orifice hand wheel manifold. • Future proofed valves - can be incorporated into a • Volant souple, résistant aux chocs avec insert manifold if required. métallique pour mécanisme à carré mâle • High quality finish • Tube anti-débris en laiton • Robust design • Filetage de col M25 (versions NPSM et G 3/4 • Proven track record on internal parts disponibles sur demande) • Unparalled smooth action • Joint torique de rechange pour le montage du détendeur (stocké dans le volant) • Robinets à l’épreuve du temps - peuvent être intégrés à un manifold si nécessaire. • Finition de haute qualité • Design robuste • Pièces internes éprouvées • Fonctionnement fluide inégalé PN DESCRIPTION RRP € TK117118 ROBINET MOD GAUCHE 232 B CONV INT / DIN I 232BAR DIN/ YOKE LEFT HAND CYLINDER VALVE 94 Features TK117129 ROBINET MOD DROIT 232 B CONV INT / DIN I 232BAR DIN/ YOKE RIGHT HAND CYLINDER VALVE 94 • 1 piece forged cylinder valve TK118115 ROBINET MOD GAUCHE 300 B DIN I 300BAR DIN LEFT HAND CYLINDER VALVE 100 • Available in 232BAR DIN / Yoke convertible, TK118125 ROBINET MOD DROIT 300 B DIN I 300BAR DIN RIGHT HAND CYLINDER VALVE 100 300BAR DIN, 300BAR M26 Nitrox TK118117 ROBINET MOD GAUCHE NITROX M26 I M26 NITROX LH CYLINDER VALVE 109 • Available in left and right hand configuration • Ideal for sidemount cylinders due to manifold post. TK118119 ROBINET MOD DROIT NITROX M26 I M26 NITROX RH CYLINDER VALVE 109

PN DESCRIPTION RRP €

TH117117 CYLINDER BANDS 185MM 104

Robinet double / Twin Outlet

Caractéristiques Features Robinet double pour le montage de deux Twin outlet cylinder valve for mounting 2 x premiers étages à une seule bouteille first stages to single cylinder • DIN / étrier convertible 232 BAR • 232BAR DIN / Yoke convertable • Insert DIN fourni monté au robinet • DIN insert supplied fitted to valve • Utilise le même robinet que l’AP0821 • Uses same cylinder valve as AP0821 • Filetage de col M25 • M25 Neck thread • La 2e sortie peut tourner de 360 degrés • 2nd outlet can rotate through 360 degrees

PN DESCRIPTION RRP € TK121111 ROBINET 2 SORTIES 232 B CONV INT / DIN I 232 BAR TWIN CONNECTION CYLINDER VALVE 160 TK129118 ROBINET MOD GAUCHE 300 B DIN I TWIN CONNECTION CYLINDER VALVE KIT N/A CYLINDER VALVES | A63

Manifolds

Caractéristiques • Disponible en DIN (G5/8 po) / étrier convertible 232 BAR, DIN 300 BAR (G5/8 po) • Volant souple, résistant aux chocs avec insert métallique mécanisme à carré mâle • Tube anti-débris en laiton • Filetage de col M25 (versions NPSM et G 3/4 disponibles sur demande) • Disponible avec centres de 13,97, 17,78 et 20,32 cm selon la taille du bloc • Largeur ajustable sur 16 mm • Double joint torique • Joint torique de rechange pour le montage du détendeur (stocké dans chaque volant) • Finition de haute qualité • Design robuste • Pièces internes nickelées éprouvées • Fonctionnement ouvert/fermé fluide inégalé PN DESCRIPTION RRP € • Compatible avec la plupart des blocs-bi de 12 l, 10 L et 8,5 l nécessitant un isolateur (réf. TK123112) TK124114 ISOLATEUR CENTRAL 5,5''/140MM AVEC CONSERVATION I 5.5” ISOLATOR MANIFOLD ASSEMBLY 94 Features TK124115 ISOLATEUR CENTRAL 7''/178MM AVEC CONSERVATION I 7” ISOLATOR MANIFOLD ASSEMBLY 100 TK124116 ISOLATEUR CENTRAL 8''/204MM AVEC CONSERVATION I 8” ISOLATOR MANIFOLD ASSEMBLY 109 • Available in 232BAR DIN(G5/8”) / Yoke convertable, 300BAR DIN (G5/8”) TK126116 ISOLATEUR CENTRAL TUBE 5,5''/140MM I 5.5” MANIFOLD TUBE ASSEMBLY 45 • Soft Grip, shock resistant handwheel with metal insert TK126117 ISOLATEUR CENTRAL TUBE 7''/178MM I 7” MANIFOLD TUBE ASSEMBLY 49 square drive mechanism TK126118 ISOLATEUR CENTRAL TUBE 8''/204MM I 8” MANIFOLD TUBE ASSEMBLY 56 • Brass debris tube • M25 neck thread (NPSM and G 3/4 versions TK123111 ROB BI 232 B CONV INT / DIN 5,5''/140MM AVEC CONSERVATION I 232BAR DIN/ YOKE 5.5” MANIFOLD WITH ISOLATOR 238 available on request) TK123112 ROB BI 232 B CONV INT / DIN 7''/178MM AVEC CONSERVATION I 232BAR DIN/ YOKE 7” MANIFOLD WITH ISOLATOR 244 • Available in 5.5”, 7” and 8” centres to fit various cylinder sizes TK123113 ROB BI 232 B CONV INT / DIN 8''/204MM AVEC CONSERVATION I 232BAR DIN/ YOKE 8” MANIFOLD WITH ISOLATOR 259 • 16mm range of width adjustment. TK125111 ROB BI 232 B CONV INT / DIN 5,5''/140MM TUBE I 232BAR DIN/ YOKE 5.5” MANIFOLD W/O ISOLATOR 198 • Double ‘O’ ring barrel seal TK125112 ROB BI 232 B CONV INT / DIN 7''/178MM TUBE I 232BAR DIN/ YOKE 7” MANIFOLD W/O ISOLATOR 204 • Spare ‘O’ ring for regulator connection stored in hand wheels TK125113 ROB BI 232 B CONV INT / DIN 8''/204MM TUBE I 232BAR DIN/ YOKE 8” MANIFOLD W/O ISOLATOR 217 • High quality finish TK124111 ROB BI 300 B DIN 5,5''/140MM AVEC CONSERVATION I 300BAR DIN 5.5” MANIFOLD WITH ISOLATOR 244 • Robust design • Proven track record on nickel plated internal parts TK124112 ROB BI 300 B DIN 7''/178MM AVEC CONSERVATION I 300BAR DIN 7” MANIFOLD WITH ISOLATOR 275 • Unparalled smooth open/closed action TK124113 ROB BI 300 B DIN 8''/204MM AVEC CONSERVATION I 300BAR DIN 8” MANIFOLD WITH ISOLATOR 255 • For most common twin 12L, 10L and 8.5L cylinder configurations TK126113 ROB BI 300 B DIN 5,5''/140MM TUBE I 300BAR DIN 5.5” MANIFOLD W/O ISOLATOR 210 that require an isolator use part number TK123112 TK126114 ROB BI 300 B DIN 7''/178MM TUBE I 300BAR DIN 7” MANIFOLD W/O ISOLATOR 217 TK126115 ROB BI 300 B DIN 8''/204MM TUBE I 300BAR DIN 8” MANIFOLD W/O ISOLATOR 233 Robinet de recharge de fusil / Gun Charger Valve Caractéristiques Features • Filetages de col de bouteille M18, M25 et 7/8 • M18, M25 & 7/8” UNF Cylinder neck threads po UNF disponibles available • Disponible en DIN 300 BAR (G5/8 po) • Available in 300BAR DIN (G5/8”) • Robinet forgé d’un seul bloc • 1 piece forged cylinder valve • Simple d’installation et d’entretien • Simple to fit and maintain • Design haut débit • High flow design • Volant souple, résistant aux chocs avec insert • Soft grip shock resistant hand wheel with metal métallique mécanisme à carré mâle insert square drive mechanism • Pièces internes nickelées pour une meilleure • Nickel plated internal components for protection et un fonctionnement fluide enhanced protection and smooth operation • Obturateurs de robinet disponibles sur • Safety burst disks can be specified for valves demande • High quality chrome plated finish • Finition plaqué chrome de haute qualité • Spare DIN insert O-Ring (Fitted in the • Joint torique de rechange pour insert DIN Handwheel) (rangé dans le volant) • Robust design • Design robuste • Integrated bleed valve • Soupape de purge intégrée • 40mm diameter HP Gauge • Manomètre HP de 40 mm de diamètre

PN DESCRIPTION RRP € TK119112 UNITE DE CHARGEMENT PISTOLET DIN 300 B - 7/8'' UNF I DIN ONLY GUN CHARGER UNIT - 7/8 120 TK119119 UNITE DE CHARGEMENT PISTOLET DIN 300 B - M18 I DIN ONLY GUN CHARGER UNIT - M18 120 TK119124 UNITE DE CHARGEMENT PISTOLET DIN 300 B - M25 I DIN ONLY GUN CHARGER UNIT - M25 120

PALME - MASQUE / FIN - MASK

Les palmes et masques Apeks Apeks fins and masks affichent une fiabilité, des offer time-tested design, performances et un design performance and reliability. éprouvés.

VX1

RK3 A66 | MASKS & FINS apeksdiving.com

VX1 Le nouveau VX1 est le masque le plus confortable en plongée. Léger, sans cerclage et avec des verres Pure Clear pour un maximum clarté optique. Le VX1 - Clairement Apeks.

The new VX1 is the ultimate in comfort. Lightweight, frameless and with a Pure Clear lens for maximum optical clarity. The VX1 - Clearly Apeks.

NEW PRODUCT

VX1 GREY Grey silicone Pure clear lens

VX1 BLACK VX1 WHITE Black silicone White silicone Pure clear lens Pure clear lens MASKS & FINS | A67

Caractéristiques Features • Son design sans cerclage assure un • Frameless construction provides low volume intérieur faible, un confort inner volume, exceptional comfort and exceptionnel et une grande légèreté lightweight • Les zones mates et brillantes de la jupe • Matte and gloss areas on the silicone skirt enhance sealing features and improve fit en silicone améliorent l’étanchéité tout and comfort en offrant un meilleur ajustement et • Two lens options: Pure View provides davantage de confort maximum optical clarity with no distortion • Deux types de verre : le verre Pure View and Amber / UV Cut for greater aquatic offre une clarté optique optimale, sans color accuracy at depth distorsion, tandis que le verre Amber/ • Quick Release Buckles incorporating UV Cut (traité anti-UV) assure une plus a stainless-steel roller allow for easy grande fidélité des couleurs aquatiques adjustment for the best fit, even while en eaux profondes wearing dry gloves • Supplied with matching comfortable • Dotées d’un rouleau en inox, des boucles silicone mask strap for a secure fit à ouverture rapide permettent un réglage • Designed and produced in Italy aisé pour un ajustement parfait, même • Premium zipped EVA reusable protective avec des gants étanches case • Pourvu d’une confortable sangle de masque en silicone assortie pour un excellent maintien • Conçu et fabriqué en Italie • Étui de protection haut de gamme en EVA zippé et réutilisable Includes protective case and neoprene mask strap

PN DESCRIPTION RRP € MS394111 VX1 BLACK / BLACK SILICONE - PURE CLEAR LENS 79 MS394113 VX1 WHITE / WHITE SILICONE - PURE CLEAR LENS 79 MS3941201LR VX1 GREY / GREY SILICONE - PURE CLEAR LENS 79 TH163000 APEKS NEOPRENE MASK STRAP - 12 PIECES 79 A68 | MASKS & FINS apeksdiving.com

RK3 & RK3 HD Conçue en collaboration avec l’armée américaine et réputée pour ses performances et sa fiabilité exceptionnelles, l’Apeks RK3 est une palme en caoutchouc thermoplastique robuste avec un chausson surdimensionné permettant d’enfiler des bottilons de combinaison étanche. La palme est également dotée d’une sangle ressort qui permet de facilement les enfiler et les retirer. Le design de la RK3 a été le standard pour les militaires, les spéciales, les gardes côtes et les plongeurs de la sécurité civile et ce depuis des décennies. La RK3 HD Fin est le dernier modèle gamme RK3. Il est fabriqué à partir d’une densité plus élevée (HD) que la RK3 standard, ce qui rend la palme plus rigide et avec une flottabilité négative, idéale pour la plongée sous-marine en combinaison étanche. Nous n’avons pas donné à la palme RK3 une gamme de pointures car cela peut être très trompeur. L’environnement dans lequel une RK3 est utilisée aura tendance à dicter la taille de la palme. Par exemple plongez-vous dans un environnement chaud avec une combinaison de plongée à chaussette ou marchez- vous sur des plages de galets avec une combinaison étanche et des botillons rigides ? Les deux types de chaussures peuvent être une taille 9 britannique, mais prendront un espace différent dans le chausson de la palme.

The award winning RK3 fin is renowned for outstanding performance and reliability and has fast become a firm favourite with divers. Now available in a range of new colours, the RK3 is a rugged thermoplastic rubber fin featuring an over-sized foot pocket to accommodate drysuit boots and a spring strap for easy donning and doffing. The RK3 is available in three sizes: Medium, Large and Super. The RK3 HD fin is the latest in the RK3 range. It is made from a higher density (HD) material than the standard RK3 which makes the fin stiffer and negatively buoyant, ideal for drysuit diving. We didn’t give the RK3 fin a shoe size range as this can be very misleading.The environment that an RK3 is used in will tend to dictate the size of fin that you need, for example do you dive in a warm environment wearing boots, or are you walking across pebbled beaches and wearing a drysuit and rigid dry boots? Both forms of footwear may be a UK size 9, but will take up different amounts of space in the fin foot pocket.

NEW PRODUCT MASKS & FINS | A69

Caractéristiques Features • L’une des premières palmes en caoutchouc aérées vendues en • The design has been the standard gear issue fin for military, special Amérique du Nord, populaire chez les nageurs de combat et les ops, coast guard, and public safety divers for decades. plongeurs professionnels. • Short wide blade provides maximum forward thrust while maintaining • Revêtement entièrement fabriqué en caoutchouc compact et ultra- great manoeuvrability. robuste spécialement conçu pour les environnements difficiles. • Vented blade design reduces resistance on the upstroke and enhances • Chausson avec sangle ressort pour une plus grande facilité de thrust on the downstroke. manipulation avec des mains froides ou des gants épais. • The vents also eliminate vortexes that can occur along the back of the • Voilure courte fournissant une poussée maximale vers l’avant tout en blade much in the same way split fins eliminate the vortex. maintenant une grande maniabilité. • The blade material is designed to hold up to the toughest environments, • Voilure à tuyère réduisant la résistance sur le mouvement ascendant et temperatures, and abuse. augmente la poussée sur la descente. Les tuyères éliminent également • Two large grommet holes designed to fit most for easy le tourbillon de qui peut se produire le long du dos de la voilure. storage of the fins while accessing the dive site. • Livrées avec des sangles ressort. • Spring straps as standard. • Couleurs : noires, blanches, grises, oranges, jaunes, roses • Custom designed buckle holds spring straps in optimum position. • Tailles : M - L - XL • Simple push pin design allows simple replacement of springs if necessary.

PN DESCRIPTION SIZE RRP € FA2471212S PALMES RK3 GRIS FONCE I APEKS RK3-HD DARK GREY SMALL 143 FA2471212M PALMES RK3 GRIS FONCE I APEKS RK3-HD DARK GREY MEDIUM 143 FA2471212L PALMES RK3 GRIS FONCE I APEKS RK3-HD DARK GREY LARGE 143 FA2471212XL PALMES RK3 GRIS FONCE I APEKS RK3-HD DARK GREY SUPER 143 FA2470101S PALMES RK3 HD NOIRE I APEKS RK3-HD BLACK SMALL 143 FA2470101M PALMES RK3 HD NOIRE I APEKS RK3-HD BLACK MEDIUM 143 FA2470101L PALMES RK3 HD NOIRE I APEKS RK3-HD BLACK LARGE 143 FA2470101XL PALMES RK3 HD NOIRE I APEKS RK3-HD BLACK SUPER 143 FA2470808S PALMES RK3 HD ORANGE I APEKS RK3-HD ORANGE SMALL 143 FA2470808M PALMES RK3 HD ORANGE I APEKS RK3-HD ORANGE MEDIUM 143 FA2470808L PALMES RK3 HD ORANGE I APEKS RK3-HD ORANGE LARGE 143 FA2470808XL PALMES RK3 HD ORANGE I APEKS RK3-HD ORANGE SUPER 143 FA2481212S PALMES RK3 HD GRIS I APEKS RK3 FIN DARK GREY SMALL 143 FA2481212M PALMES RK3 HD GRIS I APEKS RK3 FIN DARK GREY MEDIUM 143 FA2481212L PALMES RK3 HD GRIS I APEKS RK3 FIN DARK GREY LARGE 143 FA2481212XL PALMES RK3 HD GRIS I APEKS RK3 FIN DARK GREY SUPER 143 FA2480909S PALMES RK3 BLANCHE I APEKS RK3 FIN WHITE SMALL 143 FA2480909M PALMES RK3 BLANCHE I APEKS RK3 FIN WHITE MEDIUM 143 FA2480909L PALMES RK3 BLANCHE I APEKS RK3 FIN WHITE LARGE 143 FA2480909XL PALMES RK3 BLANCHE I APEKS RK3 FIN WHITE SUPER 143 FA2480101S PALMES RK3 NOIRE I APEKS RK3 FIN BLACK SMALL 143 FA2480101M PALMES RK3 NOIRE I APEKS RK3 FIN BLACK MEDIUM 143 FA2480101L PALMES RK3 NOIRE I APEKS RK3 FIN BLACK LARGE 143 FA2480101XL PALMES RK3 NOIRE I APEKS RK3 FIN BLACK SUPER 143 FA2480707S PALMES RK3 JAUNE I APEKS RK3 FIN YELLOW SMALL 143 FA2480707M PALMES RK3 JAUNE I APEKS RK3 FIN YELLOW MEDIUM 143 FA2480707L PALMES RK3 JAUNE I APEKS RK3 FIN YELLOW LARGE 143 FA2480707XL PALMES RK3 JAUNE I APEKS RK3 FIN YELLOW SUPER 143 FA2480202S PALMES RK3 ROSE I APEKS RK3 FIN PINK SMALL 143 FA2480202M PALMES RK3 ROSE I APEKS RK3 FIN PINK MEDIUM 143 FA2480202L PALMES RK3 ROSE I APEKS RK3 FIN PINK LARGE 143 FA2480202XL PALMES RK3 ROSE I APEKS RK3 FIN PINK SUPER 143

Accessoires / Accessories

PN DESCRIPTION SIZE RRP € FA911222 SANGLE RESSORT RK3 I SPRING STRAP MEDIUM MEDIUM 29 FA911223 SANGLE RESSORT RK3 I SPRING STRAP LARGE LARGE 29 FA911224 SANGLE RESSORT RK3 I SPRING STRAP SUPER SUPER 29

VÊTEMENTS SECS / DRYWEAR

Take your diving further with the Apeks range of dry wear and base layers.

Améliorez votre expérience de plongée avec la gamme de vêtements secs et sous-vêtements Apeks. A72 | BAGS apeksdiving.com

Fusion KVR1 AirCore Améliorez votre expérience de plongée avec la nouvelle Apeks Fusion KVR1, une combinaison aussi coriace que les environnements que vous explorez. Avec son revêtement protecteur balistique en fibre synthétique résistante, vous ne trouverez pas de combinaison aussi flexible et robuste que la Fusion KVR1. The latest Innovation in Drysuit Technology. The AirCore’s trilaminate breathable material is diver-tested and provides superior comfort by significantly reducing pre/post dive surface overheating. The inner layer makes donning and doffing the Fusion a breeze. AirCore is specifically designed to outlast and outperform other breathable Drysuits. Upgrade your diving experience with the Fusion AirCore. Featuring a protective ballistic strength synthetic fibre skin, no other drysuit is as flexibe yet robust as the Fusion KVR1. With deep, expandable thigh pockets, dry glove attachments and an optional pee valve, this is the drysuit that will keep you comfortable for longer. The KVR1 is supplied complete with a heat zip hood (details below) and drybag for storage.

Caractéristiques Features • Avec ses poches latérales profondes et extensibles, ses points • Innovative AirCore breathable inner layer for maximum comfort d’attache pour gants et sa valve urinaire en option, cette combinaison • Exclusive Rapid Zip Skin-to-AirCore Zipper System (RZ) for faster vous garantit une durée de confort optimale. drying times and fast Skin exchanges • Six points de couture maintiennent des bandes de protection pour • Seams are mauser taped and 6 thread sewn for maximum stretch une élasticité et une durabilité optimales. and durability • Deux poches zippées extensibles • Includes 2 Twin-Zip expandable pockets • Revêtement balistique en fibre synthétique ultra résistante • Super-tough ballistic strength synthetic fibre skin • Raccords d’étanchéité SLT au niveau des poignets et du cou. • SLT dry seal connections on both the wrists and the neck • Si un raccord d’étanchéité du cou ou du poignet venait à s’abimer, • If a wrist or neck seal becomes damaged it can be replaced by the il pourrait être remplacé sur place par le plongeur lui-même, ce qui user in the field, ideal for remote expeditions peut s’avérer très utile en cas de sorties éloignées. • Comes with dry bag, hood, inflator hose and zipper wax • Livré avec flexible de détendeur et cire pour fermeture à glissière. • Tailles 2XS/XS, S/M, L/XL, 2XL/3XL, 4XL +

PN DESCRIPTION SIZE SRP DR11510111 FUSION KVR1 AIRCORE NOIR I FUSION KVR1 AIRCORE BLACK 2XS/XS €2325 DR11510112 FUSION KVR1 AIRCORE NOIR I FUSION KVR1 AIRCORE BLACK S/M €2325 DR11510113 FUSION KVR1 AIRCORE NOIR I FUSION KVR1 AIRCORE BLACK L/XL €2325 DR11510114 FUSION KVR1 AIRCORE NOIR I FUSION KVR1 AIRCORE BLACK 2XL/3XL €2325 DR11510115 FUSION KVR1 AIRCORE NOIR I FUSION KVR1 AIRCORE BLACK 4X+ €2325 BAGS | A73

Joint en silicone remplaçable au poignet et au cou Replaceable silicone seal system on the wrist and neck Fermeture éclair étanche Self entry dry zip

Système zip rapide vous permet de changer la peau externe rapidement Rapid zip system allows you to change the outer skin quickly

Poches de cuisses profondes et extensibles Deep, expandable thigh pockets

Enveloppe protectrice en fibre synthétique de para- aramide. Protective ballistic strength para-aramid synthetic fibre skin

Fermetures éclair à la cheville pour mettre et enlever faciler. Ankle zippers to ease donning and doffing

Fusion Aircore Fusion Skin A74 | DRY WEAR apeksdiving.com

Sous-vêtement Thermal Fusion / Thermal Fusion Undersuit

Le complément parfait de la combinaison étanche Apeks Fusion KVR1. Le sous-vêtement de plongée hautes performances Thermal Fusion offre une chaleur optimale ainsi qu’une flexibilité et un ajustement incomparables. La technologie Thermal Core affiche un design double couche unique qui offre au plongeur une liberté de mouvement totale ainsi qu’un excellent hydrodynamisme. La première couche, conçue en polaire Polartec 200 confortable, offre une chaleur incomparable. La seconde couche (extérieure) est conçue en Polartec Power Stretch Pro compressible qui permet d’ajuster la partie intérieure à la morphologie du plongeur, offre une coupe personnalisée et permet une liberté de mouvement optimale. La technologie Thermal Core est au cœur du concept Fusion et permet la création d’un sous-vêtement dont la souplesse, l’ajustement et la chaleur sont inégalés. L’utilisation du Thermal Fusion est recommandée avec l’ensemble des vêtements secs et sera un complément parfait de la combinaison étanche Apeks Fusion KVR1.

The perfect complement of dry suit The Thermal Fusion is a high performance diving undergarment, which maximises warmth and provides unrivalled flexibility and fit. Thermal Core Technology is a unique, dual layer design, that allows the diver an unlimited range of motion with a streamlined fit. The first layer, a comfort cut thermal core constructed of Polartec 200 fleece, delivers superior warmth. The second, outer layer, is a Polartec Power Stretch Pro compression skin which streamlines the inner core to the divers body, provides a custom fit, and allows maximum range of motion. Thermal Core Technology is at the heart of the Fusion concept, resulting in an undergarment that is unmatched in flexibility, fit and warmth. Thermal Fusion is recommended for use with all dry suits and perfectly complements the dry suit.

Caractéristiques Features • Offre une excellente mobilité et une chaleur optimale. • Delivers extreme mobility and superior warmth. • Poches intégrées et braguette facile d’accès. • Integrated pockets and easy access comfort zip. • Double couche : la couche extérieure extensible entoure la doublure polaire • Dual-layer: outer stretch skin encapsulates inner thermal (fleece) core. interne. • ATS (Air Transfer System) for effective transport of air throughout garment • Système ATS de transfert de l’air pour un transport efficace de l’air dans le • Hi-Flo Mesh Panels located at inflate/exhaust valve locations increase air-flow, sous-vêtement padding and insulation. • Des panneaux en filet Hi-Flo sont placés aux emplacements de l’inflateur/la • Thermal performance independently lab tested. purge afin d’améliorer le débit, le rembourrage et l’isolation. • Thumb loops and foot stirrups for easy donning. • Essais de performances thermiques réalisés en laboratoire indépendant. • Machine washable. • Passants de pouces et de pieds pour un enfilage aisé. • Lavable en machine.

PN DESCRIPTION SIZE RRP € DU11101111 THERMAL FUSION 2XS/XS 479 DU11101112 THERMAL FUSION S/M 479 DU11101113 THERMAL FUSION L/XL 479 DU11101114 THERMAL FUSION 2XL/3XL 479 DU11101115 THERMAL FUSION 4X+ 479 DRY WEAR | A75 A76 | DRY WEAR apeksdiving.com

P-Valve Ne vous retenez plus et profitez du moment NEW avec la purge pipi « P-Valve » d’Apeks. N’ayez PRODUCT plus peur de vous hydrater avant de plonger : avec son débit parmi les plus rapides du marché, cette purge vous permet de vous détendre et de vous laisser aller à vos besoins les plus naturels.

Go with your flow and dive in comfort with the P-Valve from Apeks. Never again let your pre-dive hydration be a concern during your dry suit dive. With one of the fastest flow rates of any pee valve on the market, you can relax and enjoy the call of the wild while the Apeks P-Valve answers your call of nature.

Caractéristiques Features • Usinée dans un bloc de Delrin. • Machined from solid Delrin. • Design discret. • Low profile design. • Revêtement extérieur en caoutchouc pour une utilisation facile avec des gants. • Rubber outer grip for easy operation with gloves. • Haut débit. • High flow rate. • Compensée pour réduire la contre-pression. • Balanced to reduce backpressure. • Tube résistant aux produits chimiques. • Chemical resistant tube. • Raccord de déconnexion rapide de série. • Supplied with quick disconnect as standard. • Le kit contient une pièce protectrice en caoutchouc, un outil de montage en inox et • Kit contains rubber backing patch, stainless steel fitting tool and instruction manual. un manuel d’utilisation. • Supplied in plastic free packaging. • Vendue dans un emballage sans plastique. • Designed and manufactured in the U.K. • Conçue et fabriquée au Royaume-Uni.

PN DESCRIPTION RRP € TL116001 P-VALVE 160 Cagoule Heat Zip / Heat Zip Hood Avec leurs nombreuses caractéristiques novatrices, les modèles de la gamme HEAT sont ce qui se fait de mieux en matière de cagoules en néoprène pour vêtements étanches. Loaded with innovative features, the HEAT series hoods are the ultimate in neoprene drysuit hoods. Caractéristiques Features • Des panneaux latéraux en néoprène de 7 • 7mm neoprene side panels, 5mm mm, un front de 5 mm et un menton de 3 mm forehead, and 3mm chin offers optimum offrent une chaleur optimale et un confort su- warmth and supreme comfort while prême tout en réduisant la fatigue maxillaire. eliminating jaw fatigue. • Zipper with sealing gusset and hook and • Pourvue d’une fermeture à glissière dotée loop tab at zip base allows easy donning d’un gousset d’étanchéité ainsi que d’une at- and doffing. tache Velcro à sa base pour faciliter l’enfilage et le retrait. • Side grips assist with mask retention. • Antidérapante sur les côtés pour un bon maintien du masque.

PN DESCRIPTION SIZE RRP € SU5120101S CAGOULE HEAT ZIP I APEKS HOOD ZIPPERED S 99 SU5120101M CAGOULE HEAT ZIP I APEKS HOOD ZIPPERED M 99 SU5120101L CAGOULE HEAT ZIP I APEKS HOOD ZIPPERED L 99 SU5120101XL CAGOULE HEAT ZIP I APEKS HOOD ZIPPERED XL 99 DRY WEAR | A77

Tech Short Peut se porter par-dessus un vêtement sec ou humide pour y ajouter des poches, ou encore seul en eaux chaudes ou lors de la pratique d’autres activités aquatiques. Ce short sera parfait pour les plongées en combinaison humide dans des eaux chaudes lorsque des espaces supplémentaires seront nécessaires au rangement d’ardoises, de dévidoirs ou de lampes-torches.Les imprimés de protection en caoutchouc présents à l’arrière du short minimisent les dommages liés aux frottements tout en augmentant l’adhérence pour les autres activités aquatiques (p. ex., sur un jet ski ou un semi-rigide). Can be worn above a dry suit or a wet suit to create additional pocket space, or can be worn alone for use in warm water or for other aquatic activities. Ideal for warm water diving conditions where the additional storage of slates, spools or torches is required while wearing a wet suit. The protective rubber prints on the back reduces friction damage while increasing grip and would be very useful outside of the dive environment, for example on a jet ski or RIB. Caractéristiques Features • Néoprène de 1,5 mm – revêtement • 1.5mm neoprene -small diamond lining extérieur « Small Diamond » et intérieur outside, nylon inside. nylon. • Easy adjustable waist band with 2 hook • Ceinture facilement ajustable dotée de and loop flaps and adjustable strap with a 2 rabats Velcro et sangle réglable pourvue quick release buckle. d’une boucle à ouverture rapide. • Big cargo pockets with expandable • Grandes poches cargo extensibles system, made in fabric to prevent the et conçues en tissu pour éviter toute distortion of the shape. déformation. • Grommets for fast drainage. • Œillets pour un vidage rapide. • D ring to secure accessories. • Anneau D pour l’accrochage • Protective rubber prints on the back d’accessoires. reduces friction damage while increasing • Des imprimés de protection en grip, useful if used on a jet ski or RIB. caoutchouc présents à l’arrière du short • Taped sewing on back and inside legs to réduisent les dommages liés au frottements prevent broken threads. PN DESCRIPTION SIZE RRP € tout en augmentant l’adhérence - pratique • Unisex model: 5 sizes from S to XXL. sur un jet ski ou un semi-rigide. SU4960101S TECH SHORTS NOIR I BLACK S 120 • Coutures collées à l’arrière et à l’intérieur SU4960101M TECH SHORTS NOIR I BLACK M 120 des cuisses pour prévenir la rupture des fils. SU4960101L TECH SHORTS NOIR I BLACK L 120 • Modèle unisexe : 5 tailles du S au XXL. SU4960101XL TECH SHORTS NOIR I BLACK XL 120 SU4960202XXL TECH SHORTS NOIR I BLACK XXL 120 Fusion Boot Les bottillons Fusion ont été conçus pour s’assortir aux combinaisons étanches de la gamme Fusion. Une fois installés, ils peuvent rester attachés au vêtement pour les prochaines plongées ou bien être détachés pour les nettoyer ou les remplacer par d’autres bottillons pour d’autres types de plongées.

Fusion Boots have been designed to mate with any Fusion Drysuit model. Once installed, they can remain attached to the suit for future dives or be removed as necessary for cleaning or changing out boots for different types of diving. Caractéristiques Features • Le système d’attache Velcro permet • Hook-and-loop attachment method allows de détacher les bottillons des jambes du for boot to be removed from drysuit leg. vêtement sec. • Includes plastic insert that fits inside • Un insert en plastique inclus se glisse drysock to lock sock in boot. dans les chaussons étanches afin de les • Adjustable strap keeps boot in place maintenir en place dans les bottillons. throughout dive. • Une sangle réglable maintient chaque • Fin strap stop at heel secures fin to boot. PN DESCRIPTION SIZE RRP € bottillon en place lors de la plongée. • Instep cap protects the boot from abrasion BS141112 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 5/6 149 • Un butoir de sangle assure le maintien de of the fin foot pocket. BS141113 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 7 149 la palme sur le bottillon. • Mesh drainage allows water to flow out, • Un renfort de cou-de-pied protège le preventing sloshing when walking. BS141114 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 8 149 bottillon des frottements avec le chausson BS141115 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 9 149 de la palme. BS141116 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 10 149 • Un système de drainage de l’eau vous évite de patauger dans vos bottillons en BS141117 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 11 149 marchant. BS141118 FUSION BOOTS NOIR I BLACK 12 149

VÊTEMENTS / APPAREL

Explorez la nouvelle gamme de vêtements Apeks, Explore the new range of conçue pour votre vie au-delà de la sécurité! Apeks lifestyle clothing, designed for your life beyond the safety stop! A80 | APPAREL apeksdiving.com

Vêtements / Apparel

T-shirt bleu marine Illustration du logo Apeks sérigraphiée sur le devant Navy Blue T-Shirt Apeks Logo Illustration silkscreened on Front

T-shirt bleu marine Apeks Logo “Dive Team’ ‘ illustration sérigraphiée sur le devant(Couleurs orange / bleu) Navy Blue T-Shirt Apeks Logo “Dive Team’’ illustration silkscreened on Front (Orange/Blue Colours)

T-shirt noir Illustration du logo Apeks sérigraphiée sur le devant (Couleurs grises) Black T-Shirt Apeks Logo illustration silkscreened on Front (Grey Colours)

T-shirt noir Apeks Logo “Dive Team” illustration sérigraphiée Avant (couleurs orange / bleu)

Black T-Shirt Apeks Logo “Dive Team’’ illustration silkscreened on Front (Orange/Blue Colours) APPAREL | A81

Logo Apeks sérigraphié sur le devant Apeks logo silkscreened on the front Caractéristiques Features • T-shirts personnalisés de haute qualité. • High quality custom designed T-Shirts. • Fabriqué à partir de coton pré-rétréci. • Manufactured from pre-shrunk cotton. • Coton pima brossé de carbone filé à l’anneau 165GSM. • 165GSM ring spun carbon brushed pima cotton. • Design sérigraphié. • Screen printed design. • Onglet Apeks tissé sur le devant. • Apeks woven tab on the front. • Logo imprimé à l’arrière. • Printed logo on the rear. • Gamme de 5 tailles (S - XXL). • Range of 5 sizes (S - XXL).

CPN DESCRIPTION SIZE RRP € VP1110404S T-SHIRT APEKS DIVE TEAM BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM NAVY S 30 VP1110404M T-SHIRT APEKS DIVE TEAM BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM NAVY M 30 VP1110404L T-SHIRT APEKS DIVE TEAM BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM NAVY L 30 VP1110404XL T-SHIRT APEKS DIVE TEAM BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM NAVY XL 30 VP1110404XXL T-SHIRT APEKS DIVE TEAM BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM NAVY XXL 30 VP1110101S T-SHIRT APEKS DIVE TEAM NOIR I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM BLACK S 30 VP1110101M T-SHIRT APEKS DIVE TEAM NOIR I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM BLACK M 30 VP1110101L T-SHIRT APEKS DIVE TEAM NOIR I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM BLACK L 30 VP1110101XL T-SHIRT APEKS DIVE TEAM NOIR I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM BLACK XL 30 VP1110101XXL T-SHIRT APEKS DIVE TEAM NOIR I APEKS T-SHIRT DIVE TEAM BLACK XXL 30

CPN DESCRIPTION SIZE RRP € VP1110400S T-SHIRT LOGO APEKS BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT LOGO NAVY S 30 VP1110400M T-SHIRT LOGO APEKS BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT LOGO NAVY M 30 VP1110400L T-SHIRT LOGO APEKS BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT LOGO NAVY L 30 VP1110400XL T-SHIRT LOGO APEKS BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT LOGO NAVY XL 30 VP1110400XXL T-SHIRT LOGO APEKS BLEU MARINE I APEKS T-SHIRT LOGO NAVY XXL 30 VP1110100S T-SHIRT LOGO APEKS NOIR I APEKS T-SHIRT LOGO BLACK S 30 VP1110100M T-SHIRT LOGO APEKS NOIR I APEKS T-SHIRT LOGO BLACK M 30 VP1110100L T-SHIRT LOGO APEKS NOIR I APEKS T-SHIRT LOGO BLACK L 30 VP1110100XL T-SHIRT LOGO APEKS NOIR I APEKS T-SHIRT LOGO BLACK XL 30 VP1110100XXL T-SHIRT LOGO APEKS NOIR I APEKS T-SHIRT LOGO BLACK XXL 30

SACS ÉTANCHES / DRY BAGS Les sacs étanches Apeks sont idéaux pour The Apeks drybags are ideal ranger lematériel humide après la plongée for stashing wet kit post-dive or ou garder vos affaires personnelles keeping personal possessions dry sèchent pendant une plongée. during a dive.

DRY100 Single Core With Drain dump Collection sacs étanches Dry Bags collection

DRY75 twin core Dry Inner Bag for combined wet/dry storage A84 | BAGS apeksdiving.com

GAMME APEKS DRY Toujours à la recherche du meilleur sac du marché ? Tournez-vous vers la nouvelle gamme de sacs étanches d’Aqua Lung. Solides, résistants et conçus pour le transport de votre équipement, ces sacs sont pourvus de coutures soudées étanches pour empêcher toute entrée et sortie d’eau. Parfaits pour le rangement de votre matériel mouillé après la plongée ou pour garder vos affaires au sec pendant celle-ci, ces sacs sauront résister aux conditions les plus humides et les plus rudes. APEKS DRY 100 Le DRY100 est conçu en tarpaulin nylon 1D de 6 mm d’épaisseur afin de protéger votre équipement dans les environnements les plus extrêmes. Il affiche un volume de 113 litres ainsi qu’une ouverture enroulable large de 84 cm qui permet de facilement y glisser votre matériel. Le dessous du sac est fabriqué en mousse renforcé de polymère qui réduit la des impacts et offre une grande résistance. Ses bretelles amovibles permettent un transport bien plus facile lors de longues marches vers des plages et grottes éloignées. La poche latérale/le tapis de change est amovible : vous n’avez ainsi pas besoin de sortir votre sac complet pour protéger votre équipement lorsque vous retirez votre combinaison. La purge du sac permet également de l’utiliser pour le nettoyage de votre matériel. Si vous cherchiez le sac de vos rêves pour toutes vos plongées, vous l’avez désormais trouvé ! The DRY100 is made from a 1D Nylon Core 6mm thick Tarpaulin, which is designed to protect your gear from the most extreme environments. The bag provides 113 litres of packing capacity and features a 33” (84cm) wide mouth roll-top to make it easy to stuff your kit in the bag. The bottom is a polymer reinforced foam that reduces impact force and is hard-wearing. Removable backpack straps make those long hikes to beach and cave dives way easier. The side pocket/changing mat is removable so you don’t have to haul your whole bag out to protect your gear while you change out of your suit. The drain dump means you can even use your bag as a kit wash bath! If your dive life needs a bag that can keep up, you’ve found it. Caractéristiques Features • 113 litres of packing capacity. • 113 litres of packing capacity. • 32’’x 23’’ removable changing mat • 32’’x 23’’ removable changing mat • Removable backpack straps. • Removable backpack straps. • Removable side pocket/changing mat feautres a zipped • Removable side pocket/changing mat feautres a zipped compartment for accessories compartment for accessories • Bottom panel is designed to fit over a trolley cart handle • Bottom panel is designed to fit over a trolley cart handle for easy transportation when heavy. for easy transportation when heavy. • Easy pull zipper for use with cold hands or thick gloves. • Easy pull zipper for use with cold hands or thick gloves. APEKS DRY 75 Le DRY75 est un sac exceptionnel qui accueillera l’ensemble de votre matériel de plongée, mais aussi quelques vêtements. Il affiche un volume de 75 litres et un compartiment étanche amovible afin de séparer votre équipement mouillé de votre équipement sec. Le sac principal est pourvu d’une purge qui vous permettra de facilement rincer votre matériel, ainsi que d’un rabat supérieur étanche aux éclaboussures dans lequel vous pourrez ranger votre passeport. Et si vous manquiez encore de place, ce sac est également muni de quatre points d’attache pour sacs Apeks DRY12. The DRY75 is a workhorse of a dive bag that will easily carry all of your personal dive gear plus extra clothes. The bag has 75 litres of carrying capacity and sports a removable drycore to keep your wet gear away from your dry gear. The main bag features a drain so you can rinse your equipment on the go and a splash proof top flap so you don’t have to unroll your pack every time you need your passport. If this bag isn’t big enough, there are four easy attachment points for the Apeks DRY12 bags. Caractéristiques Features • Le sac comporte deux compartiments étanches, l’un d’entre eux étant • The bag features two dry cores, one which can be completely removed complètement amovible et pouvant s’utiliser comme sac supplémentaire and used as a back up dry/wet bag. The second bag can also be stored pour votre équipement sec/humide. within the main bag to provide both a wet and dry environment in one Le deuxième peut également se ranger dans le sac principal afin d’offrir un easy to carry bag. environnement humide comme sec dans un unique sac facile à porter. • The main compartment features a drain plug for rinsing your gear on • Le compartiment principal est muni d’un bouchon de purge pour un the go. rinçage facile de votre matériel. • The bottom is a polymer reinforced foam pad to help reduce impact • Le dessous du sac est fabriqué en mousse renforcé de polymère qui and wearing. réduit les impacts et l’usure. • The top flap is a splash proof pocket for easy document and personal • Le rabat supérieur fait office de poche étanche aux éclaboussures dans items storage. laquelle vous pouvez facilement ranger vos documents et objets personnels. • There are 4 attachment points for the Apeks DRY12 bags. • Quatre points d’attache disponibles pour les sacs Apeks DRY12. BAGS | A85

APEKS DRY SERIES If you need a workhorse in your dive kit, look no further than the new range of dry bags from Apeks. Tough, rugged and designed to haul equipment, the dry bags feature waterproof welded seams to ensure water doesn’t get in – or out. Ideal for stashing wet kit post-dive or keeping personal possessions dry during a dive, you’ll find the bags are at home in the wettest, harshest conditions around. APEKS DRY 12 Le DRY12 est avant tout conçu pour s’attacher aux sacs Apeks DRY100 et Apeks DRY75. Les 4 mousquetons inox du DRY12 s’accrochent aux quatre anneaux D en inox présent sur le côté du DRY100, par-dessus le logo Apeks. Une fois le DRY12 attaché, son ouverture enroulable étanche est bien située et facile d’accès. Le DRY75 est quant à lui pourvu de quatre emplacements permettant l’accrochage de plusieurs sacs DRY12. Vous pouvez donc ajouter 48 litres de stockage au DRY75, ainsi que quatre compartiments étanches. Le DRY12 est également un très bon sac à utiliser seul. Ses quatre mousquetons et ses sangles réglables facilitent son accrochage au pont d’un bateau, dans votre cabine ou à d’autres sacs. Ce sac sera également parfait pour les voyages en avion de par sa taille compacte. The DRY12’s main function is to modularly attach to the Apeks DRY100 & Apeks DRY75. The four stainless steel karabiners on the DRY12 latch to the four stainless steel D-rings over the Apeks logo on the side of the DRY100. When attached, the waterproof roll-top opening on the DRY12 is conveniently located and easily accessible. The DRY75 has four locations to attach multiple DRY12 bags. This increases your DRY75’s packing capacity by 48 litres. It also provides four added dry compartments to your bag. The DRY12 also holds up on its own. The four karabiners and adjustable straps make it easy to strap down to the deck of a boat, hang inside your sleeping quarters, strap to other bags or use as a carry-on. Caractéristiques Features • Un sac dédié au rangement de matériel sec comme humide. • Dedicated dry or wet storage. • De nombreux mousquetons d’attache. • Lots of karibiner attachment points.

APEKS DRY GREY Rangez votre matériel humide dans ce sac étanche robuste. (Sac offert avec la combinaison Fusion KVR1.) Keep your wet gear contained in this rugged dry bag. (This is the same bag that is supplied free with the Apeks Fusion KVR1 dry suit). Caractéristiques Features • Dimensions : 68,5 cm X 33 cm X 33 cm • Dimensions: 26.9’’x12.9’’x12.9’’ (68.5cm X 33cm X 33cm) • Volume : 75 litres • Volume: 75 Litres • Conçu en tarpaulin nylon 5D de 4 mm d’épaisseur. • Made of durable 5D Nylon Core .4mm Tarpaulin. • Sa couleur grise réfléchit la chaleur lorsque vous le laissez en plein soleil, • The grey colour reflects heat when left in the sun, reducing internal and réduisant ainsi les températures intérieures et extérieures. external temperatures. • Ses coutures étanches thermosoudées protègent votre équipement et • Waterproof heat welded seams protect your gear and keep your wet gear empêchent les fuites d’eau provenant de votre matériel mouillé. from leaking out. • Boucles robustes en nylon Duraflex • Durable nylon Duraflex buckles. • Poids : 0,71 kg • Weight: 0.71 kg

PN DESCRIPTION RRP € BA147011299 APEKS DRY 100 183 BA148011299 APEKS DRY 75 168 BA149011299 APEKS DRY 12 48 BA151120199 APEKS DRY GRIS I GREY 44

SAC DÉTENDEUR / REGULATOR BAG Le sac détendeur Apeks est un grand sac conçu pour le rangement de vos dé- tendeurs. De par sa grande taille, il pourra accueillir un kit sidemount complet ou un kit pour bloc-bi. Le filet de drainage présent à la base du sac permet un séchage par égouttement, ainsi qu’une circulation de l’air. Ses grandes fermetures caoutchoutées sont robustes et simples d’utilisation même avec des gants épais.

The Apeks Regulator Bag is a large padded regulator bag with enough space to hold a complete sidemount or twinset regulator configuration. Drainage mesh at the base of the bag allows for drip drying and air to circulate in the bag. Large PN DESCRIPTION RRP € rubberised zippers are tough and easy to use even with thick gloves. BA116112 SAC DÉTENDEUR I REGULATOR BAG 34

DÉVIDOIRS ET ACCESSOIRES SPOOLS & ACCESSORIES

Les dévidoirs LifeLine et The LifeLine spools and accessories accessoires Apeks sont from Apeks are hard-wearing and highly robustes et facilement visible underwater. visibles sous l’eau. A88 | SPOOLS & ACCESSORIES apeksdiving.com

Bobine de secours / Spool Kit Flasques surdimensionnées avec moletage offrant un meilleur grip lors du rembobinage et ce même avec des gants.

Inspired by technical diving and versatile enough to be used in a range of diving applications, the new LifeLine spool from Apeks features easy to grip flared sides to improve deployment and winding. Made from tough anodised aluminium alloy with high visibility line for low light conditions and with a super tough leader and swivel as standard, the Lifeline comes in four sizes and colours and is complemented by a range of line markers and cookies. Available in four sizes - Purple 15 metres, Green 30 metres, Blue 45 metres and Grey 60 metres Caractéristiques • Trou central de grand diamètre afin de passer un doigt même avec un gant épais. • Code couleur pour reconnaître facilement la taille. • Solide, usiné à partir d’une seule pièce d’aluminium aéronautique. • Corde à haute visibilité de grande qualité fabriqué par Edelrid, plus de 35 kg de résistance. • La ligne est cousue et non nouée. Les noeuds peuvent réduire la résistance de l’ordre de 30 à 50%. • Ame du fil haute résistance (Dyneema) pour éviter les dommages lors des «nouages». • Corde orange fluo pour une parfaite visibilité même avec une faible luminosité. • Libération facile des languettes du mousqueton. • Ligne pivotante pour éviter les torsions et les mauvais lovages. Features • Unique flared design to allow ease of winding whilst wearing gloves and an outer grip for ease of use. • A large diameter centre hole for use in cold water whilst wearing gloves. • Colour coded to allow ease of identification of each size. • High quality, high visibility line. • Rugged construction. PN DESCRIPTION SIZE RRP € • High tensile line leader to avoid damage to main line when ‘tying off’. • Line swivel to prevent line entanglement and twisting. RE121111 BOBINE DE SECOURS 15 M | SPOOL KIT PURPLE 15M 15M 62 • Machined from one piece of aircraft grade aluminium. RE122111 BOBINE DE SECOURS 30 M | SPOOL KIT GREEN 30M 30M 83 • Anodised coating. RE123111 BOBINE DE SECOURS 45 M | SPOOL KIT BLUE 45M 45M 95 • Spool is not over-wound, enabling additional line to be added if required. RE124111 BOBINE DE SECOURS 60 M | SPOOL KIT GREY 60M 60M 105 • Includes stainless steel bolt snap. • Designed and manufactured in the UK. RE121112 LIGNE DE VIE POUR BOBINE I SPOOL LIFELINE 15 MTR 15M 13 • Line is sewn instead of tied to increase strength. RE122112 LIGNE DE VIE POUR BOBINE I SPOOL LIFELINE 30 MTR 30M 16 • Orange line, best for low light conditions. RE123112 LIGNE DE VIE POUR BOBINE I SPOOL LIFELINE 45 MTR 45M 20 • Easy-release pull tabs. RE122113 TÊTE DE LIGNE POUR BOBINE I LINE LEADER FOR SPOOL -- 6

Marqueur de ligne / Apeks propose une gamme de marqueurs de ligne comprenant des flèches directionnelles, marqueurs non directionnels et marqueurs cookies. Disponible en paquets de 5 en blanc ou orange, chaque marqueur est livré avec un réflecteur autocollant optionnel qui peut être ajouté par le plongeur.

Apeks offers a range of line markers including directional arrows, non-directional markers and cookie markers. Available in packs of 5 in white or orange, each marker comes with an optional reflective sticker that can PN DESCRIPTION RRP € be added by the diver. TH117126 MARQUEUR NON DIRECTIONNEL ORANGE X5 | LINE MARKER ORANGE 9 TH117127 MARQUEUR NON DIRECTIONNEL BLANC X5 | LINE MARKER WHITE 9 Caractéristiques Features TH117129 COOKIE DE JONCTION ORANGE X5 | LINE MARKER ORANGE 9 TH117131 COOKIE DE JONCTION BLANC X5 | LINE MARKER WHITE 9 • Paquet de 5 • Pack of 5 TH117133 FLÈCHE DE DIRECTION ORANGE X5 | LINE MARKER ORANGE 9 • orange ou blanc • Orange or white • Autocollants très réfléchissants inclus • Highly reflective stickers included TH117134 FLÈCHE DE DIRECTION BLANC X5 | LINE MARKER WHITE 9 SPOOLS & ACCESSORIES | A89

NEW Apeks SMB PRODUCT Assurez-vous de toujours être facilement et rapidement visible en surface avec le parachute APEKS. C’est de loin le parachute le plus complet du marché, doté d’un inflateur oral fermé unique qui permet un gonflage d’une seule expiration pour un déploiement facile en toute situation. Les deux côtés de ce parachute sont revêtus de bandes réfléchissantes SOLAS de haute qualité pour garantir une visibilité optimale. Parfait en tant que parachute, il peut également s’utiliser comme bouée de secours. Les œillets en laiton présents aux extrémités du parachute permettent au plongeur de le replier afin de former une poche flottante fermée à l’aide de mousquetons.

Make sure you’re seen first time, every time, with the Apeks . Easily the most feature rich SMB on the market today, a unique fully closed system oral inflator allows the buoy to be fully inflated on a single breath, meaning fast deployment in any situation. Both sides of the SMB have high quality SOLAS reflective tape panels to ensure maximum visibility. Not only is the Apeks SMB the perfect surface marker buoy, it can also be used as an emergency float. Brass eyelets at the ends of the float allow the diver to fold the unit and secure it into a floating loop using bolt snaps.

Caractéristiques • Inflateur oral unique pour une utilisation facile à une seule main en eaux froides. • Anneaux D en inox de 2 pouces pour un accrochage facile de votre dévidoir. • 2 œillets en laiton situé sur le dessus du parachute permettent la fixation d’une torche, d’une lampe à éclats ou d’une ardoise. Ils permettent également de replier le parachute pour l’utiliser comme bouée de secours. • Bandes réfléchissantes SOLAS sur chaque côté du parachute pour une visibilité optimale dans une mer houleuse ou dans l’obscurité. • Système de fermeture élastique simple avec une large languette en caoutchouc pour un rangement et un déploiement facile, même avec des gants épais. • Parachute de 1,4 m gonflable à la bouche d’une seule expiration. • Ses bords sont intégralement collés et soudés pour garantir sa durabilité. • Logo imprimé réfléchissant. • Soupape de surpression avec tirette pour une grande simplicité d’utilisation avec des gants. • Disponible en orange et en jaune. • Vendue dans un emballage sans plastique. Features • Unique oral inflation valve allows for easy one handed operation in cold water. • 2” stainless steel D-ring allows for easy attachment to your reel or spool. • 2 x brass eyelets at the top of the SMB allow you to attach a torch, strobe or slate, they also enable the SMB to be folded and used as an emergency float. • SOLAS reflective tape on both sides ensure maximum visibility in rough seas and darkness. • Simple bungee closure system with enlarged rubber pull tab allow for easy stowage and deployment even when wearing gloves. • 1.4 meter single breath oral inflate SMB. • Fully taped and heat sealed edges ensure the SMB is extremely durable. • Reflective logo print. • Over pressure relief valve with pull toggle ensures ease of use even when wearing gloves. PN DESCRIPTION RRP € • Available in orange and yellow. RE1250701 SMB JAUNE I YELLOW 86 • Supplied in plastic free packaging. RE1250801 SMB ORANGE 86 A90 | SPOOLS & ACCESSORIES apeksdiving.com

Wetnotes Le carnet de notes Apeks Wetnotes est l’accessoire parfait pour le rangement de vos plans de plongée. Vous pouvez également y prendre note de votre programme de décompression ou tout simplement de votre liste d’équipement à ne pas oublier. The Apeks Wetnotes are the perfect place to store dive plans, make a note of your deco schedule or simply write your packing . Small enough to fit in a pocket, waterproof and manufactured from super-tough ballistic nylon, the new Wetnotes from Apeks are an essential part of any serious diver’s kit. With reusable and replaceable pages, a double-ended bolt snap, a solid graphite pencil and transparent pockets for storing a compass or cutting device, this product is an affordable and useful accessory.

Caractéristiques • Assez petit pour tenir dans une poche • Etanche et conçu en nylon balistique ultra-résistant, le nouveau carnet Wetnotes d’Apeks est indispensable pour tout passionné de plongée. • Pages réutilisables et remplaçables • Mousqueton double • Crayon au graphite solide • Poches transparentes pour le rangement d’une boussole ou d’un couteau, ce carnet est un accessoire abordable et pratique. Features • Durable ballistic nylon outer cover. • 23-page reusable and replaceable underwater notebook. • Bungee elastic pencil holder and solid graphite pencil. • Embroidered Apeks logo. • Two transparent pockets to accommodate deco tables, compass and cutting devices. • Includes 3 blank deco tables. • Bungee cord closure loop and attachment point for bolt snap. PN DESCRIPTION RRP € • Elastic book mark. • Supplied with 316 stainless steel double ended bolt snap. TH117124 WETNOTES 59

Barre de maintien pour flexible / Long Hose Retainer Le carnet de notes Apeks Wetnotes est l’accessoire parfait pour le rangement de vos plans de plongée. Vous pouvez également y prendre note de votre programme de décompression ou tout simplement de votre liste d’équipement à ne pas oublier. Assez petit pour tenir dans une poche, étanche et conçu en nylon balistique ultrarésistant, le nouveau carnet Wetnotes d’Apeks est indispensable pour tout passionné de plongée. Pourvu de pages réutilisables et remplaçables, d’un mousqueton double, d’un crayon au graphite solide et de poches transparentes pour le rangement d’une boussole ou d’un couteau, ce carnet est un accessoire abordable et pratique. La barre de maintien pour flexible Apeks est conçue pour retenir votre flexible long lors d’une plongée faisant appel à ce type de matériel, remplaçant ainsi la lampe déportée jusque-là nécessaire. Elle peut s’attacher à toute sangle de 5 cm de large et convient à l’utilisation de blocs bi ou mono. Conçu à partir d’un seul bloc de Delrin arborant le logo Apeks gravé au laser, la barre de maintien pour flexible est élégante, mais robuste. The Apeks Hose Retainer is used to retain the long hose when diving in a long hose configuration without the need for a canister light. The hose retainer fits any standard 2’’ webbing and can be used with both single and double tank configurations. Machined from a single piece of Delrin with a laser etched Apeks logo, the hose retainer is both sleek and durable. Caractéristiques • Poids : 6 g • Dimensions : 15 mm x 2 mm Features PN DESCRIPTION RRP € • Weight: 6g • Dimensions: 15mm x 2mm (6” x .78” Inches) TH117125 BARRE DE MAINTIEN POUR FLEXIBLE I LONG HOSE RETAINER 20 SPOOLS & ACCESSORIES | A91

Adaptateur double HP / HP Twin Adaptor L’adaptateur double HP d’Apeks vous permet de connecter un manomètre et un émetteur sur une seule sortie haute pres- sion. Il est particulièrement utile sur les 1ers étages pourvus d’une sortie HP unique. L’adaptateur double HP est doté d’un filetage 7/16 po standard et compatible avec les 1ers étages de toute marque. The Apeks HP twin adaptor allows you to use both an SPG and a transmitter from a single High-Pressure port. This is especially useful for 1st stages that only have a single HP port. The HP twin adaptor utilises a standard 7/16” thread and is suitable for use on all manufacturers 1st stages. Caractéristiques et Features & Benefits avantages • Allows you to use both an SPG and a HP • Vous permet de connecter un manomètre et un transmitter with a single HP port. émetteur HP à une seule sortie HP. • 360 degree swivel allows the transmitter to move, reducing the chances of breakage and • Pivote à 360 degrés pour permettre le déplace- snagging. ment de l’émetteur et ainsi réduire les risques de casse et d’accrochage. • 7/16” UNF HP thread is compatible with all 1st stages. • Son filetage 7/16 po UNF HP est compatible avec • Made from chrome plated brass. tous les 1ers étages. PN DESCRIPTION RRP € • Fabriqué en laiton plaqué chrome. • Manufactured in the UK. RA114113 ADAPTATEUR DOUBLE HP I HP TWIN ADAPTOR 66 • Fabriqué au Royaume-Uni. Compas à fixation élastique / Bungee Mount Compass Le compas à fixation élastique d’Apeks se porte au poignet. Son bracelet élastique le maintient parfaitement en place même lorsque votre combinaison, étanche comme humide, se comprime avec la profondeur. The Apeks Bungee Compass is a wrist mounted compass. An elasticated strap will hold it securely in place even when your wetsuit or drysuit compresses at depth.

PN DESCRIPTION RRP € NS127111 COMPAS À FIXATION ÉLASTIQUE I BUNGEE MOUNT COMPASS 75 Accessoires / Accessories

CPN DESCRIPTION RRP € TL112112 PURGE DE POIGNET VÊTEMENT SEC BLISTER I CUFF DUMP VALVE PACK 23 TL111119 CUFF DUMP BACKING PATCH N/A TH117113 KIT DE VOYAGE I TRAVEL KIT 15 RA117123 CIRCLIP BANJO CON KIT I CIRCLIP BANJO CONNECTOR KIT 39 TL115142 SOUPAPE INFLATION VÊTEMENT SEC BLISTER I SUIT INFLATOR VALVE PACK 46 TL113128 SOUPAPE PURGE PROFILEE AUTO VETEMENT SEC BLISTER I AUTODUMP VALVE PACK 76 TH117123 KIT MOUSQUETON INOX 75MM I BOLT SNAP SS 75MM KIT 15 Pièces détachées / Spare Parts

CPN DESCRIPTION RRP € BC911113 KIT SOUS-CUTALE I CROTCH STRAP KIT N/A BC911112 CHEST STRAP KIT N/A TL111115 VALVE DE PURGE APEKS I AUTODUMP VALVE 83 TL112111 PURGE DE POIGNET VÊTEMENT SEC I DRY SUIT CUFF DUMP 23 TL115114 EMBASE DE RENFORT EN CAOUTCHOUC I RUBBER BACKING PATCHES N/A RG911119 EMBOUT COMFOBITE I MOUTHPIECE COMFOBITE 8 RG911121 EMBOUT COMFOBITE CLEAR I MOUTHPIECE COMFOBITE CLEAR 13 RG911122 EMBOUT COMFOBITE VERT I MOUTHPIECE COMFOBITE GREEN 8 RG911123 EMBOUT COMFOBITEGRIS I MOUTHPIECE COMFOBITE GREY 8 A92 | WATCHES apeksdiving.com

Montre homme caoutchouc / Gents Watch Rubber Boitier inox avec lunette élégante en inox à action directe, et remontoir à vis. Cette montre utilise un mouvement Seiko fiable et affiche le jour et la date. Testée jusqu’à 200 mètres. Stainless steel case with attractive contoured stainless steel bezel with positive action, and screw down winder. This watch uses a reliable Seiko movement with day and date display. Tested to 200 metres. Caractéristiques Features • Mouvement Seiko à quartz VX42 très fiable. • Highly reliable Seiko VX42 Quartz movement. • Cadran lumineux facile à lire et grande lunette unidirectionnelle • Easy to read luminous face and large uni-directional bezel and day/ avec affichage du jour et de la date (date seule sur la version femme). date display (date only on the female version). • Boitier inox résistant avec couronne vissée. • Housed in a tough stainless steel case with screw-in crown. • Cadran en verre minéral. • Mineral crystal face. • Bracelet en polyuréthane. • PU Polyurethane strap. • Testée jusqu’à 200 mètres. • Tested to 200 metres. • 41mm de diamètre, profondeur de boitier de 1,5mm, bracelet de 2mm. • 41mm diameter, 1.5mm case depth, 2mm strap. • Garantie 12 mois • 12 months warranty.

PN DESCRIPTION RRP € NS147114 MONTRE HOMME (CAOUTCHOUC) I GENTS WATCH (RUBBER) 150 Montre femme caoutchouc / Ladies Watch Rubber Boitier inox avec lunette élégante en inox à action directe, et remontoir à vis. Cette montre utilise un mouvement Seiko fiable et affiche la date. Testée jusqu’à 200 mètres. Stainless steel case with attractive contoured stainless steel bezel with positive action, and screw down winder. This watch uses a reliable Seiko movement with date display. Tested to 200 metres. Caractéristiques Features • Mouvement Seiko à quartz VX42 très fiable. • Highly reliable Seiko VX42 Quartz movement. • Cadran lumineux facile à lire et grande lunette unidirectionnelle • Easy to read luminous face and large uni-directional bezel and avec affichage du jour et de la date (date seule sur la version femme). day/date display (date only on the female version). • Boitier inox résistant avec couronne vissée. • Housed in a tough stainless steel case with screw-in crown. • Cadran en verre minéral. • Mineral crystal face. • Bracelet en polyuréthane. • PU Polyurethane strap. • Testée jusqu’à 200 mètres. • Tested to 200 metres. • 33mm de diamètre, profondeur de boitier de 1mm, bracelet de 16mm • 33mm diameter, 1mm case depth, 16mm strap • Garantie 12 mois • 12 months warranty.

PN DESCRIPTION RRP € NS147117 MONTRE FEMME (CAOUTCHOUC) I LADIES WATCH (RUBBER) 150 Chrono caoutchouc / Rubber La montre chronomètre est étanche jusqu’à 100 mètres et affiche un boitier inox avec une lunette rotative unidirectionnelle. Cette montre mesure les heures, les minutes et les secondes et indique la date. Son mouvement Seiko garantit sa précision et la rend parfaite pour la plongée comme pour la vie quotidienne. The Chronograph watch is water resistant to 100 metres and has a stainless steel case with a rotating, one way bezel. This chrono watch measures hours, minutes and seconds and includes a date display. Seiko movement ensures it is accurate and great for diving but also looks great worn casually. Caractéristiques Features • Mouvement Seiko à quartz VX42 très fiable. • Highly reliable Seiko VX42 Quartz movement. • Cadran lumineux facile à lire et grande lunette unidirectionnelle. • Easy to read luminous face and large uni-directional bezel. • Boitier inox résistant. • Housed in a tough stainless steel case. • Cadran en verre minéral. • Mineral crystal face. • Bracelet en polyuréthane. • PU Polyurethane strap. • Testée jusqu’à 100 mètres. • Tested to 100 metres. • 41mm de diamètre, profondeur de boitier de 11,5mm, bracelet de 2mm. • 41mm diameter, 11.5mm case depth, 2mm strap. • Garantie 12 mois • 12 months warranty

PN DESCRIPTION RRP € NS147111 CHRONO (CAOUTCHOUC) I (RUBBER) 200 WATCHES | A93

1000m caoutchouc / Rubber Étanche jusqu’à 1 000 m, c’est la montre de plongée ultime. Elle est pourvue d’une lunette en inox et d’un verre minéral pour une résistance exceptionnelle, ainsi que d’une soupape de sécurité qui s’ouvre lorsque la pression interne dépasse la pression externe.

Water resistant to 1000 metres, this is the ultimate dive watch. It has a tough stainless steel bezel and mineral glass for exceptional strength and a escape valve which opens when the internal pressure is higher than the external pressure. Caractéristiques Features • Soupape à hélium • • Mouvement Seiko à quartz VX42 très fiable. • Highly reliable Seiko VX42 Quartz movement. • Cadran lumineux facile à lire et grande lunette • Easy to read luminous face and large uni-directional bezel. unidirectionnelle. • Housed in a tough stainless steel case with screw-in crown. • Boitier inox résistant avec couronne vissée. • Mineral crystal face. • Cadran en verre minéral. • PU Polyurethane strap. • Bracelet en polyuréthane. • Tested to 1000 metres. • Testée jusqu’à 1000 mètres. • (Product number AP46-5) • (Référence produit AP46-5) • 46mm diameter, 12.5mm case depth, 22mm strap. • 46mm de diamètre, profondeur de boitier de 12,5mm, • 12 months warranty. bracelet de 22mm. • Garantie 12 mois

PN DESCRIPTION RRP € NS147113 1000M (CAOUTCHOUC) I (RUBBER) 200

500m caoutchouc / Rubber L’une des montres les plus robustes du marché. Testée jusqu’à 500 mètres et pourvue d’un boitier inox ultrarobuste ainsi que d’une lunette noire unidirectionnelle, cette montre indique les minutes, les heures, les secondes et la date. One of the toughest dive watches on the market. Tested to 500 metres, the watch displays minutes, hours, seconds and the date, all housed in a very strong stainless steel case with a one way black bezel. Caractéristiques Features • Mouvement Seiko à quartz VX42 très fiable. • Highly reliable Seiko VX42 Quartz movement. • Cadran lumineux facile à lire et grande lunette • Easy to read luminous face and large uni-directional bezel. unidirectionnelle. • Housed in a tough stainless steel case with screw-in crown. • Boitier inox résistant avec couronne vissée. • Mineral crystal face. • Cadran en verre minéral. • PU Polyurethane strap. • Bracelet en polyuréthane. • Tested to 500 metres. • Testée jusqu’à 500 mètres. • 46mm diameter, 12mm case depth, 22mm strap. • 46 mm de diamètre, profondeur de boitier de 12 mm, • 12 months warranty. bracelet de 22 mm. • Garantie 12 mois

PN DESCRIPTION RRP € NS147115 500M (CAOUTCHOUC) I (RUBBER) 167

Watch Spares PN DESCRIPTION RRP € NS911493 20MM PU STRAP MENS NC NS147118 WATCH STRAP MALE PACK NC NS147119 WATCH STRAP FEMALE PACK NC NS911489 22MM PU WATCH STRAP MENS NC NS911491 16MM WATCH STRAP LADIES NC NS911492 G SS STRAP + SHOULDERS NC NS911494 SEAL FOR LADIES WATCH NC NS911495 SEAL LADIES NEW NC NS911496 SEAL FOR MENS WATCH NC NS911497 BATTERY FOR LADIES WATCH NC NS911498 BATTERY FOR MENS WATCH NC

Aqua Lung France - 1ère Avenue - 14ème Rue CS 60148 - 06513 Carros Cedex - France ©2020 Aqua Lung International . All Rights Reserved