"Introducing Studio Ghibli's Monster Princess: from Mononokehime To

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Denison, Rayna. "Introducing Studio Ghibli’s Monster Princess: From Mononokehime to Princess Mononoke." Princess Mononoke: Understanding Studio Ghibli’s Monster Princess. By Rayna Denison. London: Bloomsbury Academic, 2017. 1–20. Bloomsbury Collections. Web. 6 Oct. 2021. <http://dx.doi.org/10.5040/9781501329753-005>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 6 October 2021, 08:10 UTC. Copyright © Rayna Denison 2018. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. 1 I NTRODUCING STUDIO GHIBLI’S MONSTER PRINCESS: FROM M ONONOKEHIME TO P RINCESS MONONOKE Rayna Denison When it came out in 1997, Hayao Miyazaki’s Mononokehime ( Princess Mononoke ) was a new kind of anime fi lm. It broke long- standing Japanese box offi ce records that had been set by Hollywood fi lms, and in becoming a blockbuster- sized hit Mononokehime demonstrated the commercial power of anime in Japan.1 F u r t h e r , Mononokehime became the fi rst of Miyazaki’s fi lms to benefi t from a ‘global’ release thanks to a new distribution deal between Disney and Tokuma shoten, then the parent company for Miyazaki’s Studio Ghibli. As a result of this deal, Mononokehime was transformed through translation: US star voices replaced those of Japanese actors, a new market- ing campaign reframed the fi lm for US audiences and famous fantasy author Neil Gaiman undertook a localization project to turn Mononokehime into Princess Mononoke (1999). 2 A s Princess Mononoke, it was the fi rst Miyazaki fi lm to receive a signifi cant cinematic release in the United States. In these ways, as Mononokehime and Princess Mononoke , Miyazaki’s fi lm became a ‘monster’ fi lm event – the source for a long- lasting, wide- spread cultural phe- nomenon refl ective of a general trend towards the globalization of anime. 3 Globalization had already impacted upon Mononokehime before this trans- formation took place, which is perhaps most obvious at the level of its ani- mated imagery. For, despite Studio Ghibli’s reputation for using hand- drawn cel animation, Mononokehime included imagery produced using globalized Computer Generated (CG) animation technologies. Miyazaki aligned the use of these new animation techniques with a deepening thematic concern regard- ing the whole of humanity’s relationship with nature. From its animation style and themes to their translation, from its local blockbuster status to its high profi le global distribution, therefore, Mononokehime was at the vanguard of anime in a period of rapid change. For these reasons and others, twenty years aft er its initial success, it is worth looking back at how Mononokehime marked changes in the Japanese animation industry; at how it shaped, and was shaped, and then reshaped by the cultures with which it came into contact. Th e essays 99781501329760_pi-220.indd781501329760_pi-220.indd 1 111/1/20171/1/2017 44:21:03:21:03 PPMM 2 2 Rayna Denison collected in this volume are therefore intended to reveal just how important Mononokehime has been to the history of Japanese, and global, animation. As this suggests, Mononokehime is worth revisiting because of its excep- tional status within the oeuvre of one of the world’s most respected anima- tors: Hayao Miyazaki. Writing in 1999, for Newsweek , David Ansen claims that, on watching Princess Mononoke , US audiences would ‘see why, in animation circles, Miyazaki himself is considered one of the gods’. 4 In the same year, in one of the fi rst extended critical appraisals of Miyazaki’s work in English, Helen McCarthy argues that ‘Miyazaki now stands at the pinnacle of Japanese artistic achievement. He has helped raise two mass entertainment media, animation and comics, to the status of artistic and literary excellence.’ 5 Th erefore, as an animator- turned- director, and as an emerging brand name, Miyazaki’s style and thematics were already well- established on the release of Mononokehime , and his treatment of young female heroines, ambivalent approaches to good and evil, depictions of fl ight and fl ying machines and deepening concern about ecological issues were all well- known. 6 However, as McCarthy notes, Mononokehime was as much a departure for Miyazaki as it was a distillation of his thematic interests and the style of animation at Ghibli.7 Shiro Yoshioka argues, in this collection, that Miyazaki adopted a new directorial persona as a public intellectual around the time of Mononokehime , turning to scholarly Japanese texts for inspiration and borrowing new theories from history and ecology to deepen the themes of Mononokehime ( Chapter 1 ). Th ese themes are most clearly rendered in a newly emergent ambivalence and complexity found within Mononokehime ’s characterization, something that several of the authors in this collection analyse (for examples see Chapters 5 and 6 ). Miyazaki’s historical and environmental research also resulted in extreme representations of nature and humanity in Mononokehime . Miyazaki has lik- ened Mononokehime ’s gods to ‘living animals, tortured by humans,’ and argues that, ‘I wanted to show the unbearable existence of these animals. I feel it is impossible to talk about the relationship between humanity and nature unless I depict these aspects of it.’8 Mononokehime is consequently fi lled with mon- sters: from the animalized god- monsters who protect the Shishigami ’s (Deer God) magical forest, to the monstrous human characters bent on its destruc- tion. Th is is another reason why the title of this collection refers to a ‘monster princess’. Th ere is, however, considerable debate about how to translate the title of Miyazaki’s Mononokehime . In the English language version of the fi lm, Princess Mononoke , part of the Japanese phrasing is retrained, and ‘mononoke ’ signals US audiences about the fi lm’s cultural diff erence.9 Jennifer E. Nicholson, for instance, explores how hard it was for US adaptator, Neil Gaiman, to try to incorporate the sense of ‘mononoke ’ within the English- language version of the fi lm in Chapter 7 of this collection. In more general accounts, Michael Dylan Foster and others have traced the Japanese word mononoke at least as far back as Th e Tale of Genji , 10 and argue that it was in common usage in the Heian 99781501329760_pi-220.indd781501329760_pi-220.indd 2 111/1/20171/1/2017 44:21:03:21:03 PPMM 3 Introducing Studio Ghibli’s Monster Princess 3 period of Japanese history (794– 1185). Foster translates mononoke as a numi- nous ‘thing’ that is suspicious or unstable: Mono- no- ke phenomena betrayed the instability and mutability of everyday existence, like ripples appearing suddenly in the solid- seeming surface of a dark liquid body. Th ey were sudden, unusual, unpredictable – and therefore frightening . Perhaps it is helpful to think of the occurrence of mono- no- ke as akin to a crime or an automobile accident – not an everyday occurrence but always a terrible, imaginable possibility capable of rupturing mundane ‘reality’. 11 San, the eponymous princess of Mononokehime , displays many of these traits in her uncanny speed, ferocity and unpredictability. However, we have no easy equivalent word in English, which might help to explain why Mononokehime became Princess Mononoke on its US release. However, given the frightening, unstable and phenomenal aspects of the term, many translate it as ‘possessed’, ‘spirit’ or ‘monster’ (see Chapter 7 ). Consequently, the word ‘monster’ is invoked in this collection to signal some of the cultural complexity of Miyazaki’s fi lm, as well as its central ‘monstrous’ gods and indomitable princess. In addition, the translation of mononoke as ‘monster’ also nods to the blockbuster- size of the phenomenon around the fi lm in its local market, and to Miyazaki’s new- plumbed thematic extremes. Th e use of ‘monster princess’ in the title of this collection on Mononokehime also signals how much Miyazaki’s vision for the fi lm changed over time. Th e orig- inal sketches for Mononokehime were done by Miyazaki around 1980, shortly aft er the release of his fi rst fi lm, Lupin III: Caguriosutoro no shiro ( Castle of Cagliostro , 1979). At that time, the imagery for Mononokehime shows a Totoro- like bipedal cat character carrying a teenaged girl on his back. 12 Reporting on the subsequent release of this imagery as a storybook in Japan in 1993, a jour- nalist describes the original story as an ‘adaptation of Beauty and the Beast ’ that ‘resets the work in Japan, telling the story from the perspective of a young girl. Estranged from her father, she is married off to a mononoke , or vengeful spectre, and then tries to free her father from evil spirits.’ 13 Neither the original look of the characters, nor the story itself, survived to appear in the fi lm ver- sion of Mononokehime . If anything, these earlier versions indicate how radically Miyazaki changed his core concept before the 1997 fi lm was made. Changing from a Western- style fairy tale to a violent and new kind of jidaigeki (period drama) Mononokehime refl ects Miyazaki’s developing seriousness of purpose. Of this new purpose Miyazaki has said that: In fact, [in Mononokehime ] I meant to state my objection to the way environ- mental issues are treated. Th at is, I didn’t want to split off the global environ- ment from human beings. I wanted to include the entire world of humans and other living creatures, as well as the global environment, water, and air. 99781501329760_pi-220.indd781501329760_pi-220.indd 3 111/1/20171/1/2017 44:21:04:21:04 PPMM 4 4 Rayna Denison I also wanted to delve into whether people can overcome the hatred that has gradually grown up inside them.
Recommended publications
  • Girlhood Reimagined: Representations of Girlhood in the Films of Hayao Miyazaki
    AN ABSTRACT OF THE THESIS OF Karissa Sabine for the degree of Master of Arts in Women, Gender, and Sexuality Studies presented on June 8, 2017. Title: Girlhood Reimagined: Representations of Girlhood in the Films of Hayao Miyazaki. Abstract approved: ______________________________________________________ Bradley Boovy Despite the now common usage of the term “girl”, there has been little call for pause and deeper analysis into what we actually mean when we use this term. In particular, animated film provides a wide scope of media texts that claim to focus on girlhood; but how do we in fact know girlhood? How is girlhood constructed? With these questions in mind, I use feminist textual analysis to examine three films— Nausicaä of the Valley of the Wind (1984), Kiki’s Delivery Service (1989), and Princess Mononoke (1997)—by acclaimed Japanese animator Hayao Miyazaki in which girl characters and girlhood play prominently into the film's construction as a whole. In particular, I examine how Miyazaki constructs girlhood through his storylines and characters and how these characters (i.e. girls) are then positioned in relation to three specific aspects of their representation: their use of clothing, their relationships to other characters, and their freedom of movement relative to other characters. In doing so, I deconstruct more traditionally held notions of girlhood in which girls are seen as dependent and lacking autonomy. Through Miyazaki’s work, I instead offer up a counternarrative of girlhood in which the very category of gender, and indeed “girls”, are destabilized. In doing so, I hope to provide a wider breadth of individuals the chance to see themselves represented in animated film in both significant and meaningful ways.
    [Show full text]
  • Notes for Chapter Re-Drafts
    Making Markets for Japanese Cinema: A Study of Distribution Practices for Japanese Films on DVD in the UK from 2008 to 2010 Jonathan Wroot PhD Thesis Submitted to the University of East Anglia For the qualification of PhD in Film Studies 2013 1 Making Markets for Japanese Cinema: A Study of Distribution Practices for Japanese Films on DVD in the UK from 2008 to 2010 2 Acknowledgements Thanks needed to be expressed to a number of people over the last three years – and I apologise if I forget anyone here. First of all, thank you to Rayna Denison and Keith Johnston for agreeing to oversee this research – which required reining in my enthusiasm as much as attempting to tease it out of me and turn it into coherent writing. Thanks to Mark Jancovich, who helped me get started with the PhD at UEA. A big thank you also to Andrew Kirkham and Adam Torel for doing what they do at 4Digital Asia, Third Window, and their other ventures – if they did not do it, this thesis would not exist. Also, a big thank you to my numerous other friends and family – whose support was invaluable, despite the distance between most of them and Norwich. And finally, the biggest thank you of all goes to Christina, for constantly being there with her support and encouragement. 3 Abstract The thesis will examine how DVD distribution can affect Japanese film dissemination in the UK. The media discourse concerning 4Digital Asia and Third Window proposes that this is the principal factor influencing their films’ presence in the UK from 2008 to 2010.
    [Show full text]
  • Imōto-Moe: Sexualized Relationships Between Brothers and Sisters in Japanese Animation
    Imōto-Moe: Sexualized Relationships Between Brothers and Sisters in Japanese Animation Tuomas Sibakov Master’s Thesis East Asian Studies Faculty of Humanities University of Helsinki November 2020 Tiedekunta – Fakultet – Faculty Koulutusohjelma – Utbildningsprogram – Degree Programme Faculty of Humanities East Asian Studies Opintosuunta – Studieinriktning – Study Track East Asian Studies Tekijä – Författare – Author Tuomas Valtteri Sibakov Työn nimi – Arbetets titel – Title Imōto-Moe: Sexualized Relationships Between Brothers and Sisters in Japanese Animation Työn laji – Arbetets art – Level Aika – Datum – Month and Sivumäärä– Sidoantal – Number of pages Master’s Thesis year 83 November 2020 Tiivistelmä – Referat – Abstract In this work I examine how imōto-moe, a recent trend in Japanese animation and manga in which incestual connotations and relationships between brothers and sisters is shown, contributes to the sexualization of girls in the Japanese society. This is done by analysing four different series from 2010s, in which incest is a major theme. The analysis is done using visual analysis. The study concludes that although the series can show sexualization of drawn underage girls, reading the works as if they would posit either real or fictional little sisters as sexual targets. Instead, the analysis suggests that following the narrative, the works should be read as fictional underage girls expressing a pure feelings and sexuality, unspoiled by adult corruption. To understand moe, it is necessary to understand the history of Japanese animation. Much of the genres, themes and styles in manga and anime are due to Tezuka Osamu, the “god of manga” and “god of animation”. From the 1950s, Tezuka was influenced by Disney and other western animators at the time.
    [Show full text]
  • Spirited Away Study Guide
    Spirited Away Directed by Hayao Miyazki This study guide suggests cross-curricular activities based on the film Spirited Away by Hanoko Miyazaki. The activities seek to complement and extend the enjoyment of watching the film, while at the same time meeting some of the requirements of the National Curriculum and Scottish Guidelines. The subject area the study guide covers includes Art and Design, Music, English, Citizenship, People in Society, Geography and People and Places. The table below specifies the areas of the curriculum that the activities cover National Curriculum Scottish Guidelines Subject Level Subject Level Animation Art +Design KS2 2 C Art + Investigating Visually and 3 A+B Design Reading 5 A-D Using Media – Level B-E Communicating Level A Evaluating/Appreciating Level D Sound Music KS2 3 A Music Investigating: exploring 4A-D sound Level A-C Evaluating/Appreciating Level A,C,D Setting & English KS2 Reading English Reading Characters 2 A-D Awareness of genre 4 C-I Level B-D Knowledge about language level C-D Setting & Citizenship KS2 1 A-C People People & Needs in Characters 4 A+B In Society Society Level A Japan Geography KS2 2 E-F People & Human Environment 3 A-G Places Level A-B 5 A-B Human Physical 7 C Interaction Level A-D Synopsis When we first meet ten year-old Chihiro she is unhappy about moving to a new town with her parents and leaving her old life behind. She is moody, whiney and miserable. On the way to their new house, the family get lost and find themselves in a deserted amusement park, which is actually a mythical world.
    [Show full text]
  • Piracy Or Productivity: Unlawful Practices in Anime Fansubbing
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Aaltodoc Publication Archive Aalto-yliopisto Teknillinen korkeakoulu Informaatio- ja luonnontieteiden tiedekunta Tietotekniikan tutkinto-/koulutusohjelma Teemu Mäntylä Piracy or productivity: unlawful practices in anime fansubbing Diplomityö Espoo 3. kesäkuuta 2010 Valvoja: Professori Tapio Takala Ohjaaja: - 2 Abstract Piracy or productivity: unlawful practices in anime fansubbing Over a short period of time, Japanese animation or anime has grown explosively in popularity worldwide. In the United States this growth has been based on copyright infringement, where fans have subtitled anime series and released them as fansubs. In the absence of official releases fansubs have created the current popularity of anime, which companies can now benefit from. From the beginning the companies have tolerated and even encouraged the fan activity, partly because the fans have followed their own rules, intended to stop the distribution of fansubs after official licensing. The work explores the history and current situation of fansubs, and seeks to explain how these practices adopted by fans have arisen, why both fans and companies accept them and act according to them, and whether the situation is sustainable. Keywords: Japanese animation, anime, fansub, copyright, piracy Tiivistelmä Piratismia vai tuottavuutta: laittomat toimintatavat animen fanikäännöksissä Japanilaisen animaation eli animen suosio maailmalla on lyhyessä ajassa kasvanut räjähdysmäisesti. Tämä kasvu on Yhdysvalloissa perustunut tekijänoikeuksien rikkomiseen, missä fanit ovat tekstittäneet animesarjoja itse ja julkaisseet ne fanikäännöksinä. Virallisten julkaisujen puutteessa fanikäännökset ovat luoneet animen nykyisen suosion, jota yhtiöt voivat nyt hyödyntää. Yhtiöt ovat alusta asti sietäneet ja jopa kannustaneet fanien toimia, osaksi koska fanit ovat noudattaneet omia sääntöjään, joiden on tarkoitus estää fanikäännösten levitys virallisen lisensoinnin jälkeen.
    [Show full text]
  • The Significance of Anime As a Novel Animation Form, Referencing Selected Works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii
    The significance of anime as a novel animation form, referencing selected works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii Ywain Tomos submitted for the degree of Doctor of Philosophy Aberystwyth University Department of Theatre, Film and Television Studies, September 2013 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not being concurrently submitted in candidature for any degree. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 1 This dissertation is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged explicit references. A bibliography is appended. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 2 I hereby give consent for my dissertation, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. 2 Acknowledgements I would to take this opportunity to sincerely thank my supervisors, Elin Haf Gruffydd Jones and Dr Dafydd Sills-Jones for all their help and support during this research study. Thanks are also due to my colleagues in the Department of Theatre, Film and Television Studies, Aberystwyth University for their friendship during my time at Aberystwyth. I would also like to thank Prof Josephine Berndt and Dr Sheuo Gan, Kyoto Seiko University, Kyoto for their valuable insights during my visit in 2011. In addition, I would like to express my thanks to the Coleg Cenedlaethol for the scholarship and the opportunity to develop research skills in the Welsh language. Finally I would like to thank my wife Tomoko for her support, patience and tolerance over the last four years – diolch o’r galon Tomoko, ありがとう 智子.
    [Show full text]
  • How the Filmography of Hayao Miyazaki Subverts Nation Branding and Soft Power
    View metadata, citation and similarbrought COREpapers to youat core.ac.ukby provided by University of Tasmania Open Access Repository 1 Wings and Freedom, Spirit and Self: How the Filmography of Hayao Miyazaki Subverts Nation Branding and Soft Power Shadow (BA Hons) 195408 Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Masters of Journalism, Media and Communications University of Tasmania June, 2015 2 Declaration of Originality: This thesis contains no material which has been accepted for a degree or diploma by the University or any other institution, except by way of background information and duly acknowledged in the thesis, and to the best of the my knowledge and belief no material previously published or written by another person except where due acknowledgement is made in the text of the thesis, nor does the thesis contain any material that infringes copyright. X Shadow Date: 6/10/2015 Authority of Access: This thesis may be made available for loan and limited copying and communication in accordance with the Copyright Act 1968. X Shadow Date: 6/10/2015 3 Declaration of Copy Editing: Professional copy was provided by Walter Leggett to amend issues with consistency, spelling and grammar. No other content was altered by Mr Leggett and editing was undertaken under the consent and recommendation of candidate’s supervisors. X Shadow Date: 6/10/2015 4 Contents Abstract ...................................................................................................................................... 7 CHAPTER 1 .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • University of Edinburgh Postgraduate Journal of Culture and the Arts Issue 27 | Autumn 2018
    University of Edinburgh Postgraduate Journal of Culture and the Arts Issue 27 | Autumn 2018 Title Chihiro Boards a Train: Perceptual Modulation in the Films of Studio Ghibli Author Kate Weedy Publication FORUM: University of Edinburgh Postgraduate Journal of Culture & the Arts Issue Number 27 Issue Date Autumn 2018 Publication Date 21/12/2018 Editors Valentina P. Aparicio and Rachel Chung FORUM claims non-exclusive rights to reproduce this article electronically (in full or in part) and to publish this work in any such media current or later developed. The author retains all rights, including the right to be identified as the author wherever and whenever this article is published, and the right to use all or part of the article and abstracts, with or without revision or modification in compilations or other publications. Any latter publication shall recognise FORUM as the original publisher. FORUM | ISSUE 27 1 Chihiro Boards a Train: Perceptual Modulation in the Films of Studio Ghibli Kate Weedy University of Edinburgh This paper examines the ability of Studio Ghibli animated films to perceptually modulate their audiences. Working from Hayao Miyazaki’s suggestion that if a filmmaker wants to stay true to empathy they need only quieten things down, this paper seeks a technical explanation for this process. It will examine how the interplay of simple character designs and the sliding sensation of the animation stand induce a certain cognitive state. Through this process, the onlooker is more likely to imbue a two-dimensional character with a multidimensional, metaphysical presence. About halfway through Spirited Away the protagonist, Chihiro, boards a train.
    [Show full text]
  • Japanese Film and Culture Special Screening Evenings
    Japanese Film and Culture Special screening evenings Date: 28 March & 9 May 2014 Time: 5.30pm- Place: Andrew Stewart Cinema, Gilmorehill Halls, 9 University Avenue, Glasgow G12 8QQ Programme: Welcome and introduction: Dr Saeko Yazaki Screening: Princess Mononoke (28 Mar) / Departures (9 May) [Japanese with English subtitles] Discussion and Q&A: Dr Yazaki with Dr Rob Maslen (28 Mar) / Dr Charlie Orzech (9 May) Followed by refreshments with sushi You are warmly invited to join us for these two special Japanese film evenings. Funded by the School of Critical Studies, Glasgow University, the events will highlight a range of key issues in Japanese tradition raised by each of our films, with special reference to the cultural background and translation issues they invoke. Princess Mononoke (もののけ姫), 1997, PG13, 134min; animation Director: Hayao Miyazaki While protecting his village from a rampaging boar-god/demon, a confident young warrior, Ashitaka, is stricken by a deadly curse. To save his life, he must journey to the forests of the west, where the ambitious Lady Eboshi and her loyal clan wage war with the gods of the forest, who are aided by a brave young woman, Princess Mononoke. Ashitaka sees the good in both sides and tries to stem the flow of blood. (Adapted from IMDb website) Departures (おくりびと), 2008, PG13, 130min Director: Yojiro Takita Daigo Kobayashi is a devoted cellist in an orchestra that has just been dissolved and now finds himself without a job. He answers a classified ad entitled "Departures", thinking it is an advertisement for a travel agency, only to discover that the job is actually for a ‘Nokanshi’ or ‘encoffineer’, a funeral professional who prepares deceased bodies for burial and entry into the next life.
    [Show full text]
  • A Voice Against War
    STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier A Voice Against War Pacifism in the animated films of Miyazaki Hayao Kandidatuppsats i japanska VT 2018 Einar Schipperges Tjus Handledare: Ida Kirkegaard Innehållsförteckning Annotation ............................................................................................................................................... 3 1 Introduction .......................................................................................................................................... 4 1.1 Aim of the study ............................................................................................................................ 5 1.2 Material ......................................................................................................................................... 5 1.3 Research question .......................................................................................................................... 5 1.4 Theory ........................................................................................................................................... 5 1.4.1 Textual analysis ...................................................................................................................... 5 1.4.2 Theory of animation, definition of animation ........................................................................ 6 1.5 Methodology ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Yoshioka, Shiro. "Princess Mononoke: a Game Changer." Princess Mononoke: Understanding Studio Ghibli’S Monster Princess
    Yoshioka, Shiro. "Princess Mononoke: A Game Changer." Princess Mononoke: Understanding Studio Ghibli’s Monster Princess. By Rayna Denison. London: Bloomsbury Academic, 2017. 25–40. Bloomsbury Collections. Web. 25 Sep. 2021. <http:// dx.doi.org/10.5040/9781501329753.ch-001>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 25 September 2021, 01:01 UTC. Copyright © Rayna Denison 2018. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. 25 Chapter 1 P RINCESS MONONOKE : A GAME CHANGER Shiro Yoshioka If we were to do an overview of the life and works of Hayao Miyazaki, there would be several decisive moments where his agenda for fi lmmaking changed signifi cantly, along with how his fi lms and himself have been treated by the general public and critics in Japan. Among these, Mononokehime ( Princess Mononoke , 1997) and the period leading up to it from the early 1990s, as I argue in this chapter, had a great impact on the rest of Miyazaki’s career. In the fi rst section of this chapter, I discuss how Miyazaki grew sceptical about the style of his fi lmmaking as a result of cataclysmic changes in the political and social situation both in and outside Japan; in essence, he questioned his production of entertainment fi lms featuring adventures with (pseudo- )European settings, and began to look for something more ‘substantial’. Th e result was a grave and complex story about civilization set in medieval Japan, which was based on aca- demic discourses on Japanese history, culture and identity.
    [Show full text]
  • JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film Announces Full Slate of NY Premieres
    Media Contacts: Emma Myers, [email protected], 917-499-3339 Shannon Jowett, [email protected], 212-715-1205 Asako Sugiyama, [email protected], 212-715-1249 JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film Announces Full Slate of NY Premieres Dynamic 10th Edition Bursting with Nearly 30 Features, Over 20 Shorts, Special Sections, Industry Panel and Unprecedented Number of Special Guests July 14-24, 2016, at Japan Society "No other film showcase on Earth can compete with its culture-specific authority—or the quality of its titles." –Time Out New York “[A] cinematic cornucopia.” "Interest clearly lies with the idiosyncratic, the eccentric, the experimental and the weird, a taste that Japan rewards as richly as any country, even the United States." –The New York Times “JAPAN CUTS stands apart from film festivals that pander to contemporary trends, encouraging attendees to revisit the past through an eclectic slate of both new and repertory titles.” –The Village Voice New York, NY — JAPAN CUTS, North America’s largest festival of new Japanese film, returns for its 10th anniversary edition July 14-24, offering eleven days of impossible-to- see-anywhere-else screenings of the best new movies made in and around Japan, with special guest filmmakers and stars, post-screening Q&As, parties, giveaways and much more. This year’s expansive and eclectic slate of never before seen in NYC titles boasts 29 features (1 World Premiere, 1 International, 14 North American, 2 U.S., 6 New York, 1 NYC, and 1 Special Sneak Preview), 21 shorts (4 International Premieres, 9 North American, 1 U.S., 1 East Coast, 6 New York, plus a World Premiere of approximately 12 works produced in our Animation Film Workshop), and over 20 special guests—the most in the festival’s history.
    [Show full text]