Teaching About Haiti. INSTITUTION Ecumenical Program on Central America and the Caribbean, Washington, DC.; Network of Educators on the Americas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Teaching About Haiti. INSTITUTION Ecumenical Program on Central America and the Caribbean, Washington, DC.; Network of Educators on the Americas DOCUMENT RESUME ED 370 822 SO 022 992 AUTHOR Sunshine, Catherine A.; Menkart, Deborah TITLE Teaching about Haiti. INSTITUTION Ecumenical Program on Central America and the Caribbean, Washington, DC.; Network of Educators on the Americas. REPORT NO ISBN-1-878554-10-7 PUB DATE 93 NOTE 33p. AVAILABLE FROMNetwork of Educators on the Americas, 1118 22nd St., N.W., Washington, DC 20037 ($1). PUB TYPE Guides Classroom Use Instructional Materials (For Learner) (051) Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher)(052) EDRS PRICE MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS Colonialism; *Cultural Background; *Cultural Education; Cultural Influences; Folk Culture; Foreign Countries; *Latin American Culture; Latin American History; Learning Activities; Nationalism; Religious Factors; Secondary Education; *Social History; Social Influences; Social Studies IDENTIFIERS Caribbean; *Caribbean History; *Haiti ABSTRACT Developed for secondary students to place political situations in context, this document uses essays, interviews, songs, literature, and prose to present the culture of Haiti and the history of colonialism, neo-colonialism, and struggles for independence. After a historical overview, a chronology provides key dates in Haitian history. Maps of Haiti and the Caribbean precede two folktales that blend African and European folklore to become part of the cultural heritage of the Haitian people. The tradition of work exchange by the rural Haitians originating from West African roots is explained and illustrated by a story. After describing voodoo and its development as a resistance force in Haiti, data on conditions in Haiti provide statistics on such topics as population trends, life expectancy, illiteracy rate, and infant mortality rate. Six stories illustrate Haitian daily life. Music plays an integral role in the social and religious activities, and four songs and discussion questions provide opportunities for student participation. Seven teaching ideas provide further information on activities. A list of 12 organizations and journals and 26 sources (including videos) for further information on Haiti concludes the guide.(CK) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * from the original document. *********************************************************************** 'PERMISSION TO REPRODUCE THIS U.S. DEPARTMENT OF fO(TATION Deice of Educational Rsearch and Improvement MATERIAL HAS BEEN GRANTEDBY EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER IFRIC) y_Thss document has been reproduced as received trom the Person or organization originating it 0 Mmor changes have bean made to improve rprodixtion Quality RESOURt ES Points of view or opinions stated in this docu- TO THE EDUCATIONAL ment do not necessarily represent official INFORMATION C7NTER (ERIC)." OE RI Position or policy F st ".;.s: I. 744 . 4.1 Chron lei A , The Konbit 4,- - . Working Togit F:' Ft, Vodou: < =;k-i A Haltlin Way'of Life, in Halthm Ai) Songs 0;1 :t ,s 'F4 00 4 jiltC. About Haiti, a title in the actions series, is ideal fox Gracia 6-120041: BEST COPY AVAILABLE 2 Teaching About Haiti In the last few months, Haitian refugees have As the Haitian literacy primer says, "Reading and frequently been a lead news story. But the media writing are only one step toward knowledge." What's seldom provides enough background to help students the next step? Listen to Haitian music. Invite a speaker develop an educated opinion about the roots of this to your classroom. Write letters to the editor about crisis. what you have learned about Haiti. Organize a pre- Teaching About Haiti was developed to give sentation during Black History Month. Get involved secondary school students the information they need in the national campaign to restore democracy to to place the current political situation in context. Haiti. Visit Haiti. And more. Haiti's history and culture are presented The editors through essays, interviews, songs, welcome feed- literature and prose. back from teach- This publication is an in- ers and students troduction to Haiti. On the who have used this inside back cover, we have publication. Which recommended books and sections proved most videos to further your effective? Whatshould study of Haiti, the first be modified, deleted or Black republic in the added to future editions? Americas. Please contact us at the NECA address below. Knowing how to read and write is one step toward knowledge. From the Goute &JO-este of Salt Mission Alpha Literacy Primer, 1986. A production of the Network of Educators on the Ameri- Laurie Richardson, Minor Sinclair, Nicole Smith-Leary, Bea cas (NECA) and the Ecumenical Program on Central Rief, Frances Nolting Temple, Claudette Werleigh. Many America and the Caribbean (EPICA) as part of the others assisted along the way. Thank you. Caribbean Connections series for the Haiti Solidarity ©1993, the Network of Educators on the Americas (NECA) Week Coordinating Committee: Americans for and the Ecumenical Program on Central America and the Aristide, American Friends Service Committee, Chi- Caribbean (EPICA) cago Coalition for Democracy in Haiti, Clergy and Readings and photos separately copyrighted. Laity Concerned, Pax Christi USA, Quixote Center/ Haiti Reborn, and the Washington Office on Haiti. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted with- Introductions, history, and editing by: out prior permission of the publishers, except by instructors Catherine A. Sunshine and Deborah Menkart for the specific purpose of classroom use. Research and editing: Erica Gilbertson This publication funded in part by the Arca Foundation. Photographs: Mev Puleo/lmpact Visuals, Donna De Cesare/ ISBN: 1-878554-10-7 Impact Visuals Desk-top publishing: Deborah Menkart Additional copies of Teaching About Haiti can be requested Special assistance with layout: Jim Reese from NECA, 111822nd Street, NW, Washington, DC 20037, Cover photo of young boy at the Missionary Brothers of (202) 429-0137 at minimal cost. Call for prices. Charity Home for Young Boys, aid Soleil. Courtesy of Additional information on the Haiti Solidarity Week Cam- Mev Puleo/Impact Visuals, © 1992. paign available from: The Quixote Center, PO Bol Assistance with research, critiquing, typing and proofread- 5206, Hyattsville, MD 20782, (301) 699-0042. ing: Marx Aristide, Jennifer Bauduy, Judith Bauduy, Dan Order an organizing packet on Haiti and other materials from: Behrman, Serge Bellegarde, Lily Cérat, Veronica Fern, Clergy and Laity Concerned, 340 Mead Road, Decatur, Erica Gilbertson, Matt Grossman, Doug Hess, George Jacobs, GA 30030, (404) 377-1983. 2 )I Haiti in History Once a land in which all its inhabitants were well- The Conquest fed, Haiti is now the poorest country in the Western ColumbuF landed on Ayiti in 1492 and claimed Hemisphere. One out of five children die before the age of five. Life expectancy is 54 years. Human rights the island for Spain. He renamed it. La Isla Española abuses against those who criticize the government are (Hispaniola). It became the first Spanish settlement in unimaginably cruel. Why are people suffering? How the Americas. are the people of Haiti trying to change thesecondi- Columbus and his sailors hoped to profit from tions? How can we help ? Haiti's history of colonialism, their "discovery." They mistakenly believed gold neo-colonialism and the struggles for independence could be found in abundance on the island. The can help you to explore these questions. settlers fOrced the Tainos to labor in unproductive Haiti and its next-door neighbor, the Dominican gold mines, and massacred them when they tried to Republic, share the second-largest island in the Car- resist. The persecution of the Tams was cruel in the ibbean. Before the arrival of the Europeans, the island extreme. A Spanish priest who accompanied Colum- was a homeland of the Tafrio Arawak, a native people bus, Bartolomé de las Casas, reported that "the con- originally from South America. They called it Ayiti, quistadors would test their swords and manly strength Or "mountainous land." on captured Indians and place bets on the slicing off of heads or the cutting of bodies in half with one The Tainos blow." Ayiti, also called Quisqueya, was a center of After initially welcoming the visitors, the Talno Tamil() Arawak culture in the Caribbean. It was divided tried bravely to defend themselves. There were many into live main cacicasgos or kinship nations. The battles in which the Talno routed the Spanish, but Tams lived in small villages along coastal areas and European cannons, steel swords, horses and dogs river deltas. Each village was governed by a cacique, finally overwhelmed the Tafrio resistance. Diseases or chief, who could be a man or woman. like smallpox also killed many of the native people. The Tainos' f(xxl came from hunting, fishing and Within 50 years of Columbus' arrival, the Taino agriculture, and the population was well-fed. Every- Arawak population of Hispaniola had been virtually one in the society worked, even the caciques.Coop- destroyed. eration and sharing were basic to the Tainos' way of The Africans life. Each village had a central plaza called a baley, used for 'lb replace the Tainos' labor, festivals, ball games, and re- the Spanish began bringing in ligious ceremonies. Africans to work as slaves. But If you had visited Ayiti lispaniola,it turned out, had jast prior to the Spanish con- 1 ittle gold, and most of the Span- quest, you would have seen a ish eventually moved on to lush and fertile land. The is- search for riches in Mexico and land was covered with for- Peru. ests teeming with plant and Spanish neglect of animal life. There were so Hispaniola opened the way for many birds that flocks flying French and British pirates who overhead would darken the used the western part of the is- sun. land as a base. Eventually, per- The Anavalc carved figures in human and animal shapes from stone shel4 tiy>og gold and other materials. Tliefigures, called =Ls , were used to drive away evil spirits and ensure a good harvest. 3 4 manent French settlements were established.
Recommended publications
  • Facilitator's ORIENTATION MANUAL for Pilgrimages (Trips) to HAITI
    1 of 79 Facilitator’s ORIENTATION MANUAL FOR Pilgrimages (Trips) TO HAITI 2 of 79 Opening Prayer Call to Prayer: I have called you, you are mine…. (pause) We each have been called here, to this place and time. We come from many places and varying life journey’s but here our journey’s meet to embark on a new path together. When paths cross and pilgrims gather there is much to celebrate. Leader: Let us begin by worshiping God, the ground of our being, the source of our life and the Spirit who sets us free. Let us celebrate, with joyful hearts, knowing that God is present with us and within this gathered community. Let us pray, and in the silence of our hearts, hear God speaking to us in love, as we prepare to hear and respond to God’s word. Moment of silence Reader: Jeremiah 1: 4 – 10 Leader: The harvest is ready. Whom shall I send? All: Send me, God. I am ready to serve you all the days of my life. Leader: The world is hungry. Whom shall I send? All: Send me, God. I am ready to nourish all the days of my life. Leader: The vineyard is ready. Whom shall I send? All: Send me, God. I am ready to work for you all the days of my life. Prayer intentions: Offer any prayer intentions. Response: God, hear our prayer. All: Holy breathing of God, you call our names and we hear your voice. Stirred by your breath, we are ready for journey.
    [Show full text]
  • Strategizing Renewal of Memories and Morals in the African Folktale
    Revista África e Africanidades - Ano 3 - n. 11, novembro, 2010 - ISSN 1983-2354 www.africaeafricanidades.com Strategizing renewal of memories and morals in the african folktale John Rex Amuzu Gadzekpo1 Orquídea Ribeiro2 “As histórias são sempre as da minha infância. Cresci no meio de contadores de histórias: os meus avôs, e sobretudo a minha avó, e também a minha mãe, os meus irmãos mais velhos. Estou a ver-me sentado debaixo do canhoeiro, a ouvir … Essas histórias estavam ligadas à mitologia ronga, a fabulas, e eram encaradas como um contributo para a nossa formação moral.” Malangatana Valente Ngwenya3 Introduction In Africa, keeping oral traditions alive is a way of transmitting history and culture and of preserving individual and collective memories, as well as a matter of survival for the individual and the society in which he lives, for it allows the knowledge and experiences of the older generations to be transmitted to the younger ones. Considered in their historical dimension, oral traditional genres which relate past events and have been passed down through time cannot be dismissed simply as “myth,” as they are effectively the source for the construction of African history and are as reliable as other non-oral ways of recording and passing on experiences. For Amadou Hampaté Bâ “tradition transmitted orally is so precise and so rigorous that one can, with various kinds of cross checking, reconstruct the great events of centuries past in the minutest detail, especially the lives of the great empires or the great men who distinguish history”. His saying “In Africa, when an old man dies, a library disappears” has become so famous that is sometimes mistaken for an African proverb”: African knowledge is a global knowledge and living knowledge, and it is because the old people are often seen as the last repository of this knowledge that they can be compared to vast libraries whose multiple shelves are connected by invisible links which constitute precisely this 1 Ph.D., Investigador da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro - Centro de Estudos em Letras.
    [Show full text]
  • Anansi Folktales
    Afro-Quiz Study Material 13-14 2018 Anansi Folktales Folktales are a means of handing down traditions, values, and customs from one generation to the next. The stories are not only for entertainment but also teach a moral lesson. Anansi stories are one example of African folktales. Anansi stories are well known in many parts of Western Africa, the Caribbean, and North America. These stories are an example of how elements of African culture travelled with enslaved Africans who were forcibly taken from the continent to work on plantations in the Americas. In this module you will learn who Anansi is, where the Anansi stories originate from and why they are an important part of many cultures in Africa and people of African descent who live in other parts of the world. Here is a list of activities you will work on: - KWL Chart - Reading - Listening / Video - Summary - Map Activities KWL Chart K W L 1 Afro-Quiz Study Material 13-14 2018 What I know about Anansi What I want to know What I learned about stories about Anansi stories Anansi stories Reading Anansi1 Anansi is an African folktale character. He often takes the shape of a spider and is one of the most important characters of West African and Caribbean folklore. He ​ ​ ​ ​ ​ is also known as Ananse, Kwaku Ananse, and Anancy. The Anansi tales originated from the Akan people of present-day Ghana. The word Ananse is Akan and means ​ ​ ​ ​ ​ ​ "spider". According to legend, Kweku Anansi (or Ananse) is the son of Nyame, the Asanti (Ashanti) supreme being.
    [Show full text]
  • Haiti Thirst for Justice
    September 1996 Vol. 8, No. 7 (B) HAITI THIRST FOR JUSTICE A Decade of Impunity in Haiti I. SUMMARY AND RECOMMENDATIONS...........................................................................................................................2 II. IMPUNITY SINCE THE FALL OF THE DUVALIER FAMILY DICTATORSHIP ...........................................................7 The Twenty-Nine Year Duvalier Dictatorship Ends with Jean-Claude Duvalier's Flight, February 7, 1986.................7 The National Governing Council, under Gen. Henri Namphy, Assumes Control, February 1986 ................................8 Gen. Henri Namphy's Assumes Full Control, June 19, 1988.........................................................................................9 Gen. Prosper Avril Assumes Power, October 1988.....................................................................................................10 President Ertha Pascal Trouillot Takes Office, March 13, 1990 .................................................................................11 Jean-Bertrand Aristide Assumes Office as Haiti's First Democratically Elected President, February 7, 1991............12 Gen. Raul Cédras, Lt. Col. Michel François, and Gen. Phillippe Biamby Lead a Coup d'Etat Forcing President Aristide into Exile, Sept. 30, 1991 ...................................................................................13 III. IMPUNITY FOLLOWING PRESIDENT JEAN-BERTRAND ARISTIDE'S RETURN ON OCTOBER 15, 1994, AND PRESIDENT RENÉ PRÉVAL'S INAUGURATION ON FEBRUARY 7, 1996..............................................16
    [Show full text]
  • Background on Haiti & Haitian Health Culture
    A Cultural Competence Primer from Cook Ross Inc. Background on Haiti & Haitian Health Culture History & Population • Concept of Health • Beliefs, Religion & Spirituality • Language & Communication • Family Traditions • Gender Roles • Diet & Nutrition • Health Promotion/Disease Prevention • Illness-Related Issues • Treatment Issues • Labor, Birth & After Care • Death & Dying THIS PRIMER IS BEING SHARED PUBLICLY IN THE HOPE THAT IT WILL PROVIDE INFORMATION THAT WILL POSITIVELY IMPACT 2010 POST-EARTHQUAKE HUMANITARIAN RELIEF EFFORTS IN HAITI. D I S C L A I M E R Although the information contained in www.crcultureVision.com applies generally to groups, it is not intended to infer that these are beliefs and practices of all individuals within the group. This information is intended to be used as a basis for further exploration, not generalizations or stereotyping. C O P Y R I G H T Reproduction or redistribution without giving credit of authorship to Cook Ross Inc. is illegal and is prohibited without the express written permission of Cook Ross Inc. FOR MORE INFORMATION Contact Cook Ross Inc. [email protected] phone: 301-565-4035 website: www.CookRoss.com Background on Haiti & Haitian Health Culture Table of Contents Chapter 1: History & Population 3 Chapter 2: Concept of Health 6 Chapter 3: Beliefs, Religion & Spirituality 9 Chapter 4: Language & Communication 16 Chapter 5: Family Traditions 23 Chapter 6: Gender Roles 29 Chapter 7: Diet & Nutrition 30 Chapter 8: Health Promotion/Disease Prevention 35 Chapter 9: Illness-Related Issues 39 Chapter 10: Treatment Issues 57 Chapter 11: Labor, Birth & After Care 67 Chapter 12: Death & Dying 72 About CultureVision While health care is a universal concept which exists in every cultural group, different cultures vary in the ways in which health and illness are perceived and how care is given.
    [Show full text]
  • Refiguring Masculinity in Haitian Literature of Dictatorship, 1968-2010
    NORTHWESTERN UNIVERSITY Dictating Manhood: Refiguring Masculinity in Haitian Literature of Dictatorship, 1968-2010 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS for the degree DOCTOR OF PHILOSOPHY Field of French and Francophone Studies By Ara Chi Jung EVANSTON, ILLINOIS March 2018 2 Abstract Dictating Manhood: Refiguring Masculinity in Haitian Literature of Dictatorship, 1968- 2010 explores the literary representations of masculinity under dictatorship. Through the works of Marie Vieux Chauvet, René Depestre, Frankétienne, Georges Castera, Kettly Mars and Dany Laferrière, my dissertation examines the effects of dictatorship on Haitian masculinity and assesses whether extreme oppression can be generative of alternative formulations of masculinity, especially with regard to power. For nearly thirty years, from 1957 to 1986, François and Jean-Claude Duvalier imposed a brutal totalitarian dictatorship that privileged tactics of fear, violence, and terror. Through their instrumentalization of terror and violence, the Duvaliers created a new hegemonic masculinity articulated through the nodes of power and domination. Moreover, Duvalierism developed and promoted a masculine identity which fueled itself through the exclusion and subordination of alternative masculinities, reflecting the autophagic reflex of the dictatorial machine which consumes its own resources in order to power itself. My dissertation probes the structure of Duvalierist masculinity and argues that dictatorial literature not only contests dominant discourses on masculinity, but offers a healing space in which to process the trauma of the dictatorship. 3 Acknowledgements There is a Korean proverb that says, “백지장도 맞들면 낫다.” It is better to lift together, even if it is just a blank sheet of paper. It means that it is always better to do something with the help of other people, even something as simple as lifting a single sheet of paper.
    [Show full text]
  • Stephen A. Cruikshank
    THE MULATA AFFECT: BIOREMEDIATION IN THE CUBAN ARTS by Stephen A. Cruikshank A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in SPANISH AND LATIN AMERICAN STUDIES Department of Modern Languages and Cultural Studies University of Alberta © Stephen A. Cruikshank, 2018 ii Abstract The "mulata affect" may be understood as the repetitive process and movement of power and affect qualified in the mulata image over time. Through a lens of affect theory this study seeks to analyse how the mulata image in Cuba has historically been affected by, and likewise affected, cultural expressions and artistic representations. Relying on a theory of "bioremediation" this study proposes that the racialized body of the mulata, which is remediated through artistic images, consistently holds the potential to affect both national and exotic interpretations of her body and of Cuban culture. Four different artistic expressions of the mulata image are discussed. Beginning in the early twentieth century various artistic mediums are explored in the contexts of the mulata in the paintings of Carlos Enríquez's and the rumbera [rumba dancer] in the graphic illustrations of Conrado Massaguer. In addition, images of the miliciana [the militant woman] in the photography of Alberto Korda following the onset of Cuban Revolution and the jinetera [the sex-worker] in Daniel Díaz Torres film La película de Ana (2012) are discussed. Through an analysis of these four different expressions of the mulata body, this study seeks to expose a genealogy of the mulata image in art and, in doing so, reveal the ongoing visual changes and affective workings of the racialized female body that has contributed to the designations of Cuban culture and identity over time.
    [Show full text]
  • HAITI COUNTRY READER TABLE of CONTENTS Merritt N. Cootes 1932
    HAITI COUNTRY READER TABLE OF CONTENTS Merritt N. Cootes 1932 Junior Officer, Port-au-Prince 1937-1940 Vice Consul, Port-au-Prince Henry L. T. Koren 1948-1951 Administrative Officer, Port-au-Prince Slator Clay Blackiston, Jr. 1950-1952 Economic Officer, Port-au-Prince Milton Barall 1954-1956 Deputy Chief of Mission, Port-au-Prince Raymond E. Chambers 1955-1957 Deputy Director of Binational Center, USIA, Port-au-Prince Edmund Murphy 1961-1963 Public Affairs Office, USIA, Port-au-Prince Jack Mendelsohn 1964-1966 Consular/Political Officer, Port-au-Prince Claude G. Ross 1967-1969 Ambassador, Haiti John R. Burke 1970-1972 Deputy Chief of Mission, Port-au-Prince Harry E. Mattox 1970-1973 Economic Officer, Port-au-Prince Robert S. Steven 1971-1973 Special Assistant to Under Secretary of Management, Department of State, Washington, DC Jon G. Edensword 1972-1973 Visa Officer, Port-au-Prince Michael Norton 1972-1980 Radio News Reporter, Haiti Keith L. Wauchope 1973-1974 State Department Haiti Desk Officer, Washington, DC Scott Behoteguy 1973-1977 Mission Director, USAID, Haiti Wayne White 1976-1978 Consular Officer, Port-au-Prince Lawrence E. Harrison 1977-1979 USAID Mission Director, Port-au-Prince William B. Jones 1977-1980 Ambassador, Haiti Anne O. Cary 1978-1980 Economic/Commercial Officer, Port-au- Prince Ints M. Silins 1978-1980 Political Officer, Port-au-Prince Scott E. Smith 1979-1981 Head of Project Development Office, USAID, Port-au-Prince Henry L. Kimelman 1980-1981 Ambassador, Haiti David R. Adams 1981-1984 Mission Director, USAID, Haiti Clayton E. McManaway, Jr. 1983-1986 Ambassador, Haiti Jon G.
    [Show full text]
  • LOCATING the IDEAL HOMELAND TN the LITERATURE of EDWIDGE DANTICAT by JULIANE OKOT BITEK B.F.A., the University of British Columb
    LOCATING THE IDEAL HOMELAND TN THE LITERATURE OF EDWIDGE DANTICAT by JULIANE OKOT BITEK B.F.A., The University of British Columbia, 1995 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULIFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (English) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) May2009 © Juliane Okot Bitek, 2009 ABSTRACT Edwidge Danticat, who has lived most of her life in the United States, retains a strong link with Haiti and primarily writes about the Haitian experience inside and outside the country. For Danticat, the ‘ideal homeland’ is a psychic space where she can be Haitian, American, and belong to both countries. Danticat’s aspiration and position as one who can make claim to both Haiti and the United States somewhat supports Stuart Hall’s notion of cultural identity as a fluid entity and an identity that is becoming and is, not one that is static and was. However, Danticat locates her ‘ideal homeland’ within the Haitian Dyaspora, as a social construct that includes all the people of the Haitian descent in the diaspora, whatever their countries of citizenship. This ideal homeland is an emotional and literary space for continued expression and creation of Haitian identity, history and culture. It is not a geographical space and as such, requires that membership in it engage through text. This paper investigates ways in which Danticat expresses the ideal homeland in her fiction and nonfiction works. I use Dionne Brand, Kamau Brathwaite, Edward Soja and Judith Lewis Herman among others, as theorists to discover this ideal homeland in order to show that Danticat, like many diasporic writers, is actively engaged in locating for themselves where they can engage in their work as they create new communities and take charge of how they tell their stories and how they identify themselves.
    [Show full text]
  • Cantos De Las Communidades Haitianas En Cuba
    CANTOS DE LAS COMMUNIDADES HAITIANAS EN CUBA DANIEL MIRABEAU Los cantos de este artículo han sido recolectados con la ayuda de cantantes en Cuba, así como a partir de grabaciones comercializadas y a partir de captaciones vídeos disponibles en la toila. Las traducciones, las transcripciones musicales y las anotaciones son del autor. Las letras de canciones comprenden dos o tres entradas lingüísticas: criollo cubano, criollo haitiano y castellano. El lado criollo cubano respeta la escritura y pronunciación de las personas que ha transmitido los cantos. El lado criollo haitiano acerca a escritura contemporánea del criollo en Haití1. El lado castellano intenta acercar el sentido del texto original. Para los nombres propios y los nombres de estilos musicales, el contexto de la frase hace preferir la escritura en criollo cubano, criollo haitiano o en castellano. Dentro de la letra de canción, la parte solista figura sobre la columna de izquierda y la respuesta del coro sobre la columna de derecha, en itálico. Respecto a las partituras musicales, la voz solista y el coro se diferencian por su tipo de letra. Las microvariaciones en las repeticiones del solista son una interpretación libre del autor. Todas las transcripciones musicales de canción son voluntariamente unificadas sin alteraciones, excepto las accidentales. A cada uno de los intérpretes de transponer las partituras con arreglo a su tesitura de voz. Aparecen en este artículo los cantos interpretados por los grupos siguientes: Babul (Guantanamo), Ban Rara (Guantanamo), Cai Dijé o La Bel Kreyol2 (Camagüey), Conjunto Folklorico de Oriente (Santiago de Cuba), Cutumba (Santiago de Cuba), Galibata (Santiago de Cuba), Grupo Thompson (Santiago de Cuba), La Caridad (Palma Soriano), Lokosia (Guantanamo), Pilon de Cauto (Palma Soriano), Renacer haitiano (Ciego de Avila).
    [Show full text]
  • My Experience Working with the UN, the OAS, IFES, IRI, USAID, and Other International Organizations on Haiti’S Elections, from 1987 to 2000 by Jean Paul Poirier
    My Experience Working with the UN, the OAS, IFES, IRI, USAID, and other International Organizations on Haiti’s Elections, from 1987 to 2000 by Jean Paul Poirier Historical Context Haiti has the distinction for defeating the Napoleonic Armies1 and for being the first black republic.2 Although this was a historic undertaking, it led to many difficulties in the develop- ment of the burgeoning nation.3 That the war against France virtually destroyed the capital Port-au-Prince, as well as the infrastructure of the economy, which was mostly oriented in providing sugar and other agricultural goods to France, was a crippling consequence.4 The fact that most developed nations boycotted the new nation in its early stages5 also contributed to the slow development of the new republic. As Hauge stated, “A symbiotic relationship developed between the two most powerful groups in Haiti, the military and the merchant elites.” He further added, “By 1938 Haiti had transferred more than 30 million Francs to France.” The alliance between the military and the merchant elites was countered in 1957 by Dr. François Duvalier coming to power, and retained his power by creating his own personal armed militia, the feared Tonton Macoutes.6 This violent and brutal force assisted Duvalier in maintaining a reign of terror, depleting the country of many of its elites who took refuge in the U.S., Canada,7 and France. At Duvalier’s death in 1971,8 he was succeeded by his son Jean Claude, aged nineteen years old. As Wenche brought forth, “Jean Claude reestablished the traditional relationship between the state and Haiti’s elites and in doing this lost support of the old Duvalierists.” Although Haiti gained considerable economic support during Jean Claude’s tenure, he lost his grasp on power though a number of factors, including the development of popular and peasant organizations in the 1980s,9 It all came to a head when Pope Jean Paul II’s famous phrase “Il faut que sa change,”10 rocked Duvalier’s regime to its core.
    [Show full text]
  • 123 DIGGING the ROOTS Or Resistance and Identity Politics Of
    DIGGING THE ROOTS Or Resistance and Identity Politics of the mouvman rasin in Haiti by Kiran C. Jayaram B.A., University of Kansas, 1998 A.A., Johnson County Community College, 1995 Submitted to the Center of Latin American Studies And the Faculty of the Graduate School of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts _________________________________ Bartholomew Dean, Chair _________________________________ John Janzen, Committee member _________________________________ Anton Rosenthal, Committee member _________________________________ Bryant Freeman, Committee member Date Submitted: ___________________ 123 This paper is dedicated to the mouvman rasin all over the world. May the people always have the last say. All power to all the people. ii ABSTRACT The ideological, cultural, and physical means which brought François Duvalier to power in 1957 created a process whereby the state idea became the metonym for all Haitian identity. In what is now called the Roots movement, some people working on the grassroots level began resisting the Duvaliers and asserting a new Haitian identity for themselves. Among the several parts of the movement, people calling themselves sanba-s began experiencing and living according to what they considered “traditional” means, wherefrom they created a new music, mizik rasin. An analysis of the sanba-s’ politics of identity regarding history, music, dress, language, and religion conveys a cultural critique of late Duvalierism and other contemporary social issues. iii TABLE OF CONTENTS Dedication ii Abstract iii Table of Contents iv Acknowledgements v Chapter One: Introduction 1 Chapter Two: Plowing the Field of the Duvalier Era 7 Chapter Three: One Root, Many Roots 31 Chapter Four: History Repeats Itself 54 Chapter Five: Se kiyès moun sa yo ye?/Who are those people? 70 Chapter Six: Analysis and Conclusion 92 Appendix A: 104 Appendix B: 106 Works Cited 108 Discography 118 iv ACKNOWLEDGEMENTS In writing this paper, I have been fortunate to have so many people willing to help me.
    [Show full text]