GERIADUR BRAS F. FAVEREAU Brezhoneg-Galleg © Francis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GERIADUR BRAS F. FAVEREAU Brezhoneg-Galleg © Francis GERIADUR BRAS F. FAVEREAU brezhoneg-galleg © Francis Favereau 2020 http://ffavereau.monsite-orange.fr (évolutif en ligne +100 Mo - tous droits réservés, reproduction interdite) T T /t/ a-w. kreñv mat /T/ e penn ar gerioù, & kemm.1 > D, kemm.2 > Z (med S a-gozh ha lec'hiennoù zo : K-Wi, takadoù eus Leon : ma sad / ma zad mon père...) TA+ (1) var. DA (raganv eil gour unan S2, Wu & Go : ta 'fri ton nez, & Eusa, pe sandhi - br-kr C. ta manier ta manière) > DA... 'TA (2 / ETA - var. ENTA) : deus 'ta ! viens donc !, hast buan 'ta dépêche-toi donc !, sell 'ta tiens donc ! (& neketa n'est-ce pas ? > ‘keta). TA ! (3) /ta/, d-ll TA TA TA ! /tata'ta/ estl. taratata ! : ta ra ta ta a lavaras an aoutrou (L 1900 s'exclama le seigneur), O ta ta ta ta ! (Li), & ta-ta ! (Luzel 19° pas question ! / TRA ! - Li : netra – formule polie), & Ta ur pez kaer din (L<GK - voilà la belle affaire ! / sed 'ta...) TA- (4) penngef ar vb DONT / donet : (Ku & Wi) e tin, e ti, e tay (& tey), e taimp, e tehet (& taoc'h), e taint (viendrai, viendras, viendra, viendrons, viendrez, viendront). TAB- (war dab-e-revr Ph sur le derrière, à cul plat / Wi) > TAP. TABAC'H /'ta:bah\x/ g.-où tapage (Y.Gow Sav 18 / tarabazh) : un tabac’h spontus un tapage terrible, & brud ha tabac’h (en ti – YG bruit et tapage). TABAC’HAD /ta'bahad\t/ g.-où remue-ménage. TABAC'Ha(t*) /ta'baha/ L vb remuer, tapager (Y.Gow<HB tabac’hat e-barzh ho kwele beaucoup remuer au lit) & touiller (L & L<RD / lavigañ). TABAC'HER /ta'bahr/ L g.-ien b.1 remuant,-e (personne / laviger & mesker). TABAGA /tabaga/ K g. chantier (fig.) : an tabaga-se ! ce bordel ! TABAGAR /tabagar/ Prl g. (rutabaga) rutagaba : penn tabagar ! (Prl insulte). TABAN (W<P.Go & taran tapageur > tabon). TABAOD (Are<JMP-PhA) > TOUBAOD. TABAR /ta:bar/, /tabar/ (bih.-IG) g. tabard (& kmg tabar tabard) : tabar Karaez (15° - 2019), NF Tabar(re), Tabart 22 & Tabaric / Tabarec. TABAREG /ta'ba:rg\k/, /tabarg\k/ g.(-ion - NF) personne en tabar(d) : NF Tabarec (Ern. & 22). TABARLANK /ta'barl\k/ & /ta'barlg\k/ g.-où dais (du Saint-Sacrement – GR tabarlancq-ou & dæz-you : douguen an tabarlancq porter ledit dais & M.17° tabarlanc / PEll. 18° ar zabarlanc, ar jabarlanc & chabarlanc Ki portique d’église, de palais / chambarleg – Douarn. Ki & chambranle / C. Tabernacl). TABASKET /tabaskd\t/ K a.g.vb pété (un peu soûl – Laz Dp<PYK / tabaskig, ent-habask-ik). TABASKIG (W) > ENT-HABASKIG. TABATIERENN+ /taba'tje:rn/, /tabatjern/, a-w. /tap'ce:rn/ Ph b.-où tabatière (boîte, lucarne - B. 1911 tabatierennou arc'hant tabatières en argent) : ma butun zo manket ba zabatierenn (kan. Skr ma tabatière n'a plus de tabac), laket 'neus un dabatierenn (Ph il a posé une tabatière / lucarne). GERIADUR BRAS F.FAVEREAU – brezhoneg-galleg - © Francis Favereau 2020 - Tous droits réservés, reproduction interdite TABELLION- /ta'bljn/, /tabeljon/ g.-ed tabellion (C. Tabellien / lat.) TABELLIONAJ- /tab'ljo:n\/, /tabeljona\/ g.-où charge de tabellion (C.-ionage). TABERNAKL+ /ta'brnkl/, /tabernag\k/ g.-où tabernacle (C. Tabernacl, M.17°, GR tabernacl-ou / goel ar goloënnou da hanter guëngolo g’ar Yuzevyen - définition : fête des couvertures à la mi- septembre chez les Juifs & tabarlancq / dæz, PEll. 18° tabarla(n)c & var. ; W<l’A 18° tabernaque, kmg vb tabernaclu to tabernacle / lat. & iwg taibearnacal ; B. 1912 an tabernakl). TABIER+ /'tabjr/, /tabjer/ g.-où tapis (de jeu / fig. – br-kr 16° tabbier) : degas se war an tabier ramener ça sur le tapis, dont war an tabier (fig. FV venir sur le tapis / war an tapis). TABIS (var. W / GR tabis taftas bras) > TAPISS TABLANTEC (NF - NP Tablantec fb / TAOL...) TABLENN /tabln/ W, /'tabln/ Tun. b.-où (loct) médaille (Gr Wi<P.Go / Tun. 19°<NK & lang.kem. W ‘carante’ – arg. : table – divers : tablenn ar rufan âtre (foyer), tablenn c’houez Doue autel (du bon Dieu) & tablenn da c’houssañ : taol-voued Tun. 19° table - commune / tabl- kmg & iwg tábla < tabula lat.) TABLER /tabler/ /'tablr/ g.-ioù secrétaire (meuble de bureau – GR, W<l’A 18° & kmg tabler draught-board). TABLETENN /tabltn/, /tabltn/ b.-où tablette : pet tabletenn chokolad ? (Ph-T combien de tablettes de chocolat ?), & table (diverses – Chon<BTP, lang.kem.W tablenn : lak ‘n traou wa’n dabletenn, & tabletenn-chojik zinc – de comptoir : wa’n dabletenn-chojik – Chon<BTP / TAOL). TABLET(EZ) /ta'bltz-s/ var. /'tabld\t/, /tabld\t/ str.-enn-où tablettes (GR tablès,-enn). TABLEZ+ /'tablz\s/, /tablez\s/ g.-où dallage, & str.-enn-où damier, échiquier (C. Tablez ‘tablier a jouer’ / Tableƒen tableau & M.17° ; tabler W – GR tablesenn, W<l’A 18°) : an dablezenn vras (T<JG-DG la grande dalle & lammad diwar an dablezenn-se sauter de cette dalle). TABLEZER /ta'ble:zr/, /tablezer/ g.-ion b.1 tabletier,-ère (GR & ‘brelandier’). TABLEZEREZH /table'z:rz\s/, /tablezrz\s/, /tablezrh\x/ g.-ioù tabletterie (FV tabezerezh – ouvrage de tapisserie). TABLO /'tablo/, /tablo/ g.-ioù (popult) tableau : skrivañ wa 'n tablo (Ku – er skol écrire au tableau / alies TAOLENN & iwg tabló sng tableau). TABLOR (h-br /tabhlr/ LF & iwg tablaire < tabellarius - lat. : messager). TABO (Arv.W<P.Go) > HABO ! TABOK /'tabg\k/ g. (arg.) tabac : tabok (Douarn. Ki<PD & Chon – YD / BUTUN). TABON+ /tabon/ W & /twnn/ Ki str.-enn / l.-ed taon (W) / taonenn b.-ed bourdon (NALBB n. 246 Big.-Kap 2pt / sardon & taon syn. K-Wi brouderez, Ph kelien-marc’h & moui-) : bech, bech d'an dabonenn / a lak ma saout da vreskenn (rim. Wi taon qui fait moucher mes vaches & taboned, W<P.Go En dabonen / E lak er seud de vrechen le taon fait s’exciter les vaches), bar an daonenn (Cad.Plz<GG) & un daonenn (Big.<AG / ur wespedenn). TABOR /'ta:br/ Ku, /ta'bo:re/ T<JG, /'tabroz\s/ Go (1 pt ALBB n. 564), /taburw/ & /\/ g.-ioù ﺘﺑﺭ - loct) tabouret (d'âtre, & à dossier / tabour – anc.frç : tambour & kmg tabwrdd tabor, drum) tabur & var.) : war un tabor en oaled (Pll sur le tabouret de l'âtre & an tabor kostez an oaled / bank, skabell & skaon), war e dabore (T<JG sur son tabouret / Tun. 19°<NK rei tabor donner des coups, horions & taborennou) & (an) Tabor NL (Rennes – jardin du) Thabor / NF Taboré & Taboret, Taburet (gallo - OF). TABORE (var. T<JG) > TABOR. TABORENN (unan. Tun. 19° / str.) > TABOR. .(tabor- > tambour > tambouriner ﺘﺑﺭ) TABORiñ /tab:ri/ Tun. (19°<NK), /tabor/ vb taper TABOU /tabu/ g.-ioù tabou (tapu – Tahiti). GERIADUR BRAS F.FAVEREAU – brezhoneg-galleg - © Francis Favereau 2020 - Tous droits réservés, reproduction interdite TABOULIN+ /ta'bu:lin/, /tabulin/, TABOURIN /ta'bu:rn/ Ph, /tburin/ W b./g.-où tambour (sens : (tabur ﺘﺑﺭ - divers), & tympan, (parf.) barillet (C. Tabourin ‘tabour’ & M.17°, kmg tabwrdd tabor pa ve'r 'fraeo war an tabourin (Ph quand on frappe sur le tambour), na glaskit ket taboulinoù (da sevel paotredigoù – kan. Ph<Goadeg ne cherchez pas de tambours - pour lever des garçonnets), tabourin an dornerez (TL le tambour de la batteuse / Ku tambour an dornerez), erru eo poent chañch bazh war an taboulin TK<MxM il est temps de changer de méthode / T<JG Red e vo cheñch baz° war an taboulin Il va falloir changer de manière d’agir). TABOULINADEG /tabuli'na:dg\k/, /\ri'na:dg\k/ b.-où & 2 tambourinage (coll.) TABOULINADENN /tabuli'na:dn/, /\ri'na:dn/, /taburinadn/ b.-où (un) tambourinage (FV). TABOULINañ,-iñ+ /tabu'li:n/, /tabulini/, var. /tabu'ri:n/, /tburin/ vb tambouriner (C. Tabourinaff, GR taboulina). TABOULINER+ /tabu'li:nr/, /tabuliner/, /tabu'ri:nr/, var.-our /tburinur/ W g.-(er)ion b.1 tambourineur (& tambourinaire), (par ext.) garde champêtre (C. Tabouriner, GR tabouliner) : embannoù an tabouliner les bans du garde champêtre, un tabouliner d'ober tro kêr (Ku un garde champêtre pour faire le tour de la ville), an Tabouliner (kazetenn). TABOULINEREZH /tabuli'n:rz-s/, var. /taburi'n:rz\s/, /taburinrz\s/, /taburinrh\x/ g.-ioù tambourinement (Ern.) TABOURIN (var.) > TABOULIN. TABUSKañ /tabyska/ L vb bousculer (Li<YR). TABUT+ /'ta:byd\t/, /tabyd\t/, a-w. TAPUT /tapyd\t/ W g.-où dispute (br-kr é tabut, anc.frç 16° Rabelais & gallo tabut, Kerenveyer 18° caout tabut, W1880<PL klevet - na trous na tabut / teubeut ! / teuk W<GH) : tud a dabut (Wi gens de chicane), klask tabut doc'hiñ (me chercher noise), & NL Pors-Tabut (Ploueg Pontrev Tu<OF). TABUTal,-iñ+ /ta'bytl/, /tabytal/ & //, a-w. /tapyt/ W vb (se) disputer (GR, M.17° débattre, W<l’A 18° & gallo tabuter (s’) inquiéter) : 'pad an dez é tabutal (W toute la journée à se disputer), taputiñ belean (W<LH récriminer contre les prêtres), & ur gador dabutal (tribune – presse Sav). TABUTER+ /ta'bytr/, /tabyter/, var.-OUR /\ur/, a-w. /tap\/ W g.-ion b.1 disputeur,-se (GR). TABUTEREZH /taby't:rz\s/, /tabytrz\/, /tabytrh\x/, a-w. /tap\/ W g.-ioù disputes (fréquentes - GR & polémiques) TABUTUS /ta'bytyz\s/, /tabytyz\s/, a-w. /tap\/ W ad. sujet à dispute (GR & polémique). TACH+ (1) /ta\/ g.-où clou (C. Taig clou / tachaff & br-kr un taig bras / tachaou, tachou & tac{h}ou, anc.frç tache vb détacher / gln tascos & τασκος galat gl clou / Τασκο- > taxo > taisson : blaireau NP & ta(s)nière, Taizé etc. / broccos – D 2003, 291 / broud semence – clous jaunes) : un tach marc'h un clou de fer à cheval & tachoù-sklas (kezeg Y.Gow<HB clous pour les chevaux sur la glace), un tach karr (Li<YR un clou à charrette), tachoù frim clous anti-dérapants, ur c'hant tachoù un cent de clous, an tachoù dir hag ar re houarn (Passion E<RKB les clous en acier et ceux en métal), n'eus ket ezhomm na tach na mein-do (Ph il n'y a besoin ni de clou ni d'ardoise), tachoù botoù clous de sabots, botoù gant tachoù chaussures à clous, marteze 'vo debret an tachoù (Ku l'acide va peut-être manger les clous), merglet an tachoù (Ku les clous sont rouillés), sonn war e dachoù levé droit sur les ergots (fig.), klask tachou (Li<YR traîner quelque part & lesano° Sac’h an tachou), ober tachoù (T<JG & T<GK se faire des cheveux fig.
Recommended publications
  • The Reality of Tourist Sites Management in Jordan and Its Obstacles
    International Journal of Business and Management Invention ISSN (Online): 2319 – 8028, ISSN (Print): 2319 – 801X www.ijbmi.org || Volume 5 Issue 9 || September. 2016 || PP—41-53 The Reality of Tourist Sites Management in Jordan and Its Obstacles Dr. Mashael Saqer AL Khasawneh Director of Irbid Tourism Directorate, Ministry of Tourism, Jordan ABSTRACT: This study aimed to identify the tourist sites across the Kingdom of Jordan as they gain high valued revenues to the country if they are invested in the right way depending on planned strategies. The study also unveiled the most important obstacles in the face of the Ministry of Tourism and Antiques in the process of managing different tourist sites. The study sample consists of managers of directorates of the Ministry of Tourism and Antiques in all over the Kingdom and some other managers working in the center of the ministry. The study sample used a comprehensive to all tourist sites from (32) decision-makers who are directly responsible of managing and developing the tourist sites. The study used the qualitative approach to come up with results, and it used two tools in data collecting which are a questionnaire with open questions and face to face or call interviews. The study comes with the following findings: 1. The nature of performance, management and planning in the Ministry of Tourism and Antiquities is baseless, in other words, it will be passed away by ending manager's mission, after that, you notice that such nature is subjugated to the worker's whims. 2. Promoting tourist sites in Jordan is not only the responsibility of the Ministry of Tourism, but also linked to a campaign of Jordan tourism, consequently, that leads to duplication of performance and dispersion of efforts.
    [Show full text]
  • The Eighteenth Century (History of Costume and Fashion Volume 5)
    A History of Fashion and Costume The Eighteenth Century Anne Rooney The Eighteenth Century Library of Congress Cataloging- in-Publication Data Copyright © 2005 Bailey Publishing Associates Ltd Rooney,Anne. A history of fashion and costume. Produced for Facts On File by The eighteenth century/Anne Bailey Publishing Associates Ltd Rooney. 11a Woodlands p. cm. Hove BN3 6TJ Includes bibliographical references and index. Project Manager: Roberta Bailey ISBN 0-8160-5948-9 1. Clothing and dress—History— Editor:Alex Woolf 18th century—Fashion—History— Text Designer: Simon Borrough 18th century. Artwork: Dave Burroughs, Peter Dennis, GT585.R66 2005 Tony Morris 391/.009/033—dc 22 Picture Research: Glass Onion Pictures 2005040156 Consultant:Tara Maginnis, Ph.D.Associate Professor The publishers would like to thank the of the University of Alaska, Fairbanks, and creator following for permission to use their of the website,The Costumer's Manifesto pictures: (http://costumes.org/) Art Archive: 9, 12, 17, 18, Printed and bound in Hong Kong 32, 37 (top), 45, 47 (right), 49, 55 (both), 59 All rights reserved. No part of this book may be Bridgeman Art Library: 6, 7, 10 (top), reproduced or utilized in any form or by any 14, 16 (both), 27, 33 (top), 35 (both), means, electronic or mechanical, including 39, 41, 50, 58 photocopying, recording, or by any information Hanan and Farah Munayyer storage or retrieval systems, without permission in Collection: 21 (top) writing from the publisher. For information Peter Newark: 29 (both), 36, 38, 48 contact: Topham:26 Victoria & Albert Museum: 11, 23, 24, Facts On File, Inc.
    [Show full text]
  • What Is the Best Way to Begin Learning About Fashion, Trends, and Fashion Designers?
    ★ What is the best way to begin learning about fashion, trends, and fashion designers? Edit I know a bit, but not much. What are some ways to educate myself when it comes to fashion? Edit Comment • Share (1) • Options Follow Question Promote Question Related Questions • Fashion and Style : Apart from attending formal classes, what are some of the ways for someone interested in fashion designing to learn it as ... (continue) • Fashion and Style : How did the fashion trend of wearing white shoes/sneakers begin? • What's the best way of learning about the business behind the fashion industry? • Fashion and Style : What are the best ways for a new fashion designer to attract customers? • What are good ways to learn more about the fashion industry? More Related Questions Share Question Twitter Facebook LinkedIn Question Stats • Latest activity 11 Mar • This question has 1 monitor with 351833 topic followers. 4627 people have viewed this question. • 39 people are following this question. • 11 Answers Ask to Answer Yolanda Paez Charneco Add Bio • Make Anonymous Add your answer, or answer later. Kathryn Finney, "Oprah of the Internet" . One of the ... (more) 4 votes by Francisco Ceruti, Marie Stein, Unsah Malik, and Natasha Kazachenko Actually celebrities are usually the sign that a trend is nearing it's end and by the time most trends hit magazine like Vogue, they're on the way out. The best way to discover and follow fashion trends is to do one of three things: 1. Order a Subscription to Women's Wear Daily. This is the industry trade paper and has a lot of details on what's happen in fashion from both a trend and business level.
    [Show full text]
  • “Housing As Strategy: Whose Ideal City?”
    “Housing as strategy: whose ideal city?” Oded Haas* © by the author(s) (*) Faculty of Environmental Studies, York University Health, Nursing and Environmental Studies Building 4700 Keele Street, Toronto ON, M3J 1P3 [email protected] Paper presented at the RC21 International Conference on “The Ideal City: between myth and reality. Representations, policies, contradictions and challenges for tomorrow's urban life” Urbino (Italy) 27-29 August 2015. http://www.rc21.org/en/conferences/urbino2015/ Forward This paper is part of an ongoing work that asks how global processes of urbanization may be informed by particular spatial politics in the Middle East, specifically in face of housing debates that refer to a global ‘housing crisis’ and focus on affordability as a solution.1 The paper was devised as a suggestion for future research that examines how the right to housing – understood as integral to Henri Lefebvre’s Right to the city (1968) – is influenced by local politics and global processes of urbanization simultaneously. Introduction In November 2014, the Israeli national planning authority approved the construction of a new city in the Western Galilee region in the northern part of the country: Tantour. The city is meant to provide housing to Israeli-Arab citizens, as a response to an acute housing distress within Israel’s most marginalized population.2 In this paper, I ask how the local housing crisis itself (defined and ostensibly solved by the state) is used by the state as a strategy for re-producing existing socio-spatial relations, and how it may be used by urban citizens for undermining the process of production of ‘ethnocratic’ space.
    [Show full text]
  • Khirbet Nisya 1979-1986: a Report on Six Seasons of Excavation
    Andrews University Digital Commons @ Andrews University Dissertations Graduate Research 1989 Khirbet Nisya 1979-1986: a Report on Six Seasons of Excavation David Palmer Livingston Andrews University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.andrews.edu/dissertations Part of the History of Art, Architecture, and Archaeology Commons, and the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Livingston, David Palmer, "Khirbet Nisya 1979-1986: a Report on Six Seasons of Excavation" (1989). Dissertations. 85. https://digitalcommons.andrews.edu/dissertations/85 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate Research at Digital Commons @ Andrews University. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Andrews University. For more information, please contact [email protected]. Thank you for your interest in the Andrews University Digital Library of Dissertations and Theses. Please honor the copyright of this document by not duplicating or distributing additional copies in any form without the author’s express written permission. Thanks for your cooperation. Thank you for your interest in the Andrews University Digital Library of Dissertations and Theses. Please honor the copyright of this document by not duplicating or distributing additional copies in any form without the author’s express written permission. Thanks for your cooperation. INFORMATION TO USERS The most advanced technology has been used to photo­ graph and reproduce this manuscript from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer.
    [Show full text]
  • — Headscarf and Veiling Glimpses from Sumer to Islam
    HEADSCARF AND VEILING HEADSCARF e-ISSN 2610-9336 Antichistica 30 ISSN 2610-881X Studi orientali 12 — Headscarf and Veiling Glimpses from Sumer GALTER FALES, FABBRO, DEL to Islam edited by Roswitha Del Fabbro, Frederick Mario Fales, Hannes D. Galter Edizioni Ca’Foscari 30 Headscarf and Veiling Antichistica Studi orientali Collana diretta da Lucio Milano 30 | 12 Antichistica Studi orientali Direttore scientifico Lucio Milano (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Comitato scientifico Claudia Antonetti (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Filippo Maria Carinci (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Ettore Cingano (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Joy Connolly (New York University, USA) Andrea Giardina (Scuola Normale Superiore, Pisa, Italia) Marc van de Mieroop (Columbia University in the City of New York, USA) Elena Rova (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Fausto Zevi (Sapienza Università di Roma, Italia) Direzione e redazione Dipartimento di Studi Umanistici Università Ca’ Foscari Venezia Palazzo Malcanton Marcorà Dorsoduro 3484/D 30123 Venezia Antichistica | Studi orientali e-ISSN 2610-9336 ISSN 2610-881X URL http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/collane/antichistica/ Headscarf and Veiling Glimpses from Sumer to Islam edited by Roswitha del Fabbro, Frederick Mario Fales, Hannes D. Galter Venezia Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing 2021 Headscarf and Veiling. Glimpses from Sumer to Islam edited by Roswitha Del Fabbro, Frederick Mario Fales, Hannes G. Galter © 2021 Roswitha Del Fabbro, Frederick Mario Fales, Hannes G. Galter for the text | per il testo © 2021 Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing for the present edition | per la presente edizione cb This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License Quest’opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale Any part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without permission provided that the source is fully credited.
    [Show full text]
  • The Colonial Production of Space of Israel/Palestine
    HOUSING POLICY, DESIGN, AND STRUGGLE: THE COLONIAL PRODUCTION OF SPACE OF ISRAEL/PALESTINE, ONE NEW CITY AT A TIME Oded Haas A Dissertation Submitted to the Faculty of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy GRADUATE PROGRAM IN ENVIRONMENTAL STUDIES YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO February 2021 © Oded Haas, 2021 ABSTRACT Housing policy and housing design have a long history as instruments of colonial domination in Israel and as strategies for shaping the Jewish state as such. This thesis examines how a ‘housing crisis’ framework, including local struggles for the right to housing, may be utilised by the Israeli Zionist regime to counter insurgent practices of Palestinians in the country and simultaneously appropriated for the Palestinian national struggle. The thesis originally compares state planning by Israel and by the Palestinian Authority: a state-initiated plan for an ‘Arab city’ in Israel, Tantour, and a privatised Palestinian housing development in the West Bank, Rawabi. This comparison enables me to explore how local ‘solutions’ to the housing crisis shape and recast colonial relations in Israel/Palestine, seen from the perspective of the colonised. The study focuses on a struggle by a group of Palestinian activists in the Tantour case who are fighting to shape the new ‘Arab city’ according to local housing needs and to incorporate it in their town’s jurisdiction. Their struggle is examined in comparison to a small group of Palestinian citizens of Israel who chose to obtain homeownership in Rawabi in the West Bank. I deploy mixed methods designed to explore urban space as co-produced by state power and inhabitants.
    [Show full text]
  • European Commission
    5.12.2017 EN Official Journal of the European Union C 414/1 II (Information) INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION COMMON CATALOGUE OF VARIETIES OF VEGETABLE SPECIES 36th complete edition (2017/C 414/01) Contents Page Legend . 7 List of vegetable species . 10 1. Allium cepa L. 10 1.1 Allium cepa L. Aggregatum group - Shallot . 10 1.2 Allium cepa L. Cepa group - Onion, Echalion . 11 2. Allium fistulosum L. Japanese bunching onion / Welsh onion . 33 3. Allium porrum L. Leek . 34 4. Allium sativum L. Garlic . 39 5. Allium schoenoprasum L. Chives . 42 6. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Chervil . 43 7. Apium graveolens L. Celery . 43 7.1 Apium graveolens L. Celery . 43 7.2 Apium graveolens L. Celeriac . 46 8. Asparagus officinalis L. Asparagus . 47 9. Beta vulgaris L. 49 9.1 Beta vulgaris L. Beetroot, including Cheltenham beet . 49 9.2 Beta vulgaris L. Spinach beet or Chard . 53 10. Brassica oleracea L. 55 10.1 Brassica oleracea L. Curly kale . 55 10.2 Brassica oleracea L. Cauliflower . 56 10.3 Brassica oleracea L. Sprouting broccoli / Calabrese . 71 10.4 Brassica oleracea L. Brussels sprouts . 75 C 414/2 EN Official Journal of the European Union 5.12.2017 Page 10.5 Brassica oleracea L. Savoy cabbage . 78 10.6 Brassica oleracea L. White cabbage . 81 10.7 Brassica oleracea L. Red cabbage . 96 10.8 Brassica oleracea L. Kohlrabi . 99 11. Brassica rapa L. 103 11.1 Brassica rapa L. Chinese cabbage . 103 11.2 Brassica rapa L. Turnip .
    [Show full text]
  • Isolation, Separation and Quarantine
    Isolation, separation and quarantine Editor Jamil Hilal 2020 Table of Content Foreword Editor ...................................................................................................................5 Jamil Hilal Isolation, separation and quarantine Produced in Palestine A Preliminary Analysis of the Repercussions First published in 2020 of the Coronavirus Pandemic ............................................................................17 © A. M. Qattan Foundation Jamil Hilal ISBN 978-9950-313-92-4 The Repercussions of the Covid-19 Pandemic on the Global Economy ........35 Ghassan Khatib Editor: Jamil Hilal Texts: Amira Silmi, Ghassan Khatib, Hashem Abushama, Sandi Hilal A life haunted by anxiety ...................................................................................55 and Alessandro Petti, Jamil Hilal, Khaled Hourani, Shourideh C. Molavi, Yara Hawari, Matt Aufderhorst, Max Haiven, Phanuel Antwi Khaled Hourani Design: iPrint Corona Got Us ....................................................................................................71 Coordination: Shadi Baker Translation: Jumana Kayyali, Arsen Aghazarian, Doa Ali Matt Aufderhorst A Home Between the Public and the Private ...............................79 (دار) Copy editor (Arabic): Abed Al-Rahman Abu Shammaleh, Qais Omar DAAR Copy editor (English): Marguerite Debaie Sandi Hilal and Alessandro Petti From Dystopia to Utopia: Imagining a Radical Future ...................................91 All right reserved. No part of this book may be reproduced, stored
    [Show full text]
  • Fashion Design
    Fashion is a general term for a popular style or practice, especially in clothing, footwear, accessories, makeup, body piercing, or furniture. Fashion refers to a distinctive and often habitual trend in the style with which a person dresses, as well as to prevailing styles in behaviour. Fashion also refers to the newest creations of textile designers.[1] The more technical term, costume, has become so linked to the term "fashion" that the use of the former has been relegated to special senses like fancy dress or masquerade wear, while "fashion" means clothing more generally and the study of it. Although aspects of fashion can be feminine or masculine, some trends are androgynous.[2][3] Fashion design Fashion design is the art of the application of design and aesthetics or natural beauty to clothing and accessories. Fashion design is influenced by cultural and social latitudes, and has varied over time and place. Fashion designers work in a number of ways in designing clothing and accessories; and, because of the time required to bring a garment onto the market, must at times anticipate changing consumer tastes. Fashion designers attempt to design clothes which are functional as well as aesthetically pleasing. They must consider who is likely to wear a garment and the situations in which it will be worn. They have a wide range and combinations of materials to work with and a wide range of colors, patterns and styles to choose from. Though most clothing worn for everyday wear falls within a narrow range of conventional styles, unusual garments are usually sought for special occasions, such asevening wear or party dresses.
    [Show full text]
  • The Druze Wikipedia
    The Druze Wikipedia PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Sun, 29 Sep 2013 18:11:10 UTC Contents Articles Druze 1 Ad-Darazi 21 Ismailism 24 Hamza ibn-'Ali ibn-Ahmad 42 Al-Ma'mun 45 Mu'tazila 50 Brethren of Purity 60 References Article Sources and Contributors 67 Image Sources, Licenses and Contributors 69 Article Licenses License 70 Druze 1 Druze Druze ﺩﺭﻭﺯ Druze star and Druze flag Total population 1,000,000 to 2,500,000 Founder Ad-Darazi, Hamza and Al Hakim Regions with significant populations Syria 700,000 Lebanon 250,000 [1] Israel 125,300 Jordan 20,000 Outside the Middle East 100,000 United States 20,000 Canada 10,000 Venezuela 100,000 Australia 3,000 Colombia 3,000 United Kingdom <1,000 Religions Unitarian Druze Scriptures Qur'an, Rasa'il al-hikmah (Epistles of Wisdom) Languages Arabic Hebrew (in Israel) Spanish (in Venezuela and Colombia) English (in United States and Australia) druzim") are a monotheistic" ,דרוזים :durūz; Hebrew ,ﺩﺭﻭﺯ derzī or durzī, plural ,ﺩﺭﺯﻱ :The Druze (Arabic ethnoreligious community, found primarily in Syria, Lebanon, Israel and Jordan. Druze beliefs incorporate several elements from Abrahamic religions, Gnosticism, Neoplatonism, Pythagoreanism, and other philosophies. The Druze call themselves Ahl al-Tawhid "the People of Monotheism" or al-Muwaḥḥidūn "the Unitarians". Druze 2 Location The Druze people reside primarily in Syria, Lebanon, Jordan and Israel.[2] The Institute of Druze Studies estimates that forty to fifty percent of Druze live in Syria, thirty to forty percent in Lebanon, six to seven percent in Israel, and one or two percent in Jordan.[3] Large communities of expatriate Druze also live outside the Middle East in Australia, Canada, Europe, Latin America, the United States, and West Africa.
    [Show full text]