U N I V E R S I D a D a N D I N a Néstor Cáceres Velásquez

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

U N I V E R S I D a D a N D I N a Néstor Cáceres Velásquez 1 U N I V E R S I D A D A N D I N A NÉSTOR CÁCERES VELÁSQUEZ ESCUELA DE POSGRADO MAESTRÍA EN EDUCACIÓN MENCIÓN: EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL Y GERENCIA EDUCATIVA TESIS INVENTARIO TOPONÍMICO DE ICHUÑA: UN ACERCAMIENTO HACIA LA INTERPRETACIÓN DE LA COEXISTENCIA ENTRE QUECHUAS Y AYMARAS – 2016 PRESENTADA POR JONATAN VENTURA APAZA PARA OPTAR EL GRADO ACADÉMICO DE MAGÍSTER EN EDUCACIÓN JULIACA – PERÚ 2016 2 U N I V E R S I D A D A N D I N A NÉSTOR CÁCERES VELÁSQUEZ ESCUELA DE POSGRADO MAESTRÍA EN EDUCACIÓN MENCIÓN: EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL Y GERENCIA EDUCATIVA TESIS INVENTARIO TOPONÍMICO DE ICHUÑA: UN ACERCAMIENTO HACIA LA INTERPRETACIÓN DE LA COEXISTENCIA ENTRE QUECHUAS Y AYMARAS – 2016 PRESENTADA POR JONATAN VENTURA APAZA PARA OPTAR EL GRADO ACADÉMICO DE MAGÍSTER EN EDUCACIÓN APROBADA POR EL JURADO: PRESIDENTE : …………………………………………………………… Dr. BENIGNO LARICO VERA PRIMER MIEMBRO : …………………………………………………………… DIONISIO Mgtr. DIONISIO CONDORI CRUZ SEGUNDO MIEMBRO : …………………………………………………………… Dr. GREGORIO SÁNCHEZ CCALLOCCALLO ASESOR : …………………………………………………………… Mgtr. ROGER RICARDO GONZALO SEGURA 3 4 A mi familia, quienes han sido un verdadero apoyo en los momentos decisivos para emprender la investigación. A mi hija Jazmín Dámariz Ventura Mendoza con todo amor, quien es la razón de mi existir. A la memoria de mi madre, doña Isabel Reyna Apaza Roque, quien desde el infinito silencio ilumina mi pensamiento. Jonatan 5 Mi agradecimiento a la Universidad Andina Néstor Cáceres Velázquez, por haberme aceptado ser parte de ella y abierto las puertas de su seno científico para estudiar la especialidad; también a los docentes que me brindaron sus conocimientos y su apoyo para seguir adelante día a día. Mi reconocimiento por la acertada conducción del presente trabajo al MSc. Roger Ricardo Gonzalo Segura. Dr. Benigno Larico Vera, MSc. Dionisio Condori Cruz y al Dr. Gregorio Sánchez Callo, jurados del trabajo, por sus acertadas sugerencias en la investigación. i ÍNDICE ÍNDICE ............................................................................................................... i RESUMEN ........................................................................................................ iv ABSTRAC .......................................................................................................... v INTRODUCCIÓN .............................................................................................. vi CAPÍTULO I EL PROBLEMA 1.1. EXPOSICIÓN DE LA SITUACIÓN PROBLEMÁTICA.................................. 1 1.2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA ......................................................... 3 1.2.1. Problema general ............................................................................ 3 1.2.2. Problemas específicos ..................................................................... 3 1.3. JUSTIFICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ................................................. 4 1.4. OBJETIVOS ................................................................................................ 6 1.4.1. Objetivo general .............................................................................. 6 1.4.2. Objetivos específicos ....................................................................... 6 CAPÍTULO II EL MARCO REFERENCIAL 2.1. ANTECEDENTES DE LA INVESTIGACIÓN ............................................... 7 2.2. BASES TEÓRICAS ................................................................................... 11 2.2.1. La toponimia .................................................................................. 11 2.2.2. Estudio científico de la toponimia ................................................... 13 2.2.3. La toponimia aymara ..................................................................... 14 2.2.4. Fuentes de estudio ........................................................................ 17 2.2.5. Factores que determinan la toponimia aymara / quechua .............. 19 2.2.6 Geológicos...................................................................................... 20 ii 2.2.7. Relación a fenómenos a meteorológicos ....................................... 21 2.2.8. Topónimos que denotan conformaciones de aspecto físico ........... 22 2.2.9. Evento o acontecimiento................................................................ 23 2.2.10. Ecológico ..................................................................................... 24 2.2.11. Toponimia mitológica ................................................................... 24 2.2.12. Lingüística Aymara Quechua ....................................................... 26 2.2.13. La lingüística ................................................................................ 27 2.2.14. Lingüística diacrónica .................................................................. 28 2.2.15. Lingüística moderna .................................................................... 28 2.2.16. Niveles de estudio ....................................................................... 29 2.2.17. Fonología..................................................................................... 31 2.2.18. Onomástica ................................................................................. 32 2.2.19. Onomástica andina ...................................................................... 33 2.2.20. Toponimia .................................................................................... 33 2.2.21. Antropónimos .............................................................................. 36 2.2.22. Fitónimos ..................................................................................... 36 2.2.23. Zoónimos ..................................................................................... 36 2.2.24. Inventario toponímico .................................................................. 37 2.3. MARCO CONCEPTUAL ........................................................................... 42 2.3.1. Inventario ....................................................................................... 42 2.3.2. Toponimia ...................................................................................... 42 2.3.3. Lingüística ..................................................................................... 42 2.3.4. Análisis .......................................................................................... 43 2.3.5. Diacronía ....................................................................................... 43 2.3.6. Sincronía ....................................................................................... 43 iii 2.3.7. Significado ..................................................................................... 43 2.3.8. Significancia .................................................................................. 43 2.4. HIPÓTESIS ............................................................................................... 43 2.4.1. Hipótesis general ............................................................................ 43 2.4.2. Hipótesis específicos....................................................................... 44 CAPÍTULO III METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN 3.1. MÉTODO DE INVESTIGACIÓN ............................................................... 45 3.2. DISEÑO Y TIPO ....................................................................................... 45 3.2.1. Diseño ........................................................................................... 45 3.2.2. Tipo ............................................................................................... 46 3.3. POBLACIÓN Y MUESTRA ....................................................................... 46 3.4. TÉCNICAS E INSTRUMENTOS ............................................................... 51 3.5. PLAN DE RECOLECCIÓN DE DATOS..................................................... 51 CAPÍTULO IV RESULTADOS Y DISCUSIÓN 4.1. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ............................... 53 4.2. ETIMOLOGÍA Y RESTITUCIÓN FONOLÓGICA DE LOS TOPÓNIMOS .. 57 4.3. ANÁLISIS MORFOLÓGICO DE LAS TOPONIMIAS Y SU RESTITUCIÓN SEMÁNTICA ........................................................................................... 62 CONCLUSIONES SUGERENCIAS REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANEXOS iv RESUMEN Inventario toponímico de Ichuña: Un acercamiento hacia la interpretación de la coexistencia entre quechuas y aymaras – 2016, representa el interés por la restitución de los valores ancestrales y el fortalecimiento de las lenguas, cuya trascendencia histórica está siendo debilitada por el desuso de la misma y el resquebrajamiento de la identidad. El objetivo de la tesis tiene el propósito de describir e inventariar la toponomástica del distrito de Ichuña, determinando su etimología de acuerdo con los principios de la lingüística diacrónica y efectuando un análisis semántico de acuerdo con la idiosincrasia de los hablantes de las lenguas nacionales. La investigación es de carácter cualitativo y el diseño corresponde al análisis de contenidos enfatizando la lingüística diacrónica y sincrónica para explicar las características de los topónimos dentro de un universo léxico – gramatical, teniendo como eje de análisis la toponomástica del distrito de Ichuña. Dado al carácter univariado, latesis presenta hipótesis de investigación expostfacto; sin embargo, se formulan relaciones para explicar la sincrónica y diacrónicamente los topónimos. La tesis concluye con las siguientes afirmaciones: la diversidad del origen toponímico del distrito
Recommended publications
  • El Gran Pago De Mulsina O El Arte De Mover Las Montañas
    Bulletin de l'Institut français d'études andines 34 (2) | 2005 Varia El gran pago de Mulsina o el arte de mover las montañas Le grand rituel d’offrandes à Mulsina ou l’art de déplacer les montagnes The great ritual at Mulsina or the art of moving mountains Xavier Bellenger Edición electrónica URL: http://journals.openedition.org/bifea/5506 DOI: 10.4000/bifea.5506 ISSN: 2076-5827 Editor Institut Français d'Études Andines Edición impresa Fecha de publicación: 1 agosto 2005 Paginación: 235-249 ISSN: 0303-7495 Referencia electrónica Xavier Bellenger, « El gran pago de Mulsina o el arte de mover las montañas », Bulletin de l'Institut français d'études andines [En línea], 34 (2) | 2005, Publicado el 08 agosto 2005, consultado el 10 diciembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/bifea/5506 ; DOI : https://doi.org/10.4000/bifea. 5506 Les contenus du Bulletin de l’Institut français d’études andines sont mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. ElBulletin antiguo de gran l’Institut pago Français de Mulsina d’Études o el arte Andines de mover / 2005, las 34montañas (2): 235- 249 El gran pago de Mulsina o el arte de mover las montañas Xavier Bellenger* Resumen La aprehensión de la geografía, tal como es enfocada durante las prácticas rituales profilácticas realizadas en Taquile, pequeña isla peruana del lago Titicaca, aporta importantes datos sobre la disposición y la percepción del espacio sagrado por parte de los miembros de esta comunidad insular agraria de lengua quechua.
    [Show full text]
  • Ethnohistoire Du Piémont Bolivien D'apolobamba À Larecaja
    RENAISSANCE OF THE LOST LECO: ETHNOHISTORY OF THE BOLIVIAN FOOTHILLS FROM APOLOBAMBA TO LARECAJA Francis Ferrié A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2014 Full metadata for this item is available in Research@StAndrews:FullText at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/4867 This item is protected by original copyright Renaissance of the Lost Leco: Ethnohistory of the Bolivian Foothills from Apolobamba to Larecaja Francis Ferrié A Thesis to be submitted to Université de Paris Ouest Nanterre La Défense and University of St Andrews for the degree of Doctor of Philosophy Department of Social Anthropology School of Philosophical, Anthropological and Film Studies University of St Andrews A Join PhD with Université de Paris Ouest Nanterre La Défense Ecole Doctorale Milieux, Cultures et Sociétés du Passé et du Présent 29th of January 2014 2 DECLARATIONS 1. Candidate’s declarations: I, Francis Ferrié, hereby certify that this thesis, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a candidate for the joint degree of PhD in Social Anthropology in September, 2008; the higher study of which this is a record was carried out in the University of St Andrews and the Université de Paris Ouest Nanterre La Défense between 2008 and 2013. Francis Ferrié, 15/05/2014 2.
    [Show full text]
  • Memoria-Informe De La Gestión 2009
    Memoria-Informe de la Gestión 2009 Aprobada por la Asamblea Ordinaria de Asociados Abril 2010 Bolivia La Memoria-Informe de la Gestión 2009 fue elaborada por la Dirección General en base a la información de la Evaluación Anual de las siete oficinas de CIPCA. El Directorio la presentó a la Asamblea Ordinaria de Asociados el 23 de abril de 2010. La Memoria-Informe y las evaluaciones están disponibles en www.cipca.org.bo Centro de Investigación y Promoción del Campesinado Memoria-Informe de la gestión 2009 / Centro de Investigación y Promoción del Campesinado -- La Paz: CIPCA, 2010 130 p.- il.; tbls.; 28 x 21 D.L. 4-1-1108-10 ISSN 2073-8935 / DESARROLLO RURAL / PROYECTOS DE DESARROLLO / PROGRAMAS DE COOPERACIÓN / COMUNIDADES RURALES / COMUNIDADES INDIGENAS / AYMARAS / QUECHUAS / GUARANI / GUARAYO / MOJEÑO / INFORMES DE AC- TIVIDADES / INFORMES ANUALES / INSTITUCIONES DE PROMOCION SOCIAL / BOLIVIA / 307.1412 / C397m Diseño y diagramación: Marco Antonio Pinaya Delgado Impresión: Grupo Design - [email protected] Impreso en Bolivia Printed in Bolivia Memoria Informe de la Gestión 2009 Presentación El año 2009, con la aprobación de la nueva Constitución Política del Estado, concluyó el di- seño de las bases legales del nuevo Estado: unitario, plurinacional y autonómico, y con un modelo económico plural que reconoce las economías comunitaria, estatal, privada y social cooperativa, todo ello tras una década de tensiones, movilizaciones, conflictos y polarización en la búsqueda de transformaciones estructurales del Estado. Asimismo, las primeras elecciones en el marco de la nueva Constitución, la ratificación del presidente Evo Morales por un nuevo período de cinco años y la elección de la Primera Asamblea Plurinacional Legislativa, con la participación del 94% de la ciudadanía inscrita en el nuevo padrón electoral, han sido los hechos políticos más sobresalientes de este año.
    [Show full text]
  • Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Ä Æ Mapa Vial De La Provincia De
    81° W 78° W 75° W 72° W 69° W ° ° 300000 320000 340000 360000 380000 400000 0 0 Huanohuano Tola Tambo Pichaca Mayo Pucarani Puca Aja Ta ra Em p. P U-800. a P te. Ach a ya . Em p. P E-34 H (Ta ra co) Lago Yanasalla Choque Lampa R Cuesta Roja Em p. P E-34 B r Moropacco Desvio Accarapisco 25 TARACO 30 Condorini í Taculec Puquilcache Pucara a Ca nch i Sucacollana Central Chullumpini Tola Tambo Quello Ccacca Ticaticana Mina s Ra quel o PU Río uc Titicaca COLOMBIA Comunidad P Muñani Chico Río P R Canchi Pampa Hastana Salcuyo a Hacienda Livichaco í Em p. P E-34 H (Ta ra co) Tercer Sector Sacasco San Miguel Q Quincha Isla s o Lago Viluyo lc Chihuine i Em p. P E-34 H a PU 800 Jarita Sirkakunapata ECUADOR Huallatani Campesina u R Pillujo Saman Em p. P E-34 H (Ta ra co) Vilca Loma ¬ m Titicaca e « Huaccoto Yocamalla Taraco Vilcaña Fierro Cancha Hua yllura . a R Alto Um puco a ío Alto Challhuani b 775 m Ra Tacanchaqui R R m Lachocane Tajsiña Colquerani Hacienda Yanaaja r is Huancapata Sacanata a ¬ Dv. Azangaro (PE-34B) i í Tacara / Tacarani Liwich a co. «Ch a g ra pi Ch ico Ostoko Siquine o La m pa ra quen Ccollana s Soramayo Llapatera d CALAPUJA o P Muda ni. í Tejapampa Kilca Em p. P U-775 Pilhuani S a Alto Umpuco a PU S Moyagachi Orno Cucho t Lamparaquen Marno R Hacienda Ahijadero Quinsamocco Comunidad a M Emp.
    [Show full text]
  • Bolivia) I Central Huayta Eta ¬ Pancamayo L « E Cutalle ¬ Em P
    81° W 78° W 75° W 72° W 69° W ° ° 300000 330000 360000 390000 420000 450000 0 0 Ä Æ Æ a Laguna Em p. P U-124 Ä 60 t a Ord uña Saunullo Em p. P U-1007 Em p. P U-124 Em p. P U-124 Em p. P E-3S Pte. Maravillas Em p. P U-113. Hacienda Tucurgache a Llancapampa Llanca Palluyo Laguna Quimsachata Comunidad Em p. P U-110 a ñ PU 7 Quejata ic ti u Chincane COLOMBIA t Pisqui P ta. Carre te ra. Em p. P U-124 Em p. P E-3S Comunidad la d Japuchaca Sallococha Rancho Tacamani Chañocahu Ituachi PU A l r Talisalla Raquire Ce ntral Huayta. Em p. P U-123 Pucañan Paccha Campesina a Jancollo 124 Pucachupa R R PU 7 P usi Em p. P U-896. O Orduña PU R í Comunidad Poquejarchi Em p. P U-110 (Ninantaya) Llaulli ío C Laguna Sallococha. ío Juliaca ío o Laguna Campesina Em p. P E-34 I (Ninantaya). 889 Tutura i C.E. Ccaque ri. San Anton Em p. P U-786. J PU ECUADOR Æ o Ä R a í PU J u Jatun Ayllo Em p. P U-896 (Dv. Ninantaya) P acchani n Viluyo 113 Huancono «¬ d R Tulahuaraya Ccaqueri 1009 R u li Campesina Chillapata a a í Tacam ani. P UENTE MARAVILLAS li a Canchi r i «¬ o ac c Isla 896 A 972 Sector Moquegachi a a Ale Jahuircuyo b c r Orco Huayta. Pucacunca Ninantaya (Frontera con Bolivia) i Central Huayta eta ¬ Pancamayo l « e Cutalle ¬ Em p.
    [Show full text]
  • Modos Originarios De Resolución De Conflictos En Pueblos Indígenas De Bolivia
    Modos Originarios de Resolución de Conflictos en Pueblos Indígenas de Bolivia Modos Originarios de Resolución de Conflictos en Pueblos Indígenas de Bolivia Vincent Nicolas Marcelo Fernández Elba Flores PROGRAMA DE INVESTIGACIÓN ESTRATÉGICA EN BOLIVIA Bolivia, agosto de 2007 Esta publicación cuenta con el auspicio de la Fundación UNIR Bolivia. Nicolas, Vincent y otros Modos Originarios de Resolución de Conflictos en Pueblos Indígenas de Bolivia / Vincent Nicolas; Waldo Arismendi Tirado; Sandra Zegarra Quintanilla; Marcelo Fernández Osco; Camila Gutiérrez Callisaya; Elba Flores Gonzáles; María Renee Maldonado. -- La Paz: Fundación UNIR; Fundación PIEB, 2007. 332 p. : maps., tbls., grafs.; 23 cm. -- (Serie Investigaciones Coeditadas) (Serie Estudios I) D.L. : 4 - 1 - 334 - 07 ISBN : 978 - 99954 - 32 - 04 - 1 MODOS ORIGINARIOS DE RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS / RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS /TIERRAS ALTAS / TIERRAS BAJAS / PUEBLOS ORIGINARIOS / TIERRAS COMUNITARIAS DE ORIGEN / COSMOVISIÓN ANDINA / PROPIEDAD DE LA TIERRA / TENENCIA DE LA TIERRA / ADQUISICIÓN DE TIERRA / TIERRAS COMUNALES / ORGANIZACIONES CAMPESINAS / RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS DE LINDEROS / RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS-RECURSOS NATURALES / CONAMAQ / CSUCTCB / INRA / GUARAYOS / AYMARAS / QUECHUAS / BOLIVIA 1. título 2. serie D.R. © Fundación UNIR Bolivia, agosto de 2007 Av. 6 de Agosto No. 2528 entre P. Salazar y L. Gutiérrez Teléfonos: (591) 211 70 69 - 211 97 67 - 211 50 96 Fax: (591) 215 30 21 Casilla: 135 E-mail: [email protected] Página web: www.unirbolivia.org La Paz, Bolivia Fundación PIEB Edificio Fortaleza, piso 6, Of. 601 Av. Arce 2799, esquina calle Cordero Teléfonos: 2432582 – 2431866 Fax. 2435235 Casilla: 12668 E-mail: [email protected] Página web: www.pieb.com.bo La Paz - Bolivia Edición: Rubén Vargas 2da.
    [Show full text]
  • Hoja 6040 I Bolivia 1:50.000 Cerro La Joya, Bolivia
    BOLIVIA 1:50.000 HOJA 6040 I EUCALIPTUS 13 KM. 67 45' 33 34 35 36 EUCALIPTUS 9.5 KM. 59 17 40' 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 67 30' 17 40' 46 46 UTIRIVI PAMPA 46 CHIJMUNI PAMPA Salitre TEJOPA PAMPA TEJOPA PAMPA Lodo Caylla Churu 3716 45 45 45 Estancia Largota LEKE WATA PAMPA Serkhe Pata Puncun Chullpa TSI 3719 3726 3720 44 44 44 Unupata Chuquivitu Pampa Capilla Asunta Capilla Copacabana AYJADERO PAMPA Cem Estancia Lovera 43 43 43 Estancia Waca Umana Lodo Estancia Umal Huyu TSI PAMPA VIATA Chacata Chico Capilla Justo Rey KHALA CHURU LARUTA HALLAN CHULLPA PAMPA 3716 42 42 42 Salitre Estancia Sircuta Estancia TSI Serkhe Cruzani Corral PALLALL PAMPA WICHU PITI PAMPA Cerro Pujno Estancia Wacallia SIRKHA PAMPA 41 41 3715 41 Estancia Sirca Pata Capilla Corral PHUSA KKOLLU PAMPA Copacabana Corrales Estancia Salitre Concepcion Pujno 40 40 40 Corrales Lakha Khotana 3718 HUAYLARINTI PAMPA Salitre 39 39 39 Pamparullo 3718 Lari Sirca San Antonio de Angulo Cancha de Futbol Capilla La Cruz Estancia San Antonio Estancia Capilla Santiago San Antonio de Chanca CHALLA JAHUIRA PAMPA 3715 38 38 38 Corrales Corral CRUZANI PAMPA Corrales Angulo ANKONAQUE PAMPA Estancia Cruzani 37 37 37 LA JOYA PAMPA Salitre Capilla Corral 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Socabon 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Corral 57 3723 Corrales Llallagua San Felipe Usnayo Corral 36 36 36 THOLA PATA PAMPA Corrales Cerro Cerro Isahuara Llallagua CHANGA MURURATA PAMPA LLALLAGUA PAMPA Area Minera 35 35 35 Corrales Challa Jahuira Pampa Cerro La Joya Corral CASTILLUMA PAMPA
    [Show full text]
  • Amazonía - Lago Titicaca
    REPÚBLICA DEL PERÚ MINISTERIO DE DEFENSA MARINA DE GUERRA DEL PERÚ DIRECCIÓN DE HIDROGRAFÍA Y NAVEGACIÓN CATÁLOGO DE CARTAS Y PUBLICACIONES NÁUTICAS OCÉANO PACÍFICO - AMÉRICA DEL SUR COSTA - AMAZONÍA - LAGO TITICACA HIDRONAV - 5005 10ma. Edición 2017 MARINA DE GUERRA DEL PERÚ - DIRECCIÓN DE HIDROGRAFÍA Y NAVEGACIÓN Calle Roca N° 118, Chucuito CALLAO - PERÚ 10ma. Edición 2017 2017, Junio, impreso en los talleres gráficos de la Dirección de Hidrografía y Navegación ISBN 9972-764-15-X Fax: (511) 613-6759 Página Web: http://www.dhn.mil.pe Correo Electrónico: [email protected] DERECHOS RESERVADOS Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna, ni por ningún medio ya sea electrónico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin el permiso previo por escrito del editor, al amparo del artículo 18º del Decreto Legislativo Nº 822: “Ley Sobre el Derecho de Autor”. iii ÍNDICE Índice .................................................................................................................................... iii Registro de Correcciones .................................................................................................... v Prólogo ................................................................................................................................. vii CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.1 Generalidades ............................................................................................................... 1 1.2 Clasificación y Numeración de las Cartas
    [Show full text]
  • Diagnostico Del Municipio De Sipe Sipe
    PLAN DE DESARROLLO MUNICPAL Sipe Sipe PDM 2006- 2010 H. ALCALDIA MUNICIPAL DE SIPE SIPE ______________________________________________________________________ DIAGNOSTICO DEL MUNICIPIO DE SIPE SIPE 1 ASPECTOS ESPACIALES. 1.1 Ubicación Geográfica El Municipio de Sipe Sipe está ubicado en la Provincia de Quillacollo del departamento de Cochabamba, se encuentra a una distancia de 25 Km. de la capital de Departamento Cercado, a 2,5 kilómetros de la carretera Cochabamba - La Paz, sobre el denominado eje de conurbación del Valle Bajo del departamento 1.1.1 Latitud y longitud La Segunda Sección, el Municipio de Sipe Sipe, se encuentra ubicada entre los paralelos 17º 27` 0.832”de Latitud Sud y 66º 21’24” de Longitud Oeste. Altitud de 2400 m.s.n.m. 1.1.2 Limites territoriales El municipio de Sipe Sipe territorialmente esta ubicado en la Provincia de Quillacollo, limita al Sur con las Provincias de Capinota y Arque, al Norte con el Municipio de Vinto y Provincia Ayopaya, al Oeste con la Provincia de Tapacarì y al Este con el Municipio de Quillacollo 1.1.3 Extensión La superficie aproximada del municipio de Sipe Sipe, es de 472.1 kilómetros cuadrados con una densidad poblacional de 66.37 por kilómetro cuadrado. (INE-2001) 1.1.4 División Política - Administrativa De acuerdo a la Constitución Política del Estado (Art. 108), el país se divide en Departamentos, Provincias, Secciones de Provincia y Cantones. En tal sentido el Departamento de Cochabamba comprende 16 Provincias y 44 Secciones municipales El municipio de Sipe Sipe se encuentra dividido en tres cantones: Mallco Rancho Itapaya y Sipe Sipe.
    [Show full text]
  • 511-0495 USAID/Bolivia CARE OPG 3/79 959,339 1/83 314,000 FY -B.2
    CLASSIFICATION . PROJECT EVALUATION SUMMARY (PES) - PART I" Report Symbol U~7 1. PROJECT TITLE 2. PROJECT Ntt~~"'R 13. MISSION/AID/W OFFICE 511-0495 USAID/Bolivia 4. EVALUATION NUMBER (Enter the number melntalned by tha CARE OPG raportlng unit a.g•• Country or AID/W Admlnlstratlva COde. Flleal Year. Sarlal No. beginning with No. 1 aaeh FYI 84-5 zg REGULAR EVALUATION o SPECIAL EVALUATION 5. KEY PROJECT IMPLEMENTATION DATES 6. ESTIMATED PROJECT 7. PERIOD COVERED BY EVALUATION FUNDING A. Flm B. Final Co Final From (month/yr.) 3/79 PRD-AG or Obligation Input A. Total $ 959,339 (month/yr.) 1/83 Equlvalant . Eltpacted Dallvary 314,000 To FY...l!i. FY82.- FY-B.2.. B. U.S. S Data OT t;valulltlon Ravlew • R/84 B. ACTION DECISIONS APPROVED BY MISSION OR AID/W OFFICE DIRECTOR A. Lin decilloni and/or unralolved I.uas; clta thola Itams needing furthar aNdy. B. NAME OF C. DATE ACTION (NOTE: Mlalon decilions which anticipate AIDIW or regional offlea action Ihould OFFICER RESPONSIBLE TO BE specify tYpe of document...g•• alrvram, SPAR. PIO,which will p .....nt ct.tanad ,.qunt.,) FOR ACTION COMPLETED Attached is the final evaluation of the CARE OPG. The evaluation was performed under the direction of CARE K.Jones-Patron and did not follow the PES format. The Project has HHR ended and no follow-on activity has been planned. (USAID/B) Under the Disaster Recovery project, however, CARE is constructing fifty-two potable water systems in the S. Dunn altiplano. The lessons learned and highlighted in the CARE evaluation were used in the design of the potable water component of·the Disaster Recovery project.
    [Show full text]
  • Bolivia: Emergency Recovery and Disaster Management Project Latin America and the Caribbean
    Document of The World Bank Report No: 41069 - BO Public Disclosure Authorized EMERGENCY PROJECT PAPER ON A PROPOSED CREDIT IN THE AMOUNT OF SDR 8 MILLION Public Disclosure Authorized (US$ 12.5 MILLION EQUIVALENT) TO THE REPUBLIC OF BOLIVIA FOR AN EMERGENCY RECOVERY AND DISASTER MANAGEMENT PROJECT Public Disclosure Authorized December 4, 2007 Sustainable Development Department Bolivia, Ecuador, Peru, and Venezuela Country Management Unit Latin America and the Caribbean Region This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the Public Disclosure Authorized performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective July 2007) Currency Unit = Bolivianos US$1 = Bs.7.5 US$.005 = Bs.1 FISCAL YEAR January 1 – December 31 ABBREVIATIONS AND ACRONYMS CAF Andean Development Corporation, Corporación Andina de Fomento CAS Country Assistance Strategy CONARADE National Council for Risk Reduction and Response to Emergencies and/or Disasters, Consejo Nacional para la Reducción de Riesgos y Atención de Desastres y Emergencias DRIPAD Unit for Integrated and Participatory Rural Development in Depressed Areas, Programa de Desarrollo Rural Integrado y Participativo en Áreas Deprimidas DRVRP Disaster Recovery and Vulnerability Reduction Project DUF Unified Directorate of Funds, Directorio Único de Fondos EA Environmental Assessment ECLAC Economic Commission for Latin America and the Caribbean EDIMO Honorable and Labor Intensive
    [Show full text]
  • Los Andes Y El Reto Del Espacio Mundo : Homenaje a Olivier Dollfus
    Sobre la obra Olivi.., Do II ILl~ [1~ 111, getlgrail l i,.mu'~~. 1md" ~lll l'mel ílll !Iv \,' Uníw'r"id.JeI c1 n r.ll i~ , h;\ I '(I'l lu;,c1o y dirigido i n"t',' li~¡¡rio m.:" sohn­ I.I ~ rn.'yolt!s ..'; Il I l' Il .l~ lit;' nl1lnt.lñ.l!> d... l muml» I /\ nc J¡~c; . l limalava , I\ II" .: !> I. ~lIhw , 1I~ 1 ·.1n1p t,' ~inllcl l) !> v ~ Il " '(' 1.1 insc r: jl'm dC' sus ('C 1)llorll i.l ~ V ele ~ 1I, "l c ¡eel.leI . ~ (' 11 1111 IlIlIIHln ¡.;lob.llil.Jl Jo, LI l.o:;r>.l('Í, I .,ndino trnpira l y en p. llti( 111.11 '-'1 p(4ní, Sil" ' ';l lllr ' l~ rlff'díl"d llS d.-· ','.;luell" d l~ ll' l'I ,1(ln IqSl . 11.111 d.ldll lug.1f .1 n UI1lCfI,"'-IS puhlicat'inn,·...,Su I'''''l'ñ.lnz., Un iVI'ISil<lriil . SlIS e" lu c! i"" y SlI l,tI,or i n~ l i lucíl l/ I .! I h..n m .III;'luO prlliuncl.lnlt':llll' (1 v.m.« )!,l :n e ' ,l d rll) ( ~" clt-. invc'';líg,ll!<lIl:<O. DI.' 1~ltí7 ,1 Itl7:! [ue ,lilel Io,r del lnsritu«1rr.lf W¡;" (le Esludi,.sArulinus yJ ltiriLe¡Jp 5111!' Pd IISicill durante '.',Isi meclj, I sigll'. E!- rc,' lihru. hllllll:n.ljl' el 1.1 ríqll\.'?J y el 1.. ieü !mliddd d,.' ~u t rayt'\ tnri a intdl'l lutll '! pr'J\L'sílln .ll , riene por IIhjl'livLJ d itu nrlir a rn plia mrnt« I'J ~ C() I \f(' rl o~ .
    [Show full text]