Finding Families in the Russian Empire 1795-1917: Census Records and More

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Finding Families in the Russian Empire 1795-1917: Census Records and More FINDING FAMILIES IN THE RUSSIAN EMPIRE 1795-1917: CENSUS RECORDS AND MORE Rhoda Miller, Ed.D., CG® Sunday, March 24, 2019 Jewish Community of Long Island www.JGSLI.org • YouTube about the book • Name Index to the book Very Helpful to Know... • Location information . Use maps . Use gazetteers . Know name variations / spellings in relevant languages • Original name . Pronunciation – use soundex tools . Name written in original language - Kotlowitz = Kotlovitch = Kotlowicz (Russia Poland origins) - Eisdorfer = Icedorfer = Aj(y)zdorfer = Eisdörfer = Eisdoerfer (Austro-Hungarian origins) - Cholodowsky = Kholodowsky = Чолодовский, Холодовский, Чолодовзкий, Холодовзкий (Russian origins) • Records . Do exhaustive U.S. research first . Use the big sites: - Ancestry.com - FamilySearch.org - MyHeritage.com . Use the specialized sites: - See handout Languages • Yiddish • Hebrew • Polish • Lithuanian • Russian • Hungarian • Czech • Latin Image courtesy of https://en.wikipedia.org/wiki/Pale_of_Settlement Gilbert, Martin. 1992. The atlas of Jewish history. New York: Morrow. GRANOV -1932 HRANIV – 2019 Image courtesy of Image courtesy of the Library of Google Earth Congress Russian Empire Revision Lists • Created for tax collection – not for a census • Patronymic only for head of household • 1st Revision – 1719-1924 • Female maiden name and patronymic only if • 2nd Revision – 1743-1747 head of household • 3rd Revision – 1761-1767 • Relationships within a household are defined th • Revision lists grouped by social class • 4 Revision – 1781-1782 th • Various categories of peasants • 5 Revision – 1794-1795 • Revision lists organized by district (uyezd) • 6th Revision – 1811 locality but no organization beyond that • 7th Revision – 1815-1817 • Revisions not always finished • 8th Revision – 1833-1835 • Not a snapshot in time as U.S. census • 9th Revision – 1850-1851 • Not everyone or every modern country is in each th revision list. • 10 Revision – 1857-1858 • First Census - 1897 Everett, Joseph B. "Soul" Searching in the Russian Censuses of the 18th and 19th Century." Federation of East European Family History Societies 5, no. 3-4 (August 1998): 34-43. Registration is in place of origin… NOT in location of residence 1893 Family List Note the notes! Empire of Russia. Kaunas. Ukmerge. Utena. 1893 Family List. “СЕМЕЙНЫЙ СПИСКУ” [Family list]. Kaunas Regional Archive F.I- 207, Ap.1, B.1, p,186. 1893 Family List (Utena/Ukmerge/Kaunas) KOVALSKY Itsik Movsha Leyba Head of Household 74 54 Gen 1 KOVALSKY Movsha Wulf Itsik Son 54 35 Gen 2 KOVALSKY Zimel Aron Movsha Wulf Grandson 27 8 in 1874 Gen 3 KOVALSKY Iosel Leyba Movsha Wulf Grandson 20 Gen 3 KOVALSKY Mordkhel Yankel Movsha Wulf Grandson 14 Gen 3 KOVALSKY Abel Movsha Wulf Grandson 9 Gen 3 KOVALSKY Yankel Iosel Leyba Great-grandson born on 20 May 1891 Gen 4 KOVALSKY Evel Iosel Leyba Great-grandson born on 3 January 1904 Gen 4 4 generations 1 household KOVALSKY Aron Ayzik Iosel Leyba Great-grandson born on 16 July 1908 Gen 4 KOVALSKY Chana Wife 73 Why? Gen 1 KOVALSKY Chaya Itsik Daughter 37 Gen 2 KOVALSKY Nekhama Itsik Daughter 34 Gen 2 Died Gen KOVALSKY Chana Leah Daughter-in-Law 51 2 KOVALSKY Rochlia Mirka Movsha Wulf Granddaughter 22 Gen 3 KOVALSKY Gela Rivka Movsha Wulf Granddaughter 11 Gen 3 KOVALSKY Elka Daughter-in-Law 35 in 1896 a second wife Gen 2 KOVALSKY Rochel Mordukh Grandson's wife 24 in 1899 Iosel Leyba's wife Gen 3 1850 Revision List – Orla, Lida, Vilnius Key Elements Age Males 1850 Revision List Another Kotlovitch Family Group Revision List of Orlia Jewish Community of the Lida District Vilna Gubernia, October 15, 1850. LVIA 515/15/953 1858 Revision List Name Age Comment Kotlovich Iankel ben 64 According to last Revision he was 56 yrs old Abram Merka bat Berko 62 Iankel’s wife Tsyrlia 28 Iankel’s daughter Berko ben Iankel 41 According to last Revision he was 33 yrs old Malka bat Pinkus 39 Berko’s wife Volf Iankel’s brother; is absent from 1856 Aron-Noakh Berko’s son; absent from 1855; according to an additional Revision list 1855 #1 he was 21 yrs. Revision List of Orlia Jewish Community of the Lida District, Vilna Gubernia May 27, 1858 No. 22/17 LVIA Ap. [Fond] 515 Description 25 Year 1858 Case 89 Sheet 529 Orlia 1858 Revision List 1850 pulls it together 1875 & 1868 1874 Additional Revision List 1878 Additional Revision List (ARL) 1868 ARL 1874 ARL 1875 Additional Revision List 1874 and 1878 Additional Revision Lists Alphabetical List of Jews – Men Living in the Lida District of Vilna Gubernia, 1875 Kotlovich Vulf ben Abram, his registered # 26 Kotlovich Abram ben Girsh, his registered # 684 Kotlovich Shaia ben Israel, his registered # 103 His son Meier, his registered # 27 [p.160] His son Movsha and his registered # 685 [p.205] [p.167] LVIA Fond 380 Description 120 Year 1875 Case 772 [online under Tax and Voter Lists] Lithuania Births Lithuania Deaths Lithuania Marriages Same marriage recorded twice – note spellings of groom’s given name, town names, and clergy names Creating the Tree! 24 1858 Revision List Oshmiany Film 1224574 Item 2 p. 295 Family/Registration No. in the previous revision: 97 Family/Registration No. in this revision: 78 Left side (males): Leyb Leyzerov/son of Leyzer Persky, age last revision – 52, absent since 1857 His sons: -Girsh, age last revision – 23, age now – 31 -Getsel, missed in the last revision, age now – 25 Right side (females): Leyb Persky’s wife Khaya Yoselova/daughter of Yosel, age 58 Girsh Persky’s wife Tuyba Abramovna/daughter of Abram, age 30 Getsel Persky’s wife Mikhlia Yudelovna/daughter of Yudel, age 24 25 Getsel’s daughter Dyna, age 4 My Brick Wall: Name and Address of Nearest Relative Whence Alien Came Solution courtesy of Alan Shuchat 26 FamilySearch Wiki Not indexed Not translated Украина, Одесса, перепись населения 1897 г. Ukraine, Odessa, census of the population of 1897 27 Архивные описи File numbers for each street, more or less alphabetically 28 Address Book Ф. 2, о. 8, д. 1496-1510 Film # 005678142 Украина, Одесса, перепись населения 1897 г. 29 Ф. 2, о. 8 (Архивные описи) Image 48 of 87 Nov-Pereulok НовПереулок 30 Новый переулок https://odportal.com.ua/uliza/01.html 31 Новый (novyy) means new and переулок (pereulok) means lane. Search was done in Cyrillic 32 Courtesy of Joel Ratner https://archive.org/details/russianempiregenealogyresources 33 https://www.tkfgen.org/open_sources_ak_p09.html 34 Use Social Media! Pinterest: Explore Maps History, European History, and more! https://www.pinterest.com/pin/269160515205280967/ Galicia = Poland + Austria (now Ukraine) (1772-1918) Images courtesy of www.GesherGalicia.org Map Room Changing Borders Image courtesy of https://www.litvaksig.org/information-and- tools/online-journal/jewish-genealogical-resources- at-the-kaunas-regional-archives JewishGen Communities Database c. 1900 c. 1950 c. 1930 # of Before WWI Modern Town & After WWII Between Wars JGFF Other Names Town / District / Country Town / Town / District / Entrie Province / Country Province / Country s Country Orlya, Belarus Orli Orlya [Bel], Orla [Pol], Orlya Orla 53°30' N 24°59' E Lida Orli [Rus], Orlova [Yid], Lida 109 mi WSW of Vilna 29 Orlowa, Orlovah, Orle, Nowogródek Minsk Russian Empir Internal Passports & German Passports https://www.litvaksig.org/research/special-projects/internal-passports German Ober Ost Passport Internal Passport – Photograph Verification Found! Mera Kowalska Internal Passport File 29 School Street, Svencioneliai, Lithuania Residence of Mera Kowalska Logan Kleinwaks: genealogyindexer.org Ancestry.com Finding Families in Eastern Europe: The Beat Goes On… • Ancestry.com – blog for updates • FamilySearch.org – blog for updates . Use catalog . Records are indexed and not indexed...know the difference • MyHeritage.com – blog for updates • Utilize Facebook groups for specialized areas • Listen to Webinars • Subscribe to discussion groups Jewish Community of Long Island www.JGSLI.org • YouTube about the book • Name Index to the book.
Recommended publications
  • Of Vilna (Vilnius)’, Polish Spelling Wilenski
    III Hillel Cohen, furrier II Joseph Jacob Cohen, b. 1898/9, shopfitter, d. 4 Aug 1948 Bury New Road (aged 49), bur. Rainsough JC, Prestwich (block J, no. 58) + Besty Portner, b. 1902 Bury New Road, Manchester, m. 14 Jun 1927 South Broughton Synagogue, Manchester, d. ?? I Muriel R Cohen, b. Q4 1930 Manchester North + Eric Vernon (born Valensky), m. Q1 1951 Central Synagogue, Manchester, bur. 2000 Agecroft Jewish Cemetery Vilenski (Виленскый) = Russian for ‘of Vilna (Vilnius)’, Polish spelling Wilenski IV Marks Vilensky/Vellensky/Villensky, b. 1843 Poland, tailor, d. 19 Feb 1920 Prestwich (aged 70), bur. Crumpsall Jewish Cemetery + Betsy (Beyla or Brayne) Markus, b. 1841 Poland, m. 1861 Poland, d. 10 Apr 1925 Manchester (aged 70), bur. Crumpsall Jewish Cemetery III Hyman-Levy Vellensky/Vellansky, b. 1864/6 Poland, tailor, d. May 1927 Salford (aged 59), bur. 27 May 1927 Failsworth (row E, grave no. 25) + Sarah Levy, b. 1868 London, m. 15 Mar 1887 Great Synagogue, Manchester, d. Apr 1929 Salford (aged 58), bur. 4 Apr 1929 Failsworth Jewish Cemetery (row D, grave no. 39) II Philip Vellensky, b. 1887 Manchester II Isaac Vellensky, b. 1889 Manchester II Barnet Vellensky, b. 1891 Manchester II Samuel Vellensky/Valensky/Vernon, b. 1893 Manchester (Q1 Prestwich), waterproof garment maker [poss. b. 26 Feb 1893, d. Q1 1974 Manchester] + Henrietta Brown, m. 19 May 1920 South Broughton Synagogue, waterproof garment maker [poss. b. 15 Feb 1895, d. Q2 1974 Manchester] I Myer Valensky, b. 1921 Manchester I Eric Valensky (later Vernon), b. 6 Jan 1923 Manchester, bur. 2000 Agecroft Jewish Cemetery + Muriel R Cohen, b.
    [Show full text]
  • The “Belarus Factor” from Balancing to Bridging Geopolitical Dividing Lines in Europe?
    The “Belarus factor” From balancing to bridging geopolitical dividing lines in Europe? Clingendael Report Tony van der Togt The “Belarus factor” From balancing to bridging geopolitical dividing lines in Europe? Tony van der Togt Clingendael Report January 2017 January 2017 © Netherlands Institute of International Relations ‘Clingendael’. Cover photo: The leaders of Belarus, Russia, Germany, France and Ukraine after signing the Minsk II agreement, February 2015. © In Terris Online Newspaper Unauthorized use of any materials violates copyright, trademark and / or other laws. Should a user download material from the website or any other source related to the Netherlands Institute of International Relations ‘Clingendael’, or the Clingendael Institute, for personal or non-commercial use, the user must retain all copyright, trademark or other similar notices contained in the original material or on any copies of this material. Material on the website of the Clingendael Institute may be reproduced or publicly displayed, distributed or used for any public and non-commercial purposes, but only by mentioning the Clingendael Institute as its source. Permission is required to use the logo of the Clingendael Institute. This can be obtained by contacting the Communication desk of the Clingendael Institute ([email protected]). The following web link activities are prohibited by the Clingendael Institute and may present trademark and copyright infringement issues: links that involve unauthorized use of our logo, framing, inline links, or metatags, as well as hyperlinks or a form of link disguising the URL. About the author Tony van der Togt is Senior Research Fellow at the Netherlands Institute of International Relations ‘Clingendael’ in The Hague.
    [Show full text]
  • Revised Edition • 1 Aaronov M: from the Given Name Aaron <Ov> (S
    Aaronov M: from the given name Aaron <ov> (see Aron). Rossieny, Kovno) M: from the given name Abl <man> (see Abram). Aaronovich (Rossieny) M: from the given name Aaron <ovich> (see Abel'nitskij (Troki) T: see Vobol'nik. Aron). Abelov (Troki) M: from the given name Abel' <ov> (see Abram). Ab (Kovno, Vilna, Brest, Slonim, Mogilev) M: see Aba. Abelovich (Tel'shi, Rossieny, Ponevezh, Lida, Slonim, Minsk) M: from Aba (Mogilev) M: from the given name Aba (Abe in Yiddish) {Abe, the given name Abel' <ovich> (see Abram). Abo, Abij, Ab, Abin, Abov, Abovich, Abovskij, Abchuk (Abtsuk, Abel'skij (Rezhitsa, Ponevezh, Vilkomir, common in Novo- Abtsyuk, Aptsyuk), Abes, Abezon (Abesson), Abinzon, Abman; Aleksandrovsk, Vitebsk, Chernigov) T: see Abel' <skij>. M: from the Abesgauz (Abesgaus, Abezgauz, Obezgauz, Abezgaus, Abesgus, given name Abel' <skij> (see Abram). Abezguz, Abel'gauz, Abezgus)}. The original Aramaic form of this Abel'son [German spelling: Abelsohn] (Courland, Riga, Rossieny, Berachot 24), meaning “father”. Hypocoristic Vilkomir, Kovno, Troki) M: from the given name Abl <son> (see) אַבָּא given name is forms: Abka and Abko (Abke in Yiddish) {Abkin (Apkin), Abkevich, Abram). Abkovich, Abkov, Abchuk (Abtsuk, Abtsyuk, Aptsyuk)}, Abush Abelyanskij (Slonim, Novogrudok) M: from the given name Abel' {Abush, Abushevich}, Absha (Abshe in Yiddish) {Abshes, Abshis; <anskij> (see Abram). T: see Abel' <anskij>. Abshikhes (Apshikhes)}. Abelyuk M: from the given name Abel' <uk> (see Abram). Abadovskij (Khotin) T: see Obodovskij. Abel'zon (Shavli, Rossieny, Disna) M: from the given name Abl <zon> Abarbanel' (Nevel', Gorodok, Vitebsk, Orsha, Kiev) {Barbanel', (see Abram). Barbanel'skij} ZM: Sephardic surname derived from Abrafanel, a Abend ZA: Abend [German] evening (see the entries Abend in DJSG hypocoristic form of the given name Abraham (see also Abram).
    [Show full text]
  • 8-13 Belarus and Belarusians
    Belarus and its Neighbors: Historical Perceptions and Political Constructs BelarusBelarus andand itsits Neighbors:Neighbors: HistoricalHistorical PerceptionsPerceptions andand PoliticalPolitical ConstructsConstructs InternationalInternational ConferenceConference PapersPapers EDITED BY ALEŚ Ł AHVINIEC TACIANA Č ULICKAJA WARSAW 2013 Editors: Aleś Łahviniec, Taciana Čulickaja Project manager: Anna Grudzińska Papers of the conference “Belarus and its Neighbors: Historical Perceptions and Political Constructs”. The conference was held on 9–11 of December 2011 in Warsaw, Poland. The conference was sponsored by Konrad-Adenauer-Stiftung Belarus Office, National Endowment for Democracy and Open Society Institute. Translation: Vieranika Mazurkievič Proof-reading: Nadzieja Šakun (Belarusian), Katie Morris (English), Adrianna Stansbury (English) Cover design: Małgorzata Butkiewicz Publication of this volume was made possible by National Endowment for Democracy. © Copyright by Uczelnia Łazarskiego, Warsaw 2013 Oficyna Wydawnicza Uczelni Łazarskiego 02-662 Warszawa ul. Świeradowska 43 tel. 22 54-35-450, 22 54-35-410 [email protected] www.lazarski.pl ISBN: 978-83-60694-49-7 OPEN SOCIETY FOUNDATIONS Implementation of publishing: Dom Wydawniczy ELIPSA ul. Infl ancka 15/198, 00-189 Warszawa tel./fax 22 635 03 01, 22 635 17 85 e-mail: [email protected], www.elipsa.pl Contents Foreword ...................................................................................................... 7 Andrzej Sulima-Kamiński – Quo Vadis, Belarus? Instead of an
    [Show full text]
  • New Urban Settlements in Belarus: Some Trends and Changes
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Piterski, Dmitri; Ivlichev, Victor Conference Paper New urban settlements in Belarus: some trends and changes 42nd Congress of the European Regional Science Association: "From Industry to Advanced Services - Perspectives of European Metropolitan Regions", August 27th - 31st, 2002, Dortmund, Germany Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Piterski, Dmitri; Ivlichev, Victor (2002) : New urban settlements in Belarus: some trends and changes, 42nd Congress of the European Regional Science Association: "From Industry to Advanced Services - Perspectives of European Metropolitan Regions", August 27th - 31st, 2002, Dortmund, Germany, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/115562 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte.
    [Show full text]
  • OSW Report | Opposites Put Together. Belarus's Politics of Memory
    OPPOSITES PUT TOGETHER BELARUS’S POLITICS OF MEMORY Kamil Kłysiński, Wojciech Konończuk WARSAW OCTOBER 2020 OPPOSITES PUT TOGETHER BELARUS’S POLITICS OF MEMORY Kamil Kłysiński, Wojciech Konończuk © Copyright by Centre for Eastern Studies CONTENT EDITOR Adam Eberhardt EDITOR Szymon Sztyk CO-OPERATION Tomasz Strzelczyk, Katarzyna Kazimierska TRANSLATION Ilona Duchnowicz CO-OPERATION Timothy Harrell GRAPHIC DESIGN PARA-BUCH DTP IMAGINI PHOTOGRAPH ON COVER Jimmy Tudeschi / Shutterstock.com Centre for Eastern Studies ul. Koszykowa 6a, 00-564 Warsaw, Poland tel.: (+48) 22 525 80 00, [email protected] www.osw.waw.pl ISBN 978-83-65827-56-2 Contents MAIN POINTS | 5 INTRODUCTION | 11 I. THE BACKGROUND OF THE BELARUSIAN POLITICS OF MEMORY | 14 II. THE SEARCH FOR ITS OWN WAY. ATTEMPTS TO DEFINE HISTORICAL IDENTITY (1991–1994) | 18 III. THE PRO-RUSSIAN DRIFT. THE IDEOLOGISATION OF THE POLITICS OF MEMORY (1994–2014) | 22 IV. CREATING ELEMENTS OF DISTINCTNESS. A CAUTIOUS TURN IN MEMORY POLITICS (2014–) | 27 1. The cradle of statehood: the Principality of Polotsk | 28 2. The powerful heritage: the Grand Duchy of Lithuania | 32 3. Moderate scepticism: Belarus in the Russian Empire | 39 4. A conditional acceptance: the Belarusian People’s Republic | 47 5. The neo-Soviet narrative: Belarusian territories in the Second Polish Republic | 50 6. Respect with some reservations: Belarus in the Soviet Union | 55 V. CONCLUSION. THE POLICY OF BRINGING OPPOSITES TOGETHER | 66 MAIN POINTS • Immediately after 1991, the activity of nationalist circles in Belarus led to a change in the Soviet historical narrative, which used to be the only permit­ ted one. However, they did not manage to develop a coherent and effective politics of memory or to subsequently put this new message across to the public.
    [Show full text]
  • The Jewish Hartford European Roots (JHER) Project Was Accepting Applications for Educators to Become Thomas J
    The Jewish Hartford European Roots (JHER) project was accepting applications for educators to become Thomas J. Dodd Research Center for Human Rights fellows to study Jewish life before the Holocaust. I was honored to learn that my fellowship application had been approved. I would now have the opportunity to take a trip of a lifetime to visit and study in Eastern Europe with the eminent scholar Professor Samuel Kassow. The following is a daily blog about this trip. But first a little background on the project. A couple of years ago the University of Connecticut Vice Provost for Global Affairs Daniel Weiner, Ph.D. envisioned a project that would focus on the European Jewish civilization that was destroyed by the Holocaust. In conjunction with Glenn Mitoma, Ph.D. the Director of Thomas J. Dodd Research Center for Human Rights at the University of Connecticut they sought out academic experts and community partners to launch a series of informative and enriching cultural programming. One of the primary goals is to convey the richness, vitality, and diversity of Jewish life so that educators, students and the community at large can get a glimpse into this world that was centered in Eastern Europe. The project strives to connect us with the everyday lives of the Jewish people, their culture, achievements, and challenges. This history is bittersweet and begs a number of large questions. Who gets to define it and what is its impact on contemporary Jewish life and the Western world? It also gives us greater insight into Jewish agency to respond to the catastrophe of the Shoah and how Nazi perpetrators used Jewish communal institutions to control and murder Jews en masse.
    [Show full text]
  • Early Testimonies of Jewish Survivors of World War II
    Tragedy and Triumph Early Testimonies of Jewish Survivors of World War II Compiled and Translated by Freda Hodge ABOUT THIS BOOK In this collection Freda Hodge retrieves early voices of Holocaust survivors. Men, women and children relate experiences of deportation and ghetto­ isation, forced labour camps and death camps, death marches and liber­ ation. Such eye­witness accounts collected in the immediate post­war period constitute, as the historian Feliks Tych points out, the most important body of Jewish documents pertaining to the history of the Holocaust. The fresh­ ness of memory makes these early voices profoundly different from, and historically more significant than, later recollections gathered in oral history programs. Carefully selected and painstakingly translated, these survivor accounts were first published between 1946 and 1948 in the Yiddish journal Fun Letzten Khurben (‘From the Last Destruction’) in postwar Germany, by refugees waiting in ‘Displaced Persons’ camps, in the American zone of occupation, for the arrival of travel documents and visas. These accounts have not previously been available in English. ABOUT THE AUTHOR Freda Hodge holds degrees in English, Linguistics and Jewish Studies, and has taught at universities and colleges in South Africa and Australia. Fluent in Hebrew as well as Yiddish, she works at the Holocaust Centre in Melbourne conducting interviews with survivors and families. Copyright Information Tragedy and Triumph: Early Testimonies of Jewish Survivors of World War II Compiled and translated by Freda Hodge © Copyright 2018 All rights reserved. Apart from any uses permitted by Australia’s Copyright Act 1968, no part of this book may be reproduced by any process without prior written permission from the copyright owners.
    [Show full text]
  • C., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, USA, Telephone 978-750-8400, Fax 978-750-4470
    Report No: ACS13961 . Republic of Belarus Public Disclosure Authorized Regional Development Policy Notes The Spatial Dimension of Structural Change . June 22, 2015 Public Disclosure Authorized . GMFDR EUROPE AND CENTRAL ASIA . Public Disclosure Authorized . Document of the World Bank Public Disclosure Authorized Standard Disclaimer: This volume is a product of the staff of the International Bank for Reconstruction and Development/ The World Bank. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this paper do not necessarily reflect the views of the Executive Directors of The World Bank or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judgment on the part of The World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Copyright Statement: The material in this publication is copyrighted. Copying and/or transmitting portions or all of this work without permission may be a violation of applicable law. The International Bank for Reconstruction and Development/ The World Bank encourages dissemination of its work and will normally grant permission to reproduce portions of the work promptly. For permission to photocopy or reprint any part of this work, please send a request with complete information to the Copyright Clearance Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, USA, telephone 978-750-8400, fax 978-750-4470, http://www.copyright.com/. All other queries on rights and licenses, including subsidiary rights, should be addressed to the Office of the Publisher, The World Bank, 1818 H Street NW, Washington, DC 20433, USA, fax 202- 522-2422, e-mail [email protected].
    [Show full text]
  • Lida's Side of the Story
    Lida’s side of the story A CASE STUDY OF NATIONAL IDENTITY IN BELARUS Master Thesis Russian and Eurasian Studies Daphne Steenbergen Supervisor: Dr. M. Bader 16 June 2020 Word count: 20.897 Lida’s side of the story Table of contents List of abbreviations 1 Introduction 2 Chapter 1 | Nationalism and national identity 3 National identity 3 National identity in Belarus 6 Chapter 2 | National identity in official political rhetoric 8 Belarus as a geopolitically predetermined nation 8 Belarus as a neutral and self-sufficient nation 10 Belarus as a European nation 12 Chapter 3 | National identity in Lida 13 History 13 Local initiatives 15 Cultural Capital 2020 15 Statue of Grand Duke Gediminas 15 Renaming Sverdlov street 16 Assessment 17 Chapter 4 | Lida from a broader perspective 18 Belarusian national identity 18 Two or three forms of Belarusianness? 20 Impact of 2014 on Belarus’ political boundaries 23 Conclusion 27 Bibliography 29 Appendix 41 List of abbreviations BNF – Belarusian National Front BPR – Belarusian People’s Republic BSSR – Belarusian Socialist Soviet Republic BY – Belarus GDL – Grand Duchy of Lithuania GPW – Great Patriotic War 1 A case study of national identity in Belarus Introduction The year 2014, which saw the annexation of Crimea and the start of Russian presence in the Donbas, is widely regarded as a geopolitical critical juncture (Astapenia and Balkunets 2016, 6; Van der Togt 2017, 2). However, its consequences are not limited to the geopolitical stage. Due to the threat the annexation of Crimea posed on Belarusian sovereignty, the regime had to reconsider its priorities. They started to focus on the maintenance of statehood and national security (Wilson 2017, 78).
    [Show full text]
  • Language Policies and Law in Education in Post-Soviet Belarus
    Language Policies and Law in Education in Post-Soviet Belarus Iryna Ulasiuk ECMI Working Paper #50 September 2011 ECMI Working Paper The European Centre for Minority Issues (ECMI) is a non-partisan institution founded in 1996 by the Governments of the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, and the German State of Schleswig-Holstein. ECMI was established in Flensburg, at the heart of the Danish-German border region, in order to draw from the encouraging example of peaceful coexistence between minorities and majorities achieved here. ECMI‟s aim is to promote interdisciplinary research on issues related to minorities and majorities in a European perspective and to contribute to the improvement of interethnic relations in those parts of Western and Eastern Europe where ethnopolitical tension and conflict prevail. ECMI Working Papers are written either by the staff of ECMI or by outside authors commissioned by the Centre. As ECMI does not propagate opinions of its own, the views expressed in any of its publications are the sole responsibility of the author concerned. ECMI Working Paper European Centre for Minority Issues (ECMI) Director: Dr. Tove H. Malloy © ECMI 2011 2 | P a g e ECMI Working Paper Language Policies and Law in Education in Post-Soviet Belarus The dissolution of the Soviet Union brought to the fore claims of l inguistic minorities which had been ignored far too long. In almost all of the former Soviet republics language became an impetus to national revival and an important instrument in consolidating the newly independent states. At times excessively accentuated and overly politicized, the language issue demanded immediate reaction.
    [Show full text]
  • 'Social Integration of the Roma Population in Belarus: Providing The
    ‘Social integration of the Roma population in Belarus: providing the right for equality’ (September–November 2014) The project is a socio-expert initiative with participation of public associations ‘Belarusian Roma diaspora’, ‘Ašmyany Roma diaspora’, academic expert communities, and the Republican Centre for National Cultures. The basis for empiric and analytic materials of the project are the materials of focus groups, interviews, questionnaires, round-table discussions, which took place in 8 localities of the republic – Minsk, Hrodna, Ašmyany, Homel, Žodzina, Sluck, Baranavičy, Babruisk – and involved Roma leaders and activists, and the representatives of local administration as respondents. 1. About the project The aim of the project is to create a mechanism for social integration of the Roma population in the whole Belarus and in Hrodna region in particular, in the format of recommendations for the all-republican programme of social integration of Roma- population. The programme of social integration of the Roma population in Belarus is aimed at creating equal possibilities for the Roma population to participate in social life of the republic, developing the feeling of both civil and cultural-ethnic adherence. The scope of this programme is education, job placement, social maintenance, and culture. Tasks for the project: 1. Empirical research. 1.1. Questionnaire survey in Roma communities, interviews with leaders of Roma communities, focus groups in format of round-table discussions involving local officials and Roma activists. 1.2. Monitoring of the Roma-phobia (the language of enmity) in the materials of the printed mass media in Hrodna region. 2. Theoretical and analytical research. 2.1. Constructing the strategy of education, professional employment, social maintenance and preservation of cultural originality of the Roma population of Belarus as a condition for overcoming social isolation and discrimination.
    [Show full text]