Vol. 5, Núm. 9, Any 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vol. 5, Núm. 9, Any 2018 Vol. 5, núm. 9, any 2018 JOVENTUT, PARTICIPACIÓ I EXPERIÈNCIES EN LA CIUTAT – kult-ur es una revista semestral promoguda pel Seminari Garbell, del Programa d’Extensió Universitària de la UJI, que edita un volum a l’any dividit en dos números. Els treballs publi- cats, que apliquen la revisió cega per parells, s’orienten fonamentalment al progrés de la cièn- cia en els àmbits de la cultura, l’educació i el desenvolupament local, i atorguen preferència a la difusió de resultats de recerca originals. kult-ur admet contribucions d’experts i investi- gadors de tot el món i promou l’intercanvi de plantejaments, la reflexió i la comunicació en els seus tres eixos d’estudi abans referits. Consell editorial: Paco Marco (director) (Universitat Jaume I) – Joan A. Traver Martí (director) (Universitat Jaume I) – Albert López Monfort (Univesitat Jaume I) – Maria Lozano Estivalis (Unive- sitat Jaume I) – Teresa de Jesús Negrete Arteaga (UPN Ajusco, México DF) – Auxiliadora Sales Ciges (Univesitat Jaume I) – Procopis Papastratis (Panteion University, Atenas) Comité científic: Jordi Adell Segura (Universitat Jaume I) – Tomás Alberich Nistal (Universidad de Jaén) – Roser Beneito-Montagut (Cardiff University School of Social Sciences) – Artur Aparici Castillo (Universitat Jaume I) – Luís Alfonso Camarero Rioja (UNED) – Ronnie Casella (SUNY Cortland, EEUU) – Romà de la Calle (Universitat de València) – Yamile Deriche (ISA Universidad de las Artes, Cuba) – Dieter Eissel (Justus Liebig Universität, Giessen) – Ab- dullahi Osman El-Tom (Maynooth University, Ireland) – Miguel Angel Essomba (Universi- dad Autònoma de Barcelona) – Odet Moliner García (Universitat Jaume I) – Lidón Moliner Miravet (Univesitat Jaume I) – Ramón Monfort Salvador (Arquitecte) – Ana Alicia Peña López (Universidad Nacional Autónoma de México) – Pau Rausell Köster (Universitat de València) – Suzanne Reed (Community Developer, EEUU) – Ewa Rokicka (University of Lodz, Institute of Sociology) – Silvia Rut Satulovsky (Universidad de Buenos Aires) – Joan Subirats Humet (Universitat Autònoma de Barcelona) – Enrique Villalva Pérez (Universi- dad Carlos III de Madrid) – Teresa Marín García (Universidad Miguel Hernández de Elche) Equip d’edició: Ángel Gil Cheza – Lluïsa Ros Bouché – Rafael Miralles Lucena – Enrique Salom Marco Secretaria i administració: SASC – PEU – Universitat Jaume I Traduccions i correccions: Servei de Llengües i Terminologia, Universitat Jaume I – B. Mary Savage – Herontrad Linguistic Solutions – Ángel Gil Cheza © Del text: els autors i autores, 2018. © De la fotografia de coberta: Paco Marco, 2018. © De la present edició: Publicacions de la Universitat Jaume I, 2018. Servei de Comunicació i Publicacions – Universitat Jaume I Edifici de Rectorat i Serveis Centrals. Planta 0. Campus del Riu Sec. 12071 - Castelló de la Plana Tel.: +34 964728821 - 8819. Fax: +34 964728832 Adreça electrònica: [email protected] ISSN: 2386-5458 DOI número revista: http://dx.doi.org/10.6035/Kult-ur.2018.5.9 DOI revista: http://dx.doi.org/10.6035/Kult-ur http://www.e-revistes.uji.es/index.php/kult-ur Blog: http://kultur.peu-uji.es/index.php/es/ revista interdisciplinària sobre la cultura de la ciutat Vol. 5, núm. 9, any 2018 JOVENTUT, PARTICIPACIÓ I EXPERIÈNCIES EN LA CIUTAT – Vicerectorat de Cultura, Extensió Universitària i Relacions Institucionals kult-ur està indexada a: Vol. 5, núm. 9, any 2018 JOVENTUT, PARTICIPACIÓ I EXPERIÈNCIES EN LA CIUTAT acròpoli Editorial ...................................................................................................................................9 àgora Vol. 5. Nº 9. Una introducció a «Joventut, participació y experiències en la ciutat», David Poveda y Ligia Ferro ..........................................................................................19 Adolescentes migrantes, cartografías, paseos por Bilbao y mapas soñados, Karmele Mendoza Pérez y Marta Morgade Salgado ......................................................35 Ephemeral Socialities: Social Navigation among young Danes, Anne-Lene Sand y Nadia Hakim-Fernández .................................................................................................57 El potencial de la música rap para explorar las experiencias en la ciudad de jóvenes migrantes: análisis de la producción musical de Rxnde Akozta, Víctor Corona y Cristina Aliagas-Marín ...................................................................................................81 Youth Music Production and Consumption in Africa, Akeem Ayofe Akinwale ...........105 extramurs Soñar el porvenir, un acto de creación infantil, Fernande Marie Françoise Brisson ...137 stoa Reportatge: Sobirania Alimentària. Entrevista a Francisco Mata Rabasa ......................159 biblos Comentario al libro de David Bacon In the Fields of the North, Ana Alicia Peña .......181 Atisbos al caleidoscopio de escenas (in) cómodas en la escuela, María Norma Bocanegra Gastélum ...............................................................................187 acròpoli ISSN: 2386-5458 - VOL. 5, Nº9, 2018 ACRÒPOLI 9 EDITORIAL Conversació entre iguals It is the experience of dissensus, after all, that drives the different sides to identify common policy-making norms, as they try to make sense of their respective views to one another. And it is those norms that constrain the policies that they are willing to enter- tain and the processes of decision-making they are ready to employ. Philip Pettit, 20121 ’accés lliure i espontani a l’espai públic sembla haver quedat reduït al Ltrànsit per la ciutat. Qualsevol altra activitat està legal i burocràticament reglamentada. Venedors ambulants, músics de carrer i estàtues humanes ne- cessiten autorització i assignació d’espais i temps per part de les autoritats. El consum de begudes alcohòliques pot fer-se només en les terrasses de bars i restaurants privats prèviament autoritzats. L’espai públic acaba sent utilitzat per a activitats de tot tipus però que en última instància es tradueixen en acti- vitats econòmiques privades encara que es tracte d’iniciatives d’institucions públiques (per exemple, ajuntaments) cedides baix la forma de concessió i cànon: parcs utilitzats com a mercats, escenaris d’espectacles, o pistes per a activitats esportives. L’extrema simplificació de les formes mercantils de re- lació reduïdes en última instància a «un guanya en la mesura en què un altre perd» i al revés, han fagocitat l’espai propi de la relació ciutadana. Necessitem reconsiderar les formes que adquireixen l’ocupació i l’ús de l’espai públic (real i virtual) de la ciutat entenent la intervenció en la vida pública com a participació: conversa entre ciutadans sobre aquelles problemà- tiques que consideren rellevants per a modificar i millorar les condicions en 1. Pettit, Philip (2012): On The People’s Terms. A Republican Theory and Model of Democracy. Cambridge U. P. NY. Pág. 268. EDITORIAL 10 ACRÒPOLI les quals es desenvolupen les nostres vides, articulant finalment opinions orientades a incidir en la construcció de propostes genuïnament polítiques. La necessitat de formar part d’eixes converses no sorgeix espontàniament ni de forma generalitzada entre la ciutadania, i depèn a més de tres factors fona- mentals: voluntat, disponibilitat i capacitació, sobre els quals és molt difí- cil incidir en el curt i mig termini. El naufragi del somni il·lustrat de pensar i esperar la universalització de l’educació i l’accés a la informació propor- cionada pel desenvolupament científic i tecnològic ens mostra unes manques gravíssimes en la forma en què s’elaboren, difonen i recolzen les propostes d’acció política. Servisca com a exemple la proliferació de moviments polí- tics sustentats en l’extrema simplificació sense matisos de les seues pro- postes; la pobresa argumentativa plagada de totes les fal·làcies de manual; la incapacitat de diferenciar entre fets i opinions o entre proposicions vertaderes i falses; l’absència de rigor intel·lectual i honestedat, etc. En parlar de democràcia se sol posar l’èmfasi en el moment resolutiu de la votació, ignorant les etapes deliberatives, els processos de construcció de procediments, propostes, acords i consensos, sense els quals la votació que- daria reduïda a una foto d’arribada d’una competició quantitativa no integra- dora de visions i polítiques fragmentàries. No podem simplement votar en les eleccions i delegar tota l’acció política en els professionals fàcilment des- connectats de la ciutadania. Necessitem aprendre a conversar, recuperar la voluntat de participar en la producció de polítiques a traslladar als nostres representants i en el control de la seua execució. En aquest sentit, la iniciativa recent de constituir la «Citizens’ Assembly» d›Irlanda ha resultat una experiència molt potent i de resultats molt satisfactoris. L’Assemblea de Ciutadans ha sigut un exercici de democràcia deliberativa, que ha col·locat al ciutadà en el centre d’importants temes de caràcter legal i polí- tic que concerneixen a la societat Irlandesa. Els cent ciutadans membres de l’As- semblea, amb l’ajuda d’assessorament expert, imparcial i factual, han tractat els següents assumptes: la cinquena esmena de la Constitució; els reptes i oportuni- tats que ofereix una població cada vegada més envellida; les formes de dur a terme els referenda; la fixació de la durada dels períodes parlamentaris. Les conclusions aconseguides van conformar les bases dels diferents informes i recomanacions que es van traslladar al parlament per al seu ulterior debat pels nostres representants elegits. (https://www.citizensassembly.ie/en/)
Recommended publications
  • Beyond Guernica and the Guggenheim
    Beyond Guernica and the Guggenheim Beyond Art and Politics from a Comparative Perspective a Comparative from Art and Politics Beyond Guernica and the Guggenheim This book brings together experts from different fields of study, including sociology, anthropology, art history Art and Politics from a Comparative Perspective and art criticism to share their research and direct experience on the topic of art and politics. How art and politics relate with each other can be studied from numerous perspectives and standpoints. The book is structured according to three main themes: Part 1, on Valuing Art, broadly concerns the question of who, how and what value is given to art, and how this may change over time and circumstance, depending on the social and political situation and motivation of different interest groups. Part 2, on Artistic Political Engagement, reflects on another dimension of art and politics, that of how artists may be intentionally engaged with politics, either via their social and political status and/or through the kind of art they produce and how they frame it in terms of meaning. Part 3, on Exhibitions and Curating, focuses on yet another aspect of the relationship between art and politics: what gets exhibited, why, how, and with what political significance or consequence. A main focus is on the politics of art in the Basque Country, complemented by case studies and reflections from other parts of the world, both in the past and today. This book is unique by gathering a rich variety of different viewpoints and experiences, with artists, curators, art historians, sociologists and anthropologists talking to each other with sometimes quite different epistemological bases and methodological approaches.
    [Show full text]
  • Bizigarriak Estimulantes Stimulants
    BIZIGARRIAK ESTIMULANTES STIMULANTS ZIRKULAZIOA ETA EUFORIA CIRCULACIÓN Y EUFORIA CIRCULATION AND EUPHORIA Bizigarriei buruzko hausnarketek kultura eta pentsamendua arakatzeko ezusteko angeluak es- kaintzeko dohaina daukate. Azterketa mikroskopikoak jarduera eta kontenplazioari egiten die lekua, egu- neko eginkizunak eta gaueko ametsak biltzen dituen ikuspegi panoramikoa zabaltzen zaigularik. Ikuslea eragiketatik kanpo uzteko joera duten dinamiketan ez bezala, bizigarriek geure «kasuarekin» eztabaidatzera gonbidatzen gaituzte, lehenik eta behin, eta fanta- sia, grina eta ideologia banaezinak direneko nozioez gainezka ageri zaigu haien azterketa. Bestalde, beren kontsumo eta banaketa ibilbideek marrazten duten ekintza esparrua, planeta osora hedatzen den nerbio sistema baten gisa ageri zaigu. Gizarte-zientzietatik datozen jakintzek oinarrian izan dituzten barrukoa/ kanpokoa, subjektibo/objektiboa, ekonomiko/bio- logikoa gisako banaketen etena dakarten faktoreak direla esan daiteke. Kultura eta pentsamendu arra- zionala ulertzeko daukagun moduak mozkorraren eta euforiaren aurkakoak dira gehienetan, baina nola ukatu gaur egungo garaia taxutu duten prozesu histo- rikoetan bizigarriek izan duten zeregina? Gure planeta globalizatuaren errealitate konplexua xehatzen saiatzea da programa honen helburua, «gure garaiko bizigarriak» aztergai hartzen dituen proiektu baten bidez. Ozeano Atlantikoan zeharreko ibilbi- de komertzial handiak zabalduz geroztik, tabakoa, kafea, azukrea eta kakaoa bezalako merkantziek leku gailena hartu dute gure gizarteetan.
    [Show full text]
  • SEPTEMBER > OCTOBER 2020
    ENGLISH SEPTEMBER > OCTOBER 2020 SEPTEMBER > OCTOBER Cover images: Acromática. Danza de los trebejos film photo. Mabi Revuelta, 2018 // Osa + Mujika. Loser Everything will be the same. Nothing will be the same. Azkuna Zentroa. Society and Contemporary Culture Centre in Bilbao 7 Culture is + . Fernando Pérez. Azkuna Zentroa Director 8 Open doors to artistic creation 14 Connections, dialogues and drifts of contemporary creation PROGRAMME /Contemporary art 16 Mabi Revuelta. Acromática. Una Partida Inmortal. Exhibition 18 Steve Paxton. Drafting Interior Techniques. Exhibition 19 Leticia Paschetta. Paisaje lúdico blanco. Caresses Playscapes. Installation 20 Amparo Badiola, Gema Intxausti and Susana Talayero. Scriptbarik. Exhibition-poject 22 Nestor Lizalde. Electric coven. Installation 23 Asier Irazabal & Hernán Quipildor. La llave del alma (Arimaren giltza). Fatxada Project 24 Pernan Goñi. Emakume apartak. Fatxada Project 25 Josune Urrutia Asua. Collective Compendium on Cancer. Illustration 26 International Symposium on Curating. The Papers of the Exhibition (1997-2017). Symposium /Live arts 28 Osa + Mujika. Loser. Dance 30 Dantzan Bilaka. Dance 31 Fernando Carvalho. Experimental Music /Zinema and audiovisuals 33 50 gems in the history of cinema (Part II). Zinemateka 37 Donostia Zinemaldia Azkuna Zentroan. Cinema /Literature 40 Easy Reading Club. Reading 42 Patxi Araujo. Steps of faith. Installation. Gau Zuria 43 Alos Quartet. XX Urte. Lau. Music and dance. Loraldia 43 Bilbao Municipal Band Concerts. Music 44 Film Sozialak. 12th International Invisible Film Festival. Cinema 44 Zinemakumeak Gara! 25th Festival of films directed by women. Cinema 45 BBSC. Biscay Bay Startup Campus. Meeting 46 /Forthcoming SUPPORT FOR CREATION 48 Mario Paniego. Komisario Berriak 50 Lanean. Artistic processes support programme 51 Tractora Koop.
    [Show full text]
  • Truly Unique Shopping
    Truly Truly unique purchases uniqueShopping With Basque flavour • Shopping experiences to suit all tastes • Traditional or avant-garde but always unique purchases • Sights you cannot miss • What to bring home You will love TO SHOP Bilbao Bizkaia Card Basque corner Basque experience Basque design Truly unique Authentic shops 6 Sweets from Biscay Gourmet Markets Shopping Bizkaia Eskutik You will be thrilled TO VISIT Bilbao Guggenheim Urdaibai Bilbao Old Quarter Santa Catalina Lighthouse Bilbao Azkuna Zentroa Flysch of Uribe Bilbao Gran Vía Pozalagua Cave 26 Bilbao San Mamés Gorbeia Natural Park Bizkaia Bridge and Salto del Nervión Waterfall San Juan de Gaztelugatxe Urkiola Natural Park This card offers savings and convenience during your stay in Bilbao Bizkaia, applying to public transport and tickets to museums, shows, restaurants, shops, and other leisure spaces. Ask for it at any tourist office or at: PRACTICALINFO www.bilbaobizkaiacard.com Addresses, telephone numbers, links... find everything you need Issue: February 2020. First edition Publisher: Bilbao Bizkaia be Basque 50 Production: Bell Comunicación Tourism brochure photos: Bilbao Tourism archives, Bizkaia Tourism, Basquetour, Hazi, Bell, Gonzalo Azumendi, Pedro Muñoz, Quintas Photography, Gemma Arrugaeta, Mitxi, Martín Photography, Asier Bastida, Bilbao Basket, CC by- 3.0-ES 2012/EJ-GV/Irekia-Basque Country Regional Government/Mikel Arrazola, ABAO-OLBE © E. Moreno Esquibel, CC Amélie Nollet, CC Zawp, CC Hacería, CC Infameless and others. Printing: Encover. BI-00396-2020/5.000 Truly unique Shopping Truly 4 UNIQUE 5 he transformation process experienced by Bilbao Bizkaia is clearly visible as you wander around the city and the green spaces surrounding it. You can enjoy avant-garde architecture which happily lives alongside a deeply-rooted identity that is evident in the area’s heritage, culture and cuisine.
    [Show full text]
  • Guggenheim Azkuna Zentroa Gran Vía Old Quarter San
    FOLDABLE MAP &Experience OLD QUARTER AZKUNA ZENTROA GRAN VÍA GUGGENHEIM SAN MAMÉS he Old Quarter of Bilbao is like the heart of the city. It’s fa- ou are in an area of Bilbao with lots of activity, where there’s ilbao’s Gran Vía is its main thoroughfare that crosses the he “Guggenheim effect” refers to the transformation Bilbao erhaps you've arrived in Bilbao via the new “Bilbao Tmous for its religious buildings, such as Santiago Cathe- Ya mix of businesses, culture, bars, and restaurants and Bcentre of the city. Many commercial streets with elegant Thas undergone in terms of its scenery, society, and interna- PIntermodal” bus station; you’ll notice right away that dral, San Nicolás Church on the Arenal or the emblematic classical buildings live alongside more contemporary ones. buildings branch off from Gran Vía. tional influence. you’re in one of the modern areas of recreation in the city, but , which you will see on the city's without a doubt what will catch your attention is the new San San Antón Church and Bridge The centre of this area is the , the former These buildings include the Bizkaia Provincial Council Hall, an The museum that sparked this phenomenon, the Guggenheim Azkuna Zentroa Mamés stadium. “The cathedral” of the Athletic Club, it is a shield. As for civil buildings, very close to the Old Quarter is City example of Basque eclecticism in construction at the end of Bilbao Museum, is an icon in the city and its culture. It’s a must- Alhóndiga which stored and traded wine since the beginning of spectacular work by the architect César Azkárate.
    [Show full text]
  • Bilbao Guggenheim Museum
    Bilbao www.spain.info OLD TOWN CONTENTS Introduction 3 Ministry of Industry, Commerce and Tourism Discover Bilbao neighbourhood Published by: © Turespaña by neighbourhood 4 Created by: Lionbridge NIPO: 086-18-006-3 Culture 8 FREE COPY Tasting Bilbao 10 The content of this leaflet has been created with Bilbao throughout the seasons 13 the utmost care. However, if you find an error, please help us to improve by sending an email to Bilbao with children 14 [email protected] The hidden city 14 FRONT PAGE: Bilbao Guggenheim Museum Enjoy the nightlife 18 BACK: Old Town Photo: Bilbao Tourist Board Tours and walks 18 What can you visit near Bilbao? 19 How to get there 22 How to get around Bilbao 22 2 XXXX XXXX INTRODUCTION a GUGGENHEIM MUSEUM, BILBAO Come to Bilbao and discover how the of the local restaurants, true culinary past, the present and the future blend temples run by Michelin-starred chefs. in perfect harmony. A city which has Nature is a prominent feature in a city been able to coordinate its rich indus- surrounded by mountains and where trial past with truly futuristic artistic you can go to the beach on the metro. trends. The outskirts of Bilbao are full of green With the Bilbao Guggenheim Museum areas and wonderful lookout points as its flagship, the city's cultural attrac- with incomparable views of the city's tions are immense. There are extraor- skyline and the Cantabrian Sea. dinary colour changes caused by the Without leaving the Basque Country/ natural light reflecting off the titani- Euskadi, you can visit other fascinating um façade onto the estuary and great cities like San Sebastián and Vitoria, works of contemporary art exhibited in learn about wine culture and enjoy the its galleries.
    [Show full text]
  • Bilbao City Story
    Bilbao City Story CASEreport 101: May 2016 Anne Power Contents About LSE Housing and Communities ........................................................................................ 5 Foreword and acknowledgements ............................................................................................ 5 1. Introduction – a brief history of Bilbao ........................................................................................ 6 2. Bilbao’s industrial prowess – in spite of Franco ......................................................................... 11 Housing the workers ................................................................................................................ 12 Mondragon .............................................................................................................................. 13 3. Democracy, autonomy and a new role for the Basque regional government ........................... 14 4. Drama of industrial strife ............................................................................................................ 15 Loss of industrial jobs ............................................................................................................... 16 Loss of population .................................................................................................................... 17 Pollution ................................................................................................................................... 18 Flooding ..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Bilbao Basque in Glory
    0123456789 <#X#> 6 MINS DID YOU KNOW... • The Basque tongue, Euskera, is the oldest living language in Europe and completely incomprehensible to non- Basques. It was banned under TRAVELTHE INSIDE STORY FOR BUSINESS TRAVELLERS Franco, but is enjoying a resurgence in both business and daily life. It’s estimated that 85 per cent of Basques under the age of 25 will speak Euskera by the mid-2030s. • It’s said that Bilbao has BUSINESS CITY GUIDE two cathedrals, one of them – possibly the better attended – being San Mamés, the football stadium that’s home to BILBAO Athletic Club Bilbao. • Most Bilbainos have a close-knit group of a dozen or BASQUE so friends, their kuadrilla, to whom they stick loyally through thick and thin for life. IN GLORY Northern Spain’s industrial port • Google Maps uses Basque has turned into a booming tech street names, while most powerhouse. By Sorrel Downer tourist maps use the Spanish ones. It’s a Bilbao’s so-called ‘Guggenheim effect’ is a complicating factor worth handy catch-all for the city’s ‘starchitecture’, bearing in mind when resurgent art scene, culture, gastronomy, setting off on foot for a new tourism and civic pride in the wake of meeting. Frank Gehry’s gloriously alien museum, which opened here 20 years ago in the • Bilbao has its own version of Biscay (Bizkaia) capital. It’s also a metaphor the mappa mundi, which for an equally surprising and radical shift positions the city at the centre in economic strategy by the Basque of the world. It’s the second government around the same time.
    [Show full text]
  • City & Experience Download 5.7 MB
    &Experience The art of living Bilbao, urban experiences • A review of avant garde architecture • Strolling and shopping in trend-setting streets • Museums, galleries, landmarks... art wherever you look • Nanogastronomy in the shape of pintxos You will be delighted You will be enchanted by TO VISIT WALKIING Art outside, art inside A new colour for Bilbao Art District Paseo de la Memoria Bilbao today The Northern Pilgrim’s Way Bilbao emblematic Walking in this city is a pleausure Old Quarter 6 28 A tour of the surroundings The hotels of your dreams Discovering the markets Connecting the two banks Experience You will be charmed You will be thrilled You will love TO ATTEND TO TAKE PART SHOPPING Boat trips on the River All design Bilbao sounds good One metre from the beach Mmmm! Delicious Always on cue Join in avant garde culture Athletic! Sport rooted in 34 the Basque identity 46 52 The greatest week Night and day Trade fairs local and international You will adore This card is your passport to savings and to convenience when planning your stay in Bilbao; TopBilbao Bilbao/BIZKAIA from use it for public transport, museum and theatre THE FOOD Everything you can't miss in tickets, restaurants, shops and other leisure 10 proposals activities. Request one in any Tourism Office What we call some things or at: Stars Michelin around here www.bilbaoturismo.net Signature cuisine, old style cooking, Slow Food and Urban Menu 64 66 Mouthfuls of pleasure: Pintxos Version: February 2016. Second edition BILBAOMAP USEFULINFO Published by: Bilbao Bizkaia be Basque The sweet temptation 56 To keep track without Addresses, telephones, links..
    [Show full text]