James Joyce's Manuscripts and Letters at the University of Buffalo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

James Joyce's Manuscripts and Letters at the University of Buffalo JAMES JOYCE'S MANUSCRIPTS & LETTERS at the U11iversi(vof Buffalo JAMES JOYCE'S MANUSCRIPTS & LETTERS at the UNIVERSITY of BUFFALO A CATALOGUE Compiled and with an Introduction ~Y PETER SPIELBERG Published ~Y the Universi(r of Buffalo • 1%2 Copyright © 1962 by the University of Buffalo All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part (except by reviewers for the public press), without written permission. For information, write to Uni­ versity Publishers Incorporated, 239 Park Avenue South, New York 3, N.Y., sole distributors. Library of Congress Catalog Card Number: 62-19657 Manufactured in the United States of America (an interpolation: these munchables occur only in the Bootherbrowth family of MSS., Eb-Cod IV, Pap II, Erek XI, Lun III, Dinn XVII, Sup XXX, Fullup M D C X C: the scholiast has hungrily misheard a deadman's taller as a mujfinbell) Finnegans Wake, 121.32-36 INTRODUCTION I To praise the scope of the collection of James Joyce manuscripts now part of the Lockwood Memorial Library of the University of Buffalo would certainly be redundant, since the reader need only turn to the catalogue that follows to be immediately convinced of the im­ measurable importance of this collection. Even a brief look at the table of contents will show how much there is. But although one is quickly impressed by the size of the collection, its qualitative im­ portance cannot be comprehended so readily. The import of the Buf­ falo manuscripts has still to be measured and digested to be fully appreciated-a task which Joyce scholars have been working on and will continue to concern themselves with for many years. The manuscripts which comprise the Joyce Collection of the Uni­ versity of Buffalo were acquired from three different sources. The initial acquisition, which arrived in Buffalo in the autumn of 1950, was purchased at the exposition of Joyce materials of the Librairie La Hune in Paris through the gift of Margaretta F. Wickser. to whose husband, the late Philip J. Wickser, the collection was dedicated as a memorial. The La Hune materials, 1 consisting of manuscripts, let­ ters, paintings, personal effects, and the personal library of James Joyce, were originally left by Joyce in Paris on his flight from that city in the winter of 1939 and cared for during the German occupation by Joyce's friend Paul Leon and his brother-in-law Alexander Poni­ zowski, both of whom died at the hands of the Nazis. The second major portion of the Buffalo Joyce Collection, consist­ ing of manuscripts, letters, and books, was acquired through the gen­ erosity of an anonymous benefactor and friend of the University in the winter of 1959 from Miss Sylvia Beach, the publisher of the first edition of Ulysses. A third portion of the Buffalo Joyce Collection, consisting of let­ ters, proofs, and errata, was donated in May of 1951 and December of 1959 by B. W. Huebsch, the well-known publisher now connected with the Viking Press. 1Unfortunately, three items were lost in transit from Paris to Buffalo: La Hune items 254, 305, 307, a manuscript of "The Scylla & Charybdis'· episode of Ulysses, and proofs for "From a Banned Writer to a Banned Singer" and "De Honni-soit a mal-y-chance." vii viii James Joyce's Manuscripts and Letters II I have grouped the manuscripts of the Buffalo Joyce Collection (workbooks, notebooks, sketches, schemas, notes, early and late drafts, fair copies, typescripts, galley proofs, page proofs, errata, translations, and letters) into ten major categories: "Epiphanies," "A Portrait of the Artist as a Young Man," "Exiles," "Verses," "Ulysses," "Finnegans Wake," "Criticism," "Notebooks," "Mis­ cellaneous Manuscripts," and "Letters from Joyce." In general, the items in the collection fit naturally into one of the ten categories, but a few items could be placed in more than one category, e.g., MS. VIII. A. 5., one of the "Zurich Notebooks," in which many entries occur which were eventually used in the composition of Ulysses. Although this manuscript could have been catalogued under the "Ulysses" category, I came to the conclusion that it was a closer relative to the "Zurich Notebooks" family. Such borderline cases were surprisingly few, when we consider how interwoven and interdependent all of Joyce's works are. In general, I have let common sense be my guide, and have refrained from lengthy justifications which, I feel, would only have added needless notes, footnotes, and complications to an already bulky study. I have described each manuscript by 1) giving its physical de­ scription; 2) briefly describing and identifying its contents; 3) noting its date of composition, or if no date is given (a problem in most manuscripts) basing my dating on internal evidence (addresses, marks of stationers, handwriting, or comparisons of entries with published texts in periodicals and books); 4) indicating its publication (when ap­ propriate); 5) noting other markings of importance (such as Joyce's extensive use of colored crayons). Whenever possible I have used a standard format in the description of a manuscript, presenting the pertinent facts under the following categories: title, collation,pagina­ tion, contents, other markings. dating, publication, and notes. The ab­ sence of a category from the description of a MS. item means that it is either inapplicable or that the answer is negative. Also I have not hesitated to depart from this format when a manuscript could be bet­ ter or more compactly described in another way. m Describing the manuscripts and letters, which is the task of a cat­ aloguer, has, of course, imposed certain limits on my work. There­ fore I have made no attempt to edit the Buffalo Joyce materials or to show their_ full sig~ificance, but have restricted myself to presenting ?nl~ tha~ mfori:nation about a manuscript which points to its dating, its identity, or its obvious use by Joyce. Introduction ix Because Joyce dated very few of his manuscripts, I have exercised considerable effort in attempting to date the items catalogued, a fas­ cinating task but an extremely difficult one, since concise dating would entail editing the manuscripts rather than cataloguing them. Thus, I have had to be satisfied with showing the rough boundary lines of dating, rather than going on to pinpoint the exact date of each manuscript. The most difficult of all the manuscripts to date were the "Finnegans Wake Workbooks." 2 Most of my speculation in dating these notebooks is based on internal evidence, on finding the first appearance of a phrase or word taken from a workbook in the pub­ lished portions of·"Work in Progress." In my dating of the Ulysses manuscripts, I have relied chiefly on references in Joyce's letters to the composition of the episodes of this novel. All "proposed dates" are indicated by "ca." In giving the publication of manuscripts, I have listed only com­ plete publication of an item. I have not indicated partial publication or excerpts from the Buffalo manuscripts quoted by those critics who have already made use of the Buffalo materials (e.g., although David Hayman in Joyce et Mallarme quotes two pages from MS. VIII. B., "Quaderno di James Joyce," I have considered the manuscripts as being "unpublished"). The "Notes" sections contain that information which could not conveniently be included in another place. These notes have been kept to a minimum. Usually, the first "Note" of a category is the most detailed and should be consulted when examining other items in that category (e.g., when working with one of the "Finnegans Wake Holo­ graph Workbooks," MSS. VI. B. 1.- 50., the reader is advised to con­ sult the "Notes" of MS. VI. B. 1.). The standard format adopted for the description of the manu­ scripts is greatly modified in the listing of Joyce's letters, MSS. X. A.-K., which are catalogued in the following manner: The letters to each recipient are grouped separately and arranged in chronological order. The salutation and opening of each letter are given for the pur­ pose of identification; but the opening phrase is in no way intended to summarize the letter or to indicate its subject matter. When a letter or postcard is dated, the date is given in standard form: day, month, year. A date in square brackets is based upon definite internal evi­ dence. A well-educated guess is indicated by "ca." and square brack­ ets. When a dating is based on a hunch, it is followed by a question mark and enclosed in square brackets. A few undated letters are labeled "not dated" and are filed after the dated letters. The sender's (Joyce's) address is cited in the same manner as the date whenever possible. Published letters are identified as such. 2see "Notes" of MS. VI. B. 1. for a fuller discussion of their dating. X James Joyce's Manuscripts and Letters Although the title of this work indicates that what follows is a cat­ alogue of James Joyce's manuscripts and letters only, it may be use­ ful to clarify this point a little further by briefly listing the Joyce material which is not included. The James Joyce Collection of the University of Buffalo consists of much more than Joyce's manuscripts and letters; parts of the collection, not catalogued here, are letters 3 to Joyce, letters about Joyce, paintings, photographs, press clippings, Joyce's personal Paris library ,4 other books and periodicals in which Joyce's works appeared, notebooks and drawings of his daughter Lucia Joyce, and personal items and memorabilia. IV It is the purpose of this catalogue and the hope of this compiler that the present study will, by ordering and describing the manu­ scripts at Buffalo, underline the scope of the collection, make the materials more readily available, and facilitate the work of Joyce scholars.
Recommended publications
  • A Dangerous Summer
    theHemingway newsletter Publication of The Hemingway Society | No. 73 | 2021 As the Pandemic Ends Yet the Wyoming/Montana Conference Remains Postponed Until Lynda M. Zwinger, editor 2022 the Hemingway Society of the Arizona Quarterly, as well as acquisitions editors Programs a Second Straight Aurora Bell (the University of Summer of Online Webinars.… South Carolina Press), James Only This Time They’re W. Long (LSU Press), and additional special guests. Designed to Confront the Friday, July 16, 1 p.m. Uncomfortable Questions. That’s EST: Teaching The Sun Also Rises, moderated by Juliet Why We’re Calling It: Conway We’ll kick off the literary discussions with a panel on Two classic posters from Hemingway’s teaching The Sun Also Rises, moderated dangerous summer suggest the spirit of ours: by recent University of Edinburgh A Dangerous the courage, skill, and grace necessary to Ph.D. alumna Juliet Conway, who has a confront the bull. (Courtesy: eBay) great piece on the novel in the current Summer Hemingway Review. Dig deep into n one of the most powerful passages has voted to offer a series of webinars four Hemingway’s Lost Generation classic. in his account of the 1959 bullfighting Fridays in a row in July and August. While Whether you’re preparing to teach it rivalry between matadors Antonio last summer’s Houseguest Hemingway or just want to revisit it with fellow IOrdóñez and Luis Miguel Dominguín, programming was a resounding success, aficionados, this session will review the Ernest Hemingway describes returning to organizers don’t want simply to repeat last publication history, reception, and major Pamplona and rediscovering the bravery year’s model.
    [Show full text]
  • The Snotgreen Sea: Water As Metaphor in Joyce's Ulysses 57
    FACTA UNIVERSITATIS Series: Linguistics and Literature Vol. 11, No 1, 2013, pp. 55 - 66 THE SNOTGREEN SEA: WATER AS METAPHOR IN JOYCE'S ULYSSES UDC 821.111.09-31 Joyce J. Danica Igrutinović Faculty for Media and Communication Studies, Belgrade, Serbia E-mail: [email protected] Abstract. This paper explores the metaphorical meanings of water in Joyce’s Ulysses within the mythology of water newly established in Modernism via interpretations of ancient myths by the first anthropologists and psychologists. Special regard is accorded to the symbolic journey over water, in which the hero is disintegrated, but then also regenerated by water. Water in Ulysses is associated with exile from home, sanity, and stability, towards all that is primitive, irrational, or otherwise disturbing. As Protean prime matter, water is animalistic and feminine, and connected with sexuality, procreation, and motherhood. The Hades of ‘Hades’ and the Hell of ‘Circe’ are entered through water and contain all the watery horrors of the material. Death by water, which might bring regeneration with it, is amply alluded to and linked with lustral waters and baptism. Treasure yielded and represented by water includes unity, art, and the waters of life. It is suggested in the novel that a middle way might be found between the extremes of spirit and matter, objectivity and subjectivity, Scylla and Charybdis. Key words: water, metaphor, Ulysses The era of Modernism commenced with an enhanced interest in the disturbing but fundamental 'others' – the material, the animalistic, the primitive, and the unconscious – opposed to the stable world of civilization and reason. These were seen as forming the dark, fluid, and chaotic basis of the world and humankind, and were commonly associated with water.
    [Show full text]
  • Letters to James Joyce
    Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List No. 70 Papers of Paul and Lucie Léon (MS 34,300-34,301; 36,907-36,939) Research papers and correspondence of Paul Léon. Fashion journalism and general correspondence of Lucie Léon (or Noel). Manuscripts, inventories of materials, correspondence and miscellaneous document belonging to Paul and Lucia Léon relating to their connections with James Joyce. Compiled by Peter Kenny, Assistant Keeper Contents Introduction...............................................................................................................................3 The Papers..............................................................................................................................3 Lucie and Paul Léon...............................................................................................................3 I. Papers of Lucie Léon ...........................................................................................................5 I.i. Correspondence ................................................................................................................5 I.ii. Publications and related materials ..................................................................................6 I.iii. Biographical and miscellaneous....................................................................................8 II. Papers of Paul Léon............................................................................................................9 II.i. Research material
    [Show full text]
  • 'A True Magic Chamber': the Public Face of the Modernist Bookshop
    ‘A True Magic Chamber’: The Public Face of the Modernist Bookshop Andrew Thacker Modernist Cultures 11.3 (2016): 429–451 DOI: 10.3366/mod.2016.0149 © Edinburgh University Press www.euppublishing.com/loi/mod Abstract This article explores the role of bookshops in the construction of a public for modernism and analyses a number of bookshops committed to promoting modernist culture, such as those run by Sylvia Beach (Shakespeare and Company), Adrienne Monnier (La Maison des Amis des Livres), and Frances Steloff (Gotham Book Mart). It also considers how the bookshop is a fulcrum between commerce and culture, a key issue for contemporary modernist studies, and discusses aspects of bookshop culture that seem to operate ‘beyond’ the market. One example is that of We Moderns, a catalogue issued by the Gotham Book Mart in 1940 and which represents a fascinating example of the print culture of the modernist bookshop. Drawing upon the work of Mark Morrisson and Lawrence Rainey, the article also evaluates the position of the bookshop within debates around modernism and the public sphere. The Business of the Magic Chamber A member of the public strolling through Paris in the early 1920s who drifts onto the Left Bank in search of culture, might find themselves in the triangle of small streets between the grander avenues of Boulevard St. Michel and the Boulevard St. Germain in the 6th Arrondissement. These are the streets around the Sorbonne and, as such, there are many bookshops servicing the university. Thinking it might be fun to buy a book, a modern or contemporary book, they stroll up Rue de l'Odéon, across from the National Theatre, spying a likely looking bookshop and decide to enter.
    [Show full text]
  • Early Sources for Joyce and the New Physics: the “Wandering Rocks” Manuscript, Dora Marsden, and Magazine Culture
    GENETIC JOYCE STUDIES – Issue 9 (Spring 2009) Early Sources for Joyce and the New Physics: the “Wandering Rocks” Manuscript, Dora Marsden, and Magazine Culture Jeff Drouin The bases of our physics seemed to have been put in permanently and for all time. But these bases dissolve! The hour accordingly has struck when our conceptions of physics must necessarily be overhauled. And not only these of physics. There must also ensue a reissuing of all the fundamental values. The entire question of knowledge, truth, and reality must come up for reassessment. Obviously, therefore, a new opportunity has been born for philosophy, for if there is a theory of knowledge which can support itself the effective time for its affirmation is now when all that dead weight of preconception, so overwhelming in Berkeley's time, is relieved by a transmuting sense of instability and self-mistrust appearing in those preconceptions themselves. — Dora Marsden, “Philosophy: The Science of Signs XV (continued)—Two Rival Formulas,” The Egoist (April 1918): 51. There is a substantial body of scholarship comparing James Joyce's later work with branches of contemporary physics such as the relativity theories, quantum mechanics, and wave-particle duality. Most of these studies focus on Finnegans Wake1, since it contains numerous references to Albert Einstein and also embodies the space and time debate of the mid-1920s between Joyce, Wyndham Lewis and Ezra Pound. There is also a fair amount of scholarship on Ulysses and physics2, which tends to compare the novel's metaphysics with those of Einstein's theories or to address the scientific content of the “Ithaca” episode.
    [Show full text]
  • Dial M for Marianne: the Dial’S Refusals of ‘Work in Progress’
    GENETIC JOYCE STUDIES – Issue 15 (Spring 2015) Dial M for Marianne: The Dial’s Refusals of ‘Work in Progress’ Ronan Crowley University of Passau Joyce was extremely anxious to introduce his heroine to readers in the United States. Aiming high, I sent her off to the Dial, hoping its editor, Marianne Moore, would find her attractive. I was glad to get word that the Dial had accepted the work, but it turned out that this was a mistake. It had come in when Miss Moore was away, and she was reluctant to publish it. The Dial didn’t back out altogether. I was told, however, that the text would have to be considerably cut down to meet the requirements of the magazine. Now Joyce might have considered the possibility of expanding a work of his, but never, of course, of whittling it down. On the other hand, I couldn’t blame the Dial for its prudence in dealing with a piece so full of rivers that they might have been overflooded at 152 West Thirteenth Street. I was sorry about ‘A.L.P.’s’ failure to make the Dial. Joyce, who was still in Belgium, was not surprised. ‘Why did you not bet with me?’ he wrote. ‘I should have won something.’ He added that he regretted the loss of a ‘strategical position’. Joyce always looked upon his Finnegans Wake as a kind of battle.1 In this characteristically muddled account, Sylvia Beach provides the canonical version of ‘Work in Progress’s’ rejection by the Dial. Implicit in her reference to rivers and the witty image of the flooded Greenwich Village office, explicit in the inclusion of its title is Beach’s conviction that at issue was the ‘Anna Livia Plurabelle’ section (I.8) of the Wake.
    [Show full text]
  • The Maternal Body of James Joyce's Ulysses: the Subversive Molly Bloom
    Lawrence University Lux Lawrence University Honors Projects 5-29-2019 The aM ternal Body of James Joyce's Ulysses: The Subversive Molly Bloom Arthur Moore Lawrence University Follow this and additional works at: https://lux.lawrence.edu/luhp Part of the Literature in English, British Isles Commons © Copyright is owned by the author of this document. Recommended Citation Moore, Arthur, "The aM ternal Body of James Joyce's Ulysses: The ubS versive Molly Bloom" (2019). Lawrence University Honors Projects. 138. https://lux.lawrence.edu/luhp/138 This Honors Project is brought to you for free and open access by Lux. It has been accepted for inclusion in Lawrence University Honors Projects by an authorized administrator of Lux. For more information, please contact [email protected]. THE MATERNAL BODY OF JAMES JOYCE’S ULYSSES: The Subversive Molly Bloom By Arthur Jacqueline Moore Submitted for Honors in Independent Study Spring 2019 I hereby reaffirm the Lawrence University Honor Code. Table of Contents Acknowledgements Introduction ................................................................................................................ 1 One: The Embodiment of the Maternal Character..................................................... 6 To Construct a Body within an Understanding of Male Dublin ................................................. 7 A Feminist Critical Interrogation of the Vital Fiction of Paternity ........................................... 16 Constructing the Maternal Body in Mary Dedalus and Molly Bloom .....................................
    [Show full text]
  • The Earliest Translations of Joyce's Ulysses
    Papers on Joyce 16 (2010): 81-91 The Earliest Translations of Joyce’s Ulysses CARMELO MEDINA CASADO Abstract The article explores Joyce’s interest and active participation in the earliest translations of Ulysses into German, French, Spanish, Russian, Czech, Polish, Japanese, Danish, Italian, Hungarian and Portuguese, as documented in Sylvia Beach’s business letters, now part of the “James Joyce Collection” in the Poetry Collection at the University of the State of NY at Buffalo, and in the James Joyce-Paul Leon Papers at the National Library of Ireland, Dublin. Keywords: Ulysses, early translations, Sylvia Beach’s letters, James Joyce-Paul Leon Papers. ylvia Beach’s decision to publish Ulysses in her bookshop S“Shakespeare and Company” in 1922 came as a direct 1 consequence of the censorship pressure met by the novel. This pressure and its eventual ban, both in the United States and in 81 THE EARLIEST TRANSLATION OF JOYCE’S ULYSSES United Kingdom, did not quell the interest in the literary world to read Joyce’s Ulysses; furthermore it attracted the attention of people who wanted to read it in languages other than English and consequently of publishers and translators from different countries. The first legal ban of Ulysses took place in the United States in 1921, when it was still being periodically published in The Little Review; the ban was finally lifted by Judge John Woolsey’s resolution in 1933. In the United Kingdom, the ban and prosecution was personally carried out by the Director of Public Prosecution (DPP); here too its distribution and publication was finally allowed in 1936, which was followed by the lifting of the ban in the rest of the English speaking world, where it had also been prohibited, except in 2 Ireland where Ulysses was not banned.
    [Show full text]
  • The Transformative Energy of Children's Literature
    Notes 1 Breaking Bounds: The Transformative Energy of Children’s Literature 1. I do not recognise Karin Lesnik-Oberstein’s insistence that the majority of academics who write about children’s literature are primarily concerned with finding the right book for the right child (Children’s Literature: New Approaches, 2004: 1–24). 2. Although publishing for children includes many innovative and important non- fictional works, my concern is specifically with narrative fictions for children. 3. See Rumer Godden’s entertaining ‘An Imaginary Correspondence’ featuring invented letters between Mr V. Andal, an American publisher working for the De Base Publishing Company, and Beatrix Potter for an entertaining insight into this process. The piece appeared in Horn Book Magazine 38 (August 1963), 197–206. 4. Peter Hunt raises questions about the regard accorded to Hughes’s writing for children suggesting that it derives more from the insecurity of children’s literature critics than the quality of the work: ‘It is almost as if, with no faith in their own judgements, such critics are glad to accept the acceptance of an accepted poet’ (2001: 79–81). 5. See Reynolds and Tucker, 1998; Trites, 2000 and Lunden, 2004. 6. Although writing in advance of Higonnet, Rose would have been familiar with many of the examples on which Pictures of Innocence is based. 7. By the time she reaches her conclusion, Rose has modified her position to empha- sise that ‘children’s literature is just one of the areas in which this fantasy is played out’ (138), undermining her claims that the child-audience is key to the work of children’s literature in culture.
    [Show full text]
  • THE THEME of CLASS in JAMES JOYCE's DUBLINERS by David
    THE THEME OF CLASS IN JAMES JOYCE'S DUBLINERS by David Glyndwr Clee B.A., University of British Columbia, 1963 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of ENGLISH We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA May, 1965 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that per• mission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publi• cation of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of FJlglish The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date June k, 1965 ABSTRACT There is evidence throughout the stories, and in Joyce's letters, to show that Dubliners should be considered as a single entity rather than as a series of unconnected short stories. This thesis examines Joyce's presentation of Dublin's middle class as a unifying principle underlying the whole work. Joyce believed that his city was in the grip of a life-denying "paralysis", and this thesis studies his attempt in Dubliners to relate that paralysis to those attitudes towards experience which his Dubliners hold in c ommon. The stories in Dubliners are grouped to form a progression from childhood through adolescence to maturity and public life.
    [Show full text]
  • University of Victoria Special Collections Freund, Gisèle SC043
    University of Victoria Special Collections Freund, Gisèle SC043 Title Gisèle Freund fonds Dates 1963-1966 Extent 11 cm of textual records 161 photographs Biographical Sketch Gisèle Freund was a photographer and writer who lived in Paris, France. Freund collaborated on the book "James Joyce in Paris: His Final Years" with V.B. Carleton (Verna). Scope and Content The fonds consists mainly of manuscript, correspondence, and photographs relating to the book "James Joyce in Paris: His Final Years". Included are a typescript "On Photographing Joyce" with holo. notes; Freund's photographs with a typescript list of those not included in the book; Carleton's typescript and her typescript translation of the preface; a dummy copy for the book; galley proofs; a paste up of the title page; and a few photos and sample text. Also included are: a newspaper account of the book in “Le Figaro”; a holograph preface written by Simone de Beauvoir; release letters from people included in the book, among them Henry Miller. Finding Aids File list available. Title Source Title based on the contents of the fonds. Freund, Gisèle 1997-039 Materials related to "James Joyce in Paris: His Final Years by Gisèle Freund and V.B. Carleton with a Preface by Simone de Beauvoir PR6019/O9Z5333/1965 Box 1 1.1 Private correspondence 1963-1965 relating to James Joyce in Paris, plus Freund's tss of her Joyce Homage Lecture, 1966. item #31 1.2 GF's First Notes of Text. item #2 tss. text of book item #3 tsc. GF's "On Photographing Joyce" item #4 tsc, corr.
    [Show full text]
  • Salons by Robin Imhof
    Salons by Robin Imhof Encyclopedia Copyright © 2015, glbtq, Inc. Entry Copyright © 2002, glbtq, Inc. Mabel Dodge Luhan Reprinted from http://www.glbtq.com (above) established a colorful salon in her Fifth Avenue Apartment in No one has disputed the significant contribution of women in the cultural history of New York City. salons, but what is often overlooked in mainstream publications on the topic is that Photograph by Carl van many of these salon hostesses and attendees were lesbian, bisexual, or gay. Vechten, April 12, 1934. Library of Congress Prints and Photographs Eighteenth- and Nineteenth-Century Parisian Salons Division. The tradition of literary gatherings began in Renaissance France and Italy, but it was in eighteenth-century Paris that the salon gained prominence for lively intellectual conversation in the fields of arts and letters. The hostesses of these events were typically women of some distinction, whether by title or personal wealth. The meetings were often referred to by the day of the week on which they were held. Topics of conversation ranged from (but were not limited to) matters of literary and social taste and, increasingly, political issues. Salon conversation was characterized by a blend of wit and oral brilliance. A notable salon hostess of eighteenth-century Paris was Madeleine de Scudéry. Famous for her "Saturdays of Sappho," she recreated salon society in her novels. What is striking about these assemblies is that they were presided over by women, a rare example of female control in a literary realm. During the nineteenth century, Paris salons became showcases for musicians such as Chopin and Liszt.
    [Show full text]