Ibero-American Animation Quirino White Paper 2019 Edition 2019 • Quirino Awards

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ibero-American Animation Quirino White Paper 2019 Edition 2019 • Quirino Awards Ibero-American Animation Quirino White Paper 2019 Edition 2019 • Quirino Awards Editor José Luis Farias Coordination Beatriz Bartolomé Assistants Claudia Rodríguez Beatriz González Martínez Lucía Bustamante Natalia Otero Reyes Arnal Design & Art Sandra Ortega Translation Danilo Iglesias Texts Carlos Biern Francisco Menéndez Nadal Marta García Noemí Coloma Castaño Tenerife Film Commission All images are property of the respective producers. Ibero-American Animation Quirino White Paper 2019 Edition Index Introduction Acknowledgements General overview Ibero-american data base: associations, production companies, training centers & events • Argentina • Honduras • Bolivia • Mexico • Brazil • Nicaragua • Chile • Panama • Colombia • Paraguay • Costa Rica • Peru • Cuba • Portugal • Dominican Republic • Puerto Rico • Ecuador • Spain • El Salvador • Uruguay • Guatemala • Venezuela Annex I: Women Directors in Ibero-American Animation:The Future Will Be Feminist or Will Not Happen Annex II: Training: the foundations of the regional animation of the future Annex III: Case study • Zumbástico Studios: Co-producing Latin American Dreams in Papermotion • Fosfenos Media: Exporting Childhood Educational Content from the Capital of Salsa • Ánima Estudios: The Engine of Animation in Ibero-America • Alê Abreu: Travelling Auteur Animation in the Industrial Jungle Annex IV: Isla Cartoon, a successful case Annex V: The Caribbean Animation industry • Jamaica • Trinidad and Tobago Annex VI: Legal aspects on Ibero-American co-productions Annex VII: Ibero-American animation events throught the year Click to go to your favorite sections Introduction From the very first moment we presented the idea of ​​putting together a white paper of Ibero- American animation, mapping for the first time the animation sector of all Latin America, it happened to us as with the organization of the Quirino Ibero-American Animation Awards, everyone wanted to help, collaborate and be a part of it. It is something necessary, we have to know each other first to know what our weaknesses and our virtues are, to subsequently evaluate the opportunities and chart growth and improvement strategies. Who we are? How many are we? Who can we co-produce with? We are a total of 867 production houses, 262 training centers, 93 events and 26 associations. To this figure we should add the number of workers per company, the number of students and trainers of the centers, and the organizers and event assistants. The emergence of animation production companies associations in recent years is a sign of this collaboration, of understanding that together we go further. Let’s start this trip together, let’s be part of the history of Latin American animation creating a real market, creating networks, creating audiovisual works of ours, without having to look the other way. In addition to the collaboration of several professionals, we wanted to channel the data of each country through its film institutes and associations of animation production companies. We have approached the situation of their industry and in turn have made spokespersons in your country in the face of updating and data collection. For all this, the second point of this white paper is the acknowledgements to all those professionals, institutions and associations that have made this first Ibero-American Animation Quirino White Paper possible. THANK YOU. And “Quirino” because he reminds us again of the aims of the Quirino Awards: to value the talent and industry of Ibero-American animation, establish ties and networks between both sides of the ocean; and build an Ibero-American animation market where audiovisual works could circulate. This white paper edition 2019 constitutes a whole map of the sector in terms mainly of figures. The goal is to achieve a 2020 edition with a second phase, this time of sector analysis, billing data, number of jobs, box office ... We will need you all again, stay tuned! Bea Bartolomé Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 5 Acknowledgements Acknowledgements to the institutions • CAACI • IBERMEDIA • ARGENTINA INCAA, Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales de Argentina • BRAZIL ANCINE, Agência Nacional do Cinema do Brasil • DOMINICAN REPUBLIC Dirección General de Cine de la República Dominicana • CHILE Consejo Nacional de la Cultura y las Artes del Gobierno de Chile • COLOMBIA Ministerio de Cultura de Colombia, Proimágenes Colombia • ECUADOR ICCA, Instituto de Cine y Creación Audiovisual de Ecuador • PERU DAFO, Dirección del Audiovisual del Ministerio de Cultura de Perú • PORTUGAL ICA, Instituto do Cinema e do Audiovisual de Portugal • SPAIN Crea SGR, EGEDA, ICAA, Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales de España, ICEX, España Exportación e Inversiones, Tenerife Film Commission • URUGUAY ICAU, Dirección del Cine y Audiovisual Nacional de Uruguay; Uruguay XXI Acknowledgements to the associations • ARGENTINA ANIMAR CLUSTER - Argentinian Animation & VFX Cluster; APA, Asociación Productoras de Animación Córdoba • BRASIL ABCA, Associação Brasileira de Cinema de Animação; BRAVI, Brasil Audiovisual Independente • COLOMBIA ASIFA COLOMBIA, GEMA COLOMBIA • ECUADOR GREMIO DE ANIMADORES DE ECUADOR • MEXICO ACDMX, Asociación de Creativos Digitales de México, PIXELATL MÉXICO • PANAMA PANAMA ANIMATION • PARAGUAY PARAGUAY ANIMATION • PERU PERU ANIMATION • PORTUGAL CASA DA ANIMAÇAO PORTUGAL • SPAIN DIBOOS, PROANIMATS, SAVE Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 6 Acknowledgements Acknowledgements to the professionals ARGENTINA Alejandra Grimaldi, Alejandro R. González, Ignacio Lillini, Julio Bertolotti, Laura Gagliesi, Luciana Roude, Romina Savary, Rosario Carlino, Silvina Cornillón BOLIVIA Ingrid Schulze Benavides BRAZIL Adam Jaime de Oliveira, CandidaLuz Liberato, Leticia Friedrich, Leticia Maria Lima Godinho, Marta Machado, Rachel do Valle, Renata Pelizon CHILE Cristián Freire, Germán Acuña, Jose Ignacio Navarro, Margarita Cid, Nicole Pérez Lizama, Pato Escala, Wilo Gómez COLOMBIA Andrea Afanador, Claudia Triana, Juliana Arias, Liliana Rincón, María Lozano, Ricardo Arce, Ricardo Cantor COSTA RICA Ariel Arburola, Carlos Redondo CUBA Ernesto Piña DOMINICAN REPUBLIC Alejandra Bonetti, Manuela Germán, Yvette Marichal ECUADOR Andrés Aguilar, Daniel Jacome, Ivette Michele Rodriguez Moreno, Jan Vandierendonck, Mario Vera, Mauricio Cadena, Paul Vaca EL SALVADOR Alvin Sandoval, Gerardo Javier Paredes MEXICO Alejandra Montemayor Loyo, Christian Bermejo, José Iñesta, José Miguel Álvarez Ibargüengoitia, Lucia Cavalchini PANAMA Alberto Wang, Anubis Vrussh, César Garrido, Luis Carlos Caballero PARAGUAY Carlos Giménez, Esteban Pedrozo, Guillermo Careaga, Tamara Terashima PERU Joanie Guerrero, Milton Guerrero, Pierre Emile Vandoorne PORTUGAL Diego Carvalho, Luis Chaby, Maria Mineiro, Nuno Beato, Paulo Gonçalves, Regina Machado PUERTO RICO Hector Manuel Rosario SPAIN Beatriz Navas, Carlos Biern, Elena Vilardell, Eva Zalve, Francisco Menéndez, Jara Ayucar, Mar Sáez, Miguel Miranda, Noemí Coloma, Queralt Pons, Samuel Viñolo, Silvia Barraclough, Tito Rodríguez, Víctor Sánchez URUGUAY Alfredo Soderguit, Gerardo Michelin, Juan Carve, Marta García, Martin Pommerenck, Omaira Rodriguez, Sofia Chiva Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 7 General overview Spain Andorra Cuba Honduras Puerto Portugal Guatemala Rico Mexico Dominican Republic El Salvador Panama Nicaragua Costa Rica Venezuela Colombia Ecuador Brasil Peru Bolivia Paraguay Uruguay Chile Argentina 26 Associations 867 Production companies 261 Training centers 92 Events Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 8 General overview Production companies Country Nº companies Spain 162 Argentina 147 Brazil 127 Mexico 110 Colombia 64 Chile 54 Peru 29 Portugal 26 Uruguay 24 Costa Rica 20 Ecuador 20 Venezuela 13 Dominican Republic 11 Panama 11 El Salvador 10 Paraguay 9 Bolivia 7 Cuba 7 Puerto Rico 7 Guatemala 3 Honduras 3 Nicaragua 2 Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 9 General overview Formats in which the production houses of all Ibero-America work Techniques in which production houses of all Ibero-America work with Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 10 General overview Training centers Country Nº centers Spain 58 Mexico 45 Argentina 32 Brazil 27 Portugal 19 Colombia 14 Chile 10 Ecuador 7 Peru 7 Paraguay 5 Dominican Republic 5 Uruguay 5 Venezuela 5 Costa Rica 4 Cuba 4 El Salvador 3 Guatemala 3 Puerto Rico 3 Nicaragua 2 Panama 2 Bolivia 1 Honduras 1 Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 11 Ibero-American Animation Quirino White Paper IBERO-AMERICAN DATA BASE: ASSOCIATIONS, PRODUCTION COMPANIES, TRAINING CENTERS & EVENTS Leyend Most important animation area Important animation area Animation area Web Associations Email @Facebook @Twitter @Instagram link link link Web PRODUCTION COMPANIES City Email Formats Techniques Notable project Web Training centers City Emaill Web EVENT City / Edition Email Dates Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 13 Argentina Córdoba Santa Fe Mendoza Buenos Aires San Luís La Plata Río Negro Bariloche 2 Associations 147 Production companies 32 Training centers 12 Events Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 14 Argentina Associations ANIMAR CLUSTER, Argentinian Cluster Animation & VFX [email protected] @AnimarCluster APA, Asociación Productoras de Animación Córdoba [email protected] @APAAsociacionDeProductorasDeAnimacionDeCordoba @ apa_cba Quirino Ibero-American
Recommended publications
  • Ibero-American Animation Quirino White Paper IBERO-AMERICAN DATA BASE: ASSOCIATIONS, PRODUCTION COMPANIES, TRAINING CENTERS & EVENTS
    Ibero-American Animation Quirino White Paper IBERO-AMERICAN DATA BASE: ASSOCIATIONS, PRODUCTION COMPANIES, TRAINING CENTERS & EVENTS Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 1 Leyend Most important animation area Important animation area Animation area Web Associations Email @Facebook @Twitter @Instagram link link link Web PRODUCTION COMPANIES City Email Formats Techniques Notable project Web Training centers City Emaill Web EVENT City / Edition Email Dates Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 2 Argentina Córdoba Santa Fe Mendoza Buenos Aires San Luís La Plata Río Negro Bariloche 3 Associations 144 Production companies 30 Training centers 11 Events Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 3 Argentina Associations ANIMAR CLUSTER, Argentinian Cluster Animation & VFX [email protected] @AnimarCluster APA, Asociación Productoras de Animación Córdoba [email protected] @APAAsociacionDeProductorasDeAnimacionDeCordoba @ apa_cba RAMA, Red Argentina Mujeres De La Animación [email protected] @rama.animadas @rama.animadas Quirino Ibero-American Animation White Paper 2019 Edition 4 Argentina Production companies 2VEINTE ANIMAC3D BANDIDOGUAPO Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires [email protected] [email protected] [email protected] short films, advertising series, short films, advertising advertising 2D 3D 3D “Ricochet Splendid” “GAUCHITO’S WAY” “Rocklets - Max vs Crunch” 3DAR ANIMATION MACHINE BANZAI FILMS Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires [email protected]
    [Show full text]
  • La Extensión Corporativa En El Sector Telecomunicaciones Y Sus Implicaciones En La Producción Y Distribución De Cine Mexicano
    iMex. México Interdisciplinario. Interdisciplinary Mexico, año 4, n° 7, invierno-winter 2014/15 La extensión corporativa en el sector telecomunicaciones y sus implicaciones en la producción y distribución de cine mexicano César Bárcenas Curtis (Universidad Nacional Autónoma de México) 1. Planteamientos iniciales A partir de los apuntes de Fuertes (2010: 39), con respecto al funcionamiento del Eficine1 y el ingreso de ciertos grupos empresariales que se están consolidando como inversionistas en la producción de películas mexicanas, es posible que se esté desarrollando un proceso de concentración que pueda influir en el surgimiento de nuevas productoras y en el acceso a nuevos cineastas. En este caso, a partir del incremento de la producción cinematográfica en México durante los últimos años, es posible señalar a manera de hipótesis preliminar, que este crecimiento sostenido puede ser resultado, entre otras cosas, de la consolidación del poder empresarial en la inversión de películas mexicanas, lo que no sólo extiende el poder corporativo y las diferencias entre algunas compañías productoras de cine mexicano, sino también puede tener influencia en la decisión sobre quién participa en la producción cultural, y sobre todo, en la definición de las características de los contenidos que se desarrollan.2 Por lo tanto, para el desarrollo de este análisis, es posible utilizar algunos conceptos de la Economía de los Medios, los cuales pueden permitir la comprensión de las actividades y funciones de algunas productoras cinematográficas mexicanas.
    [Show full text]
  • Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. in Re
    Electronically Filed Docket: 14-CRB-0010-CD/SD (2010-2013) Filing Date: 12/29/2017 03:37:55 PM EST Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. In re DISTRIBUTION OF CABLE ROYALTY FUNDS CONSOLIDATED DOCKET NO. 14-CRB-0010-CD/SD In re (2010-13) DISTRIBUTION OF SATELLITE ROYALTY FUNDS WRITTEN DIRECT STATEMENT REGARDING DISTRIBUTION METHODOLOGIES OF THE MPAA-REPRESENTED PROGRAM SUPPLIERS 2010-2013 CABLE ROYALTY YEARS VOLUME I OF II WRITTEN TESTIMONY AND EXHIBITS Gregory O. Olaniran D.C. Bar No. 455784 Lucy Holmes Plovnick D.C. Bar No. 488752 Alesha M. Dominique D.C. Bar No. 990311 Mitchell Silberberg & Knupp LLP 1818 N Street NW, 8th Floor Washington, DC 20036 (202) 355-7917 (Telephone) (202) 355-7887 (Facsimile) [email protected] [email protected] [email protected] Attorneys for MPAA-Represented Program Suppliers December 29, 2017 Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. In re DISTRIBUTION OF CABLE ROYALTY FUNDS CONSOLIDATED DOCKET NO. 14-CRB-0010-CD/SD In re (2010-13) DISTRIBUTION OF SATELLITE ROYALTY FUNDS WRITTEN DIRECT STATEMENT REGARDING DISTRIBUTION METHODOLOGIES OF MPAA-REPRESENTED PROGRAM SUPPLIERS FOR 2010-2013 CABLE ROYALTY YEARS The Motion Picture Association of America, Inc. (“MPAA”), its member companies and other producers and/or distributors of syndicated series, movies, specials, and non-team sports broadcast by television stations who have agreed to representation by MPAA (“MPAA-represented Program Suppliers”),1 in accordance with the procedural schedule set forth in Appendix A to the December 22, 2017 Order Consolidating Proceedings And Reinstating Case Schedule issued by the Copyright Royalty Judges (“Judges”), hereby submit their Written Direct Statement Regarding Distribution Methodologies (“WDS-D”) for the 2010-2013 cable royalty years2 in the consolidated 1 Lists of MPAA-represented Program Suppliers for each of the cable royalty years at issue in this consolidated proceeding are included as Appendix A to the Written Direct Testimony of Jane Saunders.
    [Show full text]
  • Animated Filmand the Construction of a Caribbean Cultural Identity
    KRISTIAN VAN HAESENDONCK* Universidad de Amberes (Bélgica) [email protected] Animated film and the Construction of a Caribbean Cultural Identity ¡Vampiros en la Habana! by Juan Padrón and Chico y Rita by Fernando Trueba and Javier Mariscal *This article was written in the framework of the “Actie terugkeermandaten 2014” research program led by the Belgian Federal Science Policy. vol 13 / Dic.2015 79-98 pp Recibido: 12-10-2015 - revisado 10-11-2015 - aceptado: 03-12-2015 © Copyright 2012: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia. Murcia (España) ISSN edición impresa: 1889-979X. ISSN edición web (http://revistas.um.es/api): 1989-8452 Animated film and the Construction of a Caribbean Cultural Identity Kristian Van Haesendonck CINE DE ANIMACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE UNA IDENTIDAD CULTURAL CARIBEÑA: ¡VAMPIROS EN LA HABANA! DE JUAN PADRÓN Y CHICO Y RITA DE FERNANDO TRUEBA Y JAVIER MARISCAL ABSTRACT This article aims to analyze the representation of cultural identity in two animated films: ¡Vampiros en la Habana! (1985) produced by Cuba’s ICAIC studios, as compared to a recent production from Spain, Chico y Rita (2010), directed by Fernando Trueba and Javier Mariscal. I argue that while Padrón’s film uses humor as a device to deal with the complex political and social context of the eighties, it also emphasizes the Cubanness of its characters, conjugated as both cubanía and cubaneo. Trueba and Mariscal, in turn, use animation language to mold their movie along the lines of cubanismo or “Buena Vista effect”, i.e. the commodification of a local (Cuban) identity. Animation here serves as a way to stress movement, sensuality and music of the region and the “Caribbeanness” of the characters.
    [Show full text]
  • Here the Trained to Be a Spy in the Army by Her Adop- Phone Lines Are Manned Entirely by Celebri- 4 Tive Father to Seek Revenge Against Their Ties
    *LIST_619_ALT.qxp_LIS_1006_LISTINGS 6/6/19 12:32 PM Page 1 WWW.WORLDSCREENINGS.COMTVL JUNE 2019ISTINGNATPE BUDAPEST, SUNNY SIDE & ANNECYS EDITION THE LEADING SOURCE FOR PROGRAM INFORMATION TRULY GLOBAL WorldScreen.com *LIST_619_ALT.qxp_LIS_1006_LISTINGS 6/6/19 12:32 PM Page 2 2 TV LISTINGS NATPE BUDAPEST INTERNATIONAL EXHIBITOR DIRECTORY Complete listings for the companies in bold can be found in this edition of TV Listings. A+E Networks Suite 224 Kwanza MT 44 Aardman Animations Suite 245B Lagardère Studios Distribution MT 45 About Premium Content MT 40 Lionsgate Entertainment Suite 214 ABS-CBN Corporation MT 35 MADD Entertainment Suite 225 all3media international Suite 221 MarVista Entertainment VB 24 Allspark MT 51 Media Group Ukraine Suite 248B Armoza Formats MT 29 Mediaset Distribution VB 2 ATV Suite 218 Mediatoon Distribution VB 12 Autentic Distribution MT 10 MGM Television Suite 220 Banijay Rights VB 45 & 46 MISTCO Stand 4 Bavaria Media International VB 33 Mondo TV MT 24 BBC Studios Suite 209 & 210 Monster Entertainment MT 20 Berserk Media Suite 246A NBCUniversal International Distribution Duna III & IV Blue Ant Media MT 33 Newen Distribution MT 46 Boat Rocker Rights MT 39 NTV Broadcasting Company MT 38 Bonneville Distribution VB 39 Off The Fence MT 27 Breakthrough Entertainment Suite 248A One Life Studios VB 15 Broken Arrow Media MT 16 ORF-Enterprise Suite 203 CAKE Suite 244A Parade Media MT 12 Calinos Entertainment Suite 223 Paramount Pictures VB 38 & 44 Caracol Internacional Stand 6 Passion Distribution MT 50 Carsey-Werner Television
    [Show full text]
  • Como Me Lo Contaron Se Los Cuento Leyendas De Guanajuato
    COMO ME LO CONTARON SE LOS CUENTO LEYENDAS DE GUANAJUATO Gabriel Medrano de Luna UNIVERSIDAD DE GUANAJUATO Luis Felipe Guerrero Agripino Rector General Héctor Efraín Rodríguez de la Rosa Secretario General Dr. Raúl Arias Lovillo Secretario Académico Mtro. Jorge Alberto Romero Hidalgo Secretario de Gestión y Desarrollo Primera reedición 2017 D. R. © Gabriel Medrano de Luna D. R. © 2017 Universidad de Guanajuato Lascuráin de Retana 5 Guanajuato, Gto., 36000 México Agradecemos a la Secretaría de Turismo del Estado de Guanajuato el apoyo brindado Portada: Francisco Javier Venegas Luna “ORSA” (2017) Guanajuato en miniatura. El Callejón del Beso Artesanía en barro Formación y cuidado de la edición: Miguel Aguilar Carrillo ISBN: 978-607-441-460-8 Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio de impresión o digital, en forma idéntica, extractada o modificada, en castellano o en cualquier otro idioma, sin autor- ización expresa del autor o de la editorial. Impreso en México / Printed in Mexico Para Gabo y Carlos… y quienes continúan creyendo en las leyendas. Al Sol y a la Luna, por sugestionar las leyendas. A nuestros abuelos, por seguir contando leyendas. Prólogo - Los relatos a los que el lector podrá asomarse en estas páginas tienen algo de fotografías viejas, o de flores secas, o de adioses a formas de pensar, de creer y de ser que ya no volverán, o que volverán meta- morfoseadas en materias diferentes de las que fueron. Guanajuato, con sus piedras labradas y sin labrar, con sus subsuelos y sus alturas mitológicos, parece eterno. Pero las personas y la savia cultural que recorren cada día sus calles y sus túneles no son nunca las que fueron en el día anterior; y en cada rincón y en cada minuto que pasa está acechando el olvido.
    [Show full text]
  • El Personal De La Sala Permite Que Su Público Ingrese Con La Botana Que Desee, Pues No Cuenta Con Una Dulcería Propia
    El personal de la sala permite que su público ingrese con la botana que desee, pues no cuenta con una dulcería propia. A un costado se localiza una cafetería concesionada y una máquina expendedora, donde se puede adquirir agua, refrescos, papas, galletas, etcétera. Cine Villa Olímpica es operada por tres personas: programador, relaciones públicas y coordinador administrativo (más personal de limpieza y seguridad propios del deportivo) y es utilizado en ocasio- nes como sala de juntas para los vecinos del complejo habitacional. // LA CARTELERA El análisis de la cartelera de Cine Villa Olímpica resultó uno de los más extensos de las sedes objeto de estudio. El análisis comprendido en el periodo de julio 2017 a agosto 2018 arrojó que se programaron en total (sin contar funciones programadas por festivales de cine) 514 películas, de las cuáles el 52.14% fueron películas internacionales y el 47.85% películas mexicanas. El país que tuvo mayor presencia en programación fue Estados Unidos con 35%, seguido de Francia con 27%. El cine mexicano representa casi la mitad de la programación en este espacio. El 71.40% corresponde a películas de ficción y el 28.60% a cine documental. Cine Villa Olímpica se destaca por ser una sede que programa numerosos ciclos, muestras y proyecciones especiales, entre los cuales se encuentran: ‘México locuaz’ con títu- los como: Fando y Lis (México, 1968) de Alejandro Jodorowsky y La fórmula secreta 170 • EL ESTADO DE LAS AUDIENCIAS DEL CINE MEXICANO (México, 1964) de Rubén Gámez; ‘Segundas Vueltas’, con películas como Post Tenebras Lux (México, Francia, Alemania Países Bajos, 2011) de Carlos Reygadas, Navajazo (México, 2014) de Ricardo Silva, Asalto al cine (México, 2011) de Iria Gómez Concheiro y Quebranto (México, 2013) de Roberto Fiesco.
    [Show full text]
  • P32 Layout 1
    32 Friday TV Listings Friday, July 5, 2019 16:00 The First 48 06:10 Blood Relatives 12:40 Mickey And The Roadster 10:25 Kick Buttowski 05:30 Jurassic Fight Club 17:00 Homicide: Hours To Kill 07:00 Killer Instinct With Chris Racers S1 Splits 10:50 Phineas And Ferb 06:15 Million Dollar Genius 18:00 Crimes That Shook Britain Hansen 13:00 Fancy Nancy Splits S1 11:00 Gravity Falls 07:00 UFO Hunters 19:00 The First 48 08:50 Deadly Secrets 14:00 Vampirina S1 11:25 Gravity Falls 07:45 Cities Of The Underworld 01:25 The Unseen 20:00 Homicide Hunter 09:45 Deadly Secrets 15:00 Gigantosaurus S1 Splits 11:50 Milo Murphy’s Law 08:30 Ancient Impossible 03:20 Patriots Day 21:00 Live PD: Police Patrol 10:40 Disappeared 15:55 Toy Story Toons 12:05 Marvel’s Avengers: Black 09:15 Ancient Aliens 05:35 Andron 22:00 The Jail: 60 Days In 11:35 Murder Chose Me 16:00 The Lion Guard Panther’s Quest 10:00 Ancient Aliens 07:20 Around The World In 80 23:00 Live PD: Police Patrol 12:30 Murder Chose Me 16:30 Elena Of Avalor 12:30 Supa Strikas 10:45 Battles BC Days 13:25 Blood Relatives 17:00 Gigantosaurus S1 13:20 Lab Rats 11:30 Jurassic Fight Club 09:20 Thor: The Dark World 14:20 Reasonable Doubt 17:25 Mickey And The Roadster 14:10 Pair Of Kings 12:15 Million Dollar Genius 11:15 Andron 15:15 Deadly Secrets Racers - Chip And Dale’s 15:00 Marvel’s Spider-Man 13:00 UFO Hunters 12:55 Boone: The Bounty Hunter 16:10 Disappeared 17:30 Mickey And The Roadster 15:25 Disney Mickey Mouse 13:45 Cities Of The Underworld 14:25 The Drowning 00:20 Rocketman 17:05 Breaking Homicide
    [Show full text]
  • Uruguay Film Commission & Promotion Office
    La presente recopilación busca reflejar la trayectoria de la ficción uruguaya de los últimos veinticinco años, con el objetivo de ampliar las vías de distribución del cine nacional. Hablar de trayectoria es una forma de mostrar que hay una historia, un camino recorrido que revela, en sus huellas, el significativo reconocimiento internacional que concita nuestro cine. El catálogo reúne mediometrajes y largometrajes realizados desde 1985 hasta marzo de 2010. Para la selección se ha considerado mediometraje a la obra de 30’ y largometraje a la que excede los 60 minutos. Como definición de película nacional se tomó la que establece el artículo 10 de la ley 18.284: aquella que se realice total o parcialmente en el territorio de la República Oriental del Uruguay y en la que la mayoría de los técnicos y artistas intervinientes sean residentes en el país o ciudadanos uruguayos. Para las coproducciones se siguió la definición que establece la ley en el mismo artículo: obras cinematográficas y audiovisuales nacionales realizadas total o parcialmente en el territorio de la República en régimen de coproducción con otros países, que empleen personal técnico y artístico que reúna las características antedichas, en un 20% como mínimo. En el caso de los cortometrajes, el relevamiento no fue exhaustivo; se presenta aquí una selección más restringida integrada por aquellas obras que fueron ampliadas a 35 mm. y/o premiadas en festivales internacionales. The present compilation aims to reflect the path of the Uruguayan fiction of the last twenty five years with the objective to broaden the ways of distribution of the national cinema.
    [Show full text]
  • Anuario Estadístico De Cine Mexicano 2019 Statistical Yearbook of Mexican Cinema Anuario Estadístico De Cine Mexicano 2019
    ANUARIO ESTADÍSTICO DE CINE MEXICANO 2019 STATISTICAL YEARBOOK OF MEXICAN CINEMA ANUARIO ESTADÍSTICO DE CINE MEXICANO 2019 STATISTICAL YEARBOOK OF MEXICAN CINEMA 0 Pre.indd 1 26/03/20 15:40 DIRECTORIO DIRECTORY SECRETARÍA DE CULTURA MINISTRY OF CULTURE Alejandra Frausto Guerrero Secretaria de Cultura Secretary of Culture INSTITUTO MEXICANO DE CINEMATOGRAFÍA MEXICAN FILM INSTITUTE María Novaro Peñaloza Directora General General Director José Miguel Álvarez Ibargüengoitia Coordinación Técnica Technical Coordinator Fernanda Rio Armesilla Dirección de Promoción del Cine Mexicano Director of Mexican Film Promotion Rosario Lara Gómez [email protected] Coordinadora del Área de Investigación Coordinator of the Research Area Damaris Arriaga Molina Elizabeth Osorio González Mariana Cerrilla Noriega Área de Investigación Research Area AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS Diana Tita Martínez Chiapas Ismael Espíndola Avendaño Directora de Apoyo a la Producción Cinematográfica Jefe del Departamento de Exhibición Director of Film Production Support Head of the Exhibition Department Juan Francisco Torres Hernández Jannike Mikaela Curuchet Palazuelos Dirección de Administración y Finanzas Subdirectora de Promoción Internacional Administration and Finance Director Assistant Director of International Promotion Virginia Camacho Carolina Platt Soberanes Directora Jurídica Coordinadora de Polos Audiovisuales Legal Director Coordinator of Audiovisual Poles Paloma de Lourdes Oseguera Gamba Yuria Goded Garzón Subdirectora de Divulgación y Medios Coordinadora
    [Show full text]
  • Who Is Who 2021
    50%-45% Deduction for investment in Spanish productions 2021 or co-productions 4% Corporation Tax Canary Islands Special Zone 50%-45% Direct deduction for international productions 0% Regional VAT www.canaryislandsfilm.com Lanzarote · Fuerteventura · Gran Canaria · Tenerife · La Gomera · La Palma · El Hierro NIPO: 114210078 Message from the CEO of ICEX Spain Trade and Investment Message from the CEO of ICEX Spain Trade and Investment Dear reader, MoreDear reader,than ever in these difficult times, we continue with our support for the Spanish animation area, presenting our sixth edition of the “Who is who” guide, a publication which provides a com- pleteContinuing picture with of Spain’sour support animation for the industry Spanish and animation highlights area, its we values are proud and its to talent.present our fi fth edition of the “Who is who” guide, a publication which provides a complete picture of Spain’s Spanishanimation creators industry are and working highlights hard its to values gain furtherand its internationaltalent. successes, following those already achieved through productions such as the Oscar nominee and BAFTA award-winning “Klaus”, theThis prestigious publication “Buñuel is your inultimate the labyrinth guide ofto the the turtles” industry, or theintroducing new adventures you to companiesof “Pocoyó” of and his friends.various sizes and profi les, including producers, studios and services providers with active projects in 2020. ANIMATION This publication is your ultimate guide to the industry, introducing you to companies of various si- zesAnimation and profiles, from Spain including is the producers, brand created studios by and ICEX services to promote providers the withSpanish active animation projects in 2021.
    [Show full text]
  • Roberto Gomez Bolaños Libros Pdf
    Roberto gomez bolaños libros pdf Continue Guionista, dramaturgo y escritor mexicano, Roberto Gómez Bolanos es conocido por su trabajo en televisi'n, donde cre' personajes tan como el chavo del ocho o El Chapul'n Colorado. Gómez Bolanos comenese su andadura profesional en el mundo de la publicidad, pero pronto pas' a implicarse en la escritura de guiones, tanto para el cine como para la televisi'n, convirti'ndose en uno de los autores m's valors durante la d'a. de los 70, gomez bolagnos dio un paso mas y logre el papel jefe de un nuevo espacio que tambi'n guioniz: el chapulin Colorado, al ke posteriormente sigui' el chavo del Ocho. Ambos Fueron dos de los P comeos vistos de Hispanoam'rica durante d'cadas. Lo largo de su Carrera, gómez bolanos' numerosos premios y homenajes, de entre los que habr'a que das uno mismo que poneja tan importante como el Ondas Iberoamericano de 2013, que se le concedi' reconocimiento como a toda su carreraiva. Ha há en esta ficha: samucga Este artículo se puede ampliar por texto traducido del artículo relevante en español. (febrero de 2020) Haga clic en mostrar instrucciones de traducción importantes. Vea la versión de la máquina del artículo en español. La traducción automática, como DeepL o Google Translate, es un punto de partida útil para las traducciones, pero los traductores deben revisar los errores según sea necesario y confirmar que la traducción es precisa, en lugar de simplemente copiar texto automático a Wikipedia en inglés. No traduzca texto que parezca poco confiable o deficiente.
    [Show full text]