Malcolm Bangor-Jones

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Malcolm Bangor-Jones Malcolm Bangor-Jones 'Abounding with people of dyvers languages': The Church and Gaelic in the Presbytery of Caithness in the Second Half of the 17th Century In the history of the decline of the Gaelic language within Scotland, the church is seen as a key element in the anglicisation process. But while both state and church in the seventeenth century favoured the suppression of Gaelic in the longer term, there was a recognition by the church that, if the Highlands were to be brought within a unified 'religious jurisdiction', then Gaelic had to be used for religious instruction. Such usage, however, took place within particular ideological and institutional contexts.1 This article examines how the Church of Scotland attempted to accommodate Gaelic speakers .during the second half of the seventeenth century within the presbytery of Caithness, an area which was then on the linguistic frontier between Scots and Gaelic. In the mid-seventeenth century the presbytery of Caithness comprised not only the whole of the shire of Caithness, but also the province of Strathnaver in Sutherland containing the parishes of Dumess, Farr and part of Reay. The presbytery of Sutherland was thus restricted to the south east of the county, equivalent to what is sometimes referred to as the ancient earldom of Sutherland, and the parish of Assynt. The presbyteries of Caithness, Sutherland and Orkney combined to form a 'northern' synod. Most of the ministers in Caithness had been deposed for welcoming or failing to denounce the Marquis of Montrose during his ill-fated expedition of 1650.2 The combination of the Crornwellian conquest, royalist resistance and divisions within the church took a severe toll upon the personnel and 55 NORTHERN STUDIES· 33 administration of the church in Caithness. By 1654 there were only three ministers in the presbytery 'admitted to the exercise of ye holie function to particulare congregations', and one of the three was about to be deposed.3 There were, however, a number of young men acting as preachers in some of the vacant parishes. Ministers and preachers apparently met occasionally, continuing the presbyterial tradition, albeit on an unofficial basis. Eventually, at a meeting held in October, it was resolved that, as there were several 'young men resideing wtin the countrie preaching the gospel!', there should be more frequent meetings of ministers and preachers 'for consulting about the affaires of the gospell wtin the severall congregations', until they were able to meet as a presbytery. At the next meeting in December, the ministers, 'haveing received adwyse from oyr reverand bretheme in the south', resolved to act as a presbytery, and admit such to the ministry as they should find qualified.4 Even so, the task facing the synod when it met in Thurso in August 1656 was enormous. The parishes of Olrig, Wick, Bower, Watten, Reay, Farr and Durness in the presbytery of Caithness were vacant, or as the presbytery optimistically put it, 'waiteth', and Lairg, Creich and Assynt in the presbytery of Sutherland were in a similar state. The position in Orkney was almost certainly worse, although this is not revealed in the synod's minutes as none of the island brethren attended.5 The pattern of language use within Caithness posed a particular problem for the emerging administration. While all parishes in Sutherland had a preponderance of Gaelic speakers who were unable to understand English or Scots, and thus clearly required ministers able to preach in Gaelic, the situation in Caithness was more complex. Broadly speaking, the presbytery was divided into three linguistic zones: parishes w·here most if not all parishioners spoke Scots; parishes where many spoke Scots but where there were also significant numbers of Gaelic speakers; and the parish of Reay and the rest of Strathnaver where Gaelic speakers predominated. This rather crude division ignores the possibility of bilingualism and assumes that Gaelic speakers could not understand Scots - or at least a sermon in Scots. It 56 MALCOLM BANGOR-JONES does, however, broadly coincide with the line identified by place-name studies running through Caithness from the south­ east' to the north-west which is taken to mark the eastward extent of settlement by Gaelic speakers in Caithness. It appears that the line, which essentially defines highland . from lowland Caithness, was of some permanence.6 Despite efforts to ensure a supply of Gaelic-speaking ministers, there was a serious shortage in the Highlands.7 In Caithness, those parishes which required a Gaelic speaking minister were a severe burden on the presbytery. In 1654 the parish of Reay had been served by a preacher, George Anderson, who was shared with Halkirk. He was admitted minister of Halkirk the following year and may be assumed not to have been a Gaelic speaker. The parishioners of Reay petitioned for the services of Andrew Munro, the minister of Thurso, who could preach in Gaelic. The request was turned down but the presbytery managed to persuade David Munro, whose father, John had been deposed as minister of Reay in 1650, and who had been preaching within the presbyteries of Sutherland and Tain, to return to Caithness. He was admitted to Reay in 1657.8 On the other hand, the parishes of Durness and Farr were to remain vacant for some years to come. In 1657 the presbytery agreed to send a minister to preach in Durness 'in regard to yr desolate condition'. In December that year, in response to a letter from Lord Reay, Andrew Munro was appointed to go to Strathnaver with all countenance. Thereafter ministers from Caithness appear to have visited Strathnaver on a more or less regular basis to preach and also to exercise church discipline. Parishes where the church authorities had to take into account the needs of both Scots and Gaelic speakers were a particular challenge. At its meeting in 1656 the synod considered 'the Numerous congreation of Thurso, many of whom have not the Scotts Language, to whom the present Minister culd not doe duty, in respect of his being altogidder takin upe, with the rest, who are a great deale more numerous'. It was also observed, that 'those having bot the Irish Language culd not have rowm in thair Church to heir, though the Minister were in capacitie to speake to yair 57 NORTHERN STUDIES· 33 vnderstanding'. The synod ordered that a letter should be written to the heritors and parishioners of Thurso, 'that thay goe about ye prowyding ane helper for the vse off such within the Parisch, as doe not vnderstand Scotts.'9 However, at the synod's next meeting in June 1657, it was acknowledged that this attempt to provide for the parish, 'abounding with people of dyvers languages', had been ineffectual and a different solution was tried. The synod ordered that an area on the east bank of the Water of Forss should be disjoined from the parish of Thurso and added to that of Reay. Two other areas, one in the south east corner of the parish and the other comprising the detached lands of Dorrery, were to be disjoined and added to the parish of Halkirk. The location of these three areas makes it clear that this was not merely an attempt to reduce the number of parishioners which the minister of Thurso had to serve, but was an attempt to disjoin those parts of the parish where Gaelic speakers were concentrated and thus reduce the number of 'Gaelic' parishes in the presbytery. It did not augur well for these new arrangements that the ministers of Reay and Halkirk protested their 'inability to vndergoe the same'.10 Indeed, there is no evidence that the transfer of lands ever took place and it may be concluded that this attempt to deal with the Gaelic speakers of Thurso was never instituted. The real priority for the presbytery was to find new ministers to fill the parishes. which were still vacant, including Watten which contained a substantial minority of Gaelic speakers. In December 1656 the presbytery advised the parishioners of Watten to set about obtaining William Campbell to be their minister, 'and remove the Irish families out of yr paroch.'ll Campbell was apparently not available ­ he later became minister of Olrig - and in November 1657 the presbytery asked their colleagues in Forres to send an 'expectant' or trainee minister, Jame.s Dunbar, to Caithness. A similar request was made of the presbytery of Elgin. Dunbar appears to have been employed in the parish of Watten, as the following summer the parishioners made a formal call for him to which the presbytery unanimously gave its consent. By November 1658, however, there had been no further progress 58 MALCOLM BANGOR-JONES and the parish requested that Dunbar's trials be 'hastened'. A hint as to the probable reason for the delay appears in the minutes of the meeting held in January 1659 when the presbytery appointed two of their number 'to goe along wt tuo of ye parochiners of wattin to try what number of Irische inhabitants will be found wtin ye said paroche that it may be seine to before ye minister be admitted'. The two ministers reported to the next meeting of the presbytery on 8 February that 'they had fund the number of nyntie persones yt culd speik no Scotts but Irishe language'. The presbytery decided that Dunbar should be admitted but 'vpon ye heretors ingadgment to remoue thes yt hes ye Irishe tounge allanerlie and plant schooles in ye paroche'. At the same time, however, Dunbar did 'faithfully promisse yt he suld vse all diligence for attaineing the Irishe language' by February 1660. If the presbytery then found that he could not catechise the people in Gaelic, he would be removed from the parish to 'any other congregation whervnto he may be called in case ye parochiners performe not yr engagement foirsaid'.
Recommended publications
  • Rosehall Information
    USEFUL TELEPHONE NUMBERS Rosehall Information POLICE Emergency = 999 Non-emergency NHS 24 = 111 No 21 January 2021 DOCTORS Dr Aline Marshall and Dr Scott Smith PLEASE BE AWARE THAT, DUE TO COVID-RELATED RESTRICTIONS Health Centre, Lairg: tel 01549 402 007 ALL TIMES LISTED SHOULD BE CHECKED Drs C & J Mair and Dr S Carbarns This Information Sheet is produced for the benefit of all residents of Creich Surgery, Bonar Bridge: tel 01863 766 379 Rosehall and to welcome newcomers into our community DENTISTS K Baxendale / Geddes: 01848 621613 / 633019 Kirsty Ramsey, Dornoch: 01862 810267; Dental Laboratory, Dornoch: 01862 810667 We have a Village email distribution so that everyone knows what is happening – Golspie Dental Practice: 01408 633 019; Sutherland Dental Service, Lairg: 402 543 if you would like to be included please email: Julie Stevens at [email protected] tel: 07927 670 773 or Main Street, Lairg: PHARMACIES 402 374 (freephone: 0500 970 132) Carol Gilmour at [email protected] tel: 01549 441 374 Dornoch Road, Bonar Bridge: 01863 760 011 Everything goes out under “blind” copy for privacy HOSPITALS / Raigmore, Inverness: 01463 704 000; visit 2.30-4.30; 6.30-8.30pm There is a local residents’ telephone directory which is available from NURSING HOMES Lawson Memorial, Golspie: 01408 633 157 & RESIDENTIAL Wick (Caithness General): 01955 605 050 the Bradbury Centre or the Post Office in Bonar Bridge. Cambusavie Wing, Golspie: 01408 633 182; Migdale, Bonar Bridge: 01863 766 211 All local events and information can be found in the
    [Show full text]
  • Midnight Train to Georgemas Report Final 08-12-2017
    Midnight Train to Georgemas 08/12/2017 Reference number 105983 MIDNIGHT TRAIN TO GEORGEMAS MIDNIGHT TRAIN TO GEORGEMAS MIDNIGHT TRAIN TO GEORGEMAS IDENTIFICATION TABLE Client/Project owner HITRANS Project Midnight Train to Georgemas Study Midnight Train to Georgemas Type of document Report Date 08/12/2017 File name Midnight Train to Georgemas Report v5 Reference number 105983 Number of pages 57 APPROVAL Version Name Position Date Modifications Claire Mackay Principal Author 03/07/2017 James Consultant Jackson David Project 1 Connolly, Checked Director 24/07/2017 by Alan Director Beswick Approved David Project 24/07/2017 by Connolly Director James Principal Author 21/11/2017 Jackson Consultant Alan Modifications Director Beswick to service Checked 2 21/11/2017 costs and by Project David demand Director Connolly forecasts Approved David Project 21/11/2017 by Connolly Director James Principal Author 08/12/2017 Jackson Consultant Alan Director Beswick Checked Final client 3 08/12/2017 by Project comments David Director Connolly Approved David Project 08/12/2017 by Connolly Director TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 6 2. BACKGROUND INFORMATION 6 2.1 EXISTING COACH AND RAIL SERVICES 6 2.2 CALEDONIAN SLEEPER 7 2.3 CAR -BASED TRAVEL TO /FROM THE CAITHNESS /O RKNEY AREA 8 2.4 EXISTING FERRY SERVICES AND POTENTIAL CHANGES TO THESE 9 2.5 AIR SERVICES TO ORKNEY AND WICK 10 2.6 MOBILE PHONE -BASED ESTIMATES OF CURRENT TRAVEL PATTERNS 11 3. STAKEHOLDER CONSULTATION 14 4. PROBLEMS/ISSUES 14 4.2 CONSTRAINTS 16 4.3 RISKS : 16 5. OPPORTUNITIES 17 6. SLEEPER OPERATIONS 19 6.1 INTRODUCTION 19 6.2 SERVICE DESCRIPTION & ROUTING OPTIONS 19 6.3 MIXED TRAIN OPERATION 22 6.4 TRACTION & ROLLING STOCK OPTIONS 25 6.5 TIMETABLE PLANNING 32 7.
    [Show full text]
  • Far North Line Review Team Consolidation Report August 2019
    Far North Line Review Team Consolidation Report “It is essential we make the most of this important asset for passengers, for sustainable freight transport, and for the communities and businesses along the whole route.” Fergus Ewing, 16 December 2016 August 2019 Remit Fergus Ewing MSP, Cabinet Secretary for Rural Economy, established the Far North Line Review Team in December 2016 with a remit to identify potential opportunities to improve connectivity, operational performance and journey time on the line. Membership The Review Team comprised senior representatives from the railway industry (Transport Scotland, Network Rail, ScotRail) as well as relevant stakeholders (HITRANS, Highland Council, HIE, Caithness Transport Forum and Friends of the Far North Line). The Team has now concluded and this report reviews the Team’s achievements and sets out activities and responsibilities for future years. Report This report provides a high-level overview of achievements, work-in-progress and future opportunities. Achievements to date: Safety and Improved Journey Time In support of safety and improved journey time we: 1. Implemented Stage 1 of Level Crossing Upgrade by installing automatic barrier prior to closing the crossing by 2024. 2. Upgraded two level crossings to full barriers. 3 4 3. Started a programme of improved animal 6 6 fencing and removed lineside vegetation to 6 reduce the attractiveness of the line to livestock and deer. 4. Established six new full-time posts in Helmsdale to address fencing and vegetation issues along the line. 1 5. Removed the speed restriction near Chapelton Farm to allow a linespeed of 75mph. 6. Upgraded open level crossing operations at 2 Brora, Lairg and Rovie to deliver improved line speed and a reduction in the end to end 5 journey time Achievements to date: Customer service improvements 2 2 In support of improved customer service we 2 2 1.
    [Show full text]
  • Caithness and Sutherland Proposed Local Development Plan Committee Version November, 2015
    Caithness and Sutherland Proposed Local Development Plan Committee Version November, 2015 Proposed CaSPlan The Highland Council Foreword Foreword Foreword to be added after PDI committee meeting The Highland Council Proposed CaSPlan About this Proposed Plan About this Proposed Plan The Caithness and Sutherland Local Development Plan (CaSPlan) is the second of three new area local development plans that, along with the Highland-wide Local Development Plan (HwLDP) and Supplementary Guidance, will form the Highland Council’s Development Plan that guides future development in Highland. The Plan covers the area shown on the Strategy Map on page 3). CaSPlan focuses on where development should and should not occur in the Caithness and Sutherland area over the next 10-20 years. Along the north coast the Pilot Marine Spatial Plan for the Pentland Firth and Orkney Waters will also influence what happens in the area. This Proposed Plan is the third stage in the plan preparation process. It has been approved by the Council as its settled view on where and how growth should be delivered in Caithness and Sutherland. However, it is a consultation document which means you can tell us what you think about it. It will be of particular interest to people who live, work or invest in the Caithness and Sutherland area. In preparing this Proposed Plan, the Highland Council have held various consultations. These included the development of a North Highland Onshore Vision to support growth of the marine renewables sector, Charrettes in Wick and Thurso to prepare whole-town visions and a Call for Sites and Ideas, all followed by a Main Issues Report and Additional Sites and Issues consultation.
    [Show full text]
  • 1 P32 Papers of Henry Henderson (Bard of Reay)
    P32 Papers of Henry Henderson (Bard of Reay) RECORDS’ IDENTITY STATEMENT Reference number: GB1741/P32 Alternative reference number: Title: Papers of Henry Henderson (Bard of Reay) Dates of creation: 1908-1945 Level of description: Fonds Extent: 1 bundle Format: Paper RECORDS’ CONTEXT Name of creators: Henry Henderson (Bard of Reay) Administrative history: Henry Henderson, whose pen name was The Bard of Reay, was born on a croft in Wester Borrowston, Caithness in 1873. He was educated locally and on leaving school helped his father on the family farm and with contract work in quarries. He was already interested in poetry and by the age of 20 had collected over 300 books. In 1892 he sent his first poem to the 'John O'Groat Journal' and over the next 50 years had over 2000 poems published in this and other newspapers. He also contributed regular articles on local history and issues and was noted for his strongly held views especially regarding crofting and land reform. Henderson was married in 1906 and he and his wife, Margaret, had nine children. In 1909 he was made sub postmaster at Dounreay, a post he held until his death. An active participant in many community activities, Henderson was a parish councillor in Reay and Bard of the Thurso Jolly Beggars Burns Society. He died in 1957. Custodial history: RECORDS’ CONTENT Description: Poems, notes and letters Nucleus: The Nuclear and Caithness Archives 1 Appraisal: Accruals: RECORDS’ CONDITION OF ACCESS AND USE Access: open Closed until: Access conditions: Available within the Archive searchroom Copying: Copying permitted within standard Copyright Act parameters Finding aids: Available in Archive searchroom ALLIED MATERIALS Related material: Publication: Notes: Date of catalogue: August 2011 Ref.
    [Show full text]
  • Timetable Updated 28Th June 2021
    Timetable updated 28th June 2021 Days of Operation Monday to Friday Days of Operation Saturdays Service Number 62 Service Number 62 Service Description Tain - Lairg - Golspie - Hemsldale Service Description Tain - Lairg Service No. 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 Service No. 62 62 62 62 62 Sch Sch #Sch Sch NF Sch F #Sch Tain Asda - 1003 1303 1540 - Tain Asda - - - - 1005 1305 - - 1630 - Codes: Tain Lamington Street 0800 1010 1310 1545 1830 Tain Lamington Street 0645 0701 0708 0713 1012 1312 - - 1635 1830 NF Not Fridays Edderton Bus Shelter 0810 1020 1320 1555 1840 Edderton Bus Shelter 0655 0711 0718 0723 1022 1322 - - 1645 1840 Sch Schooldays only Ardgay Community Hall 0822 1033 1332 1607 1852 Ardgay Community Hall 0707 0723 0730 0735 1035 1335 - - 1657 1852 #Sch School holidays only Migdale Hospital - - R1335 - R1853 Migdale Hospital - - - - - 1338 - - - 1855 F Fridays only Bonar Bridge Post Office 0825 1036 1336 1610 1855 Bonar Bridge Post Office 0710 0726 0733 0738 1038 1343 - - 1700 1900 Invershin 0830 1041 1341 1615 1900 Invershin 0715 0731 0738 0743 1043 1348 - - 1705 1905 Inveran Bridge - 1043 1343 1617 - Inveran Bridge - - - - 1045 1350 - - - - Achany Road End - - 1350 - - Achany Road End - - - - - 1357 - - - - Lairg Post Office 0842 1055 1357 1629 1914 Lairg Costcutter - - - 0753 - - - - - - Lairg Post Office 0727 0743 0750 0755 1057 1404 - - 1717 1917 Codes: R Operates via Migdale Hospital on request. If operates via Link Link Link Migdale bus will call at subsequent timing points up to four Lairg Post Office - - 0800 0758 1100
    [Show full text]
  • Beachview, 165 Drumnaguie, Rhiconich, Lairg
    Beachview, 165 Drumnaguie, Rhiconich, Lairg Beachview, further double bedrooms, all three benefitting from built-in wardrobes, together with a modern 165 Drumnaguie, family bathroom with corner bath. Rhiconich, Lairg IV27 4RT Outside The property is approached over a gravelled A modern detached home in beautiful driveway providing parking for multiple vehicles. surroundings with stunning far reaching The stock-fenced garden is a continuation of coastal views, within close proximity of the surrounding croftland interspersed with the beach. numerous large rocks, each many millions of years old, and features numerous seating areas and a spacious raised wraparound viewing deck, all ideal for entertaining and al fresco dining and Kinlochbervie 3 miles, Lairg 50 miles, Inverness for enjoying the incredible views across Polin 97 miles Beach to Handa Island beyond. Entrance porch | Hall | Sitting room | Dining room | Kitchen/breakfast room | Utility room Shower room | 4 Bedrooms | Family bathroom Location EPC Rating D The property is located on the north-west coast of Sutherland in the hamlet of Drumnaguie within a very short distance of Polin Beach, a scenic cove with white sand and clear blue The property waters. The fishing and harbour village of Beachview offers attractive light-filled Kinlochbervie, the most northerly port on the accommodation arranged over two floors, and west coast of Scotland, offers a good range as its name implies is designed to maximise of day-to-day amenities including a general the truly stunning views over Polin Beach. store, Post Office, hardware store, café, health The welcoming reception hall leads to a centre, hotel, garage, nursery, primary and spacious sitting room with wooden flooring, secondary schooling, together with a travelling corner fireplace with inset woodburning stove bank and some supermarkets also delivering and patio doors to the garden deck, a well- to the area.
    [Show full text]
  • Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies Vol
    Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies Vol. 22 : Cataibh an Ear & Gallaibh Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies 1 Vol. 22: Cataibh an Ear & Gallaibh (East Sutherland & Caithness) Author: Kurt C. Duwe 2nd Edition January, 2012 Executive Summary This publication is part of a series dealing with local communities which were predominantly Gaelic- speaking at the end of the 19 th century. Based mainly (but not exclusively) on local population census information the reports strive to examine the state of the language through the ages from 1881 until to- day. The most relevant information is gathered comprehensively for the smallest geographical unit pos- sible and provided area by area – a very useful reference for people with interest in their own communi- ty. Furthermore the impact of recent developments in education (namely teaching in Gaelic medium and Gaelic as a second language) is analysed for primary school catchments. Gaelic once was the dominant means of conversation in East Sutherland and the western districts of Caithness. Since the end of the 19 th century the language was on a relentless decline caused both by offi- cial ignorance and the low self-confidence of its speakers. A century later Gaelic is only spoken by a very tiny minority of inhabitants, most of them born well before the Second World War. Signs for the future still look not promising. Gaelic is still being sidelined officially in the whole area. Local council- lors even object to bilingual road-signs. Educational provision is either derisory or non-existent. Only constant parental pressure has achieved the introduction of Gaelic medium provision in Thurso and Bonar Bridge.
    [Show full text]
  • Place-Names of Inverness and Surrounding Area Ainmean-Àite Ann an Sgìre Prìomh Bhaile Na Gàidhealtachd
    Place-Names of Inverness and Surrounding Area Ainmean-àite ann an sgìre prìomh bhaile na Gàidhealtachd Roddy Maclean Place-Names of Inverness and Surrounding Area Ainmean-àite ann an sgìre prìomh bhaile na Gàidhealtachd Roddy Maclean Author: Roddy Maclean Photography: all images ©Roddy Maclean except cover photo ©Lorne Gill/NatureScot; p3 & p4 ©Somhairle MacDonald; p21 ©Calum Maclean. Maps: all maps reproduced with the permission of the National Library of Scotland https://maps.nls.uk/ except back cover and inside back cover © Ashworth Maps and Interpretation Ltd 2021. Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2021. Design and Layout: Big Apple Graphics Ltd. Print: J Thomson Colour Printers Ltd. © Roddy Maclean 2021. All rights reserved Gu Aonghas Seumas Moireasdan, le gràdh is gean The place-names highlighted in this book can be viewed on an interactive online map - https://tinyurl.com/ybp6fjco Many thanks to Audrey and Tom Daines for creating it. This book is free but we encourage you to give a donation to the conservation charity Trees for Life towards the development of Gaelic interpretation at their new Dundreggan Rewilding Centre. Please visit the JustGiving page: www.justgiving.com/trees-for-life ISBN 978-1-78391-957-4 Published by NatureScot www.nature.scot Tel: 01738 444177 Cover photograph: The mouth of the River Ness – which [email protected] gives the city its name – as seen from the air. Beyond are www.nature.scot Muirtown Basin, Craig Phadrig and the lands of the Aird. Central Inverness from the air, looking towards the Beauly Firth. Above the Ness Islands, looking south down the Great Glen.
    [Show full text]
  • North Highland Sg Walk
    SCOTLAND – THE NORTHERN HIGHLAND WAY 9-day / 8-night SELF-GUIDED inn-to-inn walk - the far north of Scotland with John O’ Groats & Orkney Scotland’s Northern Highland Way is a moderate walk on the wild side, taking you through some of the most scenic and remote landscapes in the far north of Scotland. This 120km trail begins in Thurso, the northernmost town on the British mainland, and allows you to take in stunning yet extreme backdrops from white sandy beaches to awe inspiring coastal cliffs, where the Atlantic Ocean meets the North Sea. This is your opportunity to see a wide variety of wildlife including magnificent puffin bird colonies; to walk to the iconic Cape Wrath, named by the Vikings as the Norse for “turning point” and to visit the lighthouse built there in 1828. This is your chance to see the fascinating and historical Orkney Islands, to visit the picturesque harbour at Scrabster and to walk across the golden sand beaches at Torrisdale Bay. Stay in welcoming B&Bs, inns and guesthouses where walkers are well looked after, with a hearty Scottish breakfast each morning perhaps including a traditional porridge, tattie scones, black pudding square and sausage, all local fare. Carry only a daypack as your luggage is transferred for you. Accommodation on the Northern Highland Way is in high demand and is limited especially in the small villages along the way. Early booking is essential especially if you plan to travel in the popular months of May or September. Departs: Daily from April to September Cost from: $1415 per person twin share Single supplement limited and on request Starts: Thurso Ends: Durness.
    [Show full text]
  • The Scottish Highlanders and the Land Laws: John Stuart Blackie
    The Scottish Highlanders and the Land Laws: An Historico-Economical Enquiry by John Stuart Blackie, F.R.S.E. Emeritus Professor of Greek in the University of Edinburgh London: Chapman and Hall Limited 1885 CHAPTER I. The Scottish Highlanders. “The Highlands of Scotland,” said that grand specimen of the Celto-Scandinavian race, the late Dr. Norman Macleod, “ like many greater things in the world, may be said to be well known, and yet unknown.”1 The Highlands indeed is a peculiar country, and the Highlanders, like the ancient Jews, a peculiar people; and like the Jews also in certain quarters a despised people, though we owe our religion to the Hebrews, and not the least part of our national glory arid European prestige to the Celts of the Scottish Highlands. This ignorance and misprision arose from several causes; primarily, and at first principally, from the remoteness of the situation in days when distances were not counted by steam, and when the country, now perhaps the most accessible of any mountainous district in Europe, was, like most parts of modern Greece, traversed only by rough pony-paths over the protruding bare bones of the mountain. In Dr. Johnson’s day, to have penetrated the Argyllshire Highlands as far west as the sacred settlement of St. Columba was accounted a notable adventure scarcely less worthy of record than the perilous passage of our great Scottish traveller Bruce from the Red Sea through the great Nubian Desert to the Nile; and the account of his visit to those unknown regions remains to this day a monument of his sturdy Saxon energy, likely to be read with increasing interest by a great army of summer perambulators long after his famous dictionary shall have been forgotten, or relegated as a curiosity to the back shelves of a philological library.
    [Show full text]
  • Housing Application Guide Highland Housing Register
    Housing Application Guide Highland Housing Register This guide is to help you fill in your application form for Highland Housing Register. It also gives you some information about social rented housing in Highland, as well as where to find out more information if you need it. This form is available in other formats such as audio tape, CD, Braille, and in large print. It can also be made available in other languages. Contents PAGE 1. About Highland Housing Register .........................................................................................................................................1 2. About Highland House Exchange ..........................................................................................................................................2 3. Contacting the Housing Option Team .................................................................................................................................2 4. About other social, affordable and supported housing providers in Highland .......................................................2 5. Important Information about Welfare Reform and your housing application ..............................................3 6. Proof - what and why • Proof of identity ...............................................................................................................................4 • Pregnancy ...........................................................................................................................................5 • Residential access to children
    [Show full text]