<<

hotel & restaurant & restaurant history

storia 4 geschichte histoire historia

flatware posateria CLASSIC besteck Epns - Saint Bonnet 41 Epns - Laurier 42 couverts Epns - Baguette Classic 43 cuberteria Epns - Filet Toiras 44 Epns - Baroque 45 Continental 46 TECHNICAL Filet Toiras 47 SPECIFICATIONS 8 Ruban Croisè 48 Rome 49 Perles 50 FLATWARE EXTENSION 10 Baguette 51 Ruban 52 Decò 53 DESIGN Contour 54 Imagine 14 Petit Baroque 55 Twist 15 Florence 56 Gio Ponti 16 Gio Ponti Conca 17 FINISHES 18 Baguette Vintage 62 H-Art 19 Filet Toiras Vintage 63 Skin 20 Gio Ponti Vintage 64 Even 21 Flat Vintage 65 Linea Q 22 Vintage PVD 66 Hannah 23 Baguette Vintage PVD 67 Triennale 24 Antico 68 Luna 25 Filet Toiras Antico 69 Signe 26 Hannah Antico 70 Milano 27 Gio Ponti Antico 71 Imagine Antico 72 MODERN Satin 73 Akademia 30 PVD 74 Queen Anne 31 Symbol 32 KIDS Dream 33 Mix 76 index Linear 34 Gio Ponti Conca 76 Sintesi 35 Smile 76 Flat 36 Tratto 37 PARTY 77 LIVING 78 SPECIAL KNIVES 86

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 2 holloware trolleys vasellame carrelli serviergeschirr servierwagen platerie tables roulantes complementos de mesa carros de servicio

DESIGN Tokyo 296 Sphera 94 New York 306 Bamboo 102 Versailles 312 PVD finish 110 Linea Q 114 Sky 118 T-Light 122 Intrico 124 Lucy 126 Malia 128 Nendoo 129 kitchen & table Twist 130 Linear 131 Gio Ponti - Domus 134 accessories Home & Design 136 accessori per la cucina e la tavola MODERN küchen- und tischzubehör Elite 144 Avenue 168 accessoires de cuisine et de table accesorios de cocina y mesa CLASSIC Contour 176 Terra.Cotto - Cast Iron 330 Menu 342 SHOW PLATES 196 Inovan 344 Accessories 346 PLATE COVERS 202 TABLE MATS 206 buffet & extras Awards 360 Green & human 362 banqueting Sustainability report 364 Certifications 366 DESIGN Product materials 367 Italian Buffet 214 Reference list 368 New Living 232 MODERN Asia 2000 240 Europa 248 Atlantic Buffet System 250

CLASSIC index America - Asia 264 ACCESSORIES & COMPONENTS 274

MIRRORS 282

BUFFET 284

3 history HOTEL &RESTAURANT SERVICE of theFrench brands ErcuisandRaynaud. presence intheluxuryworldwithacquisition The Grouphasalsorecentlyreinforcedhis Hutschenreuther andArzberg. refined porcelainswithRosenthal, Thomas, tools withPaderno andArthurKrupp Italian groupthatrealizesprofessionalkitchen From 1997 thebrand ispartofanimportant international panorama design. line, therearealotofprojects thatshineinthe collections, andGoodDesignofSphera coffee and Wallpaper DesignAward forGioPonti 1994 withHannahflatware toGoodDesign From Compasso d’Oro ADIobtainedin that can beadmiredattheMoMA inNew York. “Pesciera”, the“Center line”and“Linea50”trays collections ofprimaryimportance,suchasthe Roberto Sambonet,inparticular,created company’s focusondesign. lead tocollectionsthataffirmandspreadthe a seriesofcollaborations thatwouldhave Starting fromtheSixties,Sambonetbegan restaurants. tradition ofsupplyingworld-class hotelsand marked thebeginningofcompany’s great line thatisstillinitscollectiontoday. This supply theCairo HiltonHotelwithahollowware by beingchosen–among53competitorsto It conqueredtheinternationalmarketin1956, knives andbladesusingitsowntechnology. In 1947, itstartedproducingstainlesssteel silver platingprocess. produce stainlesssteel,makingitsway tothe sophisticated industrialtechnologiesto Already by 1938, Sambonetstarteddeveloping the electroplatingprocess. system capable toaddamassivesilverware production field.ItisthefirstinItalytohave a has stoodoutforitsprogressivespiritinthe Always instepwiththetimes,Sambonet the Count ofTurin. nobles, includingtheDuchessofGenoaand company was theofficialpurveyor tomany At thebeginningoftwentiethcenturyhis bearing theinitials“GS”atTurin mint. Giuseppe Sambonet,depositinghisseal Goldsmith andestablishedthecompany, Vercelli, obtainedhiswarrant asMaster graduate andthesonofanoblemanfrom In 1856,GiuseppeSambonet,aFineArts 4 dei brand francesi ErcuiseRaynaud. presenza nelsettoredellussoconl’acquisizione Il Gruppoharecentementerafforzato lasua Rosenthal, Thomas,Hutschenreuther eArzberg. e ArthurKruppraffinatissime porcellanecon articoli perlacucinaprofessionaleconPaderno Paderno Industrieche,alla sua produzione,unisce Dal 1997 ilbrand fapartedelgruppoSambonet panorama internazionaledeldesign. molti sonoiprogettichesidistinguononel per ilGoodDesignassegnatoaSphera Holloware, Design Award perlelineeGioPonti, passando la posataHannahalGoodDesigneWallpaper Dal Compasso d’OroADIottenutonel1994 con oggi incollezionealMoMA diNewYork. “Pesciera”, il“Center line”eivassoi“Linea50”, collezioni diprimariaimportanza,comela Roberto Sambonet,inparticolare,hacreato alla nascitadicollezioniorientatealdesign. percorso dicollaborazioni cheavrebbe portato partire daglianni’60, Sambonethaavviato un alberghi eristoranti stellatidituttoilmondo. A Ha iniziocosìlagrande tradizione difornitureper in collezione. al Cairo, conunalineadivasellameancora oggi 53 concorrenti–lacommessaperl’HotelHilton risale al1956,quandosièaggiudicata –primasu inox. La conquistadelmercato internazionale propria, laproduzionedicoltellielameinacciaio Nel 1947 hainoltreintrapreso, contecnologia dello stesso. dell’acciaio inossidabile,arrivandoall’argentatura sofisticate tecnologieindustrialidilavorazione Già dal1938, infatti,hainiziatoametterepunto massiccia quellagalvanica. impianto capace diaffiancare all’argenteria produzione realizzando,perprimainItalia,un si èdistintaperlospiritoevolutivodellapropria Al passoconitempiinogniepoca, Sambonet il Conte diTorino. di moltinobili,tra cuilaDuchessadiGenovaed società daluifondataèstatafornitriceufficiale con leiniziali“GS”.Agli inizidelNovecentola depositando pressolazecca diTorino ilpunzone Orefice ehacostituitoladittaGiuseppeSambonet, diploma diBelleArti–ilbrevettoMaestro nobiluomo diVercelli, haottenuto–dopoil Nel 1856GiuseppeSambonet,figliodiun storia | geschichte | histoire | historia histoire | geschichte| storia | history 5

history flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 6 flatware posateria |besteckcouverts |cuberteria 7

flatware Technical specifications

MAIN CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PRINCIPALI Silver is a noble material, with a good resistance L’argento è un materiale nobile con una buona resistenza to the most acidic and alkaline substances found in alle sostanze più acide e alcaline presenti negli alimenti. foodstuffs. Piacevole a livello estetico. Aesthetically pleasing. Buona resistenza alla corrosione. Good resistance to corrosion. Può esaltare il gusto di alcuni alimenti. Can improve the flavour of certain food. MATERIALI RAW MATERIALS Purezza dell’argento 999,5%. Purity of silver 999.5%. Durezza del rivestimento d’argento fino a 2 volte superiore Silver layer hardness up to 2 times more rispetto all’argentatura tradizionale. than traditional silver plating. Resistenza alla solforazione fino a 4 volte superiore Sulphuration resistance up to 4 times more rispetto all’argentatura tradizionale. than traditional silver plating. Posateria Alpacca: rame 66%, nickel 13% e zinco 21%. Alpacca flatware: copper 66%, nickel 13% and zinc 21%. Posateria acciaio inox: AISI 304. Stainless steel flatware: AISI 304. Il processo di argentatura Sambonet richiede controlli The Sambonet silver plating process requires severissimi riguardanti: very strict controls over: lo spessore e l’aderenza del rivestimento d’argento; the thickness and the bond of the silver layer; l’uniformità e la lucentezza del prodotto finito. the evenness and the brightness of the finished product. Ogni pezzo è sottoposto a test severi e accurati Each piece is submitted to strict and accurate tests e a un’ispezione attenta prima del confezionamento finale. TECHNICAL SPECIFICATIONS and inspection before final packaging.

HAUPTMERKMALE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Silber ist ein edles Material, das gegen die meisten Säuren L’argent est un matériau noble ayant une bonne résistance und Alkale, die in der Nahrung zu finden sind, resistent ist. aux substances les plus acides et alcalines contenues Ansprechend geschmackvoll. dans les produits alimentaires. Resistent gegen Korrosion. Agréable esthétiquement. Kann den Geschmack mancher Speise verfeinern. Bonne résistance à la corrosion. Il peut améliorer le goût de certains aliments. ROHMATERIAL Silber (Reinheit 999.5%). MATIÈRES PREMIÈRES Silberbeschichtung zweimal härter als bei herkömmlicher Pureté de l’argent 999,5%. Versilberung. Dureté du revêtement jusqu’à 2 fois supérieure à l’argenture Widerstand gegen Schwefel bis zu 4 mal höher traditionnelle. als bei herkömmlicher Versilberung. Résistance à la sulfuration jusqu’à 4 fois supérieure Alpaka Besteck: Kupfer 66%, Nickel 13% und Zink 21%. à l’argenture traditionnelle. Besteck aus rostfreiem Edelstahl: AISI 304. Couverts en maillechort : cuivre 66%, nickel 13% et zinc 21%. Couverts en acier inox : AISI 304. Der Versilberungsprozess von Sambonet unterliegt strikten flatware Kontrollen. Es werden geprüft: Le procédé d’argenture Sambonet prévoit des contrôles Dicke und Bindung der Silberbeschichtung; très rigoureux concernant: Gleichmässigkeit und Glanz des fertigen Produkts. l’épaisseur et l’adhérence du revêtement; l’uniformité et la brillance du produit fini. Vor dem Verpackungsprozess unterliegt jedes Produkt strengen und akuraten Kontrollen. Chaque pièce est soumise à des tests minutieux et rigoureux et à une inspection avant d’être emballée.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 8 1. 2. PRODUZIONE 1. Tranciatura 2. Laminazione 3. Rifilatura 4. Coniatura 5. Tranciatura 6. Coniatura manico 7. Saldatura cocce 8. Assemblaggio e saldatura lama

MANUFACTURE 1. Blank cutting 2. Rolling operation 3. Cutting to outline 4. Pressing operation 5. Blank cutting 3. 4. 6. Handle pressing 7. Soldering of shells 8. Assembling and soldering of blades TECHNICAL SPECIFICATIONS

5. 6. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES La plata es un material noble con buena resistencia a la mayoría de las sustancias ácidas y alcalinas presentes en los alimentos. Agradable en apariencia. Buena resistencia a la corrosión. Se puede mejorar el sabor de ciertos alimentos.

MATERIA PRIMA Pureza de la plata 999,5%. La dureza de la plata que recubre hasta 2 veces más 7. 8. que las tradicionales. Resistencia a la sulfuración hasta 4 veces más que las tradicionales. Nickel cubiertos de plata: 66% de cobre, 13% de níquel y 21% de zinc. flatware Mangos de acero inoxidable: AISI 304.

El proceso de plateado Sambonet requiere controles estrictos en cuanto a: el espesor y la adherencia del revestimiento de plata; la uniformidad y brillo del producto acabado.

Cada pieza es sometida a prueba y la inspección precisa y cuidadosa antes del envasado final.

9 en it de

-01 TABLE SPOON Cucchiaio tavola Tafellöffel -02 BOUILLON SPOON Cucchiaio brodo Suppentassenlöffel -03 TABLE SPOON, UNI Cucchiaio tavola, UNI Tafellöffel, UNI -08 TABLE FORK Forchetta tavola Tafelgabel -09 TABLE FORK, UNI Forchetta tavola, UNI Tafelgabel, UNI -11 TABLE KNIFE, S.H. Coltello tavola, monoblocco Tafelmesser, V.h. -12 TABLE KNIFE, S.H. UNI Coltello tavola, monoblocco UNI Tafelmesser, V.h. UNI -14 TABLE KNIFE, H.H. ORFÈVRE Coltello tavola, manico cavo orfèvre Tafelmesser, H.h. Orfèvre -15 TABLE KNIFE, H.H. Coltello tavola, manico cavo Tafelmesser, H.h. -16 BUTTER KNIFE, SMALL, H.H. Coltello burro / bimbo, manico cavo Buttermesser, H.h., klein -19 STEAK KNIFE, S.H. Coltello bistecca, monoblocco Steakmesser, V.h. -20 STEAK KNIFE, H.H. ORFÈVRE Coltello bistecca, m. cavo orfèvre Steakmesser, H.h. Orfèvre -21 STEAK KNIFE, H.H. Coltello bistecca, manico cavo Steakmesser, H.h. -25 DESSERT SPOON Cucchiaio frutta Dessertlöffel -26 DESSERT FORK Forchetta frutta Dessertgabel -27 DESSERT KNIFE, S.H. Coltello frutta, monoblocco Dessertmesser, V.h. -30 DESSERT KNIFE, H.H. ORFÈVRE Coltello frutta, m. cavo orfèvre Dessertmesser, H.h. Orfèvre -31 DESSERT KNIFE, H.H. Coltello frutta, manico cavo Dessertmesser, H.h. -36 TEA/COFFEE SPOON Cucchiaino thè Kaffeelöffel -37 MOKA SPOON Cucchiaino moka Moccalöffel -38 RICE SPOON Cucchiaio risotto Reislöffel -40 SOUP LADLE Mestolo Suppenvorleger -41 SOUP LADLE, SMALL Mestolo piccolo Suppenvorleger, klein -44 SERVING SPOON Cucchiaio legumi Gemüseloffel -45 SERVING FORK Forchetta legumi Gemüsegabel -46 SALAD SERVING SPOON Cucchiaio insalata Salatlöffel -47 SALAD SERVING FORK Forchetta insalata Salatgabel -49 FISH FORK Forchetta pesce Fischgabel FLATWARE EXTENSION FLATWARE -50 FISH KNIFE Coltello pesce Fischmesser -51 FISH SERVING FORK Forchetta servire pesce Fischvorlegegabel -52 FISH SERVING KNIFE Coltello servire pesce Fischvorlegemesser -53 SAUCE LADLE Coppino salsa Saucenlöffel -55 FORK Forchetta dolce Kuchengabel -56 OYSTER / CAKE FORK Forchetta dolce / ostriche Kuchen- / Austerngabel -57 ICE CREAM SPOON Paletta gelato Eislöffel -58 CAKE SERVER Pala torta Tortenheber -59 CAKE KNIFE, H.H. ORFÈVRE Coltello panettone, m. cavo orfèvre Panettone, H.h. Orfèvre -61 SPAGHETTI TONG Molla Spaghetti Spaghettizange -62 CARVING FORK Forchetta trinciante Tranchiergabel -63 CARVING KNIFE Coltello trinciante Tranchiermesser -66 ESCARGOTS FORK Forchetta lumache Cocktail- / Schneckengabel -67 ICE TEA SPOON Cucchiaio bibita Limonadenlöffel -68 YOGURT SPOON Cucchiaio yogurt Joghurtlöffel flatware -69 FRENCH SAUCE SPOON Cucchiaio Nouvelle Cuisine Gourmetlöffel -70 BUTTER SPREADER Spatola burro Butterstreicher -71 BUTTER KNIFE, H.H. ORFÈVRE Coltello burro, manico cavo orfèvre Buttermesser, H.h. Orfèvre -72 BUTTER KNIFE, H.H. Coltello burro, manico cavo Buttermesser, H.h. -73 BUTTER KNIFE, S.H. Coltello burro, monoblocco Buttermesser, V.h. -74 CHEESE KNIFE, H.H. ORFÈVRE Coltello formaggio, m. cavo orfèvre Käsemesser, H.h. Orfèvre

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 10 fr es

-01 Cuiller de table Cuchara mesa We reserve the right to alter at any time -02 Cuiller à boullon Cuchara sopa the specifications stated without notice. Considering that different operations are -03 Cuiller de table, UNI Cuchara mesa, UNI processed manually, some slight differenc- -08 Fourchette de table Tenedor mesa es between same products of different lots may be noticed. The shapes of flatware il- -09 Fourchette de table, UNI Tenedor mesa, UNI lustrated are representatives and are not to -11 Couteau table, monobloc Cuchillo mesa, monobloc be considered as real shape. -12 Couteau table, monobloc UNI Cuchillo mesa, monobloc UNI

-14 Couteau table, manche orfèvre Cuchillo mesa, orfèvre Le misure espresse sono indicative e soggette -15 Couteau table, manche vide Cuchillo mesa, mango hueco a variazioni senza preavviso. In considerazione -16 Couteau à beurre, petit, manche vide Cuchillo lunch, mango hueco del fatto che la produzione è artigianale, potreb- bero rilevarsi lievi differenze tra partite diverse -19 Couteau steak, monobloc Cuchillo steak, monobloc dello stesso prodotto. Le sagome delle posate -20 Couteau steak, manche orfèvre Cuchillo steak, orfèvre illustrate sono puramente indicative e non si ri- feriscono alle sagome reali. -21 Couteau steak, manche vide Cuchillo steak, mango hueco -25 Cuiller à dessert Cuchara postre -26 Fourchette à dessert Tenedor postre Wir behalten uns das Recht vor, die angege- benen Spezifikationen aus technischen -27 Couteau à dessert, monobloc Cuchillo postre, monobloc Gründen jederzeit zu ändern. Da verschiedene -30 Couteau à dessert, manche orfèvre Cuchillo postre, orfèvre Bearbeitungsschritte handwerksmäßig ausge- führt werden, könnten leichte Abweichungen -31 Couteau à dessert, manche vide Cuchillo postre, mango hueco bei unterschiedlichen Warenpartien des selben -36 Cuiller à café Cucharita café Produktes auftreten. Das Profil der Besteck ist -37 Cuiller à moka Cucharita moka nur als Informationsskizze zu verstehen. Es stellt nicht die wirklichen Profile dar. -38 Cuiller à riz Cuchara arroz -40 Louche Cazo sopa -41 Louche, petite Cazo porciones Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques. Car diffé- -44 Cuiller à servir Cucharón legumbres rents cycles de production sont effectués artisa- -45 Fourchette à servir Tenedor legumbres nalement, on pourrait remarquer de légères dif- férences entre différents lots du même produit. -46 Cuiller à servir salade Cucharón ensalada Les silhouettes des couverts sont uniquement -47 Fourchette à servir salade Tenedor ensalada indicatives et elles ne se réfèrent pas à la sil- -49 Fourchette à poisson Tenedor pescado houette réelle des couverts. FLATWARE EXTENSION FLATWARE -50 Couteau à poisson Cuchillo pescado -51 Fourchette à servir poisson Tenedor / servir pescado Nos reservamos el derecho de modificar las me- didas indicadas sin aviso previo. Puesto que las -52 Couteau à servir poisson Cuchillo / servir pescado diferentes fases del mecanizado se efectúan -53 Louche à sauce Cazo salsa con un cuidado artesanal, podrian manifestar- -55 Fourchette à tarte Tenedor lunch se pequeñas diferencias entre distintos lotes del mismo articulo. Los perfiles de los cubiertos ilus- -56 Fourchette à huîtres / gâteau Tenedor ostras / lunch trados son meramente simbólicos y no corres- -57 Cuiller à glace Palita helado ponden a los perfiles reales. -58 Pelle à gâteau Pala tarta -59 Couteau panettone, manche orfèvre Cuchillo panettone, orfèvre -61 Spaghetti pince Pinza espagueti -62 Fourchette de service, à découper Tenedor trinchar -63 Couteau de service, à découper Cuchillo trinchar -66 Fourchette escargots Tenedor caracoles -67 Cuiller à soda Cuchara refresco -68 Cuiller à yogurt Cuchara yogurt flatware -69 Cuiller à sauce individuelle Cuchara salsa Gourmet -70 Tartineur Palita mantequilla -71 Couteau à beurre, manche orfèvre Cuchillo mantequilla, orfèvre -72 Couteau à beurre, manche vide Cuchillo mantequilla, mango hueco -73 Couteau à beurre, monobloc Cuchillo mantequilla, monobloc -74 Couteau fromage, manche orfèvre Cuchillo queso, orfèvre

11 DESIGN flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 12 DESIGN design flatware

13 IMAGINE 52518 52718 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO IMAGINE DESIGN

Set mm in. -01 216 8 1/2 -02 183 71/4 -08 210 8 1/4 -11 256 10 1/8 -14 256 10 1/8 -19 256 10 1/8 -25 190 7 1/2 -26 184 71/4 -27 225 8 7/8 -30 225 8 7/8 -36 147 5 3/4 -37 110 4 3/8 -40 280 11 -44 260 10 1/4 flatware -45 252 9 7/8 -49 190 7 1/2 -50 220 8 5/8 -55 150 5 7/8 -58 270 10 5/8 -67 199 7 13/16 -69 190 7 1/2 -73 205 8 1/2

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 14 TWIST 52526 52726 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO TWIST DESIGN

Set mm in. -01 212 8 3/8 -02 180 71/8 -08 212 8 3/8 -11 245 9 5/8 -14 246 9 3/4 -25 186 7 3/8 -26 185 7 1/4 -27 216 8 1/2 -30 216 8 1/2 -36 149 5 7/8 -37 110 45/16 -40 272 10 3/4 -44 255 10 5/8 flatware -45 254 10 1/4 -49 191 7 1/2 -50 216 8 1/8 -55 155 61/8 -58 272 10 3/4 -69 184 7 1/4 -73 207 8 1/8

15 GIO PONTI 52560 52760 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 206 8 1/8 -02 174 6 7/8 -08 206 8 1/8 -11 250 9 7/8 -14 249 9 3/4 -20 223 8 3/4 -25 180 7 1/8 -26 179 7 -27 223 8 3/4 -30 221 8 3/4 -36 143 5 1/2 -37 114 4 1/2 -40 299 11 3/4 -44 229 9 -45 229 9 -49 191 7 1/2 -50 222 8 3/4 GIO PONTI -55 161 6 3/8 -58 270 105/8

DESIGN -69 177 7 -71 178 7 -73 178 7 flatware

PORCELAIN TAC HOTEL & RESTAURANT SERVICE 16 BY ROSENTHAL GIO PONTI CONCA 52538 52738 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 206 8 1/8 -02 176 6 7/8 -08 206 8 1/8 -11 245 9 5/8 -14 245 9 5/8 -20 239 93/8 -25 180 71/8 -26 180 71/8 -27 214 8 3/8 -30 214 8 3/8 -36 138 5 3/8 -37 112 4 3/8 -40 279,5 11 -44 228 87/8 -45 228 87/8 -49 180 7 1/8 -50 204 8 -55 159 6 1/4 -58 244 95/8 GIO PONTI CONCA -69 179,5 7 -71 187 73/8 DESIGN -73 187 73/8 flatware

17 BAMBOO 52519 52719 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO BAMBOO DESIGN

Set mm in. -01 209 8 1/4 -02 179 7 -08 209 8 1/4 -09 209 81/4 -11 240 9 7/16 -19 240 9 7/16 -25 188 7 3/8 -26 188 7 3/8 -27 206 8 1/8 -34 206 8 1/8 -36 146 53/4 flatware -37 111 43/8 -40 297 11 11/16 -44 247 9 3/4 -45 247 9 3/4 -49 188 7 3/8 -50 217 8 9/16 -55 146 53/4 -58 257 101/8 -69 188 7 3/8 -70 163 67/16 HOTEL & RESTAURANT SERVICE 18 H-ART 52527 52727 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO H-ART DESIGN

Set mm in. -01 209 8 1/4 -02 179 7 -08 211 8 1/4 -11 238 9 3/8 -19 238 9 3/8 -25 188 7 3/8 -26 190 7 1/2 -27 205 8 7/8 -36 146 5 3/4 -37 111 4 3/8

-40 248 9 3/4 flatware -44 245 9 5/8 -45 247 9 3/4 -49 190 7 1/2 -50 217 8 1/4 -55 147 5 3/4 -58 259 10 3/16 -67 215 8 3/4 -69 188 7 3/8 -70 163 6 7/16 19 SKIN 52535 52735 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO SKIN DESIGN

Set mm in. -01 205 8 1/8 -02 178 7 -08 205 8 1/8 -11 240 91/2 -14 240 91/2 -19 240 91/2 -25 184 71/4 -26 184 71/4 -27 207 8 1/8 -30 210 81/4 -36 143 5 1/2 -37 102 4 -40 235 91/4 flatware -44 227 91/8 -45 228 91/8 -49 184 7 1/4 -50 204 8 -55 143 5 1/2 -58 257 101/4 -69 184 7 1/4 -70 159 6 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 20 EVEN 52537 52737 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 210,5 8 1/4 -02 184,5 71/4 -08 209,5 8 1/4 -11 239 93/8 -14 239 93/8 -19 238 93/8 -25 189,5 71/2 -26 188,5 73/8 -27 205 8 -30 205 8 -36 147,5 5 3/4 -37 105 41/8 -40 301 117/8 -44 234 91/4 -45 232,5 91/8 -49 188,5 7 3/8 -50 206 8 1/8 EVEN -55 146,5 5 3/4 -58 250 97/8 -69 190 7 1/2 DESIGN -73 196 73/4 flatware

PORCELAIN MESH BY ROSENTHAL 21 LINEA Q 52530 52730 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO LINEA Q DESIGN

Set mm in. -01 204 8 1/4 -02 173 6 7/8 -08 204 8 1/4 -11 239 9 3/8 -14 239 9 3/8 -19 239 9 3/8 -25 177 7 1/4 -26 177 7 1/4 -27 208 8 1/4 -30 208 8 1/4 -36 137 5 3/8 -37 109 4 1/4 -38 273 103/4 -40 300 11 3/4 flatware -44 226 8 7/8 -45 226 8 7/8 -49 177 7 1/4 -50 204 8 1/8 -55 154 6 1/8 -58 256 101/8 -69 176 6 7/8 -73 178 7 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 22 HANNAH 52520 52720 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Setmmin. Set mm in. -01 206 8 1/8 -38 255 101/4 -02 166 6 1/4 -40 295 11 5/8 -03 205 8 7/8 -44 228 9 5/8 -08 204 8 1/4 -45 229 9 3/4 -11 236 9 1/4 -49 178 7 1/4 -19 235 9 1/4 -50 204 8 3/4 -25 178 7 1/8 -55 153 6 7/8 -26 177 7 1/4 -58 257 101/8 -27 203 8 7/8 -61 270 105/8 -36 137 5 3/8 -68 179 7 7/8 -37 115 4 1/2 -69 172 6 1/4 -73 183 7 1/4 HANNAH DESIGN flatware

PORCELAIN FREE SPIRIT BY ROSENTHAL 23 TRIENNALE 52505 52705 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in.

7/8 TRIENNALE -01 200 7 -02 175 6 7/8 -08 205 8 1/8

DESIGN -11 234 9 1/4 -14 235 9 1/4 -19 231 9 1/8 -20 230 9 7/8 -25 180 7 1/8 -26 178 7 1/4 -27 202 8 1/8 -30 206 8 1/8 -36 138 5 3/8 -37 115 4 1/2 -40 272 10 3/4 -41 173 6 3/4 -44 229 9 5/8 -45 228 9 3/4 -47 228 9 3/4 -49 179 7 1/4 -50 202 8 3/4 -53 140 5 1/2 -56 155 6 1/8 flatware -58 249 9 3/4 -62 235 9 1/4 -63 275 10 3/4 -67 192 7 5/8 -69 178 7 -70 158 6 1/4 -71 187 7 3/8 -73 186 7 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 24 LUNA 52533 18-10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 LUNA DESIGN

Set mm in. -01 205 8 1/8 -02 177 7 1/8 -08 205 8 1/8 -11 234 9 1/4 -19 237 9 3/8 -25 175 6 7/8 -26 176 6 7/8 -27 206 8 1/8 -36 140 5 1/2 -37 112 4 3/8 -40 270 10 5/8 -44 234 9 1/4 flatware -45 233 9 1/8 -49 176 6 7/8 -50 204 8 1/4 -55 139 5 7/16 -58 255 105/8 -69 177 7 7/8 -70 161 6 3/8

25 SIGNE 52534 18-10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 SIGNE DESIGN

Set mm in. -01 209 81/4 -08 209 81/4 -11 229 9 -19 232 91/8 -25 184 71/4 -26 184 71/4 -27 203 8 -36 140 51/2 1/2 flatware -37 165 6 -55 150 57/8 -67 191 71/2 -73 168 65/8

BONE JADE SPHERA HOTEL & RESTAURANT SERVICE 26 BY ROSENTHAL MILANO 52539 18-10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 MILANO DESIGN

Set mm in. -02 178 7 -08 203 8 -11 249 93/4 -19 229 95/8 -25 178 7 -26 178 7 -27 216 81/2 -36 138 53/8 3/8 -37 112 4 flatware -55 140 51/2 -67 191 71/2 -73 191 71/2

27 MODERN flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 28 MODERN modern flatware

29 AKADEMIA 52541 18-10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 AKADEMIA MODERN MODERN

Set mm in. -02 175 67/8 -08 203 8 -11 238 93/8 -19 235 91/4 -25 178 7 -26 184 71/4 -36 140 51/2 flatware -37 114 41/2 -55 140 51/2 -67 184 73/4 -73 165 61/2

PORCELAIN PROFI LINEN HOTEL & RESTAURANT SERVICE 30 BY ARZBERG QUEEN ANNE 52507 52707 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm. in. -01 196 7 3/4 -02 176 7 7/8 -08 202 8 1/4 -11 238 93/8 QUEEN ANNE -14 240 91/2 -15 240 91/2 -20 237 93/8 MODERN MODERN -25 176 7 7/8 -26 176 7 7/8 -27 209 8 1/4 -30 209 8 1/4 -31 209 8 1/4 -36 134 51/4 -37 113 41/2 -40 268 10 1/2 -41 162 6 3/8 -44 224 8 3/4 -45 224 8 3/4 -47 223 8 3/4 -49 176 77/8 -50 200 7 7/8 -53 140 51/2 -56 153 6 7/8 -58 249 9 3/4 -62 238 9 3/8

-63 279 10 7/8 flatware -70 159 6 1/4 -71 191 7 1/2 -73 191 7 1/2

31 SYMBOL 52576 52776 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 198 7 3/4 -02 177 67/8 7/8

SYMBOL -08 199 7 -11 216 8 1/2 -14 217 8 1/2 -19 229 97/8 MODERN MODERN -20 229 97/8 -25 179 7 7/8 -26 180 7 1/8 -27 192 71/2 -30 192 71/2 -36 136 53/8 -37 110 43/8 -40 268 10 1/2 -41 160 6 1/4 -44 226 8 7/8 -45 226 8 7/8 -49 180 77/8 -50 197 7 3/4 -53 141 51/2 -55 149 57/8 -56 148 53/4 -57 133 51/4 -58 245 9 5/8 -62 230 9 7/8 flatware -63 272 10 3/4 -66 134 51/4 -67 195 7 3/4 -69 181 7 1/8 -70 150 6 1/4 -71 182 7 1/8 -73 184 7 1/2 -74 182 7 1/8

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 32 DREAM 52515 52715 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO DREAM MODERN MODERN

Set mm in. -01 205 8 -02 180 7 1/8 -08 205 8 -11 240 91/2 -25 180 7 -26 180 7 -27 211 8 3/8 -36 140 51/2 -37 110 43/8 -40 270 10 5/8 -44 246 9 3/4 flatware -45 246 9 3/4 -49 188 7 3/8 -50 219 8 5/8 -55 150 57/8 -58 250 9 7/8 -67 200 7 7/8 -69 181 7 1/8 -73 195 7 5/8

33 LINEAR 52513 52713 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO LINEAR MODERN MODERN

Set mm in. -01 211 8 1/4 -02 165 61/2 -08 207 8 1/8 -11 236 91/4 -25 175 67/8 -26 174 67/8 -27 206 81/8 -36 135 51/4 -37 110 43/8 -40 292 113/8 -44 236 91/4 -45 235 91/4 -49 177 7 7/8 -50 204 81/8 -55 148 5 7/8 -58 260 10 1/4 -69 175 6 7/8

flatware -73 189 7 3/8

PORCELAIN TAC HOTEL & RESTAURANT SERVICE 34 BY ROSENTHAL SINTESI 52536 52736 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO SINTESI MODERN MODERN

Set mm in. -01 200 7 7/8 -02 176 67/8 -08 200 7 7/8 -11 237 93/8 -25 176 67/8 -26 176 67/8 -27 208 71/8 -36 136 53/8 -37 110 43/8 -40 278 107/8 -44 225 87/8 -45 225 87/8 -49 176 67/8 -50 202 7 7/8 -55 150 57/8 -58 254 10 -69 176 67/8

-73 187 7 3/8 flatware

35 FLAT FLAT UNI

62512 62712 Set mm in.

18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S 3/4 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO -03 193 7 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT -09 193 7 3/4 ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO -12 210 81/4 FLAT MODERN MODERN

Set mm in. -01 204 8 -02 180 7 1/8 -08 204 8 -11 236 95/16 -19 219 85/8 -25 180 7 1/8 -26 180 7 1/8 -27 208 8 3/16 -36 139 57/16 -37 110 45/16 -40 278 10 15/16 -44 245 9 5/8 flatware -45 245 9 5/8 -49 188 7 3/8 -50 216 8 1/5 -55 149 57/8 -58 250 9 13/16 -69 180 7 1/8 -73 200 7 7/8

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 36 TRATTO 62506 62706 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO TRATTO MODERN MODERN

Set mm in. Set mm in. -01 205 8 7/8 -45 227 8 3/8 -02 147 5 3/4 -49 179 7 1/4 -08 206 8 1/8 -50 193 7 5/8 -11 214 8 3/8 -53 144 5 5/8 -20 236 91/4 -55 150 5 7/8 -25 178 7 1/8 -56 145 5 3/4 1/4 1/4 -26 179 7 -57 135 5 flatware -27 187 7 3/8 -58 252 9 7/8 -36 136 53/8 -62 240 9 1/2 -37 108 41/4 -63 280 111/2 -40 276 10 7/8 -67 195 7 5/8 -41 160 6 1/4 -70 152 6 7/8 -44 227 8 3/8 -71 190 71/2 -73 191 7 1/2

37 CLASSIC flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 38 CLASSIC classic flatware

39 epns electroplated nickel silsilver

The absolute purity of the silver, certification requirements of the stainless steel and nickel silver are what constitute Sambonet’s quality silver production. In respect to the traditional plating, the exclusive technique H§P Hard Sambonet Silverplating applied to the products, offers longer durability and resistance to the coating. The silver plating, done entirely by Sambonet, was developed and perfected over the years thanks to a unique automated galvanic electroplating cycle. On an international level, the department is now distinguished EPNS for size and modernity. Always in step with the times, Sambonet has stood out for its progressive spirit in the production field. It is the first in to have a system capable

CLASSIC CLASSIC to add to a massive silverware the electroplating process. Already by 1938, Sambonet started developing sophisticated industrial technologies to produce stainless steel, making its way to the silver plating process. All articles are subject to a rigid manual quality check, ensuring excellent work on all finishings and adding to their top notch esthetic design. Sambonet’s silver production is made up of AISI 304 stainless steel or nickel silver, alloy made up of 66% copper, 13% nickel and 21% zinc, embellished with pure silver.

La purezza assoluta dell’argento, i requisiti certificati dell’acciaio e dell’alpacca sono alla base della qualità della produzione argentata Sambonet. Rispetto all’argentatura tradizionale, l’esclusiva tecnica H§P Hard Sambonet Silverplating applicata ai prodotti offre maggior durezza e resistenza al rivestimento. L’argentatura realizzata internamente è stata sviluppata e finalizzata negli anni grazie a un singolare ciclo di elettrodeposizione galvanica automatizzato. A livello internazionale il reparto si distingue oggi per dimensioni e modernità. Al passo con i tempi in ogni epoca, Sambonet si è distinta per lo spirito evolutivo della propria produzione realizzando, per prima in Italia, un impianto capace di affiancare all’argenteria massiccia quella galvanica. Già dal 1938, infatti, iniziò a mettere a punto sofisticate tecnologie industriali

flatware di lavorazione dell’acciaio inossidabile, arrivando all’argentatura dello stesso. Tutti gli articoli sono soggetti a un rigido e scrupoloso controllo qualità manuale, che ne assicura l’ottima esecuzione della finitura e che concorre alla resa estetica d’altissimo pregio degli stessi. La produzione argentata Sambonet trae origine da acciaio inox AISI 304 o alpacca, lega costituita da rame al 66%, nikel al 13% e zinco al 21%, impreziositi con argento puro.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 40 SAINT BONNET 52317 EPNS - ELECTROPLATED NICKEL-SILVER ALPACCA ARGENTATA ALPAKA, VERSILBERT MAILLECHORT ARGENTÉ ALPACA PLATEADA SAINT BONNET - EPNS CLASSIC CLASSIC

Set mm in. -01 202 77/8 -02 176 6 7/8 -08 204 8 1/4 -14 252 97/8 -20 226 8 8/7 -25 182 71/8 -26 183 7 1/4 -30 228 9 1/4 -36 140 5 1/2 -37 114 4 1/2 -40 280 111/4 -44 246 9 5/8 -45 247 9 3/4 -49 183 7 1/4 -50 204 8 3/8 flatware -51 212 8 3/8 -52 268 101/4 -53 149 57/8 -56 150 8 3/8 -58 254 101/4 -62 230 9 1/4 -63 269 101/2 -71 184 7 1/4

41 LAURIER 52380 EPNS - ELECTROPLATED NICKEL-SILVER ALPACCA ARGENTATA ALPAKA, VERSILBERT MAILLECHORT ARGENTÉ ALPACA PLATEADA LAURIER - EPNS LAURIER CLASSIC CLASSIC Set mm in. -01 210 8 1/4 -02 176 67/8 -08 211 8 1/4 -14 253 105/8 -20 226 87/8 -25 183 7 1/4 -26 183 7 1/4 -30 221 8 3/4 -36 140 51/2 -37 114 41/2 -40 277 10 7/8 -44 231 9 3/4 -45 233 81/8 -47 231 9 1/8 -49 184 7 1/4 -50 206 8 1/8 5/8

flatware -51 218 8 -52 272 10 3/4 -53 150 5 7/8 -55 151 6 7/8 -57 134 51/4 -58 256 10 1/8 -62 228 93/4 -63 272 10 3/4 -69 182 7 1/8 -71 183 7 1/4 HOTEL & RESTAURANT SERVICE 42 BAGUETTE CLASSIC 52386 EPNS - ELECTROPLATED NICKEL-SILVER ALPACCA ARGENTATA ALPAKA, VERSILBERT MAILLECHORT ARGENTÉ ALPACA PLATEADA BAGUETTE CLASSIC - EPNS CLASSIC BAGUETTE CLASSIC CLASSIC

Set mm in. Set mm in. -01 210 8 1/4 -45 234 9 1/4 -02 187 73/8 -49 190 7 1/2 -08 211 8 1/4 -50 214 8 3/8 flatware -14 247 9 3/4 -51 226 8 7/8 -20 227 9 8/7 -52 260 10 1/4 -25 193 7 5/8 -55 153 61/2 -26 193 7 5/8 -58 256 10 1/4 -30 205 8 1/4 -62 231 91/8 -36 153 61/2 -63 268 10 1/2 -37 117 4 5/8 -69 187 7 3/8 -40 271 10 5/8 -71 188 7 3/8 -44 232 9 1/8 PORCELAIN TAC BY ROSENTHAL 43 FILET TOIRAS 52356 EPNS - ELECTROPLATED NICKEL-SILVER ALPACCA ARGENTATA ALPAKA, VERSILBERT MAILLECHORT ARGENTÉ ALPACA PLATEADA FILET TOIRAS - EPNS FILET TOIRAS CLASSIC CLASSIC

Set mm in. Set mm in. -01 208 8 1/8 -45 235 91/4 -02 177 77/8 -47 237 9 3/8 -08 209 8 1/4 -49 185 7 1/4 -14 255 105/8 -50 213 8 3/8 -20 229 9 7/8 -51 220 8 5/8 flatware -25 186 7 3/8 -52 269 10 1/2 -26 188 7 3/8 -53 149 5 7/8 -30 225 8 7/8 -58 251 9 7/8 -36 142 51/2 -62 235 91/4 -37 116 41/2 -63 274 10 3/4 -40 308 12 1/8 -69 181 7 1/8 -44 237 9 3/8 -71 188 7 3/8 -74 220 8 5/8

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 44 BAROQUE 52322 EPNS - ELECTROPLATED NICKEL-SILVER ALPACCA ARGENTATA ALPAKA, VERSILBERT MAILLECHORT ARGENTÉ ALPACA PLATEADA

Set mm in.

-01 207 8 1/8 BAROQUE - EPNS -02 146 5 3/4 -08 208 8 1/8

-14 252 97/8 CLASSIC -20 227 8 3/8 -25 180 71/8 -26 180 71/8 -30 220 8 5/8 -36 138 5 3/8 -37 112 4 3/8 -40 270 10 5/8 -41 168 6 5/8 -44 230 9 5/8 -45 230 9 5/8 -46 230 9 5/8 -47 230 9 5/8 -49 182 71/8 -50 205 8 3/8 -51 216 8 1/2 -52 269 10 1/2 -53 139 5 1/2 flatware -55 149 5 7/8 -56 146 5 3/4 -57 135 5 1/4 -58 249 9 3/4 -62 233 9 1/8 -63 272 10 3/4 -71 183 71/4 -74 214 9 3/4

45 CONTINENTAL 52524 52724 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO CONTINENTAL CLASSIC CLASSIC

Set mm in. -01 209 8 1/4 -02 167 6 1/4 -08 210 8 1/4 -11 253 10 5/8 -15 253 10 5/8 -19 235 91/4 -21 235 91/4 -25 180 7 1/8 -26 181 7 1/8 -27 220 8 5/8 -31 220 8 5/8 -36 140 51/2 -37 115 41/2 -40 270 10 5/8 -44 225 8 7/8 -45 225 8 7/8 flatware -49 181 7 1/8 -50 209 8 1/4 -55 140 51/2 -58 250 6 7/8 -69 180 7 1/8 -72 183 7 1/4 -73 183 7 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 46 FILET TOIRAS 52556 52756 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO FILET TOIRAS

Set mm in. -01 208 81/4 CLASSIC CLASSIC -02 177 6 7/8 -08 208 81/4 -11 255 10 1/4 -14 255 10 1/4 -15 257 10 1/8 -19 231 9 3/4 -21 232 9 1/8 -25 187 7 1/4 -26 187 7 1/4 -27 225 8 7/8 -30 225 8 7/8 -31 227 9 3/4 -36 142 5 5/8 -37 115 4 5/8 -40 308 113/4 -44 236 9 3/8 -45 233 9 3/8 -49 187 7 3/8 -50 215 8 1/4 flatware -55 170 6 1/4 -58 249 9 3/4 -67 194 7 5/8 -69 181 7 1/8 -70 161 6 3/8 -73 187 7 3/8

47 RUBAN CROISÉ 52523 52723 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO RUBAN CROISÉ CLASSIC CLASSIC

Set mm in. -01 209 8 1/4 -02 167 6 1/4 -08 210 8 1/4 -11 253 10 5/8 -15 253 10 5/8 -19 235 91/4 -21 235 91/4 -25 180 7 1/8 -26 181 7 1/8 -27 220 8 5/8 -31 220 8 5/8 -36 140 51/2 -37 115 41/2 5/8 flatware -40 270 10 -44 225 8 7/8 -45 225 8 7/8 -49 181 7 1/8 -50 209 8 1/4 -55 140 51/2 -58 250 6 7/8 -69 180 7 1/8 -73 183 7 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 48 ROME 52546 52746 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 208 81/4 -02 177 6 7/8 -08 209 81/4 ROME -11 253 10 1/4 -14 256 10 1/4

-15 257 10 1/8 CLASSIC -19 231 9 3/4 -20 229 9 7/8 -25 186 7 1/4 -26 187 7 1/4 -27 227 8 7/8 -30 224 8 3/4 -31 229 9 3/4 -36 143 5 5/8 -37 116 4 5/8 -40 300 113/4 -41 169 6 5/8 -44 238 9 3/8 -45 239 9 3/8 -47 237 9 3/8 -49 188 7 3/8 -50 211 8 1/4 -53 145 5 3/4 -55 153 6 1/4 3/4

-58 249 9 flatware -59 298 117/8 -62 232 91/8 -63 274 10 3/4 -67 195 7 5/8 -69 182 7 1/8 -70 162 6 3/8 -71 186 7 1/4 -74 221 8 3/4

49 PERLES 52502 52702 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

PERLES Set mm in. -01 202 81/4 -02 177 6 7/8 1/4

CLASSIC CLASSIC -08 202 8 -11 246 95/8 -14 246 95/8 -15 248 93/4 -20 219 8 5/8 -25 183 7 1/4 -26 183 7 1/4 -27 218 8 1/2 -30 218 8 1/2 -31 218 8 1/2 -36 139 5 1/2 -37 116 4 1/2 -40 269 105/8 -41 165 6 1/2 -44 223 8 3/4 -45 224 8 3/4 -47 222 8 3/4 -49 184 7 1/4 -50 204 8 1/8 -53 145 5 3/4 flatware -56 155 6 1/8 -58 248 9 3/4 -62 230 9 3/4 -63 270 10 5/8 -67 194 7 5/8 -69 181 7 1/8 -70 157 6 1/8 -71 179 7 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 50 BAGUETTE UNI BAGUETTE

Set mm in. 52586 52786

3/4 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL -03 193 7 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO -09 193 7 3/4 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ -12 210 81/4 ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO BAGUETTE

Set mm in. CLASSIC -01 208 81/8 -02 175 6 7/8 -08 208 81/8 -11 247 93/4 -14 246 95/8 -15 247 93/4 -19 228 91/4 -20 227 91/4 -25 180 7 1/8 -26 176 6 7/8 -27 204 8 3/4 -30 204 8 3/4 -31 219 8 5/8 -36 155 6 1/8 -37 110 4 3/8 -40 306 12 7/8 -44 250 97/8 -45 247 9 3/4 flatware -49 176 6 7/8 -50 198 7 3/4 -55 137 5 3/8 -58 250 97/8 -67 194 7 3/4 -69 177 7 1/8 -71 188 7 3/8 -73 188 7 3/8

51 RUBAN 52509 52709 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

RUBAN Set mm in. -01 208 81/4 -02 177 6 7/8 1/4 CLASSIC CLASSIC -08 209 8 -11 253 10 1/4 -14 256 10 1/4 -15 257 10 1/8 -20 229 9 7/8 -25 186 7 1/4 -26 187 7 1/4 -27 227 8 7/8 -30 224 8 3/4 -31 229 9 3/4 -36 143 5 5/8 -37 116 4 5/8 -40 300 113/4 -41 169 6 5/8 -44 238 9 3/8 -45 239 9 3/8 -47 237 9 3/8 -49 188 7 3/8 -50 211 8 1/4 -53 145 5 3/4 flatware -56 153 6 1/4 -58 249 9 3/4 -62 232 91/8 -63 274 10 3/4 -67 195 7 5/8 -69 182 7 1/8 -70 162 6 3/8 -71 186 7 1/4

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 52 DECÒ 52503 52703 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO DECÒ

Set mm in.

1/8 -01 205 8 CLASSIC -02 176 6 7/8 -08 206 8 1/8 -11 234 9 1/4 -14 239 93/8 -19 232 9 1/8 -20 231 9 1/8 -25 180 7 1/8 -26 179 7 1/4 -27 203 8 1/4 -30 209 8 1/4 -36 137 5 3/8 -37 115 4 1/2 -40 270 10 5/8 -41 166 6 1/2 -44 228 9 3/4 -45 228 9 3/4 -47 227 8 7/8 -49 181 7 1/8 -50 203 8 1/8 flatware -53 140 5 1/2 -56 155 6 1/8 -58 249 9 3/4 -62 237 9 3/8 -63 275 10 3/4 -69 181 7 1/8 -70 158 6 1/4 -71 186 7 1/4

53 CONTOUR 52501 52701 18-10 STAINLESS STEEL EPSS - ELECTROPLATED 18-10 S/S ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 201 7 7/8 -02 176 6 7/8 -08 202 7 7/8 -11 247 93/4 -14 245 95/8 -15 247 93/4 -19 226 8 7/8 -20 227 8 7/8 -25 183 7 1/4 -26 183 7 1/4 -27 225 8 7/8 -30 208 8 1/4 -31 208 8 1/4 -36 139 5 1/2 1/2

CONTOUR -37 116 4 -40 270 105/8 -41 164 6 1/2 -44 222 8 3/4 CLASSIC CLASSIC -45 224 8 3/4 -47 222 8 3/4 -49 185 8 3/8 -50 204 8 3/8 -53 144 5 5/8 -56 156 6 7/8 -58 252 97/8 -59 288 111/4 -62 223 8 3/4 -63 265 10 3/8 -67 195 7 5/8 -69 181 7 1/8 -70 157 6 1/8 -71 191 7 1/2 -73 190 7 1/2 -74 211 8 1/4 flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICESERVICE 5454 PETIT BAROQUE 52597 52797 18-10 STAINLESS STEEL SILVERPLATED ON 18/10 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 ARGENTATO EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10, VERSILBERT ACIER INOXYDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 ARGENTÉ ACERO INOXIDABLE 18-10 ACERO INOXIDABLE 18-10 PLATEADO

Set mm in. -01 196 7 3/4 -02 172 6 3/4 -08 196 7 3/4 -11 228 9 5/8 -19 231 9 1/8 -25 179 7 7/8 -26 178 7 3/4 -27 209 8 1/4 -36 136 5 3/8 -37 109 4 1/4 -40 278 11 1/2 -41 169 6 5/8 -44 224 8 3/4 -45 221 8 3/4 -49 180 7 1/2 3/4

-50 196 7 PETIT BAROQUE -53 147 5 3/4 -56 143 5 5/8 7/8

-70 150 5 CLASSIC flatware

55 flatware CLASSIC FLORENCE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACIER INOXYDABLE 18-10 EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10 18-10 STAINLESS STEEL 52510 FLORENCE HOTEL &RESTAURANT SERVICE 56 -73 -70 -69 -67 -56 -50 -49 -45 -40 -37 -36 -30 -27 -26 -25 -11 -08 -02 -01 Set 172 170 187 195 151 260 182 233 295 111 141 202 203 185 183 235 201 168 200 mm 6 6 7 7 6 7 7 9 11 4 5 8 8 7 7 9 7 6 7 in. 3/4 3/4 3/8 3/4 7/8 7/8 1/8 1/8 3/8 1/2 1/4 7/8 1/4 1/4 1/4 7/8 5/8 7/8 5/8 BY MARIA THERESIA PORCELAIN

ROSENTHAL 57

flatware CLASSIC FLORENCE FINISHES flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 58 FINISHES finishes flatware

59 finishes vintage / antique / satin / pvd FINISHES

Sambonet increases its flatware collections with new refined finishes, in order to offer the widest range of choice and customization possibilities. The Vintage finish is obtained through a series of industrial processes and mechanically produced finishings. PVD, on the other hand, is made by the implementing of metallic particles through vaporization. Both techniques act on the flatware surfaces, creating a “used” effect or refined nuances of color. Even the antique and satin processing follow a similar method, with manual workmanship and a high pressure sandblasting treatment.

Sambonet dona alla sua gamma di posateria raffinate finiture, che spaziano dalla texture al colore, per offrire la più ampia possibilità di scelta e di personalizzazione. Se la finitura Vintage si ottiene tramite una serie di processi

flatware industriali e lavorazioni meccaniche di finitura, il PVD è realizzato invece tramite la deposizione di particelle metalliche mediante vaporizzazione. Entrambe le tecniche agiscono sullo strato superficiale delle posate, conferendo nel primo caso l’effetto “usurato” e nel secondo pregiate sfumature di colore. Anche le lavorazioni antique e satin seguono processi di questo tipo, prevedendo lavorazioni manuali e trattamenti di sabbiature ad alta pressione.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 60 * VINTAGE

18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA VINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 VINTAGE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION VINTAGE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO VINTAGE

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli VINTAGE FINISHES flatware

61 flatware FINISHES BAGUETTE - VINTAGE * shownfinishes can becarried out alsoon other models /le finiture illustrate possono essere eseguiteanchesu altri modell ACERO INOXIDABLE 18-10ACABADO VINTAGE ACIER INOXYDABLE 18-10FINITIONVINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10VINTAGE AUSFÜHRUNG ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA VINTAGE 18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE FINISHING 52486 BAGUETTE HOTEL &RESTAURANT SERVICE * VINTAGE 62 BY SANSOUCI PORCELAIN

ROSENTHAL i FILET TOIRAS VINTAGE * 52456 18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA VINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 VINTAGE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION VINTAGE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO VINTAGE

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli FILET TOIRAS - VINTAGE FILET TOIRAS FINISHES flatware

PORCELAIN NENDOO BY ROSENTHAL 63 GIO PONTI VINTAGE 52460* 18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA VINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 VINTAGE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION VINTAGE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO VINTAGE

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli GIO PONTI - VINTAGE FINISHES flatware

PORCELAIN MESH HOTEL & RESTAURANT SERVICE 64 BY ROSENTHAL FLAT VINTAGE * 62412 18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA VINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 VINTAGE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION VINTAGE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO VINTAGE

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli FLAT - VINTAGE FLAT FINISHES flatware

PORCELAIN JADE BY ROSENTHAL 65 VINTAGE PVD *

18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE PVD FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA PVD VINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 PVD VINTAGE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION PVD VINTAGE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO PVD VINTAGE

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli VINTAGE PVD VINTAGE FINISHES

COPPER flatware GOLD

BLACK

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 66 *BAGUETTE VINTAGE PVD 52486C 18-10 STAINLESS STEEL, VINTAGE PVD FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA PVD VINTAGE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 PVD VINTAGE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION PVD VINTAGE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO PVD VINTAGE BAGUETTE - VINTAGE PVD - VINTAGE BAGUETTE FINISHES

Set mm in.

1/4 -08 208 8 flatware -11 247 93/4 -25 180 71/8 -26 176 67/8 -27 204 83/4 -36 155 61/8 -55 137 53/8 -73 188 73/8

67 ANTICO *

18-10 STAINLESS STEEL, ANTIQUE FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA ANTIQUE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ANTIQUE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION ANTIQUE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO ANTIQUE

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli ANTICO FINISHES flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 68 FILET TOIRAS ANTICO 52656 18-10 STAINLESS STEEL, ANTIQUE FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA ANTIQUE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 ANTIQUE AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION ANTIQUE ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO ANTIQUE FILET TOIRAS - ANTICO FILET TOIRAS FINISHES

Set mm in. -08 208 81/4 -11 255 101/4 1/4 -25 187 7 flatware -26 187 71/4 -36 142 55/8 -44 236 93/8 -45 233 93/8 -55 170 61/4 -67 194 75/8 -73 187 73/8 PORCELAIN MARIA BY ROSENTHAL 69 flatware FINISHES HANNAH - ANTICO ACERO INOXIDABLE 18-10ACABADO ANTIQUE ACIER INOXYDABLE 18-10FINITIONANTIQUE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10ANTIQUEAUSFÜHRUNG ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA ANTIQUE 18-10 STAINLESS STEEL, ANTIQUEFINISHING 52620 HANNAH HOTEL &RESTAURANT SERVICE ANTICO 70 BY JADE SPHERA BONE CHINA

ROSENTHAL -73 -55 -45 -44 -36 -26 -25 -11 -08 Set 183 153 229 228 137 177 178 236 204 mm 8 in. 7 6 9 9 5 7 7 9 1/4 7/8 3/8 5/8 3/8 1/4 1/8 1/4 1/4 -73 -55 -45 -44 -36 -26 -25 -11 -08 Set BY TAC PORCELAIN

178 161 229 229 143 179 180 250 206 mm ROSENTHAL 8 7 6 9 9 5 7 7 9 in. 3/8 1/2 1/8 7/8 1/8 GIO PONTI EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10ANTIQUEAUSFÜHRUNG ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA ANTIQUE ACERO INOXIDABLE 18-10ACABADO ANTIQUE ACIER INOXYDABLE 18-10FINITIONANTIQUE 18-10 STAINLESS STEEL, ANTIQUEFINISHING ANTICO 52660 71

flatware FINISHES GIO PONTI - ANTICO flatware FINISHES IMAGINE - ANTICO ACERO INOXIDABLE 18-10ACABADO ANTIQUE ACIER INOXYDABLE 18-10FINITIONANTIQUE EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10ANTIQUEAUSFÜHRUNG ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA ANTIQUE 18-10 STAINLESS STEEL, ANTIQUEFINISHING 52618 IMAGINE HOTEL &RESTAURANT SERVICE ANTICO 72 BY YONO NOVO PORCELAIN

ROSENTHAL -73 -67 -55 -45 -44 -37 -36 -26 -25 -11 -08 Set 205 199 150 252 260 110 147 184 190 256 210 mm 8 in. 8 7 5 9 10 4 5 7 7 10 1/2 13/16 7/8 7/8 3/8 3/4 1/4 1/2 1/4 1/4 1/8 * SATIN

18-10 STAINLESS STEEL, SATIN FINISHING ACCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA SATIN EDELSTAHL, ROSTFREI 18-10 SATIN AUSFÜHRUNG ACIER INOXYDABLE 18-10 FINITION SATIN ACERO INOXIDABLE 18-10 ACABADO SATIN

* finishes shown can be carried out also on other models / le finiture illustrate possono essere eseguite anche su altri modelli SATIN FINISHES flatware

73 PVD *

18-1018-10 STAINLESS STEELSTEEL,, PVD FINISHING AACCIAIOCCIAIO INOSSIDABILE 18-10, FINITURA PVD EEDELSTAHL,DELSTAHL, ROSTFREI 18-10 PVD AUSFAUSFÜHRUNGÜHRUNG AACIERCIER INOXYDABLE 118-108-10 FINITION PVPVDD AACEROCERO INOXIDABLE 118-108-10 ACABADO PVD

* fifinishesnishes sshownhown can be carrcarriedied out also on ototherher momodelsdels / le fifinitureniture iillustratellustrate possono essere esegueseguiteite ancanchehe su altraltrii momodelldelli

AVAILABLE COLORS:COLORS: PVD PVD FINISHES e latwar flatware f

BLACKBLACK COPPERCOPPER VINTAGEVINTAGE POLISHEDPOLISHED

HOTEL & RESTAURANT SERVICESERVICE 74 PVD (Physical Vapour Deposition) is a technique which colors and shades valuable objects by evaporating metal particles in a vacuum chamber. This special treatment is welded at an atomic level to the surface of the stainless steel flatware, hardening the steel and optimizing its resistance to both rubbing and corrosion, as well as preventing rust and oxides from forming.

Il PVD (Physical Vapour Deposition) è un processo che conferisce agli oggetti pregiate colorazioni e sfumature, ottenuto tramite la deposizione di particelle metalliche mediante vaporizzazione in una camera sottovuoto. Questo particolare rivestimento si salda a livello atomico alla superficie in acciaio inox delle posate, dotando il materiale di maggiore durezza e di resistenza sia all’usura per sfregamento che alla corrosione, inibendo la formazione di ruggini e ossidi. PVD FINISHES flatware

GOLD POLISHED

75 KIDS

Mix Kids flatware Posate bambino Kindern Besteck Couverts enfants Cubiertos niños

52557 18-10 S/S 52757 Silverplated S/S

-10 Kids table fork - Forchetta bimbo -17 Kids table knife, S.H. - Coltello bimbo, monoblocco -04 Kids table spoon - Cucchiaio bimbo -36 Kids tea spoon - Cucchiaino bimbo KIDS Gio Ponti Conca Kids flatware, set 4 pcs Posate bambino, set 4 pz Kindern Besteck, 4-tlg Set Couverts enfants, set 4 pcs Cubiertos niños, set 4 pz

52538-98 18-10 S/S 52738-98 Silverplated S/S flatware Smile Kids flatware, set 3 pcs Posate bambino, set 3 pz Kindern Besteck, 3-tlg Set Couverts enfants, set 3 pcs Cubiertos niños, set 3 pz

52558-98 18-10 S/S

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 76 PARTY

Party forks, set 12 pcs Forchettine cocktail, 12 pz Partygabeln, 12-tlg Fourchette, 12 pcs Tenedor, 12 pz

52550-27 18-10 S/S PARTY

Party spoons, set 12 pcs Cucchiaini cocktail, 12 pz Partylöffel, 12-tlg Cuillèr, 12 pcs Cuchara, 12 pz

52550-28 18-10 S/S flatware

Party spatula, set 12 pcs Spatole cocktail, 12 pz Butterstreicher, 12-tlg Tartineur, 12 pcs Palita, 12 pz

52550-29 18-10 S/S

77 LIVING Pliers & tongs - serving items LIVING LIVING flatware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 78 -84 -83 52750 52550 Pinza servir Pince àservir Servierzange Pinza perservire Serving pliers 28 cm-11in. 52750-80 52550-80 Pinza pasteles Pince àtarte Kuchenzange Pinza pertorta Pie pliers -89 -87 52750 52550 Pinza entremesesypasteles Pince àhors-d’oeuvresetpâtisserie Vorspeisen /Pâtisseriezange Pinza perantipastiedolci Hors d’oeuvres/pastrypliers -85 15cm-5 26,5 cm-10 21 cm-8 20cm-7 24 cm-9 SilverplatedS/S 18-10S/S S/S 18-10 Silverplated S/S SilverplatedS/S 15/16 1/4 18-10S/S 7/16 7/8

in. in. in. in. 7/16 in. 18,5 cm-7 52750-88 52550-88 Pinza pasteles Pince àpâtisserie Gebäckzange Pinza perdolci pliers 52750-55 52550-55 Pinza hielo Pince àglace Eiszange Molla ghiaccio Ice tongs -79 -78 -77 52750 52550 Pinza pastelesytostadas Pince àtoastettarte Toast /Gebäckzange Molla pertoastedolci Toast /pastrytongs 18 cm-7 21cm-8 30cm-11 24 cm-9 1/8 18-10S/S Silverplated S/S 1/4 in. in. 1/4 Silverplated S/S Silverplated SilverplatedS/S 18-10 S/S 18-10 18-10S/S 7/16 13/16 in. in. in. 79

flatware LIVING LIVING

Vegetables pliers Spaghetti tongs Pinza per verdure Molla per spaghetti Salad-/Gemüsezange Spaghettizange Pince à légumes Pince à spaghetti Pinza verduras Pinza espagueti

52550-81 18-10 S/S 52550 18-10 S/S 52750-81 Silverplated S/S 52750 Silverplated S/S

7/16 24 cm - 9 in. -73 21 cm - 81/4 in. -74 30 cm - 1113/16 in.

Bread / pastry tongs Asparagus tongs LIVING LIVING Molla per pane e pasticceria Molla per asparagi Brot / Gebäckzange Spargelzange Pince à pain et pâtisserie Pince à asperges Pinza pan y pasteles Pinza espárragos

52550 18-10 S/S 52550-66 18-10 S/S 52750 Silverplated S/S 52750-66 Silverplated S/S

5/8 -62 18 cm - 71/8 in. 23 cm - 9 in. -63 23 cm - 95/8 in. -64 26 cm - 101/4 in. flatware Ice tongs Escargot tongs Molla per ghiaccio Molla per lumache Eiszange Schneckenzange Pince à glace Pince à escargots Pinza hielo Pinza caracdes

52550-56 18-10 S/S 52550-60 18-10 S/S 52750-56 Silverplated S/S 52750-60 Silverplated S/S

7/8 17,5 cm - 6 in. 17 cm - 611/16 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 80 30 cm-11 52750-58 52550-58 Pinza universal Pince universelle Universalzange Molla universale Multiporpose tongs 52750-54 52550-54 Pinza azucar Pince àsucre Zuckerzange Molla perzucchero Sugar tongs 12,5 cm-4 13/16 11/16 in. in. SilverplatedS/S SilverplatedS/S 18-10 S/S 18-10 S/S -70 -69 -68 52750 52550 Pinza asadosyverduras Pince àrôti Gemüse-/Fleischzange Molla percarneeverdure Vegetable /meattongs 52750-53 52550-53 Pinza azucar Pince àsucre Zuckerzange Molla perzucchero Sugar tongs 12 cm-4 30cm-11 21cm-8 26cm-10 11/16 SilverplatedS/S 18-10 S/S in. SilverplatedS/S 1/4 18-10 S/S 13/16 1/4 in. in. in. 23,5 cm-9 52750-50 52550-50 Pinza frutas Pince àfruits Obstzange Molla perfrutta Fruit tongs 19,5 cm-7 52750-36 52550-36 Cuchara refresco,6piezas Cuiller àsoda,6pieces Limonadenlöffel, 6Stk. Cucchiaio bibita,Set6pezzi. Ice teaspoon,set6pcs 3/4 1/4 in. in. SilverplatedS/S SilverplatedS/S 18-10 S/S 18-10 S/S 81

flatware LIVING LIVING

Panettone knife Roaste fork Roaste knife Coltello per panettone Forchettone per arrosto Coltello per arrosto Panettonemesser Tranchiergabel Tranchiermesser Couteau à panettone Fourchette à rôtis Couteau à rôtis Cuchillo de pan Tenedor roast beef Cuchillo roast beef

52550-34 18-10 S/S 52550-30 18-10 S/S 52550-33 18-10 S/S

32 cm - 12 in. 32 cm - 12 in. 32 cm - 12 in. LIVING

Cake server Fish serving fork Fish serving knife Pala torta Forchetta a servire per pesce Coltello a servire per pesce Tortenheber Fischvorlegegabel Fischvorlegemesser Pelle à tarte Fourchette à servir poisson Couteau à servir poisson Pala tarta Tenedor servir pescado Cuchillo servir pescado

52550-02 18-10 S/S 52550-41 18-10 S/S 52550-42 18-10 S/S 52750-02 Silverplated S/S 52750-41 Silverplated S/S 52750-42 Silverplated S/S

30 cm - 1113/16 in. 25 cm - 10 in. 25 cm - 10 in. flatware Butter spreader, set 6 pcs Oyster / cake fork, set 6 pcs Escargot fork, set 6 pcs Spatolina per burro, set 6 pezzi. Forchettina per ostriche/dolce, set 6 pezzi Forchetta per lumache, set 6 pezzi Butterstreicher, 6 Stk. Kuchen-/Austerngabel, 6 Stk Schneckengabel, 6 Stk Tartineur, 6 pieces Fourchette à huitres/gâteau, 6 pieces Fourchette à escargots, 6 pieces Palita mantequilla, 6 piezas Tenedor ostras/tarta, 6 piezas Tenedor caracoles, 6 piezas

52550-37 18-10 S/S 52550-43 18-10 S/S 52550-19 18-10 S/S 52750-37 Silverplated S/S 52750-43 Silverplated S/S 52750-19 Silverplated S/S

16,5 cm - 63/4 in. 14 cm - 51/2 in. 14 cm - 51/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 82 83

flatware LIVING LIVING

Ice spoon Sauce spoon Ladle Cucchiaio per ghiaccio Cucchiaio per salsa Mestolo Eislöffel Suppenvorleger Schöpfer Cuillère à glace Cuillère à sauce Louche Cuchara para hielo Cuchara para salsa Cazo

52550-04 18-10 S/S 52550-06 18-10 S/S 52550-01 18-10 S/S 52750-04 Silverplated S/S 52750-06 Silverplated S/S 52750-01 Silverplated S/S

23 cm - 93/4 in. 23 cm - 93/4 in. 25,5 cm - 10 in. LIVING

Monoportion spoon, set 6 pcs Monoportion fork, set 6 pcs Monoportion fork, set 6 pcs Cucchiaio monoporzione, set 6 pezzi Forchetta monoporzione, set 6 pezzi Forchetta monoporzione, set 6 pezzi Monoportionlöffel, 6 Stk Monoportiongabel, 6 Stk Monoportiongabel, 6 Stk Cuillère monoportion, 6 pieces Fourchette monoportion, 6 pieces Fourchette monoportion, 6 pieces Cuchara monoporción, 6 piezas Tenedor monoporción, 6 piezas Tenedor monoporción, 6 piezas

52550 18-10 S/S 52550-05 18-10 S/S 52550-09 18-10 S/S 52750 Silverplated S/S 52750-05 Silverplated S/S 52750-09 Silverplated S/S

9,5 cm - 33/4 in. 12 cm - 411/16 in. -03 9,5 cm - 33/4 in. -07 12 cm - 411/16 in. flatware

Salt spoon, set 6 pcs Parmesan spoon, set 6 pcs Sauce ladle Cucchiaino per sale, set 6 pezzi Cucchiaio per parmigiano, set 6 pezz Coppino per salsa Salzlöffel, 6 Stk Parmesanlöffel, 6 Stk Dressingschöpfer Cuillère à sel, 6 pieces Cuillère à parmesan, 6 pieces Louche à sauce Cucharita para sal, 6 piezas Cuchara parmesán, 6 piezas Cazillo salsas

52550-17 18-10 S/S 52550-18 18-10 S/S 52550-20 18-10 S/S 52750-17 Silverplated S/S 52750-18 Silverplated S/S 52750-20 Silverplated S/S

6,5 cm - 29/16 in. 12,5 cm - 415/16 in. 16 cm - 65/16 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 84 -26 -25 -24 52750 52550 Cuchara servirperforada Cuiller àservirpercée Servierlöffel gelocht Cucchiaio aservireforato Perforated servingspoon 16,5 cm-6 52750-21 52550-21 Cazo, perforado Louche percée Schöpfer, gelocht Coppino salsaforato Perforated ladle 39 cm-15 30cm-11 25,5cm-10in. Silverplated S/S Silverplated 18-10 S/S 18-10 1/2 in. Silverplated S/S Silverplated 18-10 S/S 18-10 3/4 1/2 in. in. 52750-15 52550-15 Tenedor servirespaguettis Fourchette àservirspaghetti Spaghettivorlegegabel Forchettone perspaghetti Spaghetti fork -23 -12 -11 52750 52550 Tenedor servir Fourchette àservir Serviergabel Forchetta aservire Serving fork 28,5 cm-11 29,5 cm-11 26cm-10 39 cm-15

Silverplated S/S 18-10 S/S 1/4 in. Silverplated S/S Silverplated 18-10 S/S 18-10 1/2 1/2 1/2 in. in. in. -22 -13 -14 52750 52550 Cuchara servir Cuiller àservir Servierlöffel Cucchiaio aservire Serving spoon 52750-91 52550-91 Tijeras uva Ciseaux raisin Traubenschere Forbice peruva Grape scissor 52750-16 52550-16 Cuchara arroz Cuiller àriz Reislöffel Cucchiaio perriso Rice spoon 28 cm-11in. 14,5 cm-5 30cm-11 25,5cm-10in. 39 cm-15

Silverplated S/S 18-10 S/S 3/4 in. Silverplated S/S Silverplated Silverplated S/S Silverplated 18-10 S/S 18-10 18-10 S/S 18-10 3/4 1/2 in. in. 85

flatware LIVING SPECIAL KNIVES

Meat

T-Bone knife, s.h. Coltello t-bone, monoblocco Steakmesser T-Bone, Monoblock SPECIAL KNIVES Couteau t-bone, monobloc Cuchillo t-bone, monobloc

256 mm - 101/2 in.

Smooth blade - Lama liscia

52552-01 18-10 S/S

Serrated blade - Lama seghettata

52552-02 18-10 S/S

Pizza flatware Pizza knife, s.h. Coltello pizza, monoblocco Pizzamesser, Monoblock Couteau pizza, monobloc Cuchillo pizza, monobloc

62512-19 18-10 S/S 62712-19 Silverplated S/S

219 mm - 85/8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 86 52550C92 140 mm-5 Cuchillo parmesano Couteau àparmesan Parmesanmesser Coltello parmigiano Parmesan cheeseknife Cheese 52550C95 240 mm-9 Cuchillo quesoblandos Couteau fromageàpâtemolle Frischkäsemesser Coltello formaggi molli Cottage cheeseknife 52550C94 220 mm-8 Cuchillo dequesodur Couteau fromageàpâtedure Hartkäsemesser Coltello formaggi duri Hard cheeseknife 52550C93 235 mm-9 Cuchillo quesosuave Couteau fromageàservir Weichkäsemesser Coltello formaggi teneri Soft cheeseknife 1/2 1/4 5/8 1/2 in. in. in. in.

18-10 S/S 18-10 S/S 18-10 S/S 18-10 S/S 87

flatware SPECIAL KNIVES holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 88 holloware vasellame | serviergeschirr | platerie | complementos de mesa holloware

89 DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 90 DESIGN design holloware

91 sphera SPHERA DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 92 awards SPHERA DESIGN

Innovative design, shape, materials, concept, performance and esthetic come together in Sphera’s round and symmetric forms. Coffee line, pitchers, vases and glacettes have in common the elegance and taste typical of Sambonet. A modern collection that gives stainless steel a new form.

Design innovativo, forma, materiale, concetto, performance holloware ed estetica si riuniscono nelle forme tondeggianti e simmetriche di Sphera. La linea di caffetteria, le brocche, i vassoi e le glacette hanno come comune denominatore l’eleganza e il gusto proprio di Sambonet. Una collezione moderna che dona all’acciaio nuove forme.

93 SPHERA NEW

Sugar bowl Creamer Milk pot Zuccheriera Cremiera Lattiera Zuckerdose Gießer Milchkanne Sucrier Crémier Pot à lait Azucarero Jarrita Jarra leche

56910-02 18-10 S/S 56904-01 18-10 S/S 56906 18-10 S/S 55910-02 Silverplated S/S 55904-01 Silverplated S/S 55906 Silverplated S/S

20 cl. - 7 oz. 15 cl. - 51/2 oz. -03 30 cl. - 11 oz. -06 60 cl. - 211/2oz.

Napkin holder Tea pot Coffee pot Legatovagliolo Teiera Caffettiera

SPHERA Serviettenring Teekanne Kaffeekanne Porte serviette Théière Cafetière Servilletero Tetera Cafetera

18-10 S/S 18-10 S/S 18-10 S/S

DESIGN 56994-00 56908 56901 55994-00 Silverplated S/S 55908 Silverplated S/S 56901 Silverplated S/S

Ø 5 cm - h 3,5 cm - Ø 2 in. - h 13/8 in. -03 30 cl. - 11 oz. -03 30 cl. - 11 oz. -06 60 cl. - 211/2 oz. -06 60 cl. - 211/2 oz. -10 100 cl. - 331/2 oz. -15 150 cl. - 503/4 oz.

Show plate Water pitcher Water pitcher with ice guard

holloware Piatto presentazione Brocca acqua Brocca acqua con fermaghiaccio Platzteller Eiswasserkrug Wasserkrug mit Eislippe Plat à présentation Carafe à eau Carafe à eau avec arrêt pour glace Plato de presentaciòn Jarra agua Jarra agua con reja hielo

56931-32 18-10 S/S 56915-20 18-10 S/S 56915-15 18-10 S/S 55931-32 Silverplated S/S 55915-20 Silverplated S/S 55915-15 Silverplated S/S 5/8 3/4 Ø 32 cm - Ø 121/2 in. 200 cl. - 67 oz. 150 cl. - 50 oz.

56916-20 18-10 S/S 55916-20 Silverplated S/S

200 cl. - 675/8 oz.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 94 spheramix & match SPHERA DESIGN

The purity of Rosenthal’s fine bone china is mixed with the hardness of Sambonet’s stainless steel, creating a perfect new match. The Jade Sphera collection, with its soft and sinuous forms, can be perfectly paired with Sambonet’s Sphera collection, recalling its award-winning design. Different materials, same form: the one to adorn the tables of the most refined . holloware

Il candore della fine bone china di Rosenthal si mescola alla rigorosità dell’acciaio di Sambonet dando vita a un connubio perfetto. La collezione Jade Sphera, con le sue forme morbide e sinuose, è perfettamente abbinabile all’omonima collezione Sphera di Sambonet, richiamando il suo pluripremiato design. Materiali diversi, stessa forma: quella per le tavole degli hotel più raffinati.

95 SPHERA

Bowl Cruet set, 5 pcs Ciotola Servizio Menage, 5 pz Universalschale Menage, 5-tlg Bol universel Ménagère, 5 pcs Copa Servicio de mesa, 5 pz

56591-12 18-10 S/S 56592-04 18-10 S/S 55591-12 Silverplated S/S 55592-04 Silverplated S/S

Ø 12 cm - Ø 43/4 in. Ø 24 cm - h 20 cm - Ø 91/2 in. - h 77/8 in.

Composition - Composizione 1x 56591-24 Bowl / round tray - Ciotola / vassoio rotondo 2x 56592-AA Oil pourer - Oliera 1x 56592-AB Vinegar pourer - Acetiera 2x 56592-AC Salt & pepper dispenser / Dosatore sale e pepe

SPHERA Bowl / round tray Bowl / round tray Ciotola / vassoio rotondo Ciotola / vassoio rotondo Universalschale / Ausstellplatte, rund Universalschale / Ausstellplatte, rund Bol universel / plateau rond Bol universel / plateau rond

DESIGN Copa / bandeja redonda Copa / bandeja redonda

With handles - Con maniglie With handles - Con maniglie 56591-32 18-10 S/S 56591-24 18-10 S/S 55591-32 Silverplated S/S 55591-24 Silverplated S/S

Without handles - Senza maniglie Without handles - Senza maniglie 56591-33 18-10 S/S 56591-25 18-10 S/S 5/8 Ø 32 cm - Ø 12 in. Ø 24 cm - Ø 91/2 in.

Round tray Vassoio tondo holloware Ausstellplatte, rund Plateau rond Bandeja redonda Round tray Vassoio tondo With handles - Con maniglie Ausstellplatte, rund 56595-40 18-10 S/S Plateau rond 55595-40 Silverplated S/S Bandeja redonda

Without handles - Senza maniglie 56595-56 18-10 S/S

56595-41 18-10 S/S 5/8 Ø 55 cm - Ø 21 in. Ø 40 cm - Ø 153/4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 96 SPHERA DESIGN holloware

Silicone disc included Disco in silicone incluso

97 SPHERA

Wine cooler Secchio vino Weissweinkühler Seau à vin Cubo vino

56598-00 18-10 S/S 55598-00 Silverplated S/S

22 x 17 cm - h 19 cm - 85/8 x 81/2 in. - h 71/2 in. SPHERA DESIGN

Insulated wine cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador de botella

56594-00 18-10 S/S 55594-00 Silverplated S/S

Ø 10 cm - h 18 cm - Ø 37/8 in - h 71/8 in.

holloware Insulated ice bucket Wine cooler stand Secchio ghiaccio termico Supporto secchio vino Eisbehälter, isoliert Ständer für Weinkühler Seau à glace, isotherme Support pour seau à vin Cubitera térmica Soporte para cubitera

56596-00 18-10 S/S 56755-20 18-10 S/S 55596-00 Silverplated S/S 55755-20 Silverplated S/S

Ø 12 cm - h 10 cm - Ø 43/4 in. - h 35/8 in. h 61,8 cm - h 245/16 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 98 SPHERA DESIGN

Candle holder Candle holder holloware Portacandela Portacandela Windlicht Windlicht Bougeoir Bougeoir Portavela Portavela

56597-12 18-10 S/S 56597-24 18-10 S/S

Ø 12 cm - h 13 cm - Ø 43/4 in. - h 43/4 in. Ø 24 cm - h 17 cm - Ø 91/2 in. - h 67/8 in.

99 bamboo BAMBOO DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 100 BAMBOO DESIGN

The sleek and the contemporary oval section give Bamboo collection the harmony typical of 1940s organic design. Bamboo is a coffee and bar line, which includes a number of table accessories. It is characterized by the uniqueness of the forms and originality of the handle details. A perfect example of when design aligns itself with functionality and practicality.

La linea slanciata e la contemporaneità della sezione ovale holloware dona a Bamboo l’armonia tipica del design organico degli anni '40. Una linea di caffetteria e bar, oltre a una serie di complementi tavola e accessori, caratterizzata dall’unicità delle sue forme e dall’originalità dei dettagli della manicatura. Un’interpretazione in cui il design sposa ergonomia e praticità.

101 BAMBOO

Coffee pot Tea pot Creamer Caffettiera Teiera Cremiera Kaffeekanne Teekanne Gießer Cafetière Théière Crémier Cafetera Tetera Jarrita

56701 18-10 S/S 56708 18-10 S/S 56704-01 18-10 S/S 55701 Silverplated S/S 55708 Silverplated S/S 55704-01 Silverplated S/S

-03 27 cl. - 91/2 oz. -03 21 cl. - 72/5 oz. 11 cl. - 4 oz. -06 52 cl. - 181/3 oz. -05 40 cl. - 14 oz. -09 72 cl. - 251/3 oz. -12 100 cl. - 351/3 oz. -16 160 cl. - 561/2 oz. BAMBOO

Milk pot Water pitcher Water pitcher with ice guard DESIGN Lattiera Brocca acqua Brocca acqua con fermaghiaccio Milchkanne Wasserkrug Wasserkrug mit Eislippe Pot à lait Carafe à eau Carafe à eau avec arrêt pour glace Jarra leche Jarra agua Jarra agua con reja hielo

56706 18-10 S/S 56715-20 18-10 S/S 56715-16 18-10 S/S 55706 Silverplated S/S 55715-20 Silverplated S/S 55715-16 Silverplated S/S

5/8 1/2 -03 25 cl. - 85/6 oz. 200 cl. - 67 oz. 160 cl. - 56 oz. -06 54 cl. - 19 oz. 56716-20 18-10 S/S -09 72 cl. - 252/5 oz. 55716-20 Silverplated S/S

200 cl. - 675/8 oz.

holloware Sugar bowl Butter dish with cover Cash tray Zuccheriera Burriera con cloche Vassoio conto Zuckerdose Butterdose mit Deckel Rechnungstablett Sucrier Beurrier avec cloche Plateau à monnaie Azucarero Mantequillera con cúpula Bandeja cuentas y propinas

56710-02 18-10 S/S 56770-00 18-10 S/S 56718-22 18-10 S/S 55710-02 Silverplated S/S 55770-00 Silverplated S/S 55718-22 Silverplated S/S

20 cl. - 7 oz. 9,5 x 7 cm - 30 ml. - 33/4 x 23/4 in. - 1 oz. 22 x 14 cm - 811/16 x 51/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 102 Sauce bowl Bowl Bread basket Portasalse Ciotolina Cestino pane Saucenschale Schale Brotkorb Bol à sauce Coupelle Corbeille à pain Copa salsa Copita Cesta pan

56769-00 18-10 S/S 56777-10 18-10 S/S 56775-20 18-10 S/S 55769-00 Silverplated S/S 55777-10 Silverplated S/S 55775-20 Silverplated S/S

Ø 5 cm - 40 ml. - Ø 2 in. - 123⁄64 oz. Ø 10 cm - Ø 315/16 in. Ø 20 cm - Ø 77/8 in. BAMBOO

Sugar / tea bags holder Toast rack Napkin holder Supporto per bustine di zucchero / tè Porta toast Portatovaglioli DESIGN Behälter für Zucker- / Teebeutel Toastständer Serviettenhalter Support pour sachets de sucre / thé Support pour toast Porte serviettes Soporte para sobres de azúcar / té Porta tostadas Servilletero

56759-08 18-10 S/S 56757-06 18-10 S/S 56756-00 18-10 S/S 55759-08 Silverplated S/S 55757-06 Silverplated S/S 55756-00 Silverplated S/S

9 x 5,5 cm - h 9 cm - 31/2 x 21/8 in. - h 31/2 in. 14 x 9 cm - h 13 cm - 51/2 x 31/2 in. - h 51/8 in. 14 x 4 cm - h 7,5 cm - 51/2 x 11/2 in. - h 3 in.

6 toasts - 6 toast holloware

103 BAMBOO BAMBOO DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 104 Wine cooler Insulated wine cooler Secchio vino Glacette termica Weinkühler Flaschenkühler Seau à vin Rafraîchisseur à bouteille Cubo vino Enfriador de botella

56754-20 18-10 S/S 56751-09 18-10 S/S 55754-20 Silverplated S/S 55751-09 Silverplated S/S h 20,3 cm - 24 x 19,5 cm - h 8 in. - 97/16 x 711/16 in. h 21,2 cm - 15 x 12 cm - h 83/8 in. - 515/16 x 411/16 in.

Bottle stopper Copribottiglia Stopfen Bouchon Tapón Insulated ice bucket 56796-00 18-10 S/S

Secchio ghiaccio termico BAMBOO Eisbehälter, isoliert 55796-00 Silverplated S/S Seau à glace, isotherme 9/16 Cubitera térmica h. 6,5 cm - h 2 in.

56752-16 18-10 S/S DESIGN 55752-16 Silverplated S/S h 14,2 cm - 16,4 x 12,7 cm - h 59/16 in. - 67/16 x 5 in. holloware

Cocktail shaker Wine cooler stand Cocktail shaker Supporto secchio vino Cocktailshaker Weinkühlerständer Shaker Support pour seau à vin Coctelera Soporte para cubo vino

56772-00 18-10 S/S 56755-20 18-10 S/S 55772-00 Silverplated S/S 55755-20 Silverplated S/S

47 cl. - 161/2 oz. h 61,8 cm - h 245/16 in. 105 BAMBOO

Flower vase Candle holder Vasetto fiori Portacandela Blumenvase Windlicht Vase à fleurs Bougeoir Florero Portavela

56765-00 18-10 S/S 56774-17 18-10 S/S 55765-00 Silverplated S/S h 14 cm - Ø 10 cm 1/2 15/16 h 18 cm - h 71/8 in. h 5 in. - Ø 3 in. BAMBOO DESIGN

Candlestick Candelabra 3 lights Candelabra 4 lights Candeliere Candelabro 3 luci Candelabro 4 luci Kerzenleuchter Kerzenleuchter, 3-flammig Kerzenleuchter, 4-flammig Chandelier Chandelier, 3 branches Chandelier, 4 branches Candelabro una vela Candelabro, 3 brazos Candelabro, 4 brazos holloware

56725-01 18-10 S/S 56725-03 18-10 S/S 56725-04 18-10 S/S

Ø 8 cm - h 29 cm 13 x 13 cm - h 34 cm 24,5 x 10 cm - h 34 cm Ø 31/8 in. - h 113/8 in. 51/8 x 51/8 in. - h 133/8 in. 95/8 x 4 in. - h 133/8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 106 BAMBOO DESIGN holloware

107 pvd finish physical vapour deposition PVD FINISH DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 108 PVD FINISH DESIGN

PVD (Physical Vapour Deposition) is a technique which colors and shades valuable objects by evaporating metal particles in a vacuum chamber. This special treatment is welded at an atomic level to the surface of the stainless steel flatware, hardening the steel and optimizing its resistance to both rubbing and corrosion, keeping the materials foodsafe.

Il PVD (Physical Vapour Deposition) è un processo che conferisce holloware agli oggetti pregiate colorazioni e sfumature, ottenuto tramite la deposizione di particelle metalliche mediante vaporizzazione in una camera sottovuoto. Questo particolare rivestimento si salda a livello atomico al substrato in acciaio inox, dotando il materiale di maggiore durezza e resistenza sia all’usura per sfregamento che alla corrosione, mantenendo l’idoneità al contatto con gli alimenti.

109 holloware DESIGN PVD FINISH PVD FINISH HOTEL &RESTAURANT SERVICE 110 Available in Copper and Black PVD Dipsonibili in Bronzo e Nero PVD

Show plate Availability - Disponibilità Piatto presentazione Platzteller Plat à présentation Plato de presentaciòn PVD on flatware available upon request 55032G33 PVD gold Posate in PVD disponibili su richiesta Ø 33 cm - Ø 13 in. PVD FINISH DESIGN

Sugar bowl Tea pot Coffee pot Zuccheriera Teiera Caffettiera Zuckerdose Teekanne Kaffeekanne Sucrier Théière Cafetière Azucarero Tetera Cafetera

55710G02 PVD gold 55708G05 PVD gold 55701G06 PVD gold

20 cl. - 7 oz. 40 cl. - 14 oz. 52 cl. - 181/3 oz. holloware

Milk pot Water pitcher with ice guard Wine cooler Lattiera Brocca acqua con fermaghiaccio Secchio vino Milchkanne Wasserkrug mit Eislippe Weinkühler Pot à lait Carafe à eau avec arrêt pour glace Seau à vin Jarra leche Jarra agua con reja hielo Cubo vino

55706G06 PVD gold 55715G16 PVD gold 55754G20 PVD gold

54 cl. - 19 oz. 160 cl. - 561/2 oz. h 20,3 cm - 24 x 19,5 cm 7/16 11/16 h 8 in. - 9 x 7 in.

111 linea q LINEA Q DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 112 LINEA Q DESIGN

Refined, innovative and timeless design characterizes Sambonet style. This entire concept plays with square and rectangular forms made up of interchanging edges and curves. With this line, inspired by minimalism and the surfaces of stainless steel, an extension of articles are introduced using new materials like bamboo. A mixture of cornstarch, coloring, resin and bamboo fibers suitable for contact with food.

Un design raffinato, innovativo e senza tempo che connota lo stile Sambonet. L’intero concept gioca con le forme quadrate e rettangolari, caratterizzate da un alternarsi di spigoli e linee holloware arrotondate. In questa collezione improntata al minimalismo e alla matericità conferita dall’acciaio si affianca un’estensione realizzata con nuovi materiali come il bamboo: una mescola di amido di mais, colorante, resine e fibre di bamboo, idonea al contatto con il cibo.

113 LINEA Q

Cruet set, 4 pcs Grated cheese pot Saucer Servizio menage, 4 pz Formaggiera Piattino Menage, 4-tlg Käsedose Untersatz Ménagère, 4 pcs Ravier à parmesan Petit sous plat Servicio de mesa, 4 pz Quesera Platillo

56524-14 18-10 S/S 56525-01 18-10 S/S 56522-12 18-10 S/S 55524-14 Silverplated S/S 55525-01 Silverplated S/S 55522-12 Silverplated S/S

h 18,3 cm - 18,5 x 12,8 cm - h 71/2 in. - 71/4 x 5 in. 12,5 x 12,5 cm - 5 x 5 in. 12 x 12 cm - 43/4 x 43/4 in.

LINEA Q Square bowl Bread basket Ciotolina quadra Cestino pane Universalschale, viereckig Brotkorb Coupelle carrée Corbeille à pain Copita cuadrada Cesta pan DESIGN

56527-12 18-10 S/S 56530 18-10 S/S 55527-12 Silverplated S/S 55530 Silverplated S/S

3/4 3/4 12 x 12 cm - 4 x 4 in. -24 24 x 12 cm - 91/2 x 43/4 in. -30 30 x 12 cm - 113/4 x 43/4 in.

Fruit bowl / bread basket Fruit plate "Goccia" Fruttiera / cestino pane Fruttiera "Goccia" Obst- / Brotkorb Obstkorb “Goccia” holloware Corbeille à fruits / pain Corbeille à fruits “Goccia” Cesta fruta / pan Cesta fruta “Goccia”

56526-24 18-10 S/S 56519-46 18-10 S/S 55526-24 Silverplated S/S 55519-46 Silverplated S/S

24 x 24 cm - 91/2 x 91/2 in. 46 x 15,3 cm - 18 x 6 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 114 Show plate Show plate Sottopiatto Sottopiatto Platzteller Platzteller Plat à présantation Plat à présantation Plato de presentaciòn Plato de presentaciòn

56521-28 18-10 S/S 56521-30 18-10 S/S 55521-28 Silverplated S/S 55521-30 Silverplated S/S

28 x 28 cm - 11 x 11 in. 30 x 30 cm - 113/4 x 113/4 in.

Rectangular tray Square tray "Foglio" LINEA Q Vassoio rettangolare Vassoio quadrato “Foglio” Tablett, rechteckig Tablett “Foglio”, quadratisch Plateau rectangulaire Plateau carré “Foglio” Bandeja rectangular Bandeja cuadrada “Foglio” DESIGN

56520 18-10 S/S 56518-25 18-10 S/S 55520 Silverplated S/S 55518-25 Silverplated S/S

1/2 1/2 -43 outside - esterno: 43 x 28 cm - 17x 11 in. 24 x 24 cm - 9 x 9 in. inside - interno: 31 x 21,5 cm - 121/4 x 83/8 in. -52 outside - esterno: 52 x 33 cm - 201/2 x 13 in. 7/8 inside - interno: 38 x 25 cm - 15 x 9 in. holloware

115 LINEA Q

Linea Q Bamboo Fiber Linea Q Bamboo Fiber Linea Q Bamboo Fiber Plate flat square Plate deep round Plate flat round Piatto piano quadrato Piatto fondo tondo Piatto piano tondo Teller flach quadratisch Teller flach rund Teller flach rund Assiette plate carrée Assiette plate ronde Assiette plate ronde Placa cuadrada Placa redondo Placa redondo

67903Q26 Bamboo fiber & corn powder 67905-18 Bamboo fiber & corn powder 67903-02 Bamboo fiber & corn powder

25 x 25 cm - 10 x 10 in. Ø 16,5 cm - Ø 7 in. Ø 25 cm - Ø 10 in.

67903Q22 Bamboo fiber & corn powder 67903-01 Bamboo fiber & corn powder

21,5 x 21,5 cm - 81/2 x 81/2 in. 21 cm - 81/4 in. LINEA Q BAMBOO DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 116 Linea Q Bamboo Linea Q Bamboo Square tray Rectangular tray Vassoio quadrato Vassoio rettangolare Tablett, quadratisch Tablett, rechteckig Plateau carré Plateau rectangulaire Bandeja cuadrada Bandeja rectangular

56524-27 Bamboo fiber 56524-37 Bamboo fiber

26 x 23 cm - 101/4 x 91/16 in. 37 x 23 cm - 149/16 x 91/16 in.

Suggested with buffet small plates of the Rosenthal Mesh collection. Ideale con i piattini buffet della collezione Mesh di Rosenthal. LINEA Q LINEA Q ICE DESIGN DESIGN

Linea Q Ice Linea Q Ice Wine cooler stand Wine cooler holloware Supporto secchio vino Secchio spumante Ständer für Weinkühler Weinkühler Support pour seau à vin Seau à champagne Soporte para cubitera Cubitera de champaña

56555-00 18-10 S/S 56540 18-10 S/S

5/16 h 61,8 cm - h 24 in. -20 Ø 20 cm - h 19 cm - Ø 8 in. - h 71/2 in. -24 Ø 24 cm - h 23 cm - Ø 91/2 in. - h 9 in.

117 SKY

Square tray Rectangular tray Tray mat Vassoio quadrato Vassoio rettangolare Tovaglietta per vassoio Ausstellplatte, quadratisch Tablett, rechteckig Tablettdeckchen Plateau carré Plateau rectangulaire Napperon pour plateau Bandeja cuadrada Bandeja rectangular Mantelin para bandeja

56780 18-10 S/S 56780 18-10 S/S Suitable for - Adatto a: 56729-01 10,4 x 10,4 cm - 4 x 4 in. 56780-04 -04 14 x 14 cm - 51/2 x 51/2 in. -06 19 x 14 cm - 71/2 x 51/2 in. 56729-02 10,4 x 15,4 cm - 4 x 6 in. 56780-06 -09 19 x 19 cm - 71/2 x 71/2 in. -07 30 x 9 cm - 113/4 x 39/16 in. 56729-03 16 x 16 cm - 61/4 x 61/4 in. 56780-09 -12 24 x 24 cm - 97/16 x 97/16 in. 56729-04 21 x 21 cm - 81/2 x 81/2 in. 56780-12 SKY DESIGN Oil pourer Vinegar pourer Pepper shaker Oliera Acetiera Spargipepe Ölständer Essigständer Pfefferstreuer Huiliér Vinaigrier Poivrier Aceitera Vinagrera Pimentero

56785-00 18-10 S/S 56786-00 18-10 S/S 56787-00 18-10 S/S

h 14,5 cm - 5,2 x 5,2 cm - 310 ml. h 12 cm - 5,2 x 5,2 cm - 240 ml. 11/16 11/16 1/2 Salt shaker h 5 in. - 2 x 2 in. - 11 oz. h 4 in. - 2 x 2 in. - 8 oz. Spargisale Salzstreuer Salière Salero

56787-01 18-10 S/S

5/8 h 4,5 cm - 5,2 x 2,6 cm - h 1 in. - 2 x 1 in. holloware Honey holder with lid Jam holder with lid Small spoons, 6 pcs Portamiele con coperchio Portamarmellata con coperchio Palettina, 6 pz Behälter für Honig mit Deckel Behälter für Konfiture mit Deckel Mini-Löffel, 6-tlg Porte miel avec couvercle Porte confitures avec couvercle Cuillère, 6 pcs Contenedor para miel con tapa Contenedor para confituras con tapa Palita, 6 pz

56790-00 18-10 S/S 56783-00 18-10 S/S 56788-00 18-10 S/S

h 6 cm - 5,2 x 5,2 cm - h 23/8 in. - 2 x 2 in. h 2,5 cm - 5,2 x 5,2 cm - 68 ml. 2/5 h 1 in. - 2 x 2 in. - 2 oz.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 118 Milk pot Coffee pot Container Lattiera Caffettiera Contenitore Milchkanne Kaffeekanne Behälter Pot à lait Cafetière Récipient Jarra leche Cafetera Recipiente

56781-00 18-10 S/S 56792-00 18-10 S/S 56789-00 18-10 S/S

1/2 h 6 cm - 5,2 x 5,2 cm - 160 ml. h 16 cm - 5,2 x 5,2 cm - 400 ml. h 11,5 cm - 5,2 x 5,2 cm - h 4 in. - 2 x 2 in. 3/8 2/3 5/16 1/10 h 2 in. - 2 x 2 in. - 5 oz. h 6 in. - 2 x 2 in. - 14 oz. SKY DESIGN Sugar / tea bags holder Flower vase with lid Napkin holder Portabustine zucchero / tè Vasetto fiori con coperchio Portatovaglioli Tee / Zuckertütenschale Blumenvase mit Deckel Serviettenhalter Conteneur à sucre / thé Vase à fleurs avec couvercle Porte serviettes Contenedor sobres azúcar / té Florero con tapa Servilletero

56782-00 18-10 S/S 56784-00 18-10 S/S 56791-00 18-10 S/S

3/8 1/8 9/16 9/16 1/8 h 3,5 cm - 10,4 x 5,2 cm - h 1 in. - 4 x 2 in. h 9 cm - 5,2 x 5,2 cm - h 3 in. - 2 x 2 in. h 9 cm - 10,4 x 2,6 cm - h 3 in. - 4 x 1 in. holloware

119 SKY

Happy hour set

56791-14 18-10 S/S

Composition - Composizione 7/16 7/16 1x 56780-12 Square tray - Vassoio quadrato - 24 x 24 cm - 9 x 9 in. 2x 56782-00 Sugar / tea bags holder - Portabustine zucchero / tè 2x 56783-00 Jam / honey holder with lid - Portamarmellata con coperchio 1x 56784-00 Flower vase with lid - Vasetto fiori con coperchio 2x 56784-AA Lid - Coperchio 1x 56785-00 Oil pourer - Oliera 1x 56786-00 Vinegar pourer - Acetiera 1x 56787-00 Pepper shaker - Spargipepe 1x 56787-01 Salt shaker - Spargisale 1x 56789-00 Container - Contenitore 1x 56788-00 Small spoons, 6 pcs - Palettina, 6 pz

Breakfast set

56794-07 18-10 S/S

Composition - Composizione

SKY 1/2 1/2 1x 56780-09 Square tray - Vassoio quadrato - 19 x 19 cm - 7 x 7 in. 1x 56781-00 Milk pot - Lattiera 1x 56782-00 Sugar / tea bags holder - Portabustine zucchero / tè

DESIGN 1x 56784-00 Flower vase with lid - Vasetto fiori con coperchio 1x 56783-00 Jam / honey holder with lid - Portamarmellata con coperchio 2x 56790-00 Honey holder with lid - Portamiele con coperchio 1x 56784-AA Lid - Coperchio

Tea time set

56790-10 18-10 S/S

Composition - Composizione 1/2 1/2 1x 56780-09 Square tray - Vassoio quadrato - 19 x 19 cm - 7 x 7 in. 1x 56781-00 Milk pot - Lattiera holloware 2x 56782-00 Sugar / tea bags holder - Portabustine zucchero / tè 2x 56783-00 Jam / honey stand with lid - Portamarmellata con coperchio 1x 56784-00 Flower vase - Vasetto fiori 2x 56784-AA Lid - Coperchio 1x 56788-00 Small spoons, 6 pcs - Palettina, 6 pz

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 120 Lunch set

56793-05 18-10 S/S 55793-05 Silverplated S/S

Composition - Composizione 1x 56780-04 Square tray - Vassoio quadrato - 14 x 14 cm - 5 x 5 in. 1x 56785-00 Oil pourer - Oliera 1x 56786-00 Vinegar pourer - Acetiera 1x 56787-00 Pepper shaker - Spargipepe 1x 56787-01 Salt shaker - Spargisale

Set, 15 pcs

56780-15 18-10 S/S 55780-15 Silverplated S/S SKY Composition - Composizione 1/2 1/2 1x 56780-09 Square tray - Vassoio quadrato - 19 x 19 cm - 7 x 7 in. 1x 56785-00 Oil pourer - Oliera

1x 56786-00 Vinegar pourer - Acetiera DESIGN 1x 56781-00 Milk pot - Lattiera 1x 56787-00 Pepper shaker - Spargipepe 1x 56787-01 Salt shaker - Spargisale 1x 56782-00 Sugar / tea bags holder - Portabustine zucchero / tè 2x 56783-00 Jam / honey holder with lid - Portamarmellata con coperchio 1x 56788-00 Small spoons, 6 pcs - Palettina, 6 pz

Set, 19 pcs

56780-19 18-10 S/S 55780-19 Silverplated S/S

Composition - Composizione 7/16 7/16 1x 56780-12 Square tray - Vassoio quadrato - 24 x 24 cm - 9 x 9 in. 1x 56784-00 Flower vase with lid - Vasetto fiori con coperchio holloware 1x 56785-00 Oil pourer - Oliera 1x 56786-00 Vinegar pourer - Acetiera 1x 56781-00 Milk pot - Lattiera 1x 56787-00 Pepper shaker - Spargipepe 1x 56787-01 Salt shaker - Spargisale 1x 56782-00 Sugar / tea bags holder - Portabustine zucchero / tè 4x 56783-00 Jam / honey holder with lid - Portamarmellata con coperchio 1x 56784-AA Lid - Coperchio 1x 56788-00 Small spoons, 6 pcs - Palettina, 6 pz

121 T-LIGHT T-LIGHT DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 122 Oval show plate Round tray Piatto presentazione ovale Vassoio tondo Platzteller, oval Ausstellplatte, rund Plat à présentation ovale Plateau rond Plato de presentación oval Bandeja redonda

56554-35 18-10 S/S 56553-40 18-10 S/S

35 x 30 cm - 133/4 x 113/4 in. Ø 40 cm - Ø 153/4 in. T-LIGHT DESIGN

Rectangular tray Square tray Vassoio rettangolare Vassoio quadrato Tablett, rechteckig Ausstellplatte, quadratisch Plateau rectangulaire Plateau carré Bandeja rectangular Bandeja cuadrada

56551-40 18-10 S/S 56552-35 18-10 S/S

3/4 1/2 3/4 3/4 40 x 27 cm - 15 x 10 in. 35 x 35 cm - 13 x 13 in. holloware

123 INTRICO INTRICO DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 124 Centrepiece Round tray Centrotavola Vassoio tondo Tafelaufsatz Ausstellplatte, rund Centre de table Plateau rond Centro mesa Bandeja redonda

56338-38 18-10 S/S 56326-40 18-10 S/S 55338-38 Silverplated S/S 55326-40 Silverplated S/S

Ø 38 cm - Ø 15 in. Ø 40 cm - Ø 16 in.

Pinzimonio set, 2 pcs Oyster plate set, 2 pcs Set pinzimonio, 2 pz Set frutti di mare, 2 pz Pinzimonio-Satz, 2-tlg Austernplatte-Satz, 2-tlg Set pinzimonio, 2 pcs Set à huîtres, 2 pcs Pinzimonio, 2 pz Fuente de marisco, 2 pz

56338-58 18-10 S/S 56326-70 18-10 S/S

Composition - Composizione Composition - Composizione INTRICO 1x 56338-28 Fruit bowl / bread basket 1x 56326-40 Round tray - Vassoio tondo Fruttiera / cestino pane 1x 56338-08 Small bowl - Ciotolina 1x 56338-08 Small bowll - Ciotolina

55326-70 Silverplated S/S DESIGN 55338-58 Silverplated S/S Composition - Composizione Composition - Composizione 1x 55326-40 Round tray - Vassoio tondo 1x 55338-28 Fruit bowl / bread basket 1x 55338-08 Small bowl - Ciotolina Fruttiera / cestino pane 1x 55338-08 Small bowll - Ciotolina

Fruit bowl / bread basket Small bowl Round tray with stand Fruttiera / cestino pane Ciotolina Vassoio tondo con supporto Obst- / Brotkorb Schale Tablett, rund, mit Ständer holloware Corbeille à fruits / pain Coupelle Plateau rond avec support Cesta fruta / pan Copita Bandeja redonda con soporte

56338 18-10 S/S 56338 18-10 S/S 56326-80 18-10 S/S 55338 Silverplated S/S 55338 Silverplated S/S Composition - Composizione

-23 Ø 23 cm - Ø 9 in. -08 Ø 10 cm - Ø 4 in. 1x 56326-40 Round tray - Vassoio tondo Ø 40 cm - Ø 16 in. -28 Ø 28 cm - Ø 11 in. -12 Ø 12 cm - Ø 5 in. 1x 41593-20 Chrome plated S/S stand Supporto acciaio cromato h 20 cm - h 77/8 in.

125 LUCY LUCY DESIGN

Square tray Rectangular tray

holloware Vassoio quadrato Vassoio rettangolare Tablett, quadratisch Tablett, rechteckig Plateau carré Plateau rectangulaire Bandeja cuadrada Bandeja rectangular

56919-36 18-10 S/S 56920-50 18-10 S/S 55919-36 Silverplated S/S 55920-50 Silverplated S/S

36 x 36 cm - 14 x 14 in. 50 x 37 cm - 20 x 14 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 126 Show plate Piatto presentazione Platzteller Plat à présentation Plato de presentación

56932-30 18-10 S/S 55932-30 Silverplated S/S

30 x 30 cm - 11 x 11 in.

Coaster LUCY Sottobicchiere Untersetzer Sous-verre

Platillo vasos DESIGN

56959-14 18-10 S/S 55959-14 Silverplated S/S

14 x 14 cm - 5 x 5 in.

Grated cheese pot Bowl Bread basket

Formaggiera Ciotolina Cestino pane holloware Käsedose Schale Brotkorb Ravier à parmesan Coupelle Corbeille à pain Quesera Copita Cesta pan

56979-11 18-10 S/S 56992 18-10 S/S 56992-24 18-10 S/S 55979-11 Silverplated S/S 55992 Silverplated S/S 55992-24 Silverplated S/S

1/2 1/2 1/2 1/2 11 x 11 cm - 4 x 4 in. -08 8,5 x 8,5 cm - 3 x 3 in. 24 x 24 cm - 9 x 9 in.

Only transparent bowl - Solo ciotolina trasparente -12 12 x 12 cm - 5 x 5 in. 56979-AA Polycarbonate

11 x 11 cm - 41/2 x 41/2 in. 127 MALIA MALIA DESIGN holloware

Show plate Rectangular tray Bottle stand Piatto presentazione Vassoio rettangolare Sottobottiglia Platzteller Tablett, rechteckig Flaschenteller Plat à présentation Plateau rectangulaire Sous-bouteille Plato de presentaciòn Bandeja rectangular Platillo bajo botellas

56658-33 18-10 S/S 56652-48 18-10 S/S 56658-14 18-10 S/S 55658-33 Silverplated S/S 55652-48 Silverplated S/S 55658-14 Silverplated S/S

7/8 7/8 7/8 1/2 Ø 33 cm - Ø 12 in. 48 x 38 cm - 18 x 14 in. Ø 14 cm - Ø 5 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 128 NENDOO NENDOO DESIGN holloware

Bowl Show plate Rectangular tray Ciotola Piatto presentazione Vassoio rettangolare Universalschale Platzteller Tablett, rechteckig Bol universel Plat à présentation Plateau rectangulaire Copa Plato de presentaciòn Bandeja rectangular

56982-20 18-10 S/S 56987-33 18-10 S/S 56985-52 18-10 S/S 55982-20 Silverplated S/S 55987-33 Silverplated S/S 55985-52 Silverplated S/S

Ø 20 cm - Ø 77/8 in. Ø 33 cm - Ø 12 in. 52 x 42 cm - 201/2 x 161/2 in.

129 TWIST TWIST DESIGN

Rectangular tray Round tray Oval bowl Vassoio rettangolare Vassoio tondo Ciotola ovale Tablett, rechteckig Tablett, rund Universalschale, oval Plateau rectangulaire Plateau rond Coupelle ovale Bandeja rectangular Bandeja redonda Cesta oval holloware 56620-50 18-10 S/S 56626-42 18-10 S/S 56690 18-10 S/S 55620-50 Silverplated S/S 55626-42 Silverplated S/S 55690 Silverplated S/S

1/2 3/4 50 x 40 cm - 19 x 15 in. Ø 42 cm - Ø 16 in. -14 14 x 12 cm - 6 x 43/4 in. -18 18 x 15,5 cm - 7 x 61/8 in. -22 22 x 19 cm - 81/2 x 71/2 in. -26 26 x 22 cm - 101/4 x 85/8 in. -30 30 x 25 cm - 121/4 x 97/8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 130 LINEAR LINEAR DESIGN

Rectangular tray Vassoio rettangolare

Tablett, rechteckig holloware Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

56820-48 18-10 S/S 55820-48 Silverplated S/S

48 x 19 cm - 19 x 7 in.

131 gio ponti & domus GIO PONTI - DOMUS DESIGN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 132 gio ponti awards GIO PONTI - DOMUS DESIGN

Gio Ponti’s projects – revisited by Sambonet after sixty years – and the Domus candelabra bring modernity to the table, proving that true works of art are still able to communicate contemporaneity unchanged over time. The centerpiece with its perfect symmetry and the tray of stainless steel bent leaf, together with the candelabra and its four 360 degree rotating arms are objects in which “Made in Italy”, design and luxury come together in a masterful fashion.

I progetti di Gio Ponti – rivisitati da Sambonet dopo sessant’anni – e il candelabro Domus portano in tavola la contemporaneità che solo le opere d’arte riescono a comunicare inalterata holloware nel tempo. Il centrotavola con la sua perfetta simmetria e il vassoio con un unico foglio di acciaio inox piegato su se stesso, insieme al candelabro con le sue quattro braccia che ruotano di 360°, sono oggetti in cui made in Italy, design e lusso si coniugano in maniera magistrale.

133 GIO PONTI GIO PONTI DESIGN

Rectangular tray with handles Centrepiece Vassoio rettangolare con maniglie Centrotavola

holloware Tabeltt mit Griffen, rechteckig Tafelaufsatz Plateau rectangulaire avec anses Centre de table Bandeja rectangular con asas Centro mesa

56560 Super mirror 18-10 S/S 56561-24 18-10 S/S 55560 Silverplated S/S 55561-24 Silverplated S/S

3/8 5/8 -40 40 x 30 cm - 153/4 x 113/4 in. Ø 24 cm - h 22 cm - Ø 9 in. - h 8 in. -45 45 x 35 cm - 173/4 x 133/4 in. Special finishes - Finiture speciali 55561B24 Black nickel 55561G24 Gold-plated

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 134 DOMUS DOMUS DESIGN

Candelabra 4 lights Candelabro 4 luci

Kerzenleuchter, 4-flammig holloware Chandelier, 4 branches Candelabro, 4 brazos

56538-04 18-10 S/S 55538-04 Silverplated S/S

20 x 8 cm - h 31 cm - 7 x 3 in. - h 12 in.

135 HOME & DESIGN HOME & DESIGN DESIGN holloware

Candle holder Candle holder Candle holder Portacandela Portacandela Portacandela Windlicht Windlicht Windlicht Bougeoir Bougeoir Bougeoir Portavela Portavela Portavela

56661-21 18-10 S/S, crystal 56661-28 18-10 S/S, crystal 56661-33 18-10 S/S, crystal

Ø 15 cm - h 21 cm Ø 15 cm - h 27 cm Ø 15 cm - h 31,5 cm Ø 57/8 in. - h 8 1/4 in. Ø 5 7/8 in. - h 10 1/4 in. Ø 5 7/8 in. - h 12 3/8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 136 HOME & DESIGN DESIGN holloware

Candle holder Candle holder Candle holder Portacandela Portacandela Portacandela Windlicht Windlicht Windlicht Bougeoir Bougeoir Bougeoir Portavela Portavela Portavela

56660-12 18-10 S/S, crystal 56660-16 18-10 S/S, crystal 56660-19 18-10 S/S, crystal

Ø 15 cm h 20 cm Ø 22 cm - h 28 cm Ø 27 cm - h 35,5 cm Ø 57/8 in. - h 77/8 in. Ø 83/4 in. - h 11 in. Ø 105/8 in. - h 14 in.

137 MODERN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 138 MODERN modern holloware

139 elite ELITE MODERN MODERN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 140 ELITE MODERN MODERN

A line characterized by nostalgic forms that have a subdued elegance and represent the contemporary alternative to classicism. Sambonet’s exclusive silver plating techniques and moulding procedures give life to this balance of refined and extremely functional forms. holloware

Una linea caratterizzata da forme nostalgiche che mantengono una sobria eleganza e rappresentano l’alternativa contemporanea al classicismo. Le esclusive tecniche di argentatura e i procedimenti di stampaggio firmati Sambonet danno vita a questo equilibrio di forme raffinate ma estremamente funzionali.

141 ELITE ELITE MODERN MODERN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 142 1. 2. 3.

5. 4.

technical specifications ELITE specifiche tecniche MODERN MODERN

Characteristics Caratteristiche Lovely oval shape created thanks to Sambonet Gradevole forma ovale della caffetteria realizzata grazie exclusive pressing process. ad un esclusivo procedimento di stampaggio Sambonet. Materials Materiali Stainless steel AISI 304 (EN X5CrNi18-10). Acciaio inossidabile AISI 304 (EN X5CrNi18-10). Details Dettagli Thickness (2) of trays and serving items: 1,5 mm; Spessori (2) di vassoi e caffetteria: 1,5 mm; special pieces up to 2 mm. pezzi speciali fino a 2 mm. Trays (5) have plain edges to ensure hygiene Vassoi (5) con bordo piano per una maggiore igienicità and easy cleaning. e facilità di pulizia. Welding (3) is handmade by silver alloy brazing. Saldature (3) con brasatura in lega d’argento Solid handles (1) are made in micro-casted eseguita a mano. stainless steel. Manici (1) massicci realizzati in acciaio inox microfuso. One piece hinges (4) are molded and the holes Cerniere (4) massicce realizzate in pezzo unico gauged to assure sharp work; 135° revolving in acciaio inox microfuso, lavorate meccanicamente covers. con fori calibrati per garantire un movimento The massive brass knobs (4) are nickel-plated di precisione; apertura a 135°. and chrome plated. The especially shaped spout (4) Pomoli (4) in ottone massiccio nichelati e cromati. ensures excellent pouring. Facilità (4) nel versare i liquidi garantita dalla particolare conformazione dei becchi. Silverplating Exclusive technology - H§P Argentatura Hard Sambonet SilverPlating: Tecnologia esclusiva - H§P holloware - purity of silver 999,5‰ ; Hard Sambonet SilverPlating: - silver layer hardness, up to 2 times more - purezza dell’argento utilizzato 999,5‰ ; than traditional silverplating (>180 Hcv); - durezza del rivestimento fino a 2 volte superiore - sulphuration resistance up to 4 times more rispetto all’argentatura tradizionale (>180 Hcv); than traditional silverplating. - resistenza alla sulfurazione fino a 4 volte superiore Outside finishing: shiny. rispetto all’argentatura tradizionale. Finitura esterna: lucida.

143 ELITE ELITE MODERN MODERN

Tea pot Coffee pot Coffee pot with goose neck Teiera Caffetteria Caffettiera a collo d’oca Teekanne Kaffeekanne Kaffeekanne mit Schwanenhals Théière Cafetière Cafetière avec col de cygne

holloware Tetera Cafetera Cafetera con cuello de cisne

56008 18-10 S/S 56001 18-10 S/S 56003 18-10 S/S 55008 Silverplated S/S 55001 Silverplated S/S 55003 Silverplated S/S

-03 30 cl. - 11 oz. -03 30 cl. - 11 oz. -10 100 cl. - 331/4 oz. -05 50 cl. - 171/2 oz. -06 60 cl. - 211/2 oz. -16 160 cl. - 50 oz. -12 120 cl. - 40 oz. -09 90 cl. - 32 oz. -16 160 cl. - 57 oz.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 144 Sugar bowl Sugar bowl with handles Zuccheriera Zuccheriera con maniglie Zuckerdose Zuckerdose mit Griffen Sucrier Sucrier avec anses Azucarero Azucarero con asas

56010 18-10 S/S 56012-23 18-10 S/S 55010 Silverplated S/S 55012-23 Silverplated S/S

-22 20 cl. - 7 oz. 26 cl. - 9 oz. -23 26 cl. - 9 oz.

Creamer Milk pot Cremiera Lattiera Gießer Milchkanne Crémier Pot à lait Jarrita Jarra leche ELITE 56004-01 18-10 S/S 56006 18-10 S/S 55004-01 Silverplated S/S 55006 Silverplated S/S

1/2 15 cl. - 5 oz. 30 cl. - 11 oz.

-03 MODERN -06 60 cl. - 211/2 oz. -09 90 cl. - 32 oz.

Water pitcher with ice guard Insulated beverage server Brocca acqua con fermaghiaccio Caraffa termica Wasserkrug mit Eislippe Thermoskanne Carafe à eau avec arrêt pour glace Pot isothermique

Jarra agua con reja hielo Jarra térmica holloware

56015-16 18-10 S/S 56013 18-10 S/S 55015-16 Silverplated S/S 55013 Silverplated S/S

160 cl. - 57 oz. -03 30 cl. - 11 oz. -06 60 cl. - 211/2 oz. -10 100 cl. - 331/2 oz.

For high performance, before use warm the pot filling with hot water. Per ottimizzare l’impiego, preriscaldare con acqua calda prima dell’uso. 145 ELITE

Grated cheese pot Mustard pot Formaggiera Senapiera Käsedose Senfschale Ravier à parmesan Moutardier Quesera Mostacero

56079-01 18-10 S/S 56081-01 18-10 S/S 55079-01 Silverplated S/S 55081-01 Silverplated S/S

Ø 13,8 cm - Ø 5 in. Ø 6,5 cm - h 8 cm - Ø 21/2 in. - h 3 in.

Butter dish with cover Butter dish Butter dish Burriera con cloche Burriera Burriera Butterdose mit Deckel Butterdose Butterdose Beurrier avec cloche Beurrier Beurrier ELITE Mantequillera con cúpula Mantequillera Mantequillera

56104-09 18-10 S/S 56110-02 18-10 S/S 56104-51 18-10 S/S 55104-09 Silverplated S/S 55110-02 Silverplated S/S 55104-51 Silverplated S/S MODERN MODERN Ø 9 cm - Ø 31/2 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 146 Oval sauce boat Oval sauce boat with handle Salsiera ovale Salsiera ovale con manico Sauciere, oval Sauciere, oval, mit Griff Saucière ovale Saucière ovale avec anse Salsera oval Salsera oval con asa

56085 18-10 S/S 56087 18-10 S/S 55085 Silverplated S/S 55087 Silverplated S/S

-17 15 cl. - 5 oz. -20 20 cl. - 7 oz. -24 24 cl. - 8 oz. -40 40 cl. - 133/4 oz. -42 42 cl. - 14 oz.

Salt shaker Pepper shaker, 1 hole Toothpick holder Spargisale Spargipepe, 1 foro Portastecchi Salzstreuer Pfefferstreuer, 1 Loch Zahnstocherträger Salière Poivrier, 1 trou Porte cure-dents Salero Pimentero, 1 agujero Palillero ELITE

54067-01 18-10 S/S 54068-01 18-10 S/S 54071-01 18-10 S/S 53067-01 Silverplated S/S 53068-01 Silverplated S/S 53071-01 Silverplated S/S MODERN MODERN 1/8 1/8 h 8 cm - h 3 in. h 8 cm - h 3 in. h 8 cm - h 31/8 in.

Cruet set, 4 pcs Oil & vinegar set, 2 pcs holloware Servizio menage, 4 pz Servizio olio e aceto, 2 pz Menage, 4-tlg Essig- / Ölgestell, 2-tlg Ménagère, 4 pcs Huilier / vinaigrier, 2 pcs Servicio de mesa, 4 pz Servicio de mesa, 2 pz

56065-04 18-10 S/S 56063-02 18-10 S/S 55065-04 Silverplated S/S 55063-02 Silverplated S/S h 20,5 cm - Ø 19 cm h 20,5 cm - 19 x 10,5 cm 1/2 h 8 in. - Ø 7 in. h 8 in. - 71/2 x 4 in.

147 ELITE

Ice cream cup Cup with foot Soup cup Coppa gelato Coppa con piede Coppa crema / potage Eisbecher Schale auf Fuß Suppenschale Coupe à glace Coupe sur pied Coupe à creme / potage Copa helado Copa con base Copa gazpacho / potage

56107-10 18-10 S/S 56109-13 18-10 S/S 56110-05 18-10 S/S 55107-10 Silverplated S/S 55109-13 Silverplated S/S 55110-05 Silverplated S/S

Ø 10,5 cm - Ø 4 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. ELITE Vichyssoise cup Supreme cup Supreme cup with crystal Coppa Vichyssoise Coppa cocktail scampi Coppa cocktail scampi con cristallo Vichyssoise Schale Hummer- / Cocktailschale Hummer- / Cocktailschale mit Kristalleinsatz Coupe à vichyssoise Coupe à suprème Coupe à suprème avec cristal

MODERN MODERN Copa vichyssoise Copa cóctel camarones Copa cóctel camarones con cristall

56110-09 18-10 S/S 56110-07 18-10 S/S 56110-08 18-10 S/S 55110-09 Silverplated S/S 55110-07 Silverplated S/S 55110-08 Silverplated S/S

Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in.

Caviar cup Finger bowl Escargot plate Coppa caviale Coppa lavadita Piatto lumache holloware Kaviarkühler Fingerschale Schneckenplatte Coupe à caviar Rince doigts Plat à escargots Copa caviar Bol para limpiar dedos Plato caracoles

56110-04 18-10 S/S 56101-11 18-10 S/S 56049 18-10 S/S 55110-04 Silverplated S/S 55101-11 Silverplated S/S 55049 Silverplated S/S

1/4 Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 11 cm - Ø 4 in. -06 Ø 25 cm - Ø 10 in. (6 snails - 6 lumache) -12 Ø 31 cm - Ø 121/4 in. (12 snails - 12 lumache)

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 148 149

holloware MODERN ELITE ELITE

Round platter Cover for round dish Piatto tondo Copripiatto per piatto tondo Platte, rund Speiseglocke für runde Platte Plat rond Cloche pour plat rond Plato redondo Cubreplatos, redondo

56035 18-10 S/S 56038 18-10 S/S 55035 Silverplated S/S 55038 Silverplated S/S

3/4 Suitable for - Adatto a: -30 outside - esterno: Ø 30 cm - Ø 12 in. 1/2 inside - interno: Ø 24 cm - Ø 91/2 in. -30 Ø 24,5 cm - Ø 9 in. 56035-30 / 55035-30 1/4 -35 outside - esterno: Ø 35 cm - Ø 133/4 in. -35 Ø 28,5 cm - Ø 11 in. 56035-35 / 55035-35 1/2 inside - interno: Ø 27 cm - Ø 10 in. -40 Ø 32,5 cm - Ø 12 3/4 in. 56035-40 / 55035-40 -40 outside - esterno: Ø 40 cm - Ø 153/4 in. inside - interno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in.

66326 18-10 S/S 65326 Silverplated S/S ELITE -60 Ø 60 cm - Ø 24 in. -80 Ø 80 cm - Ø 311/2 in. MODERN MODERN

Round plate cover Copripiatto tondo Speiseglocke, rund Cloche ronde Cubreplatos, redondo

56039 18-10 S/S

-19 Ø 19 cm - Ø 71/2 in. -20 Ø 20 cm - Ø 73/4 in. -24 Ø 24 cm - Ø 91/2 in. -25 Ø 25 cm - Ø 97/8 in. -26 Ø 26 cm - Ø 101/4 in. 3/8 Dome cover, round -76 Ø 26,5 cm - Ø 10 in. Cloche tonda -27 Ø 27 cm - Ø 101/2 in. Speiseglocke, rund 7/8 Ø 27,5 cm - Ø 10 in. Cloche ronde -77 Cúpula redonda -28 Ø 28 cm - Ø 11 in. -78 Ø 28,5 cm - Ø 111/4 in. 56037 18-10 S/S -29 Ø 29 cm - Ø 113/8 in. 5/8

holloware 55037 Silverplated S/S -79 Ø 29,5 cm - Ø 11 in. Ø 30 cm - Ø 117/8 in. 1/4 -30 -19 Ø 18,5 cm - Ø 7 in. 1/4 Ø 31 cm - Ø 12 in. 1/2 -31 -22 Ø 22 cm - Ø 8 in. 1/2 Ø 32 cm - Ø 12 in. 1/2 -32 -23 Ø 24 cm - Ø 9 in. 1/8 -83 Ø 33,5 cm - Ø 13 in. -26 Ø 26 cm - Ø 101/4 in. 1/2 -28 Ø 29 cm - Ø 11 in. 55039 Silverplated S/S

-20 Ø 20 cm - Ø 73/4 in. -24 Ø 24 cm - Ø 91/2 in. -25 Ø 25 cm - Ø 97/8 in. -26 Ø 26 cm - Ø 101/4 in. HOTEL & RESTAURANT SERVICE 150 Oval platter China insert for oval platter Piatto ovale Porcellana per piatto ovale Platte, oval Porzellan für ovale Platte Plat oval Porcelaine pour plat ovale Plato oval Porcelana para plato oval

56041 18-10 S/S 59906 Porcelain 55041 Silverplated S/S -21 21 x 11 cm - 8 x 41/4 in. -30 outside - esterno: 30 x 19 cm - 113/4 x 71/2 in. -25 25,5 x 13 cm - 10 x 5 in. 1/2 1/2 1/4 inside - interno: 24 x 13 cm - 9 x 5 in. -29 29 x 15,5 cm - 11 x 5 in. 3/4 1/2 -35 outside - esterno: 35 x 22 cm - 13 x 8 in. -33 33 x 17,5 cm - 13 x 8 in. inside - interno: 28 x 16 cm - 113/4 x 61/4 in. -39 39 x 23 cm - 151/2 x 9 in. -41 outside - esterno: 41 x 26 cm - 163/4 x 101/4 in. inside - interno: 34 x 19 cm - 133/8 x 71/2 in. -46 outside - esterno: 46 x 29 cm - 183/4 x 111/2 in. inside - interno: 38 x 21 cm - 153/4 x 81/2 in. -54 outside - esterno: 54 x 37 cm - 211/2 x 141/2 in. 1/2 1/4

inside - interno: 43 x 26 cm - 17 x 10 in. ELITE

66325 18-10 S/S 65325 Silverplated S/S

-85 85 x 58 cm - 331/2 x 193/4 in. MODERN -99 100 x 68 cm - 391/2 x 263/4 in.

Cover for oval platter Copripiatto per piatto ovale Speiseglocke für ovale Platte Cloche pour plat ovale Cubreplatos para plato oval

56043 18-10 S/S 55043 Silverplated S/S holloware

Suitable for - Adatto a: -29 29 x 18 cm - 111/2 x 7 in. 56041-30 / 55041-30 -34 34 x 21 cm - 131/2 x 8 in. 56041-35 / 55041-35 -40 40 x 25 cm - 151/2 x 10 in. 56041-41 / 55041-41 -45 45 x 28 cm - 17 3/4 x 10 in. 56041-46 / 55041-46 -53 53 x 36 cm - 20 3/4 x 141/2 in. 56041-54 / 55041-54

151 ELITE ELITE MODERN MODERN

Oyster plate with crystal Fish dish Piatto ostriche con cristallo Piatto pesce Austernplatte mit Kristalleinsatz Fischplatte Plat à huîtres avec cristal Plat à poisson

holloware Plato ostras con cristal Fuente pescado

56048-01 18-10 S/S 56045 18-10 S/S

55048-01 Silverplated S/S 55045 Silverplated S/S

1/4 Ø 31 cm - Ø 12 in. 1/2 -55 outside - esterno: 55 x 23 cm - 21 x 9 in. inside - interno: 47 x 16 cm - 181/4 x 61/4 in. -65 outside - esterno: 65 x 27 cm - 251/4 x 101/2 in. inside - interno: 56 x 18 cm - 221/2 x 7 in. -74 outside - esterno: 74 x 29 cm - 291/2 x 111/2 in. inside - interno: 65 x 20 cm - 251/2 x 77/8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 152 Soup tureen Vegetable dish Zuppiera Legumiera Suppenschüssel Gemüseschüssel Soupière Légumier Sopera Legumbrera

56054 18-10 S/S 56056 18-10 S/S 55054 Silverplated S/S 55056 Silverplated S/S

-52 Ø 12 cm - 36 cl. - Ø 6 in. - 12 oz. -55 Ø 14,5 cm - 55 cl. - Ø 7 in. - 18 oz. -55 Ø 14,5 cm - 80 cl.- Ø 7 in. - 261/2 oz. -58 Ø 17,5 cm - 90 cl.- Ø 8 in. - 30 oz. -58 Ø 17,5 cm - 125 cl. - Ø 8 in. - 411/2 oz. -61 Ø 20,5 cm - 140 cl. - Ø 10 in. - 47 oz. -61 Ø 20,5 cm - 180 cl. - Ø 10 in. - 60 oz. -65 Ø 25 cm - 240 cl. - Ø 11 in. - 80 oz. -65 Ø 25 cm - 320 cl. - Ø 11 in. - 1061/2 oz. ELITE

Escoffier vegetable dish, Escoffier vegetable dish, MODERN MODERN 1 compartment 2 compartments Legumiera Escoffier, 1 scomparto Legumiera Escoffier, 2 scomparti Escoffier-Gemüseschale, 1 Abteil Escoffier-Gemüseschale, 2 Abteile Légumier Escoffier, 1 compartiment Légumier Escoffier, 2 compartiments Legumbrera Escoffier, 1 compartimento Legumbrera Escoffier, 2 compartimentos

56060-01 18-10 S/S 56060-02 18-10 S/S 55060-01 Silverplated S/S 55060-02 Silverplated S/S

40 x 27 cm - 450 cl. 40 x 27 cm - 150 cl. x 2 151/4 x 101/2 in. - 150 oz. 151/4 x 101/2 in. - 50 oz. x 2

Lid for Escoffier vegetable dish Bread basket Coperchio per legumiera Escoffier Cestino pane Escoffier-Gemüseschaledeckel Brotkorb Couvercle pour légumier Escoffier Corbeille à pain

Tapa para legumbrera Escoffier Cesta pan holloware

56060-00 18-10 S/S 56092 18-10 S/S 55060-00 Silverplated S/S 55092 Silverplated S/S

40 x 27 cm - 151/4 x 101/2 in. -24 24 x 15 cm. - 9 x 6 in. -30 30 x 19 cm. - 12 x 71/2 in.

153 ELITE

Relish dish, 3 compartments Relish dish, 3 compartments Relish dish with crystal, Portasalatini, 3 comparti Portasalatini, 3 comparti 3 compartments Salzgebäckschale, 3 Abteile Salzgebäckschale, 3 Abteile Portasalatini con cristalli, 3 comparti Porte-appetizers, 3 compts. Porte-appetizers, 3 compts. Salzgebäckschale mit Kristalleinsätzen, 3 Abteile Entremesera, 3 compartimentos Entremesera, 3 compartimentos Porte-appetizers avec cristaux, 3 compts. Entremesera con cristales, 3 compartimentos 56089-08 18-10 S/S 56088-10 18-10 S/S 55089-08 Silverplated S/S 55088-10 Silverplated S/S 56088-03 18-10 S/S 55088-03 Silverplated S/S h 8,5 cm - Ø 10 cm - h 33/8 in. - Ø 37/8 in. h 9,5 cm - Ø 8,5 cm - h 31/4 in. - Ø 31/4 in. h 9,5 cm - Ø 8,5 cm - h 31/4 in. - Ø 31/4 in. ELITE MODERN MODERN

Alzata frutta/dolci Fruit stand Fruit stand Fruit/pastry stand Alzata frutta Alzata frutta Obst-/Gebäckständer Fruchtschale auf Fuß Fruchtschale auf Fuß Étagère à fruits/petits fours Coupe à fruits sur pied Coupe à fruits sur pied Confitero/frutero Frutero Frutero

56136-13 18-10 S/S 56136-21 18-10 S/S 56134-21 18-10 S/S 55136-13 Silverplated S/S 55136-21 Silverplated S/S 55134-21 Silverplated S/S

1/2 1/2 1/2 3/4 Ø 13,8 cm - h 11 - Ø 5 in. - h 4 in. Ø 21,5 cm - h 12 - Ø 81/2 in. - h 43/4 in. Ø 21,5 cm - h 7 - Ø 8 in. - h 2 in. holloware Bread stand Cake stand Cake / fruit stand with edge Alzata pane Alzata torta Alzata torta / alzata frutta con bordo Brotständer Kuchenständer Kuchen- / Obstständer, mit Rand Plat à pain sur pied Support à tarte Support à tarte / coupe à fruits avec bord Pedestal para pan Pedestal para tartas Pedestal para tartas / frutero con borde

56135-22 18-10 S/S 56137-28 18-10 S/S 56138-28 18-10 S/S 55135-22 Silverplated S/S 55137-28 Silverplated S/S 55138-28 Silverplated S/S

3/4 Ø 22 cm - h 11 - Ø 9 in. - h 41/2 in. h 9,5 cm - Ø 28 cm - h 3 in. - Ø 11 in. h 9,5 cm - Ø 28 cm - h 33/4 in. - Ø 11 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 154 Pastry stand, 2 tiers Pastry stand Alzata dolci, 2 piani Alzata dolci Gebäckständer, 2-stöckig Gebäckständer Porte petits fours, 2 étages Porte petits fours Confitero, 2 niveles Confitero

56139-02 18-10 S/S 56139-01 18-10 S/S 55139-02 Silverplated S/S 55139-01 Silverplated S/S

1/4 h 32,5 cm - Ø 18 / 28 cm - h 13 in. - Ø 71/4 / 11 in. h 20,5 cm - Ø 18,5 cm - h 8 in. - Ø 7 in. ELITE MODERN MODERN holloware

155 ELITE

Jam / honey stand, 2 tiers Pastry stand, 3 tiers Alzata portamarmellata, 2 piani Alzata dolci, 3 piani Konfitürständer, 2-stöckig Gebäckständer, 3-stöckig Porte confitures, 2 étages Porte petits fours, 3 étages Confitero, 2 niveles Confitero, 3 niveles

56140-02 18-10 S/S 56139-03 18-10 S/S 55140-02 Silverplated S/S 55139-03 Silverplated S/S

h 30 cm - Ø 14 / 18,5 cm - h 18 in. - Ø 51/2 / 71/4 in. h 47 cm - Ø 18 / 28 / 39 cm - h 18 in. - Ø 71/4 / 11 / 151/2 in. ELITE MODERN MODERN holloware stand, 3 tiers Fruit stand, 3 tiers Alzata torta matrimoniale, 3 piani Alzata frutta, 3 piani Hochzeitskuchenständer, 3-stöckig Obstständer, 3-stöckig Support à tartes, 3 étages Ètagère à fruits, 3 étages Pedestal para tartas, 3 niveles Frutero con pié, 3 niveles

56137-03 18-10 S/S 56136-03 18-10 S/S 55137-03 Silverplated S/S 55136-03 Silverplated S/S

h 64,5 cm - Ø 18,5 / 28 / 38 cm h 64,5 cm - Ø 18,5 / 28 / 38 cm 1/2 1/4 1/4 1/2 1/4 1/4 h 25 in. - Ø 7 / 11 / 15 in. h 25 in. - Ø 7 / 11 / 15 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 156 Plates serving stand, 3 tiers Petits fours stand, Petits fours stand, Alzata piatti, 3 piani 12 small dishes 4 small dishes Teller-Etagere, 3-stufig Alzatina dolci, 12 piattini Alzatina dolci, 4 piattini Présentoir assiettes, 3 étages Gebäckständer, 12 Schälchen Gebäckständer, 4 Schälchen Soporte platos, 3 niveles Présentoir à douceurs 12 coupelles Présentoir à douceurs 4 coupelles Soporte para dulces, 12 platillos Soporte para dulces, 4 platillos 56133-03 18-10 S/S 56141-12 18-10 S/S 56141-04 18-10 S/S Ø 25 cm - h 47,5 cm - Ø 93/4 in. - h 183/4 in. 5/8 For plates - Per piatti: Ø 22 cm - Ø 8 in. Ø 14,8 cm - h 25,5 cm - Ø 53/4 in. - h 10 in. Ø 16 cm - h 20 cm - Ø 61/4 in. - h 77/8 in. Small dishes - Piattini: Ø 5,5 cm - 21/8 in. Small dishes - Piattini: Ø 5,5 cm - 21/8 in. ELITE MODERN MODERN

Show plate Show plate Piatto presentazione Piatto presentazione Platzteller Platzteller Plat à présentation Plat à présentation Plato de presentación Plato de presentación

56032 18-10 S/S 56033-31 18-10 S/S 55032 Silverplated S/S 55033-31 Silverplated S/S holloware 1/4 -31 outside - esterno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in. Ø 31 cm - Ø 12 in. inside - interno: Ø 19,6 cm - Ø 73/4 in. -33 outside - esterno: Ø 33 cm - Ø 13 in. inside - interno: Ø 20,5 cm - Ø 8 in. -51 outside - esterno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in. inside - interno: Ø 19,6 cm - Ø 73/4 in. -53 outside - esterno: Ø 33 cm - Ø 13 in. inside - interno: Ø 20,5 cm - Ø 8 in.

157 ELITE

Round tray Round tray with handles Vassoio tondo Vassoio tondo con maniglie Ausstellplatte, rund Ausstellplatte mit Griffen, rund Plateau rond Plateau rond avec anses Bandeja redonda Bandeja redonda con asas

56026 18-10 S/S 56030 18-10 S/S 55026 Silverplated S/S 55030 Silverplated S/S

3/4 -35 outside - esterno: Ø 35 cm - Ø 133/4 in. -30 outside - esterno: Ø 30 cm - Ø 11 in. 1/4 inside - interno: Ø 25,5 cm - Ø 10 in. inside - interno: Ø 31 cm - Ø 12 in. 3/4 -35 outside - esterno: Ø 35 cm - Ø 133/4 in. -40 outside - esterno: Ø 40 cm - Ø 15 in. inside - interno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in. inside - interno: Ø 35,5 cm - Ø 14 in. -40 outside - esterno: Ø 40 cm - Ø 153/4 in. inside - interno: Ø 35,5 cm - Ø 14 in. ELITE MODERN MODERN

Round tray for , with handles Oval tray Vassoio tondo per cassata, con maniglie Vassoio ovale Ausstellplatte für Cassata, rund, mit Griffen Tablett, oval Plateau rond pour cassate, avec anses Plateau oval Bandeja redonda para cassata, con asas Bandeja oval

56030-36 18-10 S/S 56025-49 18-10 S/S 55030-36 Silverplated S/S 55025-49 Silverplated S/S

holloware 1/4 1/2 Ø 36 cm - Ø 141/4 in. 49 x 37 cm - 19 x 14 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 158 Rectangular tray Rectangular tray with handles Vassoio rettangolare Vassoio rettangolare con maniglie Tablett, rechteckig Ausstellplatte mit Griffen, rechteckig Plateau rectangulaire Plateau rectangulaire avec anses Bandeja rectangular Bandeja rectangular con asas

56020 18-10 S/S 56024 18-10 S/S 55020 Silverplated S/S 55024 Silverplated S/S

-28 outside - esterno: 28 x 20 cm - 113/4 x 73/4 in. -40 outside - esterno: 40 x 26 cm - 153/4 x 101/4 in. inside - interno: 26 x 18 cm - 101/4 x 7 in. inside - interno: 35 x 22 cm - 133/4 x 83/4 in. -35 outside - esterno: 35 x 30 cm - 133/4 x 113/4 in. -50 outside - esterno: 50 x 38 cm - 191/2 x 15 in. inside - interno: 31 x 27 cm - 121/4 x 101/2 in. inside - interno: 44 x 32 cm - 171/4 x 121/2 in. -40 outside - esterno: 40 x 26 cm - 153/4 x 101/4 in. -65 outside - esterno: 65 x 50 cm - 251/2 x 191/2 in. inside - interno: 35 x 22 cm - 133/4 x 83/4 in. inside - interno: 58 x 42 cm - 227/8 x 161/2 in. -50 outside - esterno: 50 x 38 cm - 191/2 x 15 in. -85 outside - esterno: 85 x 50 cm - 331/2 x 193/4 in. inside - interno: 44 x 32 cm - 171/4 x 121/2 in. inside - interno: 77 x 42 cm - 303/8 x 161/2 in. ELITE -65 outside - esterno: 65 x 50 cm - 251/2 x 191/2 in. -99 outside - esterno: 100 x 50 cm - 391/4 x 193/4 in. inside - interno: 58 x 42 cm - 227/8 x 161/2 in. inside - interno: 92 x 42 cm - 361/4 x 161/2 in. -85 outside - esterno: 85 x 50 cm - 331/2 x 193/4 in. inside - interno: 77 x 42 cm - 303/8 x 161/2 in.

-99 outside - esterno: 100 x 50 cm - 391/4 x 193/4 in. MODERN inside - interno: 92 x 42 cm - 361/4 x 161/2 in. holloware

159 ELITE

Sugar bags holder Jam jars holder Supporto per bustine di zucchero Supporto per vasetti di marmellata Behälter für Zuckerbeutel Behälter für Konfitürengläser Support pour sachets de sucre Support pour pots de confiture Soporte para sobres de azúcar Soporte para botes de mermelada

56074-00 18-10 S/S 56077-00 18-10 S/S 55074-00 Silverplated S/S 55077-00 Silverplated S/S

12 x 5,5 x 4 cm - 43/4 x 21/8 x 11/2 in. 23 x 4,5 x 4 cm - 9 x 13/4 x 11/2 in.

ELITE Cash tray Underliner Vassoio conto Sottocoppa Rechnungstablett Unterteller Plateau à monnaie Sous-coupe Bandeja cuentas y propinas Platillo MODERN MODERN

56018-22 18-10 S/S 56112 18-10 S/S 55018-22 Silverplated S/S 55112 Silverplated S/S

1/2 22 x 15 cm - 8 x 6 in. -14 Ø 14 cm - Ø 51/2 in. -17 Ø 17 cm - Ø 61/2 in. -24 Ø 24 cm - Ø 9 in.

Bottle stand Saucer Punch ladle Sottobottiglia Sottobicchiere Mestolo punch Flaschenteller Untersetzer Punch-Schöpfkelle holloware Sous-bouteille Sous-verre Louche à punch Platito bajo botellas Platito vasos Cucharón para punch

56112-12 18-10 S/S 56112-09 18-10 S/S 62706-42 Silverplated S/S 55112-12 Silverplated S/S 55112-09 Silverplated S/S 42 cm - 161/2 in. Ø 12 cm - Ø 43/4 in. Ø 9 cm - Ø 31/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 160 ELITE MODERN MODERN

Punch bowl Punch bowl Coppa punch Coppa punch Champagnerkühler Champagnerkühler Coupe à punch Coupe à punch holloware Ponchera Ponchera

56144 18-10 S/S 56143-20 18-10 S/S 55144 Silverplated S/S 55143-20 Silverplated S/S

1/2 1/2 Ø 45 cm - 20 L - Ø 17 in. - 5 gal. -37 Ø 37 cm - 9,5 L - Ø 14 in. - 2,5 gal. -42 Ø 42 cm - 15 L - Ø 161/2 in. - 4 gal.

161 ELITE

Ice bucket Ice bucket Insulated ice bucket Secchio ghiaccio Secchio ghiaccio Secchio ghiaccio termico Eisbehälter Eisbehälter Eisbehälter, isoliert Seau à glace Seau à glace Seau à glace, isotherme Cubitera hielo Cubitera hielo Cubitera térmica

56115 18-10 S/S 56116-15 18-10 S/S 56114-16 18-10 S/S 55115 Silverplated S/S 55116-15 Silverplated S/S h 20 cm - Ø 16 cm 1/4 3/4 h 13 cm - Ø 12,5 cm h 6 in. - Ø 7 in. -16 h 15 cm - Ø 16,4 cm 7/8 1/2 h 5 in. - Ø 4 in. h 6 in. - Ø 6 in. -18 h 15 cm - Ø 18 cm h 6 in. - Ø 7 in. ELITE MODERN MODERN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 162 Wine cooler White wine cooler Wine cooler Secchio spumante Secchio vino bianco Secchio spumante Weinkühler Weissweinkühler Weinkühler Seau à champagne Seau à vin blanc Seau à champagne Cubitera de champaña Cubo vino blanco Cubitera de champaña

56117-23 18-10 S/S 56118-20 18-10 S/S 56120 18-10 S/S 55117-23 Silverplated S/S 55118-20 Silverplated S/S 55120 Silverplated S/S

1/2 3/4 3/4 h 24,5 cm - Ø 23 cm - h 9 in. - Ø 9 in. 1/4 1/4 h 25 cm - Ø 20 cm - h 9 in. - Ø 7 in. 1/2 -18 h 16 cm - Ø 18,5 cm - h 6 in. - Ø 7 in. -22 h 21 cm - Ø 20 cm - h 8 in. - Ø 73/4 in. -24 h 22 cm - Ø 24 cm - h 811/16 in. - Ø 97/16 in. ELITE MODERN MODERN

Wine cooler stand Wine cooler stand Wine holder Supporto secchio spumante Supporto secchio spumante Versavino reversibile Weinkühlerständer Weinkühlerständer Weingestell Support seau à champagne Support seau à champagne Porte bouteille Soporte cubo de champaña Soporte cubo de champaña Soporte para botella holloware 56119-63 18-10 S/S 56121-68 18-10 S/S 56123-00 18-10 S/S 55119-63 Silverplated S/S 55121-68 Silverplated S/S 55123-00 Silverplated S/S

3/4 1/2 h 63 cm - h 243/4 in. h 68 cm - h 26 in. h 14,5 cm - h 5 in.

Suitable for - Adatto a: Suitable for both 1/2 and 1 bottle Suitable for - Adatto a: 1/2 & Elite 56117-23 Elite 56117-23 Adatto per 1/2 e 1 bottiglia 56118-20 56118-20 56120-18 56120-18 56120-22 56120-22 56120-24 Prestige 73117L16 Prestige 73117L16 73117L20 73117L20 73118L16 73118L16 163 ELITE

Candlestick Crêpe pan Candeliere Padella per crêpe Kerzenleuchter Crêpes-Pfanne Chandelier Poêle à crêpes Candelabro una vela Sartén para crêpes

56163 18-10 S/S 56125 18-10 S/S 55163 Silverplated S/S 55125 Silverplated S/S -27 Ø 27 cm - Ø 103/4 in. -25 h 25 cm - h 10 in. -30 Ø 30 cm - Ø 113/4 in. -33 h 33 cm - h 13 in. ELITE MODERN MODERN

Table stand "Riservato" Table number Table number holder Targhetta da tavola "Riservato" Numero da tavola Portanumero da tavola / segnaposto Tischaufsteller "Riservato" Tischnummer Tischnummern-Aufsteller Chevalet de table "Riservato" Numéro de table Porte numéro de table Caballete de mesa "Riservato" Número de mesa Porta número de mesa

56098-09 18-10 S/S 56098-08 18-10 S/S 56099-06 18-10 S/S

1/2 Silverplated S/S Silverplated S/S 7,4 x 4 cm - 3 x 1 in. 55098-08 55099-06 7,4 x 4 cm - 3 x 11/2 in. 11 x 6 cm - 41/4 x 23/4 in.

Engraving on request Incisione a richiesta holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 164 ELITE MODERN MODERN

Table number stand Table number stand with clip Table number stand Supporto per numero da tavola Supporto per numero da tavola a molla Supporto per numero da tavola Tischnummernständer Tischnummernständer mit Clip Tischnummernständer Support pour numéro de table Support pour numéro de table avec clip Support pour numéro de table Soporte para número de mesa Soporte para número de mesa con clip Soporte para número de mesa

56164-37 18-10 S/S 56164-40 18-10 S/S 56161-00 18-10 S/S 55164-37 Silverplated S/S 55164-40 Silverplated S/S 55161-00 Silverplated S/S

1/2 h 37 cm - h 14 in. h 40 cm - h 153/4 in. h 43 cm - h 17 in.

Number not included. Number not included. Number not included. Numero escluso. Numero escluso. Numero escluso.

Table stand number Table stand number Numero da tavola per supporto Numero da tavola per supporto Ständertischnummer Ständertischnummer Numéro pour support de table Numéro pour support de table Número para soporte de mesa Número para soporte de mesa

59957-22 Plastica - Plastic 56161 18-10 S/S holloware

5/8 Ø 22 cm - Ø 8 in. Ø 15 cm - Ø 6 in.

Numbering to be specified in the order. Lacquered numbers - Numeri verniciati Specificare la numerazione nell’ordine. Numbers from 1 to 75 (example No. 52 code 56161-52) Numeri da 1 a 75 (esempio nr. 52 art. 56161-52)

165 avenue AVENUE MODERN MODERN holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 166 AVENUE MODERN MODERN

Its purity and simplicity make Avenue a must-have of the Sambonet collection. A refined border in manually applied brass gives extreme value to this collection, making it a timeless classic perfectly complementary to the brand’s silver plated offering. holloware

La purezza e la semplicità fanno di Avenue un must delle collezioni Sambonet. Una raffinata bordura in ottone applicata artigianalmente conferisce estremo valore a questa collezione, rendendola un classico senza tempo perfettamente complementare alla gamma argentata del brand.

167 AVENUE AVENUE MODERN MODERN holloware Grated cheese pot Oil & vinegar set, 2 pcs Salt & pepper set Formaggiera Servizio olio e aceto, 2 pz Set sale e pepe Käsedose Essig- / Ölgestell, 2-tlg Pfeffer- / Salzstreuer Ravier à parmesan Huilier et vinaigrier, 2 pcs Set salière et poivrier Quesera Servicio de mesa, 2 pz Juego salero y pimentero

54279-01 18-10 S/S 54263-02 18-10 S/S 54269-02 18-10 S/S 53279-01 Silverplated S/S 53263-02 Silverplated S/S 53269-02 Silverplated S/S

1/2 1/2 1/4 1/4 Ø 12,6 cm - Ø 5 in. h 21,7 cm - 19,3 x 12,8 cm - h 8 in. - 7 x 5 in. h 15 cm - 16 x 11 cm - h 6 in. - 6 x 4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 168 Show plate Round bread plate Piatto presentazione Piatto pane tondo Platzteller Brotteller, rund Plat à présentation Plat à pain rond Plato de presentación Plato pan redondo

56033-31 18-10 S/S 54292-14 18-10 S/S 55033-31 Silverplated S/S 53292-14 Silverplated S/S

Ø 31 cm - Ø 121/4 in. Ø 14 cm - Ø 51/2 in. AVENUE

Round tray Round tray with handles Vassoio tondo Vassoio tondo con maniglie Ausstellplatte, rund Ausstellplatte mit Griffen, rund MODERN Plateau rond Plateau rond avec anses Bandeja redonda Bandeja redonda con asas

54226-40 18-10 S/S 54230-40 18-10 S/S 53226-40 Silverplated S/S 53230-40 Silverplated S/S

Ø 40 cm - Ø 153/4 in. Ø 40 cm - Ø 153/4 in. holloware Rectangular tray Rectangular tray with handles Vassoio rettangolare Vassoio rettangolare con maniglie Tablett, rechteckig Ausstellplatte mit Griffen, rechteckig Plateau rectangulaire Plateau rectangulaire avec anses Bandeja rectangular Bandeja rectangular con asas

54220 18-10 S/S 54224 18-10 S/S 53220 Silverplated S/S 53224 Silverplated S/S

-40 40 x 26 cm - 153/4 x 101/4 in. -40 40 x 26 cm - 153/4 x 101/4 in. -44 44 x 32 cm - 171/4 x 121/2 in. -44 44 x 32 cm - 171/4 x 121/2 in. -50 50 x 38 cm - 193/4 x 15 in. -50 50 x 38 cm - 193/4 x 15 in. 169 CLASSIC holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 170 CLASSIC classic holloware

171 contour CONTOUR CLASSIC CLASSIC holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 172 CONTOUR CLASSIC CLASSIC

A timeless style characterized by the purity of its classic line has made Contour a favorite among the nobility for over two centuries. The nickel silver, copper and brass create soft and elegant forms for an excellent set made with the finest materials and impeccable taste. holloware

Uno stile intramontabile, caratterizzato dalla purezza delle linee e dal richiamo alla classicità, ha reso Contour il preferito dalla nobiltà per oltre due secoli. L’alpacca argentata, il rame e l’ottone creano forme morbide e eleganti, per un servizio d’eccellenza realizzato con materiali prestigiosi e gusto impeccabile.

173 CONTOUR CONTOUR CLASSIC CLASSIC holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 174 COPPER RAME

BRASS OTTONE

BRASS OTTONE

NICKEL SILVER ALPACCA

technical specifications specifiche tecniche CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Characteristics Caratteristiche An exclusive pressing process and valuable raw Linee armoniose ed uniche realizzate grazie all’utilizzo materials grant Contour a harmoniuos di pregiati materiali e ad un esclusivo procedimento and exclusive design. di stampaggio. Materials Materiali Nickel-Silver: copper 66%, nickel 13% and zinc 21% Alpacca: rame 66%, nickel 13% e zinco 21% (CuNi12Zn24), stainless steel AISI 304 (CuNi12Zn24), acciaio inossidabile AISI 304 (EN X5CrNi18-10), brass and copper. (EN X5CrNi18-10), ottone e rame.

Details Dettagli Thickness varies from 1,5 to 2 mm, up to 5 mm Spessori differenziati da 1,5 a 2 mm e fino a 5 mm at the points most exposed to shocks and strain. nei punti più esposti agli urti. Trays' edge, made of pressed copper, is welded Vassoi con bordo in rame coniato applicato with Sambonet patented special process. con procedimento brevettato Sambonet. Welding of handles, knobs, hinges, necks Saldature manici, pomoli, cerniere, becchi e basi and bases are handmade by silver alloy brazing. con brasatura in lega d’argento eseguita a mano. Solid handles are made in hot pressed brass. Manici massicci realizzati in ottone stampato a caldo, Stainless steel is inserted into the handles isolati con inserti in acciaio inox per assicurare to assure heat resistance. una bassa trasmissione del calore. One piece hinges are molded and the holes gauged Cerniere massicce realizzate in pezzo unico in ottone to assure sharp work; 145° revolving covers. stampato a caldo, lavorate meccanicamente con fori The especially shaped spout ensures excellent calibrati per garantire un movimento di precisione; pouring. apertura a 145°. Facilità nel versare i liquidi garantita dalla particolare holloware Silverplating conformazione dei becchi. Exclusive technology - H§P Hard Sambonet SilverPlating: Argentatura - purity of silver 999,5‰ ; Tecnologia esclusiva - H§P - silver layer hardness, up to 2 times more Hard Sambonet SilverPlating: than traditional silverplating (>180 Hcv); - purezza dell’argento utilizzato 999,5‰ ; - sulphuration resistance up to 4 times more - durezza del rivestimento fino a 2 volte superiore than traditional silverplating. rispetto all’argentatura tradizionale (>180 Hcv); Ouside finishing: shiny. - resistenza alla sulfurazione fino a 4 volte superiore rispetto all’argentatura tradizionale. - finitura esterna: lucida.

175 CONTOUR

Coffee pot Tea pot Sugar bowl Caffettiera Teiera Zuccheriera Kaffeekanne Teekanne Zuckerdose Cafetière Théière Sucrier Cafetera Tetera Azucarero

53001 Silverplated S/S 53008 Silverplated S/S 53010-22 Silverplated S/S

-03 30 cl. - 11 oz. -03 35 cl. - 12 oz. 20 cl. - 7 oz. 1/2 1/2 -06 60 cl. - 21 oz. -06 60 cl. - 21 oz. With fixed cover - Con coperchio incernierato

-09 90 cl. - 32 oz. 53011-02 Silverplated S/S -16 160 cl. - 57 oz. CONTOUR

Creamer Milk pot CLASSIC CLASSIC Cremiera Lattiera Gießer Milchkanne Crémier Pot à lait Jarrita Jarra leche

53004-01 Silverplated S/S 53006 Silverplated S/S

1/2 15 cl. - 5 oz. -03 30 cl. - 11 oz. -06 60 cl. - 211/2 oz. holloware

Water pitcher Water pitcher with ice guard Sugar bags holder Brocca acqua Brocca acqua con fermaghiaccio Supporto per bustine di zucchero Wasserkrug Wasserkrug mit Eislippe Behälter für Zuckerbeutel Carafe à eau Carafe à eau avec arrêt pour glace Support pour sachets de sucre Jarra agua Jarra agua con reja hielo Soporte para sobres de azúcar

53016-16 Silverplated S/S 53015-16 Silverplated S/S 53074-00 Silverplated S/S 7/8 1/2 3/4 160 cl. - 57 oz. 160 cl. - 57 oz. 15 x 9 cm - h 4,5 cm - 5 x 3 in. - h 1 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 176 177

holloware CLASSIC CONTOUR CONTOUR

Grated cheese pot Oval sauce boat Oval sauce boat Formaggiera Salsiera ovale with underliner Käsedose Sauciere, oval Salsiera ovale con piattino Ravier à parmesan Saucière, ovale Sauciere oval mit festem Unterteller Quesera Salsera oval Saucière ovale avec sous-plat Salsera oval con fuente incorporada 53077-01 Silverplated S/S 53085 Silverplated S/S 53086-42 Silverplated S/S Ø 12,8 cm - Ø 5 in. -15 15 cl. - 5 oz. -24 24 cl. - 8 oz. 42 cl. - 14 oz.

Patè / butter / caviar holder Butter dish Butter dish Porta patè / burro / caviale Burriera Burriera Pasteten- / Butter- / Kaviardose Butterdose Butterdose Porte-pate / beurre / caviar Beurrier Beurrier

CONTOUR Puerto paté / mantequilla / caviar Mantequillera Mantequillera

53083-01 Silverplated S/S 53110-02 Silverplated S/S 53104-51 Silverplated S/S

15 x 9 cm - 57/8 x 31/2 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 10,5 cm - Ø 4 in. CLASSIC CLASSIC holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 178 Salt shaker Pepper shaker, 1 hole Toothpick holder Spargisale Spargipepe, 1 foro Portastecchi Salzstreuer Pfefferstreuer, 1 Loch Zahnstocherbehälter Salière Poivrier, 1 trou Porte cure-dents Salero Pimentero, 1 agujero Palillero

54067-01 18-10 S/S 54068-01 18-10 S/S 54071-01 18-10 S/S 53067-01 Silverplated S/S 53068-01 Silverplated S/S 53071-01 Silverplated S/S h 8 cm - h 31/8 in. h 8 cm - h 31/8 in. h 8 cm - h 31/8 in.

Pepper shaker, 1 hole Salt shaker Toothpick holder Spargipepe, 1 foro Spargisale Portastecchi Pfefferstreuer, 1 Loch Salzstreuer Zahnstocherbehälter Poivrier, 1 trou Salière Porte cure-dents

Pimentero, 1 agujero Salero Palillero CONTOUR

53073 Silverplated S/S 53072 Silverplated S/S 53075-07 Silverplated S/S

3/4 h 6 cm. - h 21/2 in h 6 cm. - h 21/2 in h 7 cm - h 2 in. -06 -06 CLASSIC -10 h 10 cm. - h 4 in -10 h 10 cm. - h 4 in holloware

Mustard pot Cruet set, 4 pcs Oil & vinegar set, 2 pcs, Senapiera Servizio menage, 4 pz with caps holder Senfschale Menage, 4-tlg Servizio olio e aceto, 2 pz, con portatappi Moutardier Ménagère, 4 pcs Essig- / Ölgestell, 2-tlg, mit Stopselhalterung Mostacero Servicio de mesa, 4 pz Huilier / vinaigrier, 2 pcs, avec porte bouchons Servicio de mesa, 2 pz, con lleva-tapones 53081-01 Silverplated S/S 54065-04 18-10 S/S 53065-04 Silverplated S/S 53062-02 Silverplated S/S h 12 cm - Ø 7 cm - h 21/2 in. - Ø 43/4 in. h 21 cm - Ø 19 cm - h 81/2 in. - Ø 71/2 in. h 22,5 cm - 19 x 10,5 cm - h 93/8 in. - 71/2 x 41/8 in.

179 CONTOUR

Ice cream cup Cup with foot Soup cup Coppa gelato Coppa con piede Coppa crema / potage Eisbecher Schale auf Fuß Suppenschale Coupe à glace Coupe sur pied Coupe à crème / potage Copa helado Copa con base Copa gazpacho / potage

53107-10 Silverplated S/S 53109-13 Silverplated S/S 53110-05 Silverplated S/S

Ø 10 cm - Ø 4 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. CONTOUR

Vichyssoise cup Supreme cup Supreme cup with crystal Coppa Vichyssoise Coppa cocktail scampi Coppa cocktail scampi con cristallo Vichy-Schale Hummer- / Cocktailschale Hummer- / Cocktailschale mit Kristall CLASSIC CLASSIC Coupe à vichyssoise Coupe à suprême Coupe à suprême avec cristal Copa vichyssoise Copa cóctel camarones Copa cóctel camarones con cristal

53110-09 Silverplated S/S 53110-07 Silverplated S/S 53110-08 Silverplated S/S

Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 13 cm - Ø 5 in.

Caviar cup Finger bowl Escargot plate holloware Coppa caviale Coppa lavadita Piatto lumache Kaviarkühler Fingerschale Schneckenplatte Coupe à caviar Rince doigts Plat à escargots Copa caviar Bol para limpiar dedos Plato caracoles

53110-04 Silverplated S/S 53101-11 Silverplated S/S 53049 Silverplated S/S

1/4 Ø 13 cm - Ø 5 in. Ø 11 cm - Ø 4 in. -06 Ø 25 cm - 10 in. 6 snails - 6 lumache -12 Ø 31 cm - 121/4 in. 12 snails - 12 lumache

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 180 181

holloware CLASSIC CONTOUR CONTOUR

Soup tureen Vegetable dish Zuppiera Legumiera Suppenschüssel Gemüseschüssel Soupière Légumier Sopera Legumbrera

53054 Silverplated S/S 53056 Silverplated S/S

-55 Ø 15 cm - 70 cl. - Ø 6 in. - 23 oz. -55 Ø 15 cm - 50 cl. - Ø 6 in. - 16 oz. -58 Ø 18 cm - 90 cl. - Ø 7 in. - 30 oz. -58 Ø 18 cm - 90 cl. - Ø 7 in. - 30 oz. -60 Ø 20 cm - 140 cl. - Ø 8 in. - 47 oz. -60 Ø 20 cm - 120 cl. - Ø 8 in. - 40 oz. -64 Ø 24 cm - 230 cl. - Ø 91/2 in. - 77 oz. -64 Ø 24 cm - 180 cl. - Ø 91/2 in. - 60 oz. -68 Ø 28 cm - 350 cl. - Ø 11 in. - 118 oz. -68 Ø 28 cm - 280 cl. - Ø 11 in. - 93 oz. CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Round vegetable dish Oval vegetable dish Rectangular vegetable dish Legumiera tonda Legumiera ovale Legumiera rettangolare Gemüseschüssel, rund Gemüseschüssel, oval Gemüseschüssel, rechteckig Légumier, rond Légumier, ovale Légumier, rectangulaire Legumbrera, redonda Legumbrera, oval Legumbrera, rectangular

57135 Silverplated S/S 57134-88 Silverplated S/S 57131-81 Silverplated S/S

Outside dimensions without handles and knob: Outside dimensions without handles and knob: Outside dimensions without handles and knob: Dimensioni esterne senza maniglie e pomolo: Dimensioni esterne senza maniglie e pomolo: Dimensioni esterne senza maniglie e pomolo:

1/2 3/4 1/4 3/4 3/4 5/8 -66 Ø 25 cm - h 18 cm - Ø 93/4 in. - h 75/8 in. 47 x 30 cm - h 21,5 cm - 18 x 11 in. - h 8 in. 40 x 27 cm - h 19,5 cm - 15 x 10 in. - h 7 in. 1/2 1/4 -72 Ø 31 cm - h 18,5 cm - Ø 12 in. - h 7 in. Equipped with 1 china baking dish Equipped with 1 china baking dish -82 Ø 40,5 cm - h 22,5 cm - Ø 161/2 in. - h 8 7/8 in. Provvista di 1 pirofila in porcellana Provvista di 1 pirofila in porcellana holloware Equipped with 1 china baking dish 58134-PA Porcelain 58131-PA Porcelain Provvista di 1 pirofila in porcellana

58135 Porcelain

-PA for - per 57135-66 -PB for - per 57135-72 -PC for - per 57135-82

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 182 Oval chafing dish Round chafing dish Rechaud ovale Rechaud tondo Chafing-dish, oval Chafing-dish, rund Chafing-dish, ovale Chafing-dish, rond Chafing-dish, oval Chafing-dish, redondo

57134A47 Fully silverplated - Interamente argentato 57135 Fully silverplated - Interamente argentato

Outside dimensions with handles and knob: Outside dimensions with handles and knob: Dimensioni esterne con maniglie e pomolo: Dimensioni esterne con maniglie e pomolo:

1/4 3/4 1/2 56,3 x 30 cm - h 37 cm - 22 x 11 in. - h 14 in. A25 Ø 25 cm - 25 x 33 cm - h 31,5 cm Ø 93/4 in. - 13 x 93/4 in. - h 121/4 in. Equipped with 1 china baking dish Provvista di 1 pirofila in porcellana A31 Ø 31 cm - 31 x 39,5 cm - h 32 cm Ø 121/2 in. - 151/2 x 121/2 in. - h 121/2 in. 58134-PA Porcelain A41 Ø 40,5 cm - 40,5 x 51 cm - h 37,5 cm Ø 16 in. - 20 x 16 in. - h 14 3/4 in.

Equipped with 1 china baking dish Provvista di 1 pirofila in porcellana

58135 Porcelain CONTOUR -PA for - per: 57135A25 -PB for - per: 57135A31 -PC for - per: 57135A41 CLASSIC CLASSIC

technical specifications Rectangular chafing dish Rechaud rettangolare specifiche tecniche Chafing-dish, rechteckig Chafing-dish, rectangulaire Chafing-dish, rectangular

57131A40 Fully silverplated - Interamente argentato

Outside dimensions with handles and knob: Dimensioni esterne con maniglie e pomolo: Chafing dishes Stainless steel 18-10 construction. 1/4 3/4 1/4 49 x 27 cm - h 33,5 cm - 19 x 10 in. - h 13 in. Solid brass legs and handles. Shiny finish. Equipped with 1 china baking dish Solid alcohol heating. Provvista di 1 pirofila in porcellana Equipped with 1 china baking dish holloware and 1 fuel holder. 58131-PA Porcelain Rechaud Struttura in acciaio inossidabile 18-10. Supporti e maniglie in ottone massiccio. Finitura lucida. Riscaldamento a combustibile solido. Rechaud provvisto di 1 pirofila in porcellana e 1 contenitore per combustibile solido.

183 CONTOUR

Round platter Dome cover, round Piatto tondo Cloche tonda Platte, rund Speiseglocke, rund Plat rond Cloche ronde Plato redondo Cúpula redonda

53035 Silverplated S/S 53037 Silverplated S/S

1/4 -31 outside - esterno: Ø 31 cm - Ø 12 in. -18 Ø 18 cm - 7 in. 5/8 inside - interno: Ø 22 cm - Ø 8 in. 1/4 -20 Ø 21 cm - 8 in. 1/8 -36 outside - esterno: Ø 36 cm - Ø 14 in. 1/4 1/2 -23 Ø 23,5 cm - 9 in. inside - interno: Ø 25,5 cm - Ø 10 in. -26 Ø 25,5 cm - 10 in. outside - esterno: Ø 41 cm - Ø 16 in. -41 1/4 inside - interno: Ø 29 cm - Ø 111/2 in. -28 Ø 28,5 cm - 11 in. CONTOUR

CLASSIC CLASSIC Oval platter China insert for oval platter Piatto ovale Porcellana per piatto ovale Platte, oval Porzellan für ovale Platte Plat ovale Porcelaine pour plat ovale Plato oval Porcelana para plato oval

53041 Silverplated S/S 59906 Porcelain

1/4 3/4 1/4 -31 31 x 20 cm - 12 x 7 in. -21 21 x 11 cm - 8 x 4 in. 1/4 -36 36 x 23 cm - 14 x 9 in. -25 25,5 x 13 cm - 10 x 5 in. 1/2 1/2 -42 42 x 27 cm - 16 x 10 in. -29 29 x 15,5 cm - 111/2 x 51/4 in. 1/2 -47 47 x 30 cm - 18 x 12 in. -33 33 x 17,5 cm - 13 x 8 in. 1/4 -54 54 x 38 cm - 21 x 15 in. -39 39 x 23 cm - 151/2 x 9 in.

Cover for oval platter Fish dish holloware Copripiatto per piatto ovale Piatto pesce Speiseglocke für ovale Platte Fischplatte Cloche pour plat ovale Plat à poisson Cubreplatos para plato oval Fuente pescado

53043 Silverplated S/S 53045 Silverplated S/S

-29 29 x 18 cm - 111/2 x 7 in. -55 outside - esterno: 55 x 23 cm - 211/2 x 9 in. 1/4 7/8 -34 34 x 21 cm - 13 3/8 x 81/4 in. inside - interno: 46 x 15 cm - 18 x 5 in. 1/4 -40 40 x 25 cm - 15 3/4 x 97/8 in. -65 outside - esterno: 65 x 28 cm - 25 x 10 in. inside - interno: 54 x 17 cm - 211/4 x 63/4 in. 3/4 -45 45 x 28 cm - 17 x 11 in. 1/2 1/2 3/4 1/2 -74 outside - esterno: 74 x 29 cm - 27 x 11 in. -53 53 x 35 cm - 20 x 14 in. inside - interno: 63 x 19 cm - 243/4 x 71/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 184 CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Relish dish, 3 compartments Relish dish, 4 compartments Bread basket holloware Portasalatini, 3 comparti with crystal Cestino pane Salzgebäckständer, 3 Abteile Portasalatini, 4 comparti, con cristalli Brotkorb Porte-appetizers, 3 compts. Salzgebäckschale, 4 Abteile, mit Kristalleinsätzen Corbeille à pain Entremesera, 3 compartimentos Porte-appetizers, 4 compts., avec cristaux Cesta pan Entremesera, 4 compartimentos, con cristales 53088-19 Silverplated S/S 53092 Silverplated S/S

1/2 53090-04 Silverplated S/S h 9 cm - Ø 10,5 cm - h 3 in. - Ø 4 in. -25 25 x 16 cm - 91/4 x 61/4 in. 1/2 h 19 cm - Ø 8 cm - h 7 in. - Ø 3 in. -31 31 x 20 cm - 121/4 x 73/4 in.

185 CONTOUR CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Fruit / pastry stand Fruit / pastry stand

holloware Alzata frutta / dolci Alzata frutta / dolci Obst- / Gebäckständer Obst- / Gebäckständer Étagère à fruits / petits fours Étagère à fruits / petits fours Confitero / frutero Confitero / frutero

53136 Silverplated S/S 53136-12 Silverplated S/S

3/4 -18 h 11 cm Ø 19 cm - h 41/2 in. Ø 71/2 in. h 7 cm Ø 12,5 cm - h 2 in. Ø 5 in. -28 h 14 cm Ø 29 cm - h 51/2 in. Ø 111/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 186 Cake stand Dome cover Pastry stand, 2 tiers Alzata torta Cloche Alzata dolci, 2 piani Kuchenständer Speiseglocke Gebäckständer, 2-stöckig Support à tarte Cloche Porte petits fours, 2 étages Pedestal para tartas Cúpula Confitero, 2 niveles

53137 Silverplated S/S 56137-69 18-10 S/S, methacrylate 54139-02 18-10 S/S 55137-69 Silverplated S/S, methacrylate 53139-02 Silverplated S/S -29 h 12 cm Ø 29,5 cm - h 43/4 in. Ø 115/8 in. 5/16 -38 h 17 cm Ø 39,5 cm - h 61/2 in. Ø 151/2 in. h 16 cm - Ø 28 cm - h 6 in. - Ø 11 in. h 31 cm - Ø 18 / 28 cm - h 12 in. - Ø 7 / 11 in. Suitable for - Adatto a: Cake stand - Alzata torta 53137-29 CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Pastry stand, 3 tiers Fruit stand, 3 tiers Wedding cake stand, 3 tiers

Alzata dolci, 3 piani Alzata frutta, 3 piani Alzata torta matrimoniale, 3 piani holloware Gebäckständer, 3-stufig Obstständer, 3-stöckig Hochzeitskuchenständer, 3-stöckig Porte petits fours, 3 étages Étagère à fruits, 3 étages Support à tartes, 3 étages Confitero, 3 niveles Frutero, 3 niveles Pedestal para tartas, 3 niveles

54139-03 18-10 S/S 53136-03 Silverplated S/S 53137-03 Silverplated S/S 53139-03 Silverplated S/S h 74 cm - Ø 25 / 31,5 / 39,5 cm h 74 cm - Ø 25 / 31,5 / 39,5 cm 1/4 1/2 1/2 1/4 1/2 1/2 h 43 cm - Ø 18 / 28 / 38 cm h 29 in. - Ø 10 / 12 / 15 in. h 29 in. - Ø 10 / 12 / 15 in. h 17 in. - Ø 7 / 11 / 15 in.

187 CONTOUR

Round tray Round tray with handles Vassoio tondo Vassoio tondo con maniglie Ausstellplatte, rund Ausstellplatte mit Griffen, rund Plateau rond Plateau rond avec anses Bandeja redonda Bandeja redonda con asas

53026 Silverplated S/S 53030 Silverplated S/S

-36 outside - esterno: Ø 36 cm - Ø 141/8 in. -36 outside - esterno: Ø 36 cm - Ø 141/8 in. inside - interno: Ø 31 cm - 121/4 in. inside - interno: Ø 31 cm - 121/4 in. -41 outside - esterno: Ø 41 cm - Ø 16 in. -41 outside - esterno: Ø 41 cm - Ø 16 in. inside - interno: Ø 35 cm - Ø 133/4 in. inside - interno: Ø 35 cm - Ø 133/4 in. CONTOUR CLASSIC CLASSIC Rectangular tray Rectangular tray with handles Vassoio rettangolare Vassoio rettangolare con maniglie Tablett, rechteckig Ausstellplatte mit Griffen, rechteckig Plateau rectangulaire Plateau rectangulaire avec anses Bandeja rectangular Bandeja rectangular con asas

53020 Silverplated S/S 53024 Silverplated S/S

-30 outside - esterno: 29 x 21 cm - 111/2 x 81/4 in. -30 outside - esterno: 29 x 21 cm - 111/2 x 81/4 in. inside - interno: 25 x 17 cm - 97/8 x 61/2 in. inside - interno: 25 x 17 cm - 97/8 x 61/2 in. -40 outside - esterno: 40 x 27 cm - 153/4 x 103/4 in. -40 outside - esterno: 40 x 27 cm - 153/4 x 103/4 in. inside - interno: 33 x 20 cm - 133/4 x 77/8 in. inside - interno: 33 x 20 cm - 133/4 x 77/8 in. -50 outside - esterno: 50 x 38 cm - 203/4 x 15 in. -50 outside - esterno: 50 x 38 cm - 203/4 x 15 in. inside - interno: 44 x 32 cm - 173/8 x 121/2 in. inside - interno: 44 x 32 cm - 173/8 x 121/2 in. holloware

Square tray Cash tray Vassoio quadrato Vassoio Conto Ausstellplatte, quadratisch Rechnungstablett Plateau carré Plateau à monnaie Bandeja cuadrada Bandeja cuentas y propinas

53019-26 Silverplated S/S 53018-22 Silverplated S/S

1/4 1/4 1/2 outside - esterno: 26 x 26 cm - 10 x 10 in. 22 x 15 cm - 8 x 6 in. inside - interno: 22 x 22 cm - 81/2 x 81/2 in

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 188 Show plate Underliner Piatto presentazione Sottocoppa Platzteller Unterteller Plat à présentation Sous-coupe Plato de presentación Platillo

53032-31 Silverplated S/S 53112 Silverplated S/S

1/4 outside - esterno: Ø 31 cm - 12 in. 1/2 3/4 -14 outside - esterno: Ø 14 cm - Ø 5 in. inside - interno: Ø 19,8 cm - 7 in. inside - interno: Ø 8 cm - Ø 3 in. -18 outside - esterno: Ø 18 cm - Ø 7 in. inside - interno: Ø 11,4 cm - Ø 41/2 in. -22 outside - esterno: Ø 22 cm - Ø 81/2 in. inside - interno: Ø 14,1 cm - Ø 51/2 in. CONTOUR CLASSIC CLASSIC holloware

189 CONTOUR

Punch bowl Punch ladle Coppa punch Mestolo punch Champagnerkühler Punch-Schöpfkelle Coupe à punch Louche à punch Ponchera Cucharón para punch

53143-20 Silverplated S/S 62706-42 Silverplated S/S

Ø 45 cm - 20 L 42 cm - 161/2 in. 1/2 Ø 17 in. - 5 gal. CONTOUR CLASSIC CLASSIC holloware

Sherbet pot Insulated wine cooler Wine cooler Sorbettiera termica Glacette termica Secchio spumante Sorbetbehälter, isoliert Flaschenkühler Weinkühler Sorbetière, isotherme Rafraîchisseur à bouteille Seau à champagne Sorbetera térmica Enfriador de botella Cubitera de champaña

53121-54 Silverplated S/S 53121-14 Silverplated S/S 53117-20 Silverplated S/S

Ø 14 cm - 160 cl. h 21,5 cm - Ø 14 cm - 160 cl. h 25,5 cm - Ø 20,5 cm Ø 51/2 in. - 531/4 oz. h 81/2 in. - Ø 51/2 in. - 531/4 oz. h 10 in. - Ø 8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 190 CONTOUR CLASSIC CLASSIC holloware

Ice bucket Wine cooler stand Wine holder Secchio ghiaccio Supporto secchio spumante Versavino Eisbehälter Weinkühlerständer Rotweinhalter Seau à glace Support pour seau à champagne Porte-bouteille Cubitera hielo Soporte cubo de champaña Soporte para botella

53115-18 Silverplated S/S 53119-58 Silverplated S/S 53123 Silverplated S/S h 16 cm - Ø 18 cm h 58 cm - Ø 19,5 cm 1/2 1/4 1/4 1/2 -05 1/2 bottle - h 18,5 cm - h 7 in. h 6 in. - Ø 7 in. h 23 in. - Ø 7 in. -10 1 bottle - h 19,5 cm - h 71/2 in.

191 CONTOUR

Oval napkin holder Table number holder Legatovagliolo ovale Portanumero da tavola / segnaposto Serviettenring, oval Tischnummern-Aufsteller Porte serviette ovale Porte numéro de table Servilletero oval Porta número de mesa

53094-05 Silverplated S/S 53098-11 Silverplated S/S

5 x 3 cm - 2 x 1 in. 11 x 6,5 cm - 41/3 x 21/2 in. CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Table number stand Table stand number Flower vase Candlestick Supporto per numero da tavola Numero da tavola per supporto Vasetto fiori Candeliere Tischnummernständer Ständertischnummer Blumenvase Kerzenleuchter holloware Support pour numéro de table Numéro pour support de table Vase à fleurs Chandelier Soporte para número de mesa Número para soporte de mesa Florero Candelabro una vela

53164-51 59957-24 53096-18 53125 Silverplated S/S Plastic Silverplated S/S Silverplated S/S

1/4 3/4 h 51 cm - h 20 in. Ø 23,5 cm - Ø 9 in. h 17,6 cm - h 6 in. -26 h 26 cm - h 101/4 in. -32 h 32 cm - h 121/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 192 Candelabra 3 lights Candelabra 3 lights Candelabra 5 lights Candelabro 3 luci Candelabro 3 luci Candelabro 5 luci Kerzenleuchter, 3-flammig Kerzenleuchter, 3-flammig Kerzenleuchter, 5-flammig Chandelier, 3 branches Chandelier, 3 branches Chandelier, 5 branches Candelabro, 3 brazos Candelabro, 3 brazos Candelabro, 5 brazos

53126-03 Silverplated S/S 53126-30 Silverplated S/S 53126-05 Silverplated S/S h 40 cm - h 153/4 in. h 30 cm - h 113/4 in. h 40 cm - h 153/4 in. CONTOUR CLASSIC CLASSIC

Candlestick Candle holder Candle holder Candeliere Portacandela Portacandela Kerzenleuchter Windlicht Windlicht Chandelier Bougeoir Bougeoir holloware Candelabro una vela Portavela Portavela

53125-08 Silverplated S/S 53131 Silverplated S/S 53132 Silverplated S/S

1/4 h 8,5 cm - h 3 in. -01 With low crystal - Con cristallo basso -01 With low crystal - Con cristallo basso h 9,5 + 12 cm - h 33/4 + 43/4 in. h 20 + 12 cm - h 8 + 43/4 in. -02 With high crystal - Con cristallo alto -02 With high crystal - Con cristallo alto 3/4 1/4 1/4 h 9,5 + 18,5 cm - h 3 + 7 in. h 20 + 18,5 cm - h 8 + 7 in.

193 show plates SHOW PLATES SHOW holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 194 find your mise en place try the new Mix & Match configurator

Visit the Mix & Match section

on www.hotel.sambonet.it PLATES SHOW

Created to bring sophistication and refinement to the table that only Sambonet can achieve with the elegance of stainless steel, these show plates finish the table: from design to classic, passing through the modern, every set finds its perfect complement. holloware

Nati per portare in tavola la raffinatezza e l’eleganza che solo Sambonet può dare alla durezza dell’acciaio, i piatti presentazione si caratterizzano per la completezza dell’offerta: dal design al classic passando per il modern, ogni servizio trova il suo perfetto complemento.

195 SHOW PLATES SHOW PLATES SHOW holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 196 T-Light Lucy

56554-35 18-10 S/S 56932-30 18-10 S/S

3/4 3/4 55932-30 Silverplated S/S 35 x 30 cm - 13 x 11 in. 30 x 30 cm - 11 x 11 in. Oval - Ovale SHOW PLATES SHOW Nendoo

56987-33 18-10 S/S 55987-33 Silverplated S/S

7/8 Ø 33 cm - Ø 12 in.

Malia Sphera holloware

56658-33 18-10 S/S 56931-32 18-10 S/S 55658-33 Silverplated S/S 55931-32 Silverplated S/S

7/8 1/2 Ø 33 cm - Ø 12 in. Ø 32 cm - Ø 12 in.

197 SHOW PLATES SHOW PLATES SHOW holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 198 Linea Q Linea Q

56521-28 18-10 S/S 56521-30 18-10 S/S 55521-28 Silverplated S/S 55521-30 Silverplated S/S

28 x 28 cm - 11 x 11 in. 30 x 30 cm - 113/4 x 113/4 in.

663 Arthur Krupp

66332-32 18-10 S/S

Ø 32 cm - Ø 121/2 in. SHOW PLATES SHOW

Avenue Elite

56033-31 18-10 S/S 56032 18-10 S/S holloware 55033-31 Silverplated S/S 55032 Silverplated S/S

1/4 Ø 31 cm - Ø 12 in. -31 outside - esterno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in. inside - interno: Ø 19,6 cm - Ø 73/4 in. -33 outside - esterno: Ø 33 cm - Ø 13 in. inside - interno: Ø 20,5 cm - Ø 8 in. -51 outside - esterno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in. inside - interno: Ø 19,6 cm - Ø 73/4 in. -53 outside - esterno: Ø 33 cm - Ø 13 in. inside - interno: Ø 20,5 cm - Ø 8 in.

199 SHOW PLATES SHOW PLATES SHOW holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 200 Contour

53032-31 Silverplated S/S

outside - esterno: Ø 31 cm - Ø 121/4 in. inside - interno: Ø 19,8 cm - Ø 73/4 in. SHOW PLATES SHOW holloware Prestige

73032L31 EPNS electroplated nickel-silver

Ø 31 cm - Ø 121/4 in.

Items not available at stock. Lead-time can be confirmed when the oder is placed. Prodotti non disponibili a stock. Tempi di consegna da concordare all’atto dell’ordine. 201 PLATE COVERS

Plate cover, round Plate cover, round Plate cover, round Copripriatto tondo Copripriatto tondo Copripriatto tondo Tellerglocke, rund Tellerglocke, rund Tellerglocke, rund Cloche rond Cloche rond Cloche rond

66341-76 18-10 S/S 66341-77 18-10 S/S 66341-78 18-10 S/S

Ø 23 cm - Ø 9 in. Ø 27,5 cm - Ø 107/8 in. Ø 28,5 cm - Ø 111/4 in.

Suitable for Suitable for Suitable for > > >

JADE LINEA 10641-800001 JADE 10640-800001 JADE 10640-800001

Rim plate flat Rim plate flat Coupe plate flat 31123 Ø 23 cm - Ø 9 in. 31127 Ø 27 cm - Ø 101/2 in. 30028 Ø 28 cm - Ø 11 in.

JADE 10640-800001 TREND 10400-800001 NIDO 10920-800001 PLATE COVERS PLATE Rim plate flat Rim plate flat Plate flat 31123 Ø 23 cm - Ø 9 in. 31128 Ø 28 cm - Ø 107/8 in. 30028 Ø 28 cm - Ø 11 in.

EPOQUE 10630-800001 VARIATION 12500-800001 LOFT 11900-800001

Plate flat Plate flat Plate flat 31122 Ø 22 cm - Ø 82/3 in. 30027 Ø 27 cm - Ø 105/8 in. 10229 Ø 28 cm - Ø 11 in.

OMNIA EPOQUE 10630-800001

holloware Rim plate flat Plate flat 67303-05 Ø 27 cm - Ø 105/8 in. 31128 Ø 28 cm - Ø 11 in.

ROTONDO

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 202 Plate flat 67305-04 Ø 28 cm - Ø 11 in.

31129 Rim plateflat JADE LINEA 31229 Rim plateflat 66341-79 Cloche rond Tellerglocke, rund Copripriatto tondo Plate cover,round Ø 29,5 cm-Ø11 JADE utbefrSial o Suitablefor Suitablefor > Suitable for

Ø 29cm-11

Ø 29cm-11 10640-800001

18-10 S/S 5/8 in.

10641-800001 3/8 1/2 in. in.

67303-05 Rim plateflat 30030 Plate flat > Ø 30cm-11 66341-30 Cloche rond Tellerglocke, rund Copripriatto tondo Plate cover,round OMNIA VARIATION Ø 30cm-11

Ø 27cm-10 3/4 in.

12500-800001 3/4 in. 5/8 in.

32686 Plate flatrectangular Inner Outer 10635-130920-05741 Cloche rectangulaire Tellerglocke rechteckig Copripiatto rettangolare Plate cover,rectangular ACCENTI > 30,5 x12,7 cm-12x5in. 35,5x17 cm 55x1 m- 14x6 35,5 x17 cm- 10635-800001 - 14 7/8 x6 1/2 203

in. 3/4 in.

holloware PLATE COVERS table mats linea q LINEA Q TABLE MATS TABLE holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 204 LINEA Q TABLE MATS TABLE

A mise en place of great style is characterized also by beauty. The Linea Q table mats, with their diverse themes, patterns and nuances, give both functionality and a touch of color to the table. Equipped with the refinement of real fabric, extreme durability and practicality, as well as being dishwasher-proof, they are the ideal solution for a contemporary table setting. The line also has a selection of passepartout runners.

Una mise en place di stile si connota anche per l’estetica. Le tovagliette Linea Q, con le diverse trame, fantasie e nuance di cui si compongono, donano un tocco di colore alla tavola holloware con funzionalità. Dotate della raffinatezza di un vero e proprio tessuto ma estremamente resistenti e pratiche poiché lavabili anche in lavastoviglie, costituiscono la soluzione ideale per un’apparecchiatura contemporanea. La linea si completa inoltre con una selezione di runner passepartout.

205 TABLE MATS LINEA Q LINEA Q TABLE MATS TABLE holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 206 Table mat, set 6 pcs - Tovaglietta americana, set 6 pz Material: 50% polyester, 50% polyvinyl chloride

NEW NEW NEW

Koala Koala Sahara Sahara Silver Silver

56529-FL 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-FM 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-FN 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in.

Light melange Melange chiaro Green Verde Dark melange Melange scuro

56529-CA 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-CB 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-CC 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in.

56529-DA 48 x 36 cm - 19 x 14 in. 56529-DC 48 x 36 cm - 19 x 14 in. LINEA Q TABLE MATS TABLE

Beige-grey Beige-grigio Brown-black Marrone-nero Grey Grigio

56529-CD 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-CE 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-CF 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-DD 48 x 36 cm - 19 x 14 in. holloware

Beige Beige Black Nero Brown Marrone

56529-CS 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-CT 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-CV 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in.

56529-DS 48 x 36 cm - 19 x 14 in. 56529-DT 48 x 36 cm - 19 x 14 in. 56529-DV 48 x 36 cm - 19 x 14 in.

207 TABLE MATS LINEA Q

Black Nero Crispy Crispy Tweed Tweed

56529-EA 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-EC 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-EB 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in.

Strawberry Fragola Coral Corallo Pink-orange Rosa-arancione

56529-EX 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-ED 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-EV 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. LINEA Q TABLE MATS TABLE

Straw Paglia Blue-brown Blu-marrone Black-white Bianco-nero

56529-EH 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-EF 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-EG 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. holloware

White pin-striped Gessato bianco Black pin-striped Gessato nero Gray striped Righe grigie

1/2 1/2 56529-ET 42 x 33 cm - 16 x 13 in. 56529-ES 42 x 33 cm - 16 x 13 in. 56529-EM 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 208 Table mat, set 6 pcs - Tovaglietta americana, set 6 pz Material: 50% polyester, 50% polyvinyl chloride

Green striped Righe verdi Brown striped Righe marroni Burgundy striped Righe bordeaux

1/2 56529-EN 42 x 33 cm - 16 x 13 in. 56529-FC 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-FD 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in.

Black squares Nero a quadri Grey squares Grigio a quadri

1/2 56529-FH 42 x 33 cm - 161/2 x 13 in. 56529-FI 42 x 33 cm - 16 x 13 in. LINEA Q TABLE MATS TABLE runners

Runner, sold individually - Runner, venduti singolarmente Material: 50% polyester, 50% polyvinyl chloride holloware

Runner, beige Runner, beige Runner, black Runner, nero Runner, brown Runner, marrone

1/2 7/8 1/2 7/8 1/2 7/8 42950-92 42 x 180 cm - 16 x 70 in. 42950-93 42 x 180 cm - 16 x 70 in. 42950-94 42 x 180 cm - 16 x 70 in.

209 buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 210 buffet & banqueting buffet & banqueting buffet

211 DESIGN buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 212 DESIGN design buffet & banqueting buffet

213 ITALIAN BUFFET NEW

sphera

HANDY & VERSATILE

ITALIAN BUFFET ITALIAN SYSTEM Introducing a new modular system for creating a tailor-made buffet that will meet your needs. Through DESIGN a series of specially shaped columns, the configuration may be organized in many different ways thanks to a practical system of wenge wood or tempered glass shelves manufactured with premium materials and great taste that are solid and safe. The customized concept assures esthetic, usable and versatile presentation of food, appetizers and drinks, as well as countless configurations thanks to its many different components. From elegant stands for chafing dishes to refrigerated showcases, from adjustable shelves of different sizes and heights to coordinated beverage dispensers, the Italian Buffet will help renew and create a unique and highly customizable buffet.

Italian Buffet è un nuovo sistema modulare per creare soluzioni su misura per le proprie esigenze. Grazie a una serie di colonne appositamente modellate, la composizione può articolarsi su più livelli, attraverso un pratico sistema di piani in legno wengè o in vetro

buffet & banqueting buffet temperato, estremamente raffinati nei materiali e nel gusto e al tempo stesso solidi e sicuri. Questo concept assicura estetica, fruibilità e versatilità nella presentazione di cibi, appetizer e bevande. Le differenti componenti di cui è corredato possono dar vita a infinite composizioni: da eleganti supporti per chafing dish a funzionali vetrine refrigerate, da alzate a dispenser per bevande coordinati, Italian Buffet è tutto da scoprire.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 214 A PREMIUM CUSTOMIZABLE SYSTEM FOR CONTEMPORARY BUFFETS AND BANQUETS. DESIGN, QUALITY AND INNOVATION ALLOW CUSTOMIZATION AND FLEXIBILITY. PERFECT FOR SMALL AREAS THANKS TO ITS VERTICAL DESIGN, ITALIAN BUFFET IS IDEAL FOR A DAZZLING VERTICAL DISPLAY.

UN SISTEMA MODULARE DI GRAN CLASSE PER IL BUFFET E IL BANQUETING CONTEMPORANEO. DESIGN, QUALITÀ E INNOVAZIONE SONO OGGI AL SERVIZIO DELLA PERSONALIZZAZIONE E DELLE FLESSIBILITÀ D’UTILIZZO. BUFFET ITALIAN

PERFETTO PER PICCOLE SUPERFICI DESIGN PER VIA DEL SUO SVILUPPO VERTICALE, ITALIAN BUFFET PUÒ TROVARE MASSIMA ESPRESSIONE IN SCENOGRAFICHE ESPOSIZIONI IN LINEA. buffet & banqueting buffet

215 ITALIAN BUFFET NEW ITALIAN BUFFET ITALIAN DESIGN buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 216 217

buffet & banqueting DESIGN ITALIAN BUFFET ITALIAN BUFFET NEW ITALIAN BUFFET ITALIAN DESIGN buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 218 219

buffet & banqueting DESIGN ITALIAN BUFFET ITALIAN BUFFET NEW

Juice / milk dispenser Cool showcase with tray and roll-top cover GN 1/1 Distributore succhi / latte Vetrina refrigerata con vassoio e roll-top Saft- / Milkdispenser Buffet-Vitrine mit Tablett u. Roll-Top Distributeur à jus / lait Vitrine réfrigérée avec plateau et roll-top Dispensador de zumo / leche Vitrina refrigerada con bandeja y roll-Top

58383-07 7 L - 1,73 gal. 58485-12 h 30 cm - 59,5 x 39 cm - h 113/4 in. - 233/8 x 153/8 in. ITALIAN BUFFET ITALIAN DESIGN

Cool showcase with perforated tray GN 1/1 Cool showcase GN 1/1 Vetrina refrigerata con vassoio forato Vetrina refrigerata Buffet-Vitrine mit Tablett, gelocht Buffet-Vitrine, Kuhlbar Vitrine réfrigérée avec plateau perforé Vitrine réfrigérée Vitrina refrigerada con bandeja perforada Vitrina refrigerada

58485-02 h 10 cm - 59,5 x 39 cm - h 37/8 in. - 233/8 x 153/8 in. 58485-00 h 10 cm - 59,5 x 39 cm - h 37/8 in. - 233/8 x 153/8 in. buffet & banqueting buffet

GENERAL FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 220 Cool showcase with 6 bowls and covers Roll-top cover, GN 1/1, Plexiglas Vetrina refrigerata con 6 ciotole con coperchio Coperchio roll-top Buffet-Vitrine mit 6 Schalen u. Deckel Rolltop Deckel Vitrine réfrigérée avec 6 bols et couvercles Couvercle roll-top Vitrina refrigerada con 6 bols y tapas Tapa roll-top

58485-06 h 10 cm - 59,5 x 39 cm - h 37/8 in. - 233/8x 153/8 in. 58485-AB h 20 cm - 59,5 x 39 cm - h 77/8 in. - 233/8 x 153/8 in. ITALIAN BUFFET ITALIAN DESIGN

Tray, stainless steel, GN 1/1 Tray GN 1/1, perforated, stainless steel Vassoio, inox Vassoio forato, inox Tablett, Edelstahl Rostfrei Tablett, gelocht, Edelstahl Rostfrei, Plateau, inox Plateau perforé, inox Bandeja, acero inox Bandeja perforada, acero inox

3/4 7/8 3/4 14102-02 h 2 cm - 53 x 32,5 cm - h in. - 20 x 12 in. 14202-02 buffet & banqueting buffet

Showcases’ main frame, bases and service boards are made of MDF wood (Medium density fiberboard). Column multi-level risers made of MDF wood and Plexiglas. Surfaces made of MDF wood and tempered glass, thickness 6 mm. Tubular metal structure in 18/10 stainless steel.

Struttura portante delle vetrine, basi e pianetti di servizio in legno MDF (Medium density fiberboard). Colonne multi-livello in legno MDF e Plexiglas. Ripiani in legno MDF e vetro temperato spessore 6 mm. Parti tubolari in acciaio inox 18/10.

221 ITALIAN BUFFET NEW

Glasses with lid, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12-tlg Verrines avec couvercle, 12 pcs Tarros de vidrio con tapa, 12 pz

41589-22 Ø 7 cm - h 8 cm - 220 ml Ø 27/8 - h 37/8 - 0,23 Qts

Insert for 6 bowls Cutting board Inserto vetrina per 6 ciotole Tagliere

ITALIAN BUFFET ITALIAN Modul für 6 Schüssel Tranchierbrett Module pour 6 bols Planche à découper Módulo para 6 bols Plancha para cortar

7/8 5/8 7/8 5/8 DESIGN 58489-06 53 x 32 cm - 20 x 12 in. 58485-AA 53 x 32 cm - 20 x 12 in. for bowls / per ciotole: Ø 14 cm - Ø 51/2 in.

ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE

COMPOSED BY / COMPOSTA DA :

58485-00 Cool showcase / Base vetrina 58485-AA Cutting board / Tagliere

58485-12 Cool showcase with tray and roll-top - Vetrina refrigerata con vassoio e roll-top

58489-00 2 Cereal/juice pitcher bar - Espositore per 2 brocche acqua/cereali 58401-EP Pitcher / Brocca 2X 58401-EQ Lid for juice pitcher / Coperchio brocca succhi 58401-ER Lid for cereal pitcher / Coperchio brocca cereali buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 222 Pitcher Lid for juice pitcher Brocca Coperchio brocca succhi Kanne Saftkannendeckel Carafe Couvercle carafe à jus Jarra Tapa para jarra zumo

58401-EP 2 L - 2,11 Qts 58401-EQ

Lid for cereal pitcher Coperchio brocca cereali Müslikannendeckel Couvercle carafe à céréales Tapa para jarra cereales

58401-ER

2 Cereal/juice pitcher-bar Espositore per 2 brocche acqua/cereali Saft-/Cerealienkannen-Bar Présentoir 2 carafes à céréales/jus Expositor 2 jarras zumo/cereales

58489-00 h 10 cm - 39 x 22 cm h 3 in. - 153/8 x 85/8 in.

Eutectic pads, 2 pcs Contenitori eutettici, 2 pz Kühlakkus, 2-tlg Cartouches eutectiques, 2 pcs Acumuladores de frío, 2 pz ITALIAN BUFFET ITALIAN

58489-VA

With 2 silicone non-slip pads / Con 2 tappetini antiscivolo in silicone DESIGN buffet & banqueting buffet

223 ITALIAN BUFFET NEW

Juice pitcher Juice pitcher Caraffa Caraffa Saftkanne Saftkanne Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits Jarra zumo Jarra zumo

44995-14 Glass 44995-10 Glass

Ø 16 cm - h 27 cm - 1,4 lt Ø 9,5 cm - h 29 cm - 1 lt Ø 61/4 in. - h 105/8 in. - 1,43 Qts Ø 33/4 in. - h 113/8 in. - 1,05 Qts

Spout opens and closes automatically. Chromed foot Spout opens and closes automatically. with cooler, keeps drinks chilled up to 4 hours. Tappo apri/chiudi automatico. Tappo apri/chiudi automatico. Base cromata con eutettico. Mantiene le bevande refrigerate fino a 4 ore. ITALIAN BUFFET ITALIAN DESIGN

Round bowl Round bowl Ciotola tonda Ciotola tonda Schüssel, rund Schüssel, rund Bol ronde Bol ronde Bol redondo Bol redondo

44837 Melamine 41400-AA Glass

White - Bianco Ø 23 cm - h 10,5 cm - 2,5 lt Ø 9 in. - h 41/8 in. - 2,64 Qts -25 Ø 23 cm - h 10,5 cm - 2,5 lt 1/8 Ø 9 in. - h 4 in. - 2,64 Qts 41405-AA Glass

-05 Ø 14 cm - h 6,5 cm - 0,5 lt Ø 14 cm - h 6,5 cm - 0,5 lt buffet & banqueting buffet 1/2 1/2 Ø 51/2 in. - h 21/2 in. - 0,52 Qts Ø 5 in. - h 2 in. - 0,52 Qts

Black - Nero

B25 Ø 23 cm - h 10,5 cm - 2,5 lt Ø 9 in. - h 41/8 in. - 2,64 Qts

B05 Ø 14 cm - h 6,5 cm - 0,5 lt Ø 51/2 in. - h 21/2 in. - 0,52 Qts

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 224 Airtight cover Cover Coperchio ermetico Coperchio Frischhaltedeckel Deckel Couvercle hermétique Couvercle Tapa hermética Tapa

42452 Polycarbonate 42453-23 Polycarbonate

-23 Ø 23 cm - 9 in. Ø 23 cm - 9 in. -14 Ø 14,5 cm - 53/4 in.

Eutectic pad Piastra refrigerante Kuhlakku Cartouche eutectique Placa refrigerante ITALIAN BUFFET ITALIAN 42450-AD h 2,5 cm - 41 x 21 cm h 1 in. - 161/8 x 81/4 in. DESIGN

ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE

COMPOSED BY / COMPOSTA DA : & banqueting buffet

58485-00 Cool showcase / Base vetrina 58489-06 Insert for 6 bowls / Inserto vetrina per 6 ciotole 44995-14 Juice pitcher, glass / Caraffa vetro 3X 44837-05 Round bowl / Ciotola tonda 3X 42452-14 Airtight cover, PC / Coperchio ermetico 3x

225 ITALIAN BUFFET NEW

Plain shelf Bowl holder Pianetto liscio Pianetto portaciotole Regal Glatt Schalenhalter Etagère Etagère à bol Estante liso Soporte para bol

58489-11 27 x 33,5 cm - 105/8 x 131/4 in. 58489-10 27 x 33,5 cm - 105/8 x 131/4 in.

Bread basket GN roll-top cover COMPOSED BY / COMPOSTO DA: Cesto pane Coperchio GN roll-top Brot-Korb GN-Rolltophaube Bread basket / Cesto pane Corbeille à pain Couvercle roll-top, GN 42461-11 GN roll-top cover / Coperchio GN roll-top

ITALIAN BUFFET ITALIAN Cesta pan Tapa roll-top, GN 42452-53

42461-11 Polypropylene - GN 1/1 42452-53 Polycarbonate - GN 1/1

53 x 32,5 cm - h 10 cm 53 x 32,5 cm - h 17 cm DESIGN 207/8 x 123/4 in. - h 37/8 in. 207/8 x 123/4 in. - h 63/4 in.

With frame to fix the cover Con telaio per fissare il coperchio

For table stands Per i supporti: # 58489-02 - 58489-03

Bread basket GN cover COMPOSED BY / COMPOSTO DA: Cesto pane Coperchio GN Brot-Korb GN-Kuppelhaube GN 1/2 Corbeille à pain Couvercle GN Cesta pan Campana GN 42462-12 Bread basket / Cesto pane 41419-12 GN cover / Coperchio GN

buffet & banqueting buffet 42462 Polypropylene Front side cut / con apertura frontale GN 1/1

-12 GN 1/2 - h 6,5 cm - 21/2 in. 41419-12 SAN - GN 1/2 42462-11 Bread basket / Cesto pane 33 x 28 cm - h 17 cm 1/2 41418-11 GN cover / Coperchio GN -11 GN 1/1 - h 6,5 cm - 2 in. 13 x 11 in. - h 63/4 in. For - per: # 42462-12

41418-11 SAN - GN 1/1 54 x 33 cm - h 20 cm 211/4 x 13 in. - h 77/8 in. For - per: # 42462-11

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 226 Table stand 2 tiers Supporto 2 livelli Tischständer, 2-Stufig Support de table 2 étages Soporte de mesa 2 niveles

58489-02 GN 1/1 - GN 1/2

Base / base: 40 x 30 cm - 153/4 x 117/8 in. Overall sizes / ingombro: h 35,5 cm - 48 x 54 cm h 14 in. - 187/8 x 211/4 in.

Table stand 3 tiers Supporto 3 livelli Tischständer, 3-Stufig Support de table 3 étages Soporte de mesa 3 niveles

58489-13 3X GN 1/2

Base / base: 40 x 30 cm - 153/4 x 117/8 in. Table stand 3 tiers Overall sizes / ingombro: h 58 cm - 54 x 33 cm Supporto 3 livelli h 223/4 in. - 211/4 x 13 in. Tischständer, 3-Stufig Support de table 3 étages Soporte de mesa 3 niveles BUFFET ITALIAN

58489-03 GN 1/2 - 2X GN 1/1 DESIGN

Base / base: 40 x 30 cm - 153/4 x 117/8 in. Overall sizes / ingombro: h 58 cm - 60 x 54 cm h 223/4 in. - 235/8 x 211/4 in.

ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE buffet & banqueting buffet

COMPOSED BY / COMPOSTA DA :

58489-02 Table stand 2 tiers / Supporto 2 livelli 42461-11 Basket / Cesto 58489-10 Holder / Pianetto 44837-25 Bowl / Ciotola

227 ITALIAN BUFFET NEW

Multi-level riser Multi-level riser Colonna verticale Colonna verticale Multi- Stufen-Ständer Multi- Stufen-Ständer Support à niveaux multiples Support à niveaux multiples Soporte niveles múltiples Soporte niveles múltiples

58482-01 Wood 58482-11 PMMA

h 63 cm - 40 x 30 cm h 63 cm - 40 x 30 cm h 243/4 in. - 153/4 x 113/4 in. h 243/4 in. - 153/4 x 113/4 in.

Shelf Shelf Ripiano Ripiano

ITALIAN BUFFET ITALIAN Regal Regal Etagère Etagère Estante Estante

58482 Black tempered glass 58482-BB Wood DESIGN

5/8 3/4 1/2 -DA h 0,6 cm - 35 x 35 cm - h 1/4 in. - 133/4 x 133/4 in. h 1,5 cm - 35 x 85 cm - h in. - 13 x 33 in. -DB h 0,6 cm - 35 x 85 cm - h 1/4 in. - 133/4 x 331/2 in.

ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE buffet & banqueting buffet

COMPOSED BY / COMPOSTA DA : COMPOSED BY / COMPOSTA DA :

58482-01 Multi-level riser, wood / Colonna verticale, legno 58482-01 Multi-level riser, wood / Colonna verticale, legno 2X 58489-11 Plain insert / Pianetto liscio 58489-11 Plain insert / Pianetto liscio 2X 58489-10 Bowl holder / Pianetto portaciotole 58489-10 Bowl holder / Pianetto portaciotole 2X 44837-25 Round bowl, melamine / Ciotola tonda, melamina 58482-BB Wooden shelf / Piano legno 3X 42452-23 Airtight cover / Coperchio ermetico 44837-25 Round bowl, melamine / Ciotola tonda, melamina 2X 58482-DA Black tempered glass / Ripiano vetro temperato, fumè 2X 42452-23 Airtight cover, PC / Coperchio ermetico

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 228 Multi-level riser Colonna verticale Multi- Stufen-Ständer Support à niveaux multiples Soporte niveles múltiples

58482-03 Wood

Base / base: 40 x 30 cm - 153/4 x 117/8 in. Overall sizes / ingombro: h 56 cm - 60 x 52 cm h 22 in. - 235/8 x 211/2 in.

Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, Rund Chafing dish rond Chafing dish redondo

58186E30 Ø 30 cm - 113/4 EU Standard 58186E36 Ø 36 cm - 141/8 EU Standard Bowl holder, 2 holes 3/4 Pianetto portaciotole, 2 posti 58186E40 Ø 40 cm - 15 EU Standard

Schalenhalter 2 Plätze BUFFET ITALIAN Etagère à 2 bols 58186U36 Ø 36 cm - 141/8 US Standard Soporte para 2 bols 58186U40 Ø 40 cm - 153/4 US Standard 58482-BA Wood DESIGN

33,5 x 52 cm - 131/4 x 201/2 in. buffet & banqueting buffet

COMPOSED BY / COMPOSTA DA :

58482-03 Multi-level riser / Colonna verticale 58482-BA Bowl holder, 2 holes / Pianetto portaciotole, 2 posti 2X 58489-10 Bowl holder / Pianetto portaciotole 44837-25 Round bowl / Ciotola tonda 5X

229 ITALIAN BUFFET NEW

Cake stand Natural slate tray Alzata torta Vassoio ardesia naturale Kuchenständer Naturschieferplatte Support à tarte Plateau ardoise naturelle Pedestal para tartas Bandeja de pizarra natural

58488-28 Ø 28 cm - h 12 cm - 11 in. - 43/4 in. 41585-51 24 x 15 cm - 93/8 x 57/8 in. 58488-38 Ø 38 cm - h 12 cm - 15 in. - 43/4 in. 41585-52 47 x 10 cm - 181/2 x 31/2 in. 58488-78 Ø 28 cm - h 17 cm - 11 in. - 65/8 in. 41585-53 26,5 x 20,5 cm - 103/8 x 8 in. 58488-88 Ø 38 cm - h 17 cm - 15 in. - 65/8 in. 41585-54 32 x 12 cm - 125/8 x 43/4 in.

Riser Bowl riser ITALIAN BUFFET ITALIAN Alzata Alzata portaciotole Buffet-Ständer Schüssel-Buffet-Ständer Support Support à bols Soporte Soporte para bols DESIGN 7/8 3/8 1/8 58484-10 h 15 cm - 59,5 x 33,5 cm - h 5 in. - 23 x 13 7/8 3/8 1/2 58484-03 h 15 cm - 59,5 x 24 cm - h 5 in. - 2 x 9 in. 58484-11 h 27 cm - 62,5 x 33,5 cm - h 105/8 in. - 245/8 x 131/8 in.

ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE buffet & banqueting buffet

COMPOSED BY COMPOSED BY COMPOSED BY COMPOSTA DA : COMPOSTA DA : COMPOSTA DA :

58484-10 Riser / Alzata 58484-03 Bowl riser / Alzata portaciotole 58484-11 Riser / Alzata 58485-00 Cool showcase / Base vetrina 42452-14 Airtight cover / Coperchio ermetico 3X 58485-00 Cool showcase / Base vetrina 58485-AA Cutting board / Tagliere 44837-25 Round bowl / Ciotola tonda 3X 14102-02 Tray / Vassoio 58485-AB Roll-top cover / Coperchio roll-top

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 230 ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE 3

1 2 5

4

MINI 1 58489-00 2x 2 58485-12 1x 3 58489-13 1x 4 58488-28 1x 5 58186E30 1x 58401-EP 2x 58489-10 2x 58401-EQ 2x 44837-25 2x 42452-23 3x 42462-12 1x

4 5

1 2 3 7

6 BUFFET ITALIAN DESIGN

MIDDLE 1 58489-00 2x 2 58489-00 1x 3 58485-12 1x 4 58489-03 1x 5 58489-03 1x 6 58488-28 1x 58401-EP 2x 58401-EP 2x 58489-10 3x 58489-10 3x 58401-EQ 2x 58401-ER 2x 44837-25 3x 58489-11 2x 7 58186E36 1x 42452-23 3x 44837-25 1x 42461-11 1x 42452-23 1x 41418-11 1x

6 4 7

5 8 9

1 3 2 buffet & banqueting buffet

MAGNUM 1 58383-07 3x 4 58482-01 2x 5 58484-03 2x 6 58489-03 1x 7 58482-03 1x 8 58488-28 2x 58482-BB 1x 42452-14 6x 58489-10 3x 58489-10 1x 58488-88 1x 2 58485-12 2x 58482-DB 1x 41405-AA 6x 44837-25 3x 58489-11 2x 58482-DA 2x 42452-23 3x 44837-25 1x 9 58186E36 2x 3 58485-00 1x 58489-11 1x 42461-11 1x 42452-23 1x 58485-AA 1x 41418-11 1x NEW LIVING NEW from oven to table NEW LIVING DESIGN buffet/holloware

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 232 Holder with rectangular oven dish Supporto con pirofila forno rettangolare Halterung mit rechteckiger Auflaufform Support avec plat à four rectangulaire Soporte con fuente para horno rectangular

56402L Mirror 18-10 S/S, porcelain 55402L Silverplated 18-10 S/S, porcelain 56402S Antico 18-10 S/S, porcelain

35 35 x 22 cm - 133/4 x 81/16 in. 41 41 x 27 cm - 1515/16 x 105/8 in.

Cover not included - Coperchio non incluso

Rectangular porcelain dish Cover Pirofila rettangolare Coperchio Rechteckig-Porzellan Deckel Porcelaine rectangulaire Couvercle Porcelana rectangular Tapa

56402-PA 35 x 22 cm - 133/4 x 81/16 in 56402-DA Mirror 18-10 S/S

15/16 5/8 56402-PB 41 x 27 cm - 1515/16 x 105/8 in. 41 x 27 cm - 15 x 10 in. Suitable for - Adatto a: 56402L41

Holder with oval oven dish Supporto con pirofila forno ovale Halterung mit ovaler Auflaufform Support avec plat à four ovale Soporte con fuente para horno oval NEW LIVING 56401L Mirror 18-10 S/S, porcelain 55401L Silverplated 18-10 S/S, porcelain 56401S Antico 18-10 S/S, porcelain DESIGN

35 35 x 24 cm - 133/4 x 91/2 in. 39 39 x 27 cm - 153/8 x 105/8 in. 44 44 x 27 cm - 1715/16 x 105/8 in.

Cover not included - Coperchio non incluso

Oval porcelain dish Cover Pirofila ovale Coperchio Oval-Porzellan Deckel Porcelaine ovale Couvercle Porcelana oval Tapa

56401-PC 35 x 24 cm - 133/4 x 91/2 in. 56401-DA Mirror 18-10 S/S 3/8 5/8 56401-PA 39 x 27 cm - 15 x 10 in. 3/8 5/8 39 x 27 cm - 15 x 10 in. 15/16 5/8 56401-PB 344 x 27 cm - 17 x 10 in. Suitable for - Adatto a: 56401L39

Holder with fish oven dish Supporto con pirofila forno per pesce Halterung mit Fisch-Aufflaufform Support avec plat poisson à four buffet/holloware Soporte con fuente pescada para horno

56403L48 Mirror 18-10 S/S, porcelain 55403L48 Silverplated 18-10 S/S, porcelain 56403S48 Antico 18-10 S/S, porcelain

7/8 11/16 Fish porcelain dish 48 x 17 cm - 18 x 6 in. Pirofila pesce Fischplatte Porcelaine poisson Porcelana para bandeja pescado

56403-PA 48 x 17 cm - 187/8 x 611/16 in. 233 NEW LIVING NEW from oven to table

Holder with spaghetti dish Supporto con spaghettiera Halterung mit Spaghettischale Support avec bol à spaghetti Soporte con bol para espaguetis

56420L Mirror 18-10 S/S, porcelain 55420L Silverplated 18-10 S/S, porcelain 56420S Antico 18-10 S/S, porcelain

27 Ø 27 cm - Ø 107/16 in. 32 Ø 32 cm - Ø 121/2 in.

Cover not included - Coperchio non incluso

Cover Spaghetti dish Coperchio Pirofila spaghetti Deckel Spaghettischale Couvercle Bol à spaghetti Tapa Copa para espaguetti

7/16 56412-DA Mirror 18-10 S/S 56420-PA Ø 27 cm - Ø 10 in.

1/2 Ø 32 cm - Ø 12 in. 56420-PB Ø 32 cm - Ø 121/2 in. Suitable for - Adatto a: 56420L32

Holder with rice dish Supporto con risottiera

NEW LIVING Halterung mit Risottoschale Support avec plat à risotto Soporte con fuente para risotto

DESIGN 56421L36 Mirror 18-10 S/S, porcelain 55421L36 Silverplated 18-10 S/S, porcelain 56421S36 Antico 18-10 S/S, porcelain

1/8 Ø 36 cm - Ø 14 in.

Cover not included - Coperchio non incluso

Cover Rice dish Coperchio Pirofila riso Deckel Reisschale Couvercle Bol à riz Tapa Copa para arroz

1/8 56412-DB Mirror 18-10 S/S 56421-PA Ø 36 cm - Ø 14 in.

1/8 Ø 36 cm - Ø 14 in. Suitable for - Adatto a: 56421L36

Holder with 3 appetizer dishes Supporto con 3 antipastiere Halterung mit 3 Vorspeisenschalen Support avec 3 bols à hors d’oeuvre buffet/holloware Soporte con 3 fuentes para aperitivo

56424L03 Mirror 18-10 S/S, porcelain 55424L03 Silverplated 18-10 S/S, porcelain 56424S03 Antico 18-10 S/S, porcelain

15/16 1/8 Rectangular compartment 38 x 18 cm - 14 x 7 in. Settore rettangolare Vorspeisenplatte Hors d'oeuvres rectangulaire Entremesera rectangular

56424-PA 18 x 12 cm - 71/8 x 43/4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 234 holders' finishes finiture dei supporti

Antico

Antico 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 antico

Silverplated

Silverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato NEW LIVING DESIGN

Mirror

Mirror 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 mirror buffet/holloware

235 MODERN buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 236 MODERN modern buffet & banqueting buffet

237 MODERN BUFFET MODERN buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 238 technical specifications specifiche tecniche MODERN

Characteristics Stainless steel 18-10 construction. Mirror polish finishing. Revolving top cover adjustable up to 180°. Equipped with 1 food pan GN 1/1 h 21/2 in. - 101/2 qts.. Metal parts silverplating with average thickness of 10 micron. Built-in units For counter sinking. Sinking height 53/4 in. Stainless steel 18-10 construction. Mirror polish finishing. Revolving top cover adjustable up to 180°. Equipped with 1 food pan GN 1/1 h 21/2 in. - 101/2 qts.. Metal parts silverplating with average thickness of 10 micron.

Caratteristiche Struttura in acciaio inossidabile 18-10. Finitura lucida a specchio. Cloche ad apertura a scomparsa a 180°. Provvisto di 1 portavivande GN 1/1 h 6,5 cm - 10 L. Spessore medio dell’argentatura sulle parti metalliche 10 micron. Unità incorporate Da incasso, profondità cm. 14,5. Struttura in acciaio

inossidabile 18-10. Finitura lucida a specchio. & banqueting buffet Cloche ad apertura a scomparsa a 180°. Scaldavivande provvisto di 1 portavivande GN 1/1 - h 6,5 cm - 10 L. Spessore medio dell’argentatura sulle parti metalliche 10 micron.

239 ASIA 2000

STANDING UNITS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

58152A54 18-10 S/S 58152E54 18-10 S/S 58152U54 18-10 S/S 57152A54 Silverplated S/S 57152E54 Silverplated S/S 57152U54 Silverplated S/S

Chafing dish, rectangular GN 1/1 Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 # 14102-06 67,2 x 49 cm - h 44 cm - 16,5 Kg. c.ca 261/2 x 191/4 in. - h 173/8 in. - 36,70 lbs. approx. Dotazione 1 contenitore inox GN 1/1 # 14102-06 ASIA 2000 ASIA MODERN MODERN

58156A33 18-10 S/S 58156E33 18-10 S/S 58156U33 18-10 S/S 57156A33 Silverplated S/S 57156E33 Silverplated S/S 57156U33 Silverplated S/S

Chafing dish, round Ø 33

Ø 33 cm - h 47 cm - 3,5 L - 10,5 kg. Equipped with stainless steel food pan Ø 33 cm # 58136-EA Ø 13 in. - h 181/2 in. - 3,7 qts - 23,30 lbs Dotazione 1 contenitore inox Ø 33 cm # 58136-EA

58156A40 18-10 S/S 58156E40 18-10 S/S 58156U40 18-10 S/S 57156A40 Silverplated S/S 57156E40 Silverplated S/S 57156U40 Silverplated S/S buffet & banqueting buffet

Ø 40

Ø 40 cm - h 61 cm - 6 L - 15 kg. Equipped with stainless steel food pan Ø 40 cm # 58136-EB Ø 153/4 in. - h 24 in. - 6,3 qts - 33,30 lbs Dotazione 1 contenitore inox Ø 40 cm # 58136-EB

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 240 ASIA 2000 ASIA MODERN MODERN

Soup tureen with cover and adapter Soup tureens with covers and adapter Zuppiera con coperchio e adattatore Set 2 zuppiere con coperchi e adattatore Suppenterrine mit Deckel und Einsatzring 2 Suppentöpfe mit Deckel und Einsatzplatte Petite marmite avec couvercle et adaptateur Ensemble 2 soupières avec couvercles et adaptateur Olla baño-maria a sopa con tapa y anillo adaptador 2 ollas baño-maria a sopa con tapas y anillo adaptador buffet & banqueting buffet 58136-GA 18-10 S/S 58132-GB 18-10 S/S 57136-GA Silverplated S/S 57132-GB Silverplated S/S

Ø 22 cm - h 16 cm - 4 L Ø 22 cm - h 16 cm - 4 L Ø 85/8 in. - h 61/4 in. - 41/4 qts Ø 85/8 in. - h. 61/4 in. - 41/4 qts

* Matching all round chafing dishes Ø 13 in. * Matching all GN 1/1, rectangular chafing dishes Adatta a tutti gli scaldavivande tondi Ø 33 cm Adatte a tutti gli scaldavivande rettangolari GN 1/1

241 ASIA 2000

Juice dispenser Distributore succhi Saftspender Distributeur à jus Dispensador de zumo ASIA 2000 ASIA 58353-07 18-10 S/S 57353-07 Silverplated S/S

Ø 18 cm - h 56 cm - 7 L - Ø 7 in. - h 22 in. - 1,8 qts MODERN MODERN Equipped with 1 eutectic pad # 58333-VA Dotazione 1 contenitore eutettico # 58333-VA buffet & banqueting buffet Plates Targhette -EC Coffee Schilder -EW Water Étiquettes -EM Milk Etiquetas -ET Tea -EY Yogurt

58341 18-10 S/S 11 x 13 cm - 41/4 x 5 in. 57331 Silverplated S/S

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 242 COFFEE & TEA Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

-06 58351A06 18-10 S/S 58351E06 18-10 S/S 58351U06 18-10 S/S h 54 cm - 6 L 57351A06 Silverplated S/S 57351E06 Silverplated S/S 57351U06 Silverplated S/S h 211/4 in. - 1,6 gal.

-09 58351A09 18-10 S/S 58351E09 18-10 S/S 58351U09 18-10 S/S h 60 cm - 9 L 57351A09 Silverplated S/S 57351E09 Silverplated S/S 57351U09 Silverplated S/S h 231/2 in. - 2,4 gal.

-12 58351A12 18-10 S/S 58351E12 18-10 S/S 58351U12 18-10 S/S h 68 cm - 12 L 57351A12 Silverplated S/S 57351E12 Silverplated S/S 57351U12 Silverplated S/S h 263/4 in. - 3,1 gal.

-18 58351A18 18-10 S/S 58351E18 18-10 S/S 58351U18 18-10 S/S h 84 cm - 18 L 57351A18 Silverplated S/S 57351E18 Silverplated S/S 57351U18 Silverplated S/S h 33 in. - 4,7 gal. Coffee dispenser Scaldacaffè Kaffeespender Réchaud à café Calentador de café ASIA 2000 ASIA

-06 58355E06 18-10 S/S 58355U06 18-10 S/S h 49 cm - 6 L h 191/4 in. - 1,6 gal. MODERN MODERN -09 58355E09 18-10 S/S 58355U09 18-10 S/S h 63 cm - 9 L h 283/8 in. - 2,4 gal.

-12 58355E12 18-10 S/S 58355U12 18-10 S/S h 72 cm - 12 L h 243/4 in. - 3,1 gal. With thermoregulator / Dotazione termoregolatore Coffee dispenser Adjustable temperature / Temperatura regolabile: 0+100° C Scaldacaffè Kaffeespender Réchaud à café (# 58357-AE) (# 58357-AU) Calentador de café European Standard US Standard

-06 58357E06 18-10 S/S 58357U06 18-10 S/S ** h 51 cm - 6 L + 1 L * ** h 20 in. - 1,6 gal. + 0,3 gal*

-09 58357E09 18-10 S/S 58357U09 18-10 S/S ** h 57 cm - 9 L + 1 L * ** h 221/2 in. - 2,4 gal. + 0,3 gal* buffet & banqueting buffet -12 58357E12 18-10 S/S 58357U12 18-10 S/S ** h 65 cm - 12 L + 1,6 L * ** h 251/2 in. - 3,1 gal + 0,4 gal. * With thermoregulator / Dotazione termoregolatore Adjustable temperature / Temperatura regolabile: 0+100° C

(# 58357-AE) (# 58357-AU) Samovar European Standard US Standard Samovar Samovar Samovar (*) Capacity / Capacità: tea/coffee pot - teiera/caffettiera Samovar (**) Height without tea/coffee pot - Altezza senza teiera/caffettiera 243 ASIA 2000 ASIA 2000 ASIA MODERN MODERN

Cooled swivelling stand Cooled swivelling stand Alzata girevole, refrigerata with glass dispenser Büffetständer drehbar Kühlbar Alzata girevole, refrigerata con portabicchieri Présentoir tournant, réfrigéré Büffetständer drehbar, kühlbar mit Glashalterung Expositor giratorio, refrigerado Présentoir tournant, réfrigéré avec porte-verres Expositor giratorio refrigerado, con estante para vasos 58452-01 18-10 S/S 57452-01 Silverplated S/S 58452-02 18-10 S/S buffet & banqueting buffet * 58452Z01 18-10 S/S 57452-02 Silverplated S/S * 57452Z01 Silverplated S/S * 58452Z02 18-10 S/S * 57452Z02 Silverplated S/S Ø 50 cm - h 62 cm - Ø 191/2 in. - h 221/2 in. Ø 50 cm - h 84 cm - Ø 191/2 in. - h 33 in.

* Equipped with 4 glass juice pitchers * Equipped with 4 glass juice pitchers with stainless steel lids with stainless steel lids Dotazione 4 brocche vetro con coperchio inox Dotazione 4 brocche vetro con coperchio inox

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 244 ASIA 2000 ASIA MODERN MODERN

Swivelling stand Swivelling stand Alzata girevole Alzata girevole Büffetständer drehbar Büffetständer drehbar Présentoir tournant Présentoir tournant Expositor giratorio Expositor giratorio

58454-02 18-10 S/S 58454-03 18-10 S/S 57454-02 Silverplated S/S 57454-03 Silverplated S/S * 58454Z02 18-10 S/S * 58454Z03 18-10 S/S & banqueting buffet * 57454Z02 Silverplated S/S * 57454Z03 Silverplated S/S

Ø 50 cm - h 70 cm - Ø 191/2 in. - h 271/2 in. Ø 50 cm - h 84 cm - Ø 191/2 in. - h 33 in.

* Equipped with 3 glass bowls * Equipped with 6 glass bowls and polycarbonate hermetic lids and polycarbonate hermetic lids Dotazione 3 ciotole vetro con coperchi Dotazione 3 ciotole vetro con coperchi ermetici in policarbonato ermetici in policarbonato

245 ASIA 2000

Juice pitcher with lid Brocca con coperchio Saftkrug mit Deckel Carafe avec couvercle Jarra con tapa

58401-EO 18-10 S/S 57401-EO Silverplated S/S

L 2 - 0,53 gal. ASIA 2000 ASIA Juice pitcher without lid Brocca senza coperchio Saftkanne ohne Deckel Carafe sans couvercle

MODERN MODERN Jarra sin tapa

58401-EM Glass

L 2 - 0,53 gal.

Lid for juice pitcher Coperchio brocca Saftkrugdeckel Couvercle à carafe Tapa para jarra buffet & banqueting buffet

58401 18-10 S/S 57401 Silverplated S/S

-EN NEUTRAL -GE GRAPEFRUIT -GA MILK -GF APPLE -GB ORANGE -GG TOMATO -GC PINEAPPLE -GH MULTIVITAMIN -GD CARROT

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 246 Airtight cover Coperchio ermetico Frischhaltedeckel Couvercle hermétique Tapa hermética

41400-BB Polycarbonate

Ø 23 cm - Ø 91/2 in.

Cover Bowl Buffet swivelling stand, 3 tiers Coperchio Ciotola Alzata girevole, 3 piani Deckel Schale Büffetständer, 3-stufig, drehbar Couvercle Bol Présentoir tournant, 3 étages Tapa Copa Expositor giratorio, 3 niveles ASIA 2000 ASIA

42453-23 Polycarbonate 41400-AA Glass 58453-03 18-10 S/S

1/2 1/2 57453-03 Silverplated S/S Ø 23 cm - Ø 9 in. Ø 23 cm - Ø 9 in.

Ø 50 / 39 / 21 cm - h 84 cm MODERN Ø 191/2 / 151/4 / 81/2 in. - h 33 in.

Cooled yogurt dispenser Cooled bowl Porta yogurt refrigerato Ciotola refrigerata Joghurt-Kühlschale Kühlschale Rafraîchissoir à yogourt Bol réfrigérées

Enfriador para yogurt Bol refrigerada & banqueting buffet

58402 18-10 S/S 58354-03 18-10 S/S 57402 Silverplated S/S 57354-03 Silverplated S/S

-33 Ø 33 cm - 13 in. - n° 3 art. 58333-VA Ø 18 cm - h 21,5 cm - 2,7 L Ø 7 in. - h 81/2 in. - 0,7 gal. -40 Ø 40 cm - 153/4 in. - n° 4 art. 58333-VA Equipped with eutectic pad # 58333-VA. Equipped with eutectic pads. Provvisto di 1 contenitore eutettico # 58333-VA. Provvisto di contenitori eutettici.

247 EUROPA SHOWCASES

Cooled buffet showcase Vetrina refrigerata Büffet-kühl-vitrine Vitrine réfrigérée Vitrina buffet refrigerada

58425-48 18-10 S/S 58425-42 18-10 S/S 57425-48 Silverplated S/S 57425-42 Silverplated S/S

57 x 35,5 cm - h 27 cm 57 x 35,5 cm - h 27 cm 227/16 x 14 in. - h 105/8 in. 227/16 x 14 in. - h 105/8 in.

Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel tray GN 1/1 Ht.3/4 in. and roll-top cover. tray GN 1/1 Ht.3/4 in., wooden cutting board Dotazione 4 contenitori eutettici, vassoio inox and roll-top cover. GN 1/1 h 2 cm e coperchio roll-top. Dotazione 4 contenitori eutettici, vassoio inox GN 1/1 h 2 cm , tagliere legno e coperchio roll-top. EUROPA - SHOWCASES EUROPA MODERN MODERN

58425-40 18-10 S/S 58425-00 18-10 S/S 57425-40 Silverplated S/S 57425-00 Silverplated S/S

57 x 35,5 cm - h 27 cm 57 x 35,5 cm - h 27 cm 227/16 x 14 in. - h 105/8 in. 227/16 x 14 in. - h 105/8 in.

buffet & banqueting buffet Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel Equipped with 4 eutectic pads and stainless steel perforated tray GN 1/1 and roll-top cover. perforated tray. Dotazione 4 contenitori eutettici, vassoio Dotazione 4 contenitori eutettici e vassoio forato inox GN 1/1 e coperchio roll-top. forato inox GN 1/1.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 248 249

buffet & banqueting MODERN EUROPA - SHOWCASES ATLANTIC BUFFET SYSTEM ABS MODERN MODERN

SMOOTH MOVEMENT AND TRASPARENCY

The lid is equipped with a new, transparent window made of unbreakable glass that lets you see the delicacies held in the chafing dishes. The gradual closing mechanism and the special lid removal method make the whole System even more effective.

Grazie alla trasparenza del nuovo oblò in vetro temperato, i coperchi offrono visibilità alla prelibatezza dei contenuti degli scaldavivande. Il meccanismo di chiusura graduale e lo speciale metodo di rimozione dei coperchi rende ancora più performante l’intero Sistema. buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 250 che soloSambonetèingrado digarantire allaristorazione d’eccellenza. acciaio inox, glielementiappartenentiallalineanasconodall’expertise parti perunapuliziaimpeccabilee igieniciperviadellarealizzazionein Semplici nellaforma,impilabili,facilmente scomponibiliintutteleloro funzionalità eflessibilitàcontemporanea. e conaperturedifferenziate,gliscaldavivande soddisfanoibisognidi anche nellaversioneconcoperchiodotatodioblòinvetrotemperato Pensati eprogettaticonformerotonderettangolari,disponibili esprime lasuamodernità. Una collezionediscaldavivande che,nellaformaeneicontenuti, Sambonet, guaranteeing banquetingexcellence. All elementsofthislinearebornfromtheexpertiseuniquely stick, andeasilyseparable tomakethoroughcleaningeasier. Made ofstainlesssteel,thissystemissimpleinform,non- These chafingdishesarebothfunctionalandflexible. with aroundedtemperedglasscoveranddifferentopenings. Designed inroundandrectangularversions,theyareavailable content, expressmodernity. A collectionofchafingdishesthat,throughtheirformand YOUR PERFECTSYSTEM 251

buffet & banqueting MODERN ABS ATLANTIC BUFFET SYSTEM

STANDING UNITS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

58162A54 18-10 S/S 58162E54 18-10 S/S 58162U54 18-10 S/S 57162A54 Silverplated S/S 57162E54 Silverplated S/S 57162U54 Silverplated S/S

Chafing dish, rectangular

57 x 47 cm - h 30,5 cm - 10 L 227/16 x 181/2 in. - ht. 121/8 in. - 2,65 gal.

58162A56 18-10 S/S 58162E56 18-10 S/S 58162U56 18-10 S/S 57162A56 Silverplated S/S 57162E56 Silverplated S/S 57162U56 Silverplated S/S

Chafing dish, rectangular ABS

68,5 x 35,5 cm - h. 30,5 cm - 10 L 2615/16 x 14 in. - h 121/8 in. - 2,65 gal. MODERN MODERN

Chafing dish, rectangular 58172A54 18-10 S/S 58172E54 18-10 S/S 58172U54 18-10 S/S

57 x 47 cm - h 30,5 cm - 10 L 227/16 x 181/2 in. - h 121/8 in. - 2,65 gal. buffet & banqueting buffet

Chafing dish, rectangular 58172A56 18-10 S/S 58172E56 18-10 S/S 58172U56 18-10 S/S

68,5 x 35,5 cm - h. 30,5 cm - 10 L 2615/16 x 14 in. - h 121/8 in. - 2,65 gal.

Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 6,5 cm # 14102-06 Dotazione: bacinella GN 1/1 inox altezza 6,5 cm # 14102-06

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 252 STANDING UNITS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

-24 58166A24 18-10 S/S 58166E24 18-10 S/S 58166U24 18-10 S/S Ø 24 cm - h 27 cm - 2 L 57166A24 Silverplated S/S 57166E24 Silverplated S/S 57166U24 Silverplated S/S Ø 91/2 in. - h. 105/8 in. - 0,53 gal.

-30 58166A30 18-10 S/S 58166E30 18-10 S/S Ø 30 cm - h 27 cm - 2,75 L 57166A30 Silverplated S/S 57166E30 Silverplated S/S Ø 11 in. - h 105/8 in. - 0,73 gal

-36 58166A36 18-10 S/S 58166E36 18-10 S/S 58166U36 18-10 S/S Ø 36 cm - h 27 cm - 5 L 57166A36 Silverplated S/S 57166E36 Silverplated S/S 57166U36 Silverplated S/S Ø 14 in. - h 105/8 in. - 1,32 gal.

Chafing dish, -40 58166A40 18-10 S/S 58166E40 18-10 S/S 58166U40 18-10 S/S round Ø 40 cm - h 28 cm - 7,8 L 57166A40 Silverplated S/S 57166E40 Silverplated S/S 57166U40 Silverplated S/S Ø 153/4 in. - h 11 in. - 2,1 gal. ABS MODERN MODERN

-30 58176A30 18-10 S/S 58176E30 18-10 S/S Ø 30 cm - h 27 cm - 2,75 L Ø 11 in. - h 105/8 in. - 0,73 gal

-36 58176A36 18-10 S/S 58176E36 18-10 S/S 58176U36 18-10 S/S Ø 36 cm - h 27 cm - 5 L Ø 14 in. - h 105/8 in. - 1,32 gal.

Chafing dish, -40 58176A40 18-10 S/S 58176E40 18-10 S/S 58176U40 18-10 S/S round Ø 40 cm - h 28 cm - 7,8 L Ø 153/4 in. - h 11 in. - 2,1 gal. with glass

Petite marmite & banqueting buffet

-24 58168A24 18-10 S/S 58168E24 18-10 S/S 58168U24 18-10 S/S Ø 24 cm - h 27 cm - 2 L 57168A24 Silverplated S/S 57168E24 Silverplated S/S 57168U24 Silverplated S/S Ø 91/2 in. - h. 105/8 in. - 0,53 gal.

Equipped with stainless steel food pan. See page 278 for replacements. Dotati di bacinella inox, per ricambi vedi pag. 278

253 ATLANTIC BUFFET SYSTEM

BUILT-IN UNITS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

58162A55 18-10 S/S 58162E55 18-10 S/S 58162U55 18-10 S/S 57162A55 Silverplated S/S 57162E55 Silverplated S/S 57162U55 Silverplated S/S

Chafing dish, rectangular

57 x 47 cm - h 17,5 cm - 10 L 227/16 x 181/2 in. - h 67/8 in. - 2,65 gal.

58162A57 18-10 S/S 58162E57 18-10 S/S 58162U57 18-10 S/S 57162A57 Silverplated S/S 57162E57 Silverplated S/S 57162U57 Silverplated S/S

Chafing dish, rectangular ABS

68,5 x 35,5 cm - h. 17,5 cm - 10 L 2615/16 x 14 in. - h 67/8 in. - 2,65 gal. MODERN MODERN

Chafing dish, rectangular 58172A55 18-10 S/S 58172E55 18-10 S/S 58172U55 18-10 S/S with glass

57 x 47 cm - h 17,5 cm - 10 L 227/16 x 181/2 in. - h 67/8 in. - 2,65 gal. buffet & banqueting buffet

Chafing dish, rectangular 58172A57 18-10 S/S 58172E57 18-10 S/S 58172U57 18-10 S/S with glass

68,5 x 35,5 cm - h. 17,5 cm - 10 L 2615/16 x 14 in. - h 67/8 in. - 2,65 gal.

Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 6,5 cm # 14102-06 Dotazione: bacinella GN 1/1 inox altezza 6,5 cm # 14102-06

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 254 DESIGN, INNOVATION AND QUALITY FOR BUFFET & BANQUETING DESIGN, INNOVAZIONE E QUALITÁ PER BUFFET E BANQUETING ABS MODERN MODERN buffet & banqueting buffet

255 ATLANTIC BUFFET SYSTEM

Lid Glass lid Coperchio chiuso Coperchio con inserto in vetro

TOP UNITS

-24 58166-24 18-10 S/S Ø 24 cm - h 15 cm - 2 L 57166-24 Silverplated S/S Ø 91/2 in. - h 57/8 in. - 0,53 gal.

-30 58166-30 18-10 S/S 58176-30 18-10 S/S Ø 30 cm - h 15 cm - 2,75 L Ø 11 in. - h 57/8 in. - 0,73 gal 57166-30 Silverplated S/S

-36 58166-36 18-10 S/S 58176-36 18-10 S/S Ø 36 cm - h 15 cm - 5 L 7/8 57166-36 Silverplated S/S Ø 14 in. - h 5 in. - 1,32 gal.

58166-40 18-10 S/S 58176-40 18-10 S/S Chafing dish, -40 Ø 40 cm - h 17 cm - 7,8 L 57166-40 Silverplated S/S round Ø 153/4 in. - h 65/8 in. - 2,1 gal.

Equipped with stainless steel food pan. See page 278 for replacements. Dotati di bacinella inox, per ricambi vedi pag. 278 ABS MODERN MODERN

Chafing dish, rectangular 58162-54 18-10 S/S 58172-54 18-10 S/S 57162-54 Silverplated S/S 57 x 47 cm - h 17,5 cm - 10 L 227/16 x 181/2 in. - h 67/8 in. - 2,65 gal.

Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 6,5 cm # 14102-06 Dotazione: bacinella GN 1/1 inox altezza 6,5 cm # 14102-06 buffet & banqueting buffet

Chafing dish, rectangular 58162-56 18-10 S/S 58172-56 18-10 S/S 57162-56 Silverplated S/S 68,5 x 35,5 cm - h 17,5 cm - 10 L 267/8 x 14 in. - h 67/8 in. - 2,65 gal.

Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 6,5 cm # 14102-06 Dotazione: bacinella GN 1/1 inox altezza 6,5 cm # 14102-06

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 256 Lid Glass lid Coperchio chiuso Coperchio con inserto in vetro

INDUCTION

-30 58166I30 18-10 S/S 58176I30 18-10 S/S Ø 30 cm - h 15 cm - 2,75 L Ø 11 in. - h 57/8 in. - 0,73 gal

-36 58166I36 18-10 S/S 58176I36 18-10 S/S Ø 36 cm - h 15 cm - 5 L Ø 14 in. - h 57/8 in. - 1,32 gal.

-40 58166I40 18-10 S/S 58176I40 18-10 S/S Ø 40 cm - h 17 cm - 7,8 L Ø 153/4 in. - h 65/8 in. - 2,1 gal.

Chafing dish, round

Equipped with stainless steel food pan. See page 278 for replacements. Dotati di bacinella inox, per ricambi vedi pag. 278 ABS MODERN MODERN buffet & banqueting buffet

257 ABS SHOWCASES

Cooled buffet showcase GN 1/1 Vetrina refrigerata GN 1/1 Büffet-kühl-vitrine GN 1/1 Vitrine réfrigérée GN 1/1 Vitrina buffet refrigerada GN 1/1

58466-60 18-10 S/S 58466-48 18-10 S/S 57466-60 Silverplated S/S 57466-48 Silverplated S/S

55 x 46 cm - h 18 cm 55 x 46 cm - h 18 cm 215/8 x 181/8 in. - h 71/8 in. 215/8 x 181/8 in. - h 71/8 in.

Equipped with 4 eutectic pads, Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel porcelain pan GN 1/1 Ht. 21/2 in. and cover. pan GN 1/1 Ht. 21/2 in., stainless steel tray Dotazione 4 contenitori eutettici, GN 1/1 and cover. inserto porcellana GN 1/1 h 6,5 cm e coperchio. Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox GN 1/1 h 6,5 cm, vassoio inox GN 1/1 e coperchio. ABS - SHOWCASES MODERN MODERN

58466-42 18-10 S/S 58466-40 18-10 S/S 57466-42 Silverplated S/S 57466-40 Silverplated S/S

55 x 46 cm - h 18 cm 55 x 46 cm - h 18 cm 215/8 x 181/8 in. - h 71/8 in. 215/8 x 181/8 in. - h 71/8 in. buffet & banqueting buffet Equipped with 4 eutectic pads, stainless Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel pan steel pan GN 1/1 Ht. 21/2 in., wooden GN 1/1 Ht. 21/2 in., perforated stainless steel pan cutting board and cover. GN 1/1 and cover. Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox GN 1/1 h 6,5 cm, tagliere legno e coperchio. GN 1/1 h 6,5 cm, teglia forata inox GN 1/1 e coperchio.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 258 Cooled buffet showcase GN 2/1 Equipped with 12 eutectic pads, stainless steel Vetrina refrigerata GN 2/1 pan GN 2/1 Ht. 21/2 in., stainless steel tray Büffet-kühl-vitrine GN 2/1 Vitrine réfrigérée GN 2/1 GN 2/1 and cover. Vitrina buffet refrigerada GN 2/1 Dotazione 12 contenitori eutettici, bacinella inox GN 2/1 h 6,5 cm, vassoio inox GN 2/1 e coperchio. 58467-01 18-10 S/S 57467-01 Silverplated S/S

65 x 53 cm - h. 18 cm 255/8 x 207/8 in. - h. 71/8 in.

ASSEMBLY SOLUTIONS ESEMPI DI COMPOSIZIONE ABS - SHOWCASES MODERN MODERN buffet & banqueting buffet

259 CLASSIC buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 260 CLASSIC classic buffet & banqueting buffet

261 CLASSIC BUFFET CLASSIC buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 262 technical specifications specifiche tecniche CLASSIC

Characteristics Stainless steel AISI 304 (EN X5CrNi18-10) construction. Mirror polish finishing. Revolving top cover adjustable up to 180°. Equipped with 1 food pan GN 1/1 - h 21/2 in. - 101/2 qts.. Metal parts silverplating average thickness 10 micron. Built-in units For counter sinking. Sinking height 53/4 in. Stainless steel AISI 304 (EN X5CrNi18-10) construction. Mirror polish finishing. Revolving top cover adjustable up to 180°. Equipped with 1 food pan GN 1/1 - h 21/2 in. - 101/2 qts.. Metal parts silverplating average thickness 10 micron.

Caratteristiche Struttura in acciaio inossidabile AISI 304 (EN X5CrNi18-10). Finitura lucida a specchio. Cloche ad apertura a scomparsa a 180°. Provvisto di 1 portavivande GN 1/1 - h 6,5 cm. - 10 L. Spessore medio dell’argentatura sulle parti metalliche 10 micron. Unità incorporate

Da incasso, profondità cm. 14,5. Struttura in acciaio & banqueting buffet inossidabile AISI 304 (EN X5CrNi18-10). Finitura lucida a specchio. Cloche ad apertura a scomparsa a 180°. Scaldavivande provvisto di 1 portavivande GN 1/1 h 6,5 cm. - L 10. Spessore medio dell’argentatura sulle parti metalliche 10 micron.

263 AMERICA - ASIA

STANDING UNITS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

57112A54 Silverplated S/S 57112E54 Silverplated S/S 57112U54 Silverplated S/S

America Chafing dish GN 1/1 Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 10 cm # 14102-10 78 x 48,5 cm - h 48 cm - 24,5 kg. c.ca Dotazione bacinella inox GN 1/1 altezza 10 cm # 14102-10 303/4 x 19 in. - h 187/8 in. - 54,4 lbs. approx. ASIA -

58132A54 18-10 S/S 58132E54 18-10 S/S 58132U54 18-10 S/S AMERICA

57132A54 Silverplated S/S 57132E54 Silverplated S/S 57132U54 Silverplated S/S CLASSIC CLASSIC

Asia Chafing dish, rectangular GN 1/1 Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 10 cm # 14102-10 67,5 x 44 cm - h 42 cm - 18,3 kg. c.ca Dotazione bacinella inox GN 1/1 altezza 10 cm # 14102-10 261/2 x 171/2 in. - h 161/2 in. - 40,7 lbs. approx.

Ø 33 58136A33 18-10 S/S 58136E33 18-10 S/S 58136U33 18-10 S/S Ø 33 cm - h 44 cm 57136A33 Silverplated S/S 57136E33 Silverplated S/S 57136U33 Silverplated S/S 3,5 L - 13 kg Ø 13 in. - h 171/4 in. 3,7 qts - 28,90 lbs

Equipped with stainless steel food pan Ø 33 # 58136-EA Dotazione bacinella inox Ø 33 # 58136-EA buffet & banqueting buffet

Ø 40 58136A40 18-10 S/S 58136E40 18-10 S/S 58136U40 18-10 S/S Ø 40 cm - h 58 cm 57136A40 Silverplated S/S 57136E40 Silverplated S/S 57136U40 Silverplated S/S 6 L - 16,7 kg. Ø 153/4 in. - h 223/4 in. Asia 6,3 qts - 27,10 lbs Chafing dish, round Equipped with stainless steel food pan Ø 40 # 58136-EB Dotazione bacinella inox Ø 40 # 58136-EB

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 264 BUILT-IN UNITS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

58132A55 18-10 S/S 58132E55 18-10 S/S 58132U55 18-10 S/S

57132A55 Silverplated S/S 57132E55 Silverplated S/S 57132U55 Silverplated S/S

Asia Chafing dish, rectangular GN 1/1 Equipped with stainless steel food pan GN 1/1 height 10 cm # 14102-10 67,2 x 44 cm - h. 34,5 cm - 12,2 kg. c.ca Dotazione bacinella inox GN 1/1 altezza 10 cm # 14102-10 261/2 x 173/8 in. - h 135/8 in. - 27,10 lbs. approx.

Ø 33 58136A34 18-10 S/S 58136E34 18-10 S/S 58136U34 18-10 S/S Ø 33 cm - h 34,5 cm 57136A34 Silverplated S/S 57136E34 Silverplated S/S 57136U34 Silverplated S/S 3,5 L - 7,1 kg Ø 13 in. - h 135/8 in. 3,7 qts - 15,80 lbs ASIA

Equipped with stainless steel food pan Ø 33 # 58136-EA Dotazione bacinella inox Ø 33 # 58136-EA CLASSIC CLASSIC

Ø 40 58136A41 18-10 S/S 58136E41 18-10 S/S 58136U41 18-10 S/S Ø 40 cm - h 43 cm 57136A41 Silverplated S/S 57136E41 Silverplated S/S 57136U41 Silverplated S/S 6 L - 10,2 kg. Ø 153/4 in. - h 17 in. 6,3 qts - 22,70 lbs Asia Chafing dish, Equipped with stainless steel food pan Ø 40 # 58136-EB round Dotazione bacinella inox Ø 40 # 58136-EB buffet & banqueting buffet

265 ASIA

DISPENSERS Solid alcohol heating Electric heating / Riscaldamento elettrico Riscaldamento a combustibile solido Elektrisch beheizt / Chauffage électrique / Calefacción eléctrica Mit Brennpaste beheizt Chauffage combustible solide Calefacción con combustible sólido EUROPEAN STANDARD US STANDARD 250V - 360W 120V - 450W

(*)

-06 58341A06 18-10 S/S, brass 58341E06 18-10 S/S, brass 58341U06 18-10 S/S, brass h 56 cm - 6 L 57331A06 Silverplated S/S 57331E06 Silverplated S/S 57331U06 Silverplated S/S (**) h 22 in. - 1,6 gal.

-09 58341A09 18-10 S/S, brass 58341E09 18-10 S/S, brass 58341U09 18-10 S/S, brass h 62 cm - 9 L 57331A09 Silverplated S/S 57331E09 Silverplated S/S 57331U09 Silverplated S/S h 241/2 in. - 2,4 gal.

-12 58341A12 18-10 S/S, brass 58341E12 18-10 S/S, brass 58341U12 18-10 S/S, brass h 69 cm - 12 L 57331A12 Silverplated S/S 57331E12 Silverplated S/S 57331U12 Silverplated S/S h 271/4 in. - 3,1 gal.

-18 58341A18 18-10 S/S, brass 58341E18 18-10 S/S, brass 58341U18 18-10 S/S, brass h 84,5 cm - 18 L 57331A18 Silverplated S/S 57331E18 Silverplated S/S 57331U18 Silverplated S/S h 331/4 in. - 4,7 gal.

* Acciaio inox 18-10 + ottone stainless steel + brass

ASIA ** Argentato silverplated Coffee dispenser Scaldacaffè Kaffeespender 58341: brass legs and handles. 57331: fully silverplated Réchaud à café

CLASSIC CLASSIC 58341: gambe e maniglie di ottone. 57331: interamente argentato Calentador de café

Ø 18 cm 58333-07 18-10 S/S h 58 cm - 7 L Ø 7 in. 57333-07 Silverplated S/S h 223/4 in. - 1,8 gal. buffet & banqueting buffet

Juice dispenser Distributore succhi Equipped with 1 eutectic pad # 58333-VA Saftspender Distributeur à jus Dotati di 1 contenitore eutettico # 58333-VA Dispensador de zumo

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 266 ASIA CLASSIC CLASSIC

Plates Targhette Schilder Étiquettes Etiquetas

58341 18-10 S/S Silverplated S/S 57331 & banqueting buffet

-EC COFFEE -EW WATER -EM MILK -ET TEA -EY YOGURT

11 x 13 cm - 41/4 x 5 in.

267 ASIA ASIA CLASSIC CLASSIC

Cooled swivelling stand Cooled swivelling stand Swivelling stand with glass dispenser Alzata girevole, refrigerata Alzata girevole Alzata girevole, refrigerata con portabicchieri Büffetständer drehbar, kühlbar Büffetständer drehbar Büffetständer drehbar, kühlbar mit Glashalterung Présentoir tournant, réfrigéré Présentoir tournant Présentoir tournant, réfrigéré avec porte-verres Expositor giratorio, refrigerado Expositor giratorio

buffet & banqueting buffet Expositor giratorio refrigerado, con estante para vasos 57432-01 Silverplated S/S 57434-02 Silverplated S/S 57432-02 Silverplated S/S * 57432Z01 Silverplated S/S * 57434Z02 Silverplated S/S * 57432Z02 Silverplated S/S Ø 50 cm - h 58 cm - Ø 191/2 in. - h. 223/4 in. Ø 50 cm - h 78 cm - Ø 191/2 in. - h. 302/3 in. Ø 50 cm - h 82 cm - Ø 191/2 in. - h. 321/4 in. * Equipped with 4 glass juice pitchers with * Equipped with 3 glass bowls and polycarbonate * Equipped with 4 glass juice pitchers with stainless steel lids hermetic lids stainless steel lids Dotazione 4 brocche vetro con coperchi inox Dotazione 3 ciotole vetro con coperchi ermetici Dotazione 4 brocche vetro con coperchi inox in policarbonato

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 268 ASIA CLASSIC CLASSIC

Swivelling stand Juice pitcher with lid Lid for juice pitcher Alzata girevole Brocca con coperchio Coperchio brocca Büffetständer drehbar Saftkanne mit Deckel Saftkannendeckel Présentoir tournant Carafe avec couvercle Couvercle à carafe Expositor giratorio Jarra con tapa Tapa para jarra buffet & banqueting buffet 57434-02 Silverplated S/S 58401-EO 18-10 S/S 58401 18-10 S/S * 57434Z02 Silverplated S/S 57401-EO Silverplated S/S 57401 Silverplated S/S

Ø 50 cm - h. 93 cm - Ø 191/2 in. - h. 365/8 in. L 2 - 0,53 gal. -EN NEUTRAL -GE GRAPEFRUIT * Equipped with 6 glass bowls and polycarbonate -GA MILK -GF APPLE hermetic lids Juice pitcher without lid Brocca senza coperchio -GB ORANGE -GG TOMATO Dotazione 3 ciotole vetro con coperchi ermetici Saftkanne ohne Deckel in policarbonato -GC PINEAPPLE -GH MULTIVITAMIN Carafe sans couvercle Jarra sin tapa -GD CARROT

58401-EM Glass / vetro L 2 - 0,53 gal. 269 ASIA

Buffet swivelling stand, 3 tiers Alzata girevole, 3 piani Büffetständer, 3-stufig, drehbar Présentoir tournant, 3 étages Expositor giratorio, 3 niveles

57433-03 Silverplated S/S ASIA

Ø 50 / 39 / 21 cm - h 85 cm Ø 191/2/ 151/4 / 81/2 in. - h 331/2 in. CLASSIC CLASSIC

Swivelling stand Alzata girevole frutti di mare Austernständer, drehbar Plat à huîtres tournant Fuente giratoria para marisco

58431-00 18-10 S/S 57431-00 Silverplated S/S buffet & banqueting buffet Asia swivelling oyster stand with grid Alzata girevole frutti di mare Austernständer, drehbar Plat à huîtres tournant Fuente giratoria para marisco

58431Z00 18-10 S/S 57431Z00 Silverplated S/S

Ø 50 cm - h 20 cm - Ø 191/2 in. - h. 73/4 in

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 270 Airtight cover Coperchio ermetico Frischaltedeckel Couvercle hermétique Tapa hermética

42452-23 Polycarbonate

Ø 23 cm - Ø 91/2 in.

Cooled yogurt dispenser Porta yogurt refrigerato Joghurt-Kühlschale Rafraîchissoir à yogourt Enfriador para yogurt

58402 18-10 S/S Cover Bowl 57402 Silverplated S/S Coperchio Ciotola Deckel Schale Couvercle Bol -33 Ø 33 cm - 13 in. - n° 3 art. 58333-VA Tapa Copa -40 Ø 40 cm - 153/4 in. - n° 4 art. 58333-VA 42453-23 Polycarbonate 41400-AA Glass Equipped with eutectic pads. Provvisto di contenitori eutettici. Ø 23 cm - Ø 91/2 in. Ø 23 cm - Ø 91/2 in.

ASIA SHOWCASES

Cooled buffet showcase Vetrina refrigerata Büffet-kühl-vitrine

Vitrine réfrigérée - SHOWCASES ASIA Vitrina buffet refrigerada

58436-60 18-10 S/S Silverplated S/S 57436-60 CLASSIC

56,5 x 35,5 cm - h 35 cm 221/4 x 14 in. - h 133/4 in.

Equipped with eutectic pads, porcelain dish GN 1/1 H 21/2 in. and roll-top cover. Dotata di contenitori eutettici, procellana GN 1/1 altezza 6,5 cm e coperchio roll-top. buffet & banqueting buffet

271 ITALIANASIA SHOWCASES BUFFET

Cooled buffet showcase Vetrina refrigerata Büffet-kühl-vitrine Vitrine réfrigérée Vitrina buffet refrigerada

58435-48 18-10 S/S 58435-4 18-10 S/S 57435-48 Silverplated S/S 57435-40 Silverplated S/S

56,5 x 35,5 cm - h 35 cm 56,5 x 35,5 cm - h 35 cm 221/4 x 14 in. - h 133/4 in. 221/4 x 14 in. - h 133/4 in.

Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel food pan GN 1/1 Ht. 21/2 in., stainless steel tray food pan GN 1/1 Ht. 21/2 in., perforated tray GN 1/1 and roll-top cover. GN 1/1 and roll-top cover. Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox GN 1/1 h 6,5 cm, vassoio inox GN 1/1 e coperchio GN 1/1 h 6,5 cm, vassoio forato inox GN 1/1

ITALIAN BUFFET ITALIAN roll-top. e coperchio roll-top. ASIA - SHOWCASES ASIA DESIGN CLASSIC CLASSIC

58435-42 18-10 S/S 58435-00 18-10 S/S 57435-42 Silverplated S/S 57435-00 Silverplated S/S

56,5 x 35,5 cm - h 35 cm 56,5 x 35,5 cm - h 15 cm buffet & banqueting buffet 221/4 x 14 in. - h 133/4 in. 221/4 x 14 in. - h 6 in.

Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel food Equipped with 4 eutectic pads, stainless steel pan GN 1/1 Ht. 21/2 in., wooden cutting board and food pan GN 1/1 Ht. 21/2 in. and perforated roll-top cover. tray GN 1/1. Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox GN 1/1 Dotazione 4 contenitori eutettici, bacinella inox h 6,5 cm, tagliere legno e coperchio roll-top. GN 1/1 h 6,5 cm, vassoio forato inox GN 1/1.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 272 SHOWCASES ACCESSORIES

ASIA, EUROPA & ABS

Asia / europa roll top cover 58435-BA PMMA Coperchio roll-top Rolltop Deckel 56,5 x 35,5 cm - h 20 cm Couvercle roll-top 221/4 x 14 in. - h 73/4 in. Tapa roll-top

Atlantic cover 58466-CA GN 1/1 PMMA Coperchio 58467-CA GN 2/1 PMMA Deckel Couvercle Tapa

Container GN 1/1 14302-06 18-10 S/S Vasca GN 1/1 GN-Behälter 1/1 53 x 32,5 cm - h 6,5 cm Bac GN 1/1 203/4 x 123/4 in. - h 21/2 in. Baño-maria GN 1/1

Perforated tray GN 1/1 14202-02 18-10 S/S Bacinella forata GN 1/1 GN 1/1-Behälter perforiert 53 x 32,5 cm - h 2 cm Bac GN 1/1, perforée 203/4 x 123/4 in. - h 0,7 in. Baño-maria GN 1/1, perforada

Cutting board 58435-AB PVC Tagliere Tranchierbrett 51 x 30,5 cm - h. 2 cm Planche à découper 20 x 12 in. - h 0,7 in. Plancha para cortar

Cutting board 58435-AA Beech wood Tagliere Tranchierbrett 51 x 30,5 cm - h 2 cm Planche à découper 20 x 12 in. - h 0,7 in. Plancha para cortar

Tray GN 1/1 14302-02 18-10 S/S Vassoio GN 1/1, inox GN-Tablett 1/1, Edelstahl Rostfrei 53 x 32,5 cm - h 2 cm ACCESSORIES Plateau GN 1/1, inox 203/4 x 123/4 in. - h 0,7 in. Bandeja GN 1/1, acero inox BUFFET ITALIAN

Tray for glass bowls 23 cm 58467-BA 18-10 S/S Vassoio con 2 fori per ciotole vetro 23 cm DESIGN

Gelochte Ausstellplatte für 2 Glasschalen, 23 cm 53 x 32,5 cm - h 2 cm SHOWCASES Plaque avec 2 trous pour bols en verre 23 cm 203/4 x 123/4 in. - h 0,7 in. Bandeja perforada para 2 vidrios, 23 cm

Container GN 1/1 44332-06 Porcelain Vasca GN 1/1 GN-Behälter 1/1 53 x 32,5 cm - h 6,5 cm Bac GN 1/1 203/4 x 123/4 in. - h 21/2 in. Baño-maria GN 1/1

Asia showcase base 58435-38 18-10 S/S Base per vetrina Vitrine-Gestell 56,5 x 35,5 cm - h 15 cm Base pour vitrine 221/4 x 14 in. - h 6 in. Base para vitrina

Bowl 41400-AA Glass Ciotola Schale Bol Copa

Cover 42452-23 Polycarbonate Coperchio 42453-23 Polycarbonate

Deckel & banqueting buffet Couvercle 1/2 Ø 23 cm - Ø 9 in. Tapa

Eutectic pad 58333-VA 58879-55 Contenitore eutettico Kühlakku 44 cl. - 47 qts. 16,5 x 13,5 cm - h. 3 cm Cartouche eutectique 61/2 x 51/4 in. - h. 11/8 in. Placa eutéctica

Adapter bar GN 2/1 14409-02 18-10 S/S Separatore GN 1/1 GN-Stege 2/1 53 cm - 203/4 in. Barrette de composition GN 2/1 Barra adaptadora GN 2/1 273 ACCESSORIES & COMPONENTS

AMERICA, ASIA, ASIA 2000 & ABS RECTANGULAR America GN 1/1 Asia rectangular GN 1/1

PORCELAIN - PORCELLANA - PORZELLAN - PORCELAINE - PORCELANA

Food pan GN 1/1 Bacinella GN 1/1 - GN-Behälter 1/1 - Bac GN 1/1 - Baño-maria GN 1/1

44332-06 XX 53 x 32,5 cm - h 6,5 cm - 10 L • 203/4 x 123/4in. - h 21/2 in. - 2,64 gal.

Food pan GN 2/3 Bacinella GN 2/3 - GN-Behälter 2/3 - Bac GN 2/3 - Baño-maria GN 2/3 44333-06 XX 35,3 x 32,5 cm - h 6,5 cm - 6 L • 133/4 x 123/4in. - h 21/2 in. - 1,58 gal.

Food pan GN 1/2 Bacinella GN 1/2 - GN-Behälter 1/2 - Bac GN 1/2 - Baño-maria GN 1/2

44335-06 XX 32,5 x 26,5 cm - h 6,5 cm - 4 L • 123/4 x 101/2in. - h. 21/2 in. - 1,06 gal.

Food pan GN 1/3 Bacinella GN 1/3 - GN-Behälter 1/3 - Bac GN 1/3 - Baño-maria GN 1/3

44337-06 XX 32,5 x 17,5 cm - h 6,5 cm - 3 L • 123/4 x 63/4in. - h. 21/2 in. - 0,80 gal.

STAINLESS STEEL - ACCIAIO INOX - EDELSTAHL ROSTFREI - ACIER INOXIDABLE - ACERO INOX

Food pan GN 1/1 Bacinella GN 1/1 - GN-Behälter 1/1 - Bac GN 1/1 - Baño-maria GN 1/1 14102-04 X X 53 x 32,5 cm - h 4 cm - 7 L • 203/4 x 123/4in. - h. 11/2 in. - 1,84 gal.

14102-06 X X 53 x 32,5 cm - h 6,5 cm - 10 L • 203/4 x 123/4in. - h 21/2 in. - 2,64 gal.

14102-10 X X 53 x 32,5 cm - h 10 cm - 15 L • 203/4 x 123/4in. - h 41/2 in. - 3,96 gal. ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES Food pan GN 2/3 Bacinella GN 2/3 - GN-Behälter 2/3 - Bac GN 2/3 - Baño-maria GN 2/3 14103-06 X X 35,3 x 32,5 cm - h 6,5 cm - 6 L • 133/4 x 123/4in. - h 21/2 in. - 1,58 gal. 14103-10 35,3 x 32,5 cm - h 10 cm - 9 L • 133/4 x 123/4in. - h 41/2 in. - 2,37 gal. X X

Food pan GN 1/2 Bacinella GN 1/2 - GN-Behälter 1/2 - Bac GN 1/2 - Baño-maria GN 1/2 14105-06 X X 32,5 x 26,5 cm - . 6,5 cm - 4 L • 123/4 x 101/2in. - h 21/2 in. - 1,06 gal.

14105-10 X X 32,5 x 26,5 cm - h 10 cm - 6 L • 123/4 x 101/2in. - h 41/2 in. - 1,58 gal.

Food pan GN 1/3 Bacinella GN 1/3 - GN-Behälter 1/3 - Bac GN 1/3 - Baño-maria GN 1/3 14107-06 X X 32,5 x 17,5 cm - h 6,5 cm - 3 L • 123/4 x 63/4in. - h 21/2 in. - 0,80 gal.

buffet & banqueting buffet 14107-10 X X 32,5 x 17,5 cm - h 10 cm - 4 L • 123/4 x 63/4in. - h 41/2 in. - 1,06 gal.

Food pan GN 1/4 Bacinella GN 1/4 - GN-Behälter 1/4 - Bac GN 1/4 - Baño-maria GN 1/4 14108-06 XX 26,5 x 16,2 cm - h 6,5 cm - 2 L • 101/2 x 61/4in. - h 21/2 in. - 0,52 gal.

Adapter bar gn 1/1 Separatore GN 1/1 - GN-Behälter 1/4 - Bac GN 1/4 - Baño-maria GN 1/4 XX

14409-01 32,2 cm • 123/4in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 274 Asia 2000 ABS rectangular ABS rectangular ABS rectangular with glass ABS rectangular with glass rectangular GN 1/1 Closure on long side Closure on short side Closure on long side Closure on short side

XXXXX

XXXXX

XXXXX

XXXXX

X X X X X

X X X X X ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES

XXXXX

XXXXX

XXXXX buffet & banqueting buffet

XXXXX

XXXXX

275 ACCESSORIES & COMPONENTS

AMERICA, ASIA, ASIA 2000 & ABS RECTANGULAR America GN 1/1 Asia rectangular GN 1/1

ELECTRIC HEATING UNITS - PIASTRE ELETTRICHE - ELEKTRO-HEIZELEMENTE - CORPS DE CHAUFFE ELECTRIQUES - CALENTADORES ELÉCTRICOS

58162-KE EUROPEAN STANDARD 220V 380W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4in.

58162-KU US STANDARD 110V 450W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4in.

58132-KE EUROPEAN STANDARD 220V 380W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4in. X X

58132-KU US STANDARD 110V 450W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4in. X X

THERMOREGULATOR - TERMOREGOLATORE - THERMOREGLER - THERMORÉGULATEUR - TERMORREGULADOR

58132-AE EUROPEAN STANDARD X X

58132-AU US STANDARD X X

FUEL HOLDER - PORTACOMBUSTIBILE - BRENNSTOFFHALTERUNG - PORTE BRÛLEUR - CONTENEDOR DE COMBUSTIBILE

Fuel holder kit, two burners Set Porta Combustibile Solido doppio - Brennstoffhalterung-Set Set Porte Brûleur - Juego Contenedor de combustibile sòlido

58132-KA 18-10 S/S X

Fuel holder Contenitore per combustibile solido - Brennstoffhalter Porte Brûleur - Contenedor de combustibile sòlido

58132-FB 18-10 S/SSTAINLESS STEEL 18-10 X Ø 10 cm - 7,5 L • Ø 4 in. - 1,98 gal. ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES

Jelly fuel Gel Combustibile - Brenngel - Gel combustible Combustible Gel

41695-15 200 gr • 7 oz. XX 41695-10 1 L • 0,26 gal. 41695-50 5 L • 1,32 gal.

CLUTCH - FRIZIONE - KUPPLUNG - FRICTION - FRICCIÓN

58132-KQ RIGHT X

58132-KP LEFT X

* 58162-AF

* 58162-AG

* 58172-AF

buffet & banqueting buffet * 58172-AG

HOLDER - SUPPORTO - STÄNDER - SUPPORT - SUPPORTO

58162-AA 18-10 S/S 57162-AA Silverplated S/S

* Set 2 clutches (right & left), we recommend to change them simultaneously. Set 2 frizioni (destra & sinistra), si consiglia di sostituirle contemporaneamente.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 276 Asia 2000 ABS rectangular ABS rectangular ABS rectangular with glass ABS rectangular with glass rectangular GN 1/1 Closure on long side Closure on short side Closure on long side Closure on short side

X X X X

X X X X

X X X X X

X X X X X

X X X X X X X X X X

XXXXX ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES

XXXXX

X X X X X

X & banqueting buffet

X X X X X X X X

277 ACCESSORIES & COMPONENTS

ASIA, ASIA 2000, ABS & PETITE MARMITE ROUND

PORCELAIN - PORCELLANA - PORZELLAN - PORCELAINE - PORCELANA

Porcelain insert Inserto Porcellana - Porzellaneinsatz - Bac porcelaine - Baño-maria porcelana

44352-30 Ø 33 cm - h 6 cm - 3 L • Ø 13 in. - h 21/4 in. - 0,92 gal. 44352-40 Ø 40 cm - h 7,5 cm - 6 L • Ø 153/4 in. - h 3 in. - 1,58 gal.

Porcelain insert, 2 food sections Inserto Porcellana, 2 scomparti - Porzellaneinsatz, 2 - tlg. - Bac porcelaine, 2 comp. Baño-maria porcelana, 2 compartimentos

44355-30 Ø 33 cm - 1,5 x 2 L • Ø 13 in. - 0,40 x 2 gal. 44355-40 Ø 40 cm - 2,5 x 2 L • Ø 153/4 in. - 0,66 x 2 gal.

Porcelain insert Inserto Porcellana - Porzellaneinsatz - Bac porcelaine - Baño-maria porcelana

58166-EL Ø 30 cm • Ø 113/4 in. 58166-EC Ø 36 cm • Ø 15 in.

Porcelain insert, 2 food sections Inserto Porcellana, 2 scomparti - Porzellaneinsatz, 2 - tlg. - Bac porcelaine, 2 comp. Baño-maria porcelana, 2 compartimentos

58166-ED Ø 36 cm • Ø 15 in.

STAINLESS STEEL - ACCIAIO INOX - EDELSTAHL ROSTFREI - ACIER INOXIDABLE - ACERO INOX

Round food pan Portavivande - Einsatzbehälter rund - Bac rond - Baño-maria redondo

58136-EA Ø 33 cm - h. 6 cm - 3,5 L • Ø 13 in. - h. 21/4 in. - 0,92 gal. 58136-EB Ø 40 cm - h. 7,5 cm - 6 L • Ø 153/4in. - h. 3 in. - 1,58 gal.

Vegetable dish

ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES Legumiera - Gemüseschüssel - Lègumier - Legumbrera

58166-EG Ø 24 cm • Ø 97/16 in. 58166-EM Ø 30 cm • Ø 113/4 in. 58166-EH Ø 36 cm • Ø 15 in. 58166-EI Ø 40 cm • Ø 153/4 in.

CLUTCH - FRIZIONE - KUPPLUNG - FRICTION - FRICCIÓN

58136-KP SINISTRA LEFT 58136-KR SINISTRA LEFT 58136-KQ DESTRA RIGHT

58166-AD Ø 24 cm • Ø 97/16 in. 58166-AH Ø 30 cm • Ø 113/4 in. 58166-AE Ø 36 cm • Ø 15 in. 58166-AF Ø 40 cm • Ø 153/4 in. 58168-AD Ø 24 cm • Ø 97/16 in. 58176-AH Ø 30 cm • Ø 113/4 in.

buffet & banqueting buffet 58176-AE Ø 36 cm • Ø 15 in. 58176-AF Ø 40 cm • Ø 153/4 in.

HOLDER - SUPPORTO - STÄNDER - SUPPORT - SUPPORTO

58166-AA 18-10 S/S 57166-AA Silverplated S/S 58166-AM 18-10 S/S 57166-AM Silverplated S/S 58166-AB 18-10 S/S 57166-AB Silverplated S/S 58166-AC 18-10 S/S 57166-AC Silverplated S/S

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 278 Petite marmite Asia round Asia 2000 round ABS round ABS round with glass

24 cm 33 cm 40 cm 33 cm 40 cm 24 cm 30 cm 36 cm 40 cm 30 cm 36 cm 40 cm

X X X X

X X X X

XX XX

XX

X X X X ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES

X X X X X X X

X X XX XXXX X X X X X X buffet & banqueting buffet

X X X X X X X

279 ACCESSORIES & COMPONENTS

ASIA, ASIA 2000, ABS & PETITE MARMITE ROUND / COFFEE URN

Petite marmite

24 cm

ELECTRIC HEATING UNITS - PIASTRE ELETTRICHE - ELEKTRO-HEIZELEMENTE- CORPS DE CHAUFFE ELECTRIQUES - CALENTADORES ELÉCTRICOS

58166-KE EUROPEAN STANDARD 220V 200W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4 in.

58166-KU US STANDARD 110V 240W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4 in.

58166-KP EUROPEAN STANDARD 220V 180W 20 x 21 cm • 73/4 x 81/4 in.

58132-KE EUROPEAN STANDARD 220V 380W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4 in.

58132-KU US STANDARD 110V 450W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4 in.

58136-KE EUROPEAN STANDARD 220V 200W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4 in.

58136-KU US STANDARD 110V 240W 20 x 25 cm • 73/4 x 93/4 in.

58341-KE EUROPEAN STANDARD 220V 80W Ø 13,5 cm • Ø 33/8 in. X

58341-KU US STANDARD 110V 170W Ø 13,5 cm • Ø 33/8 in. X

THERMOREGULATOR - TERMOREGOLATORE - THERMOREGLER - TERMORÉGULATEUR - TERMORREGULADOR

ACCESSORIES & COMPONENTS ACCESSORIES 58132-AE EUROPEAN STANDARD

58132-AU US STANDARD

FUEL HOLDER - PORTACOMBUSTIBILE - BRENNSTOFFHALTERUNG - PORTE BRÛLEUR - CONTENEDOR DE COMBUSTIBILE

Fuel holder kit Porta Combustibile Solido - Brennstoffhalterung-Set Set Porte Brûleur - Juego Contenedor de combustibile sòlido

58132-KA 18-10 S/S DOPPIO 2 burners

58136-KA 18-10 S/S X SINGOLO single burner

Fuel holder Contenitore per combustibile solido Brennstoffhalter - Porte Brûleur Contenedor de combustibile sòlido

58132-FA 18-10 S/S Ø 10 cm - 5,5 L • Ø 4 in. - 1,45 gal.

58132-FB 18-10 S/S buffet & banqueting buffet Ø 10 cm - 7,5 L • Ø 4 in. - 1,98 gal.

Jelly fuel Gel Combustibile - Brenngel - Gel Combustible - Combustible Gel

41695-15 200 gr • 7 oz. 41695-10 1 L • 0,26 gal. X 41695-50 5 L • 1,32 gal.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 280 Asia 2000 Asia Asia round Asia 2000 round ABS round ABS round with glass coffee dispenser coffee dispenser

33 cm 40 cm 33 cm 40 cm 24 cm 30 cm 36 cm 40 cm 30 cm 36 cm 40 cm

X X X X X X X X X X

X X X X

X X X X

X X X X X X

X X X X X X X X X X XX & COMPONENTS ACCESSORIES X X X X X X X X X X

X X X X X X XXX XX

X X

X X buffet & banqueting buffet

XXXXXXXXXXXX X

281 MIRRORS

Acrylic mirrors, 100% hygienic, as they have no gaps nor shattered corners, can be used on both sides because the back side is black, provide uncountable display possibilities. Mirrors smooth surface is easily scratched if not treated with care. Specchi in acrilico, 100% igienici, non hanno interstizi, utilizzabili da entrambi i lati poiché il retro è di colore nero, offrono infinite possibilità d’esposizione. Maneggiare con cura, la superficie a specchio può graffiarsi.

Comma Circle Virgola Cerchio Komma Kreis Virgule Cercle Vírgula Aro MIRRORS 41875 Acrylic 41876 Acrylic

-40 Ø 40,6 cm - Ø 16 in. -30 Ø 30 cm - Ø 12 in. -61 Ø 61 cm - Ø 24 in. -38 Ø 38 cm - Ø 15 in. -45 Ø 45 cm - Ø 173/4 in. -58 Ø 58 cm - Ø 223/4 in.

Oval Rectangle Ovale Rettangolo Oval Rechteck buffet & banqueting buffet Ovale Rectangle Oval Rectángulo

41877 Acrylic 41878 Acrylic

-45 45 x 30 cm - 173/4 x 113/4 in. -45 45 x 30 cm - 173/4 x 113/4 in. -61 61 x 45,5 cm - 24 x 18 in. -61 61 x 45,5 cm - 24 x 18 in. -81 81 x 61 cm - 313/4 x 24 in. -81 81 x 61 cm - 313/4 x 24 in. -99 110 x 70 cm - 431/4 x 271/2 in. -99 110 x 70 cm - 431/4 x 271/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 282 Octagon Hexagon Ottagono Esagono Achteck Sechseck Octogone Hexagone Octágono Hexágono

41879 Acrylic 41880 Acrylic

-30 Ø 30 cm - Ø 117/8 in. -38 Ø 38 cm - Ø 15 in. -40 Ø 40 cm - Ø 153/4 in. -61 Ø 61 cm - Ø 24 in. -50 Ø 50 cm - Ø 193/4 in. -61 Ø 61 cm - Ø 24 in. MIRRORS

1/4 Circle Cube 1/4 Cerchio Cubo 1/4 Kreis Würfel

1/4 Cercle Cube & banqueting buffet 1/4 Aro Cubo

41881 Acrylic 41882 Acrylic

-30 Ø 30,5 cm - Ø 12 in. -15 15 x 15 x 15 cm - 6 x 6 x 6 in. 3/4 3/4 3/4 -40 Ø 40,5 cm - Ø 16 in. -20 20 x 20 x 20 cm - 7 x 7 x 7 in. -25 25 x 25 x 25 cm - 93/4 x 93/4 x 93/4 in. -30 30 x 30 x 30 cm - 113/4 x 113/4 x 113/4 in.

283 BUFFET

Tea-box Tea-box Scatola portabustine thè Scatola portabustine thè Teebox Teebox Boîte à sachets de thé Boîte à sachets de thé Caja para bolsitas de té Caja para bolsitas de té

41614-33 Wood 41614-34 Wood

1/8 7/8 1/2 33,5 x 20 cm h 9 cm - 13 x 7 - h 3 in. 33,5 x 20 cm h 9 cm - 131/8 x 77/8 - h 31/2 in.

41614-35 Wood 41614-36 Wood

31 x 28 cm h 9 cm - 12 x 11 - h 31/2 in. 31 x 28 cm h 9 cm - 12 x 11 - h 31/2 in. BUFFET Tea-box Vacuum jug Scatola portabustine thè Caraffa termica Teebox Thermokanne Boîte à sachets de thé Pot isothermique Caja para bolsitas de té Jarra térmica

41614-22 Acrylic 42400 18-10 S/S

5/8 5/8 1/2 22 x 17 cm h 9 cm - 8 x 6 - h 3 in. -19 L 1,9 - 0,5 gal. -25 L 2,5 - 0,66 gal. -30 L 3 - 0,8 gal.

Milk dispenser Milk dispenser Distributore di latte Distributore di latte Milchkanne Milchkanne Distributeur à lait Distributeur à lait Dispensador de leche

buffet & banqueting buffet Dispensador de leche

41900-04 Wood base 41910 18-10 S/S

1/2 1/2 23x32 cm - h 42 cm - 9 x 12 in. - h 16 1/4 1/2 3/8 -03 21x32 cm - h 39 cm - 8 x 12 in. - h 15 in. -05 23x35 cm - h 52 cm - 9 x 133/4 in. - h 201/2 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 284 Buffet stand Espositore buffet Büffet-Gestell Présentoir buffet Expositor de buffet

41442-01 Chrome-plated wire, glass

Ø 24 cm h 17 cm - Ø 93/8- h 63/4 in.

Buffet stand Buffet stand Espositore buffet Espositore buffet Büffet-Gestell Büffet-Gestell Présentoir buffet Présentoir buffet

Expositor de buffet Expositor de buffet BUFFET

41442-23 Chrome-plated wire, glass 41442-03 Chrome-plated wire, glass

5/8 5/8 50 x 50 cm h 18 cm - 19 x 19 - h 7 in. 61 x 24 cm h 35 cm - 24 x 93/8 - h 133/4 in.

Punch bowl Bottle party tub Bottle party tub

Coppa punch Secchio portabottiglie Secchio portabottiglie & banqueting buffet Champagnerkühler Flaschenkühler Flaschenkühler Coupe à punch Rafraîchisseur à bouteilles Rafraîchisseur à bouteilles Ponchera Enfriador de botellas Enfriador de botellas

41541-44 Polycarbonate 44946-04 Acrylic 44946-05 Acrylic

Ø 44 cm - L 15 - Ø 171/4 in. - 4 gal. 40 x 28 x 23 cm - 153/4 x 11 x 9 in. 43 x 35,5 x 20 cm - 161/4 x 14 x 8 in.

285 BUFFET

Cake tray with cover Swivelling show plate Tortiera con coperchio Vetrina girevole Tortenplatte mit Deckel Buffet-Set, drehbar Plateau à tarte avec couvercle Etagère tournante Bandeja tartas con tapa Tabla buffet giratoria

44947-06 Acrylic 41429-03 Beech wood, polyethylene, PMMA

Ø 32 cm - h 15 cm Ø 55 cm - h 30 cm - Ø 211/2 in. - h 113/4 in. Ø 121/2 in. - h 57/8 in. Swivelling top in beech wood, equipped with polyethylene cutting board, Ø 161/2 in., and PMMA roll-top cover, Ø 191/2 in. Piano girevole in faggio provvisto di tagliere in polietilene, Ø 42 cm, e coperchio roll-top in PMMA, Ø 50 cm BUFFET

Bread basket GN roll-top cover COMPOSED BY / COMPOSTO DA: Cesto pane Coperchio GN roll-top Brot-Korb GN-Rolltophaube Bread basket / Cesto pane Corbeille à pain Couvercle roll-top, GN 42461-11 Cesta pan Tapa roll-top, GN 42452-53 GN roll-top cover / Coperchio GN roll-top

42461-11 Polypropylene - GN 1/1 42452-53 Polycarbonate - GN 1/1

56,5 x 36 cm - h 10 cm 53 x 32,5 cm - h 17 cm 221/4 x 141/8 in. - h 37/8 in. 207/8 x 123/4 in. - h 63/4 in. buffet & banqueting buffet

Bread basket Roll-top cover COMPOSED BY / COMPOSTO DA: Cesto pane Coperchio roll-top Brot-Korb Rolltophaube Bread basket / Cesto pane Corbeille à pain Couvercle roll-top 42461-11 Cesta pan Tapa roll-top 42452-53 Roll-top cover / Coperchio roll-top

42461-35 Polypropylene 42452-35 PMMA

Ø 35 cm - h 20 cm - Ø 133/4 in. - h 8 in. Ø 38 cm - Ø 133/4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 286 Bread basket GN cover COMPOSED BY / COMPOSTO DA: Cesto pane Coperchio GN Brotkorb GN Kuppelhaube Bread basket / Cesto pane Corbeille à pain Couvercle GN 42967-53 Cesta pan Campana GN 41418-11 GN cover / Coperchio GN

42967-53 Polypropylene - GN 1/1 41418-11 SAN - GN 1/1

53 x 32 cm - h 15,5 cm 54 x 33 cm - h 20 cm 1/4 7/8 203/4 x 123/4 in. - h 67/8in. 21 x 13 in. - h 7 in.

Bread basket Bread basket Cesto pane Cesto pane Brotkorb Brotkorb Corbeille à pain Corbeille à pain Cesta pan Cesta pan

42967-43 Polypropylene 42965-12 Polypropylene BUFFET GN 1/2 - h 8 cm - h 31/8 in. 43 x 40 x 25 cm - 173/4 x 153/4 x 93/4 in. 42969-11 Polypropylene GN 1/1 - h 9,5 cm - h 33/4 in.

Frame, 2 tiers COMPOSED BY / COMPOSTO DA: & banqueting buffet Supporto 2 piani Brotkorb-Gestell, Doppeldecker GN 1/2 Support, 2 ètages Escructura, 2 alturas 1x 42965-AB Frame, 2 tiers / Supporto 2 piani 2x 42965-12 Bread basket / Cesto pane Chrome-plated wire 42965 GN 1/1 1x 42965-AA Frame, 2 tiers / Supporto 2 piani -AB GN 1/2 - h 35 cm - 31/8 in. 2x 42969-11 Bread basket / Cesto pane -AA GN 1/1 - h 42 cm - 33/4 in.

287 BUFFET

Cool plate GN 1/1 GN 1/1 roll-top cover Bowl module Vetrina refrigerata Coperchio GN roll-top, PC Modulo per ciotole Büffet-Vitrine, kühlbar GN-Rolltophaube Schüssel-Modul Vitrine réfrigérée Couvercle roll-top, GN Module pour ravieres Vitrina refrigerada Tapa roll-top, GN Módulo para fuentes

42450-00 18-10 S/S platter, Eutectic 42452-53 Polycarbonate 42460-03 Wood 42460-00 Wood 42470-03 Maple 53 x 32,5 x 8,5 cm - 207/8 x 123/4 x 91/4 in. 42470-00 Maple holes Ø 13,2 cm - holes Ø 51/8 in. 53 x 32,5 x 8,5 cm - 207/8 x 123/4 x 11/2 in. BUFFET

Tray Cutting board Serving stand Vassoio Tagliere Supporto GN 1/1 Serviertablett Tranchierbrett Gestell Plateau Planche à découper Support Bandeja Plancha para cortar Soporte

42451-11 GN 1/1 18-10 S/S 42470-06 Maple 42460-57 Wood 42451-12 GN 1/2 18-10 S/S 42470-07 Maple 57,5 x 27,5 cm - h 22 cm - 221/2 x 103/4 in. - h 82/3 in. 42460-06 PE 53 x 32,5 x 8,5 cm - 207/8 x 123/4 x 11/2 in. 53 x 32,5 cm - 207/8 x 123/4 in.

Round bowl Round bowl Round bowl Ciotola tonda Ciotola tonda Ciotola tonda Schüssel, rund Schüssel, rund Glasschüssel, rund Bol ronde Bol ronde Bol ronde Bol redondo Bol redondo Bol redondo buffet & banqueting buffet 44837 Melamine 44837 Melamine 41405-AA Glass

1/2 1/2 B05 Ø 14 cm - h 6,5 cm -05 Ø 14 cm - h 6,5 cm - Ø 14 cm - h 6,5 cm - Ø 5 in. - h 2 in. - 17 oz. Ø 51/2 in.- h 21/2 in. - 17 oz. Ø 51/2 in.- h 21/2 in. - 17 oz. B20 Ø 20 cm - h 9,2 cm -20 Ø 20 cm - h 9,2 cm - 41400-AA Glass Ø 77/8 in.- h 35/8 in. - 61 oz. Ø 77/8 in.- h 35/8 in. - 61 oz. B25 Ø 23 cm - h 10 cm -25 Ø 23 cm - h 10 cm - Ø 23 cm - h 10 cm - Ø 9 in.- h 4 in. - 84 oz. Ø 9 in. - h 4 in. - 84 oz. Ø 9 in. - h 4 in. - 84 oz.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 288 Airtight cover for round bowl Cover Eutectic pad Coperchio ermetico per ciotola tonda Coperchio Piastra refrigerante Frischhaltedeckel für Schüssel, rund Deckel Kühlakku Couvercle hermétique pour bol ronde Couvercle Cartouche eutetique Tapa hermética para bol redondo Tapa Plancha refrigerante

42452 Polycarbonate 42453 Polycarbonate 42450-AD

1/8 1/4 -14 Ø 14 cm - Ø 51/2 in. -23 Ø 23 cm - Ø 51/2 in. 41 x 21 cm - h 2,5 cm - 16 x 8 in. - h 1 in. -23 Ø 23 cm - Ø 51/2 in.

Box with bowls Box with bowls Box with bowl Box con ciotole Box con ciotole Box con ciotola Schüssel-Box Schüssel-Box Schüssel-Box Boîte avec bols Boîte avec bols Boîte avec bol BUFFET Box con bols Box con bols Box con bol

42460-10 Wood / Polystyrene / Melamine 42460-12 Wood / Polystyrene / Melamine 42450-14 18-10 S/S / Polystyrene / Melamine 42470-10 Maple / Polystyrene / Melamine 42470-12 Maple / Polystyrene / Melamine 42460-14 Wood / Polystyrene / Melamine 42470-14 Maple / Polystyrene / Melamine 79,5 x 26,5 cm - h 8,5 cm 53 x 17,6 cm - h 8,5 cm 1/4 3/8 3/8 7/8 3/8 31 x 10 in. - h 3 in. 20 x 7 in. - h 3 in. 26,5 x 26,5 cm - h 8,5 cm 103/8 x 103/8 in. - h 33/8 in.

Box with bowl Box with bowl Box with bowl Box con ciotola Box con ciotola Box con ciotola Schüssel-Box Schüssel-Box Schüssel-Box Boîte avec bol Boîte avec bol Boîte avec bol Box con bol Box con bol Box con bol buffet & banqueting buffet 42450-16 18-10 S/S / Polystyrene / Melamine 42450-18 18-10 S/S / Polystyrene / Melamine 42450-20 18-10 S/S / Polystyrene / Melamine 42460-16 Wood / Polystyrene / Melamine 42460-18 Wood / Polystyrene / Melamine 42460-20 Wood / Polystyrene / Melamine 42470-16 Maple / Polystyrene / Melamine 42470-18 Maple / Polystyrene / Melamine 42470-20 Maple / Polystyrene / Melamine

17,4 x 17,4 cm - h 6 cm Ø 26,6 cm - h 8,5 cm Ø 17,4 cm - h 6 cm 67/8 x 67/8 in. - h 33/8 in. Ø 101/2 in. - h 33/8 in. Ø 67/8 in. - h 33/8 in.

289 BUFFET

Cereal-bar Juice dispenser Cereal dispenser Espositore cereali Distributore di succhi Distributore di cereali Cerealien-Buffet-Ständer Saftdispenser Cerealinenspender Présentoir à céreáles Distributeur à jus de fruit Distributeur à céréales Expositor de cereale Dispensador de zumo Dispensador de cereales

42460-43 Wood / Polystyrene / Melamine 42470-74 Maple / 31 x 20 cm - h 42 cm 42470-45 Maple 1/4 7/8 1/2 42470-43 Maple / Polystyrene / Melamine 12 x 7 in. - h 16 in. - 1 gal. 42460-45 Wood 42470-76 Maple / 35,5 x 22 cm - h 50 cm 5/8 3/4 1/2 43 x 17 cm - h 13,5 cm 14 x 8 in. - h 19 in. - 1 gal. 21 x 20 cm - h 55,5 cm 3/4 3/8 1/4 7/8 7/8 1/8 17 x 6 in. x h 5 in. 42460-74 Wood / 31 x 20 cm - h 42 cm 8 x 7 in. - h 21 in. - 1 gal. 121/4 x 77/8 in. - h 161/2 in. - 1 gal. *4 pcs. set: wood stand includes 3 glasses lt. 2 with airtight cover. 42460-76 Wood / 35,5 x 22 cm - h 50 cm 14 x 85/8 in. - h 193/4 in. - 11/2 gal.

*cooling with 2 cooling elements from the top and base. BUFFET

Cooled buffet showcase Cutlery dispenser Vetrina refrigerata Portaposate Büffet-Vitrine, kühlbar Besteck-Behälter Vitrine réfrigérée Bac à couverts Vitrina refrigerada Caja portacubiertos

42470-63 GN 1/1 - Maple 42470-64 GN 1/1 - Maple 42460-63 GN 1/1 - Wood 42460-64 GN 1/1 - Wood

63,5 x 42,5 cm - h 31 cm 57,5 x 47 cm - h 12 cm 25 x 163/4 in. x h 121/4 in. 225/8 x 181/2 in. x h 43/4 in.

*equipment: wood base with fixed roll-top cover, plastic case, GN 1/1 melamine tray, cooling unit. buffet & banqueting buffet

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 290 Juice pitcher Juice pitcher Juice pitcher Caraffa Caraffa Caraffa Saftkanne Saftkanne Saftkanne Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits Jarra zumo Jarra zumo Jarra zumo

44992-03 Acrylic 44994-00 Acrylic 44992-02 Acrylic

Ø 26 cm - h 29 cm - lt. 3 Ø 14 cm - h 29 cm - lt. 2,5 Ø 16,5 cm - h 26 cm - lt. 2 Ø 101/4 in. - h 113/8 in. - 3 qt Ø 101/4 in. - h 113/8 in. - 25/8 qt Ø 61/2 in. - h 101/4 in. - 2 qt BUFFET

Juice pitcher Juice pitcher (stackable) Juice pitcher with lid Caraffa Caraffa Caraffa con coperchio Saftkanne Saftkanne Saftkanne mit Deckel Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits avec couvercle Jarra zumo Jarra zumo Jarra zumo con tapa

44995-25 Acrylic 44871-30 PC - 1 L - 0,26 gal. - 25/8 qt 44999-25 PC - 1,25 L - 0,33 gal. - 11/3 qt 44871-31 PC - Lid 23 x 13 cm - h 27 cm - lt. 2,5 9 x 51/8 in. - h 105/8 in. - 25/8 qt

*with ice-tube and fruit chamber, content with tube 2,2 liters.

Juice pitcher Juice pitcher Juice pitcher Caraffa Caraffa Caraffa buffet & banqueting buffet Saftkanne Saftkanne Saftkanne Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits Carafe à jus de fruits Jarra zumo Jarra zumo Jarra zumo

44995-15 Glass 44995-14 Glass 44995-10 Glass

Ø 9,5 cm - h 27 cm - lt. 1,5 Ø 16 cm - h 27 cm - lt. 1,4 Ø 9,5 cm - h 29 cm - lt. 1 Ø 33/4 in. - h 105/8 in. - 11/2 qt Ø 61/4 in. - h 105/8 in. - 11/2 qt Ø 33/4 in - h 113/8 in. - 1 qt

*18/10 Stainless steel lid *spout opens and closes automatically. *spout opens and closes automatically Chromed foot with cooler, kep drinks chilled up while serving. to 4 hours.

291 BUFFET

Juice dispenser Juice dispenser Distributore di succhi Distributore di succhi Saftdispenser Saftdispenser Distributeur à jus Distributeur à jus Dispensador zumos Dispensador zumos

41902 18-10 S/S 41907 18-10 S/S - Beech wood

-04 21 x 32 cm - h 43 cm - lt. 4 - 8 x 125/8 in. - h 167/8 in. - gl 1 -04 21 x 31 cm - h 44 cm - lt. 4 - 8 x 121/4 in. - h 173/8 in. - gl 1 -06 23 x 35 cm - h 52 cm - lt. 6 - 9 x 133/4 in. - h 201/2 in. - gl 11/2 -06 23 x 35 cm - h 52 cm - lt. 6 - 9 x 133/4 in. - h 201/2 in. - gl 11/2 BUFFET

Milk dispenser Juice dispenser Distributore di latte Distributore di succhi Milchkanne Saftdispenser Distributeur à lait Distributeur à jus Dispensador de leche Dispensador zumos

41920 18-10 S/S - Beech wood 41917-02 18-10 S/S

1/2 3/4 1/2 1/2 5/8 3/8 42 x 35 cm - h 52 cm - lt. 2 x 6 - 16 x 13 in. - h 20 in. - 2 x 1 gl -03 21 x 32 cm - h 39 cm - lt. 3 - 8 x 12 in. - h 15 in. - gl 1 -05 23 x 35 cm - h 52 cm - lt. 5 - 9 x 133/4 in. - h 201/2 in. - gl 2

DUO juice dispenser buffet & banqueting buffet Distributore di succhi DUO Saftdispenser DUO Distributeur à jus DUO Dispensador zumos

41917-02 18-10 S/S - Beech wood

42 x 35 cm - h 52 cm - lt. 2 x 6 - 161/2 x 133/4 in. - h 201/2 in. - 2 x 11/2 gl

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 292 Juice dispenser DUO juice dispenser Distributore di succhi DUO Distributore di succhi Saftdispenser DUO Saftdispenser Distributeur à jus DUO Distributeur à jus Dispensador zumos Dispensador zumos

18-10 S/S 41901-08 18-10 S/S 41901-16

1/4 1/4 5/8 36 x 52 cm - h 55 cm - lt. 2 x 8 36 x 26 cm - h 55 cm - lt. 8 - 14 x 10 in. - h 21 in. - gl 2 141/4 x 201/2 in. - h 215/8 in. - 2 x 2 gl BUFFET

Fruit bowl Fruit bowl Ciotola porta frutta Ciotola porta frutta Obstschale Obstschale Bol à fruits Bol à fruits Bol de frutas Bol de frutas

41449-27 18-10 S/S 41449-32 18-10 S/S

Ø 27,5 cm - h 32 cm Ø 32 cm - h 53 cm Ø 107/8 in. - h 125/8 in. Ø 125/8 in. - h 207/8 in. buffet & banqueting buffet

293 trolleys

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 294 trolleys carrelli | servierwagen | tables roulantes | carros de servicio trolleys

295 TOKYO - Wenge colour

STANDARD FINISH TOKYO trolleys

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 296 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Folding table Tavolino pieghevole Klapptisch Table pliante Mesa plegable

58786 Wenge colour

-70 70 x 45 cm - h 70 cm - 9 kg c.ca 271/2 x 173/4 in. - h 271/2 in. - approx. 197/8 lb. -90 70 x 45 cm - h 90 cm - 11 kg c.ca 271/2 x 173/4 in. - h 351/2 in. - approx. 241/4 lb.

Max load 66 lb. - Portata max 30 kg TOKYO trolleys

297 TOKYO TOKYO trolleys

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 298 299

trolleys TOKYO TOKYO - R Wenge colour Whitened oak colour

STANDARD OPTIONAL FINISH FINISH

Gueridon trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello guéridon - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno Gueridonwagen Chariot guéridon Carro gueridon

58786-00 18-10 S/S - Wenge colour 58786R00 18-10 S/S - Whitened oak colour

85 x 50 cm - h 75 cm - 20 kg c.ca 34 x 19 in. - h 30 in. - approx. 45 lb. TOKYO trolleys

Optional accessories Look at page 305 Vedi pagina 305

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 300 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

De Luxe gueridon trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello guéridon De Luxe - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno De Luxe Gueridonwagen - Extractable upper deck - Piano d’appoggio estraibile Chariot guéridon De Luxe - Cutlery shelf - Ripiano portaposate Carro gueridon De Luxe

58786-10 18-10 S/S - Wenge colour 58786R10 18-10 S/S - Whitened oak colour

85 x 50 cm - h 75 cm - 26 kg c.ca 34 x 19 in. - h 30 in. - approx. 57 lb. TOKYO trolleys

Optional accessories Look at page 305 Vedi pagina 305

301 TOKYO - R Wenge colour Whitened oak colour

STANDARD OPTIONAL FINISH FINISH

Sparkling wine trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello spumante - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno Champagne-Wagen - Punch bowl (56144-37), - Coppa punch (56144-37), Chariot à mousseux 9,5 L - 2,5 gal. 9,5 L - 2,5 Carro champaña - Glass rack (44060-01) - Rastrelliera portabicchieri - Lower deck with bottle rack, (44060-01) for 12 bottles - Piano inferiore con portabottiglie, 58786-40 18-10 S/S - Wenge colour per 12 bottiglie 58786R40 18-10 S/S - Whitened oak colour

85 x 50 cm - h 91 cm - 23 kg c.ca 34 x 19 in. - h 36 in. - approx. 51 lb. TOKYO trolleys

Punch bowl Optional accessories Coppa punch

Look at page 305 56144-42 Vedi pagina 305 15 L - 4 gal.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 302 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Wine & liqueur trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello vini / liquori - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno Wein- / Digestivwagen - 2 bottle coolers - 2 glacette Chariot à vins / liqueurs - Tray - Vassoio Carro de vinos / licores - Upper bottle / glass holder ring - Barriera porta bottiglie / bicchieri - Lower deck with bottle rack, superiore for 12 bottles - Piano inferiore con portabottiglie, 58786-30 18-10 S/S - Wenge colour per 12 bottiglie 58786R30 18-10 S/S - Whitened oak colour

85 x 50 cm - h 91 cm - 23 kg c.ca 34 x 19 in. - h 36 in. - approx. 51 lb.

58786-AA

Chromed handle to apply only on this side Maniglia cromata applicabile solo su questo lato > TOKYO trolleys

Optional accessories Look at page 305 Vedi pagina 305

303 TOKYO - R Wenge colour Whitened oak colour

STANDARD OPTIONAL FINISH FINISH

Cooled cake Standard equipment Dotazione standard - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno & cheese trolley - 10 eutetics pads - 10 contenitori eutettici Carrello refrigerato dolci e formaggi - Metacrilat roll-top cover, - Cupola in metacrilato Dessert- / Käsewagen, gekühlt opening at 90° con apertura a 90° Chariot à dessert / fromages, réfrigéré Carro postres / quesos refrigerado

58786-20 18-10 S/S - Wenge colour 58786R20 18-10 S/S - Whitened oak colour

85 x 50 cm - h 101 cm - 46 kg c.ca 34 x 19 in. - h 30 in. - approx. 101 lb. TOKYO trolleys

Optional accessories Look at page 305 Vedi pagina 305

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 304 TOKYO optional accessories

Gueridon De Luxe Sparkling Wine Cooled Gueridon wine & liqueur cake 58786-00 & cheese 58786R00 58786-10 58786-40 58786-30 58786R10 58786R40 58786R30 58786-20 58786R20

Drawer Cassetto 58786-AD

Extractable upper deck Piano d'appoggio estraibile 58786-AE

Edge protector kit Kit paraspigoli 58791-AL

Edge protector kit whitout hole Kit paraspigoli senza foro 58791-AM TOKYO

Chromed handle, 1 pc Maniglia cromata, 1 pz 58786-AA

Tip-up plate holder Portapiatti ribaltabile 58786-AB

Ultra elastic wheels, 4 pcs 2 with brakes, 2 without brakes Ruote super elastiche, 4 pz 2 con freno, 2 senza freno 58786-AC

Ultra elastic wheel without brake, 1 pc Ruota super elastica senza freno, 1 pz 58786-AG trolleys

Ultra elastic wheel with brake, 1 pc Ruota super elastica con freno, 1 pz 58786-AH

Steady wheels, 2 pcs Ruote fisse con flangia, 2 pz 58786-AM

305 NEW YORK - R Wenge colour Whitened oak colour

STANDARD OPTIONAL FINISH FINISH

Wine & liqueur trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello vini / liquori - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno Wein- / Digestivwagen - 2 handles - 2 maniglie Chariot à vins / liqueurs - 3 bottle coolers - 3 glacette Carro de vinos / licores - Upper bottle / glass holder ring - Barriera porta bottiglie / bicchieri - Tray superiore - Lower deck with bottle rack, - Vassoio 58791-30 18-10 S/S - Wenge colour for 10 bottles - Piano inferiore con portabottiglie, 58791R30 18-10 S/S - Whitened oak colour - Wooden compartment per 10 bottiglie - Cassetina portaoggetti in legno 120 x 58,5 cm - h 101 cm - 39 kg c.ca 47 x 23 in. - h 38 in. - approx. 86 lb. NEW YORK trolleys

Optional accessories Look at page 311 Vedi pagina 311

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 306 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale. NEW YORK trolleys

307 NEW YORK - R Wenge colour Whitened oak colour

STANDARD OPTIONAL FINISH FINISH NEW YORK trolleys

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 308 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Cooled cake Standard equipment Dotazione standard - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno & cheese trolley - 2 handles - 2 maniglie Carrello refrigerato dolci e formaggi - Eutectic pads container - Vaschetta porta contenitori eutettici Dessert- / Käsewagen, gekühlt with stainless steel cover con copertura in acciaio inox Chariot à dessert / fromages, réfrigéré - 10 eutetics pads - 10 contenitori eutettici Carro postres / quesos refrigerado - Metacrilat revolving cloche - Cupola in metacrilato con apertura a scomparsa 58791-20 18-10 S/S - Wenge colour 58791R20 18-10 S/S - Whitened oak colour

120 x 58,5 cm - h 108 cm - 50 kg c.ca 47 x 23 in. - h 42 in. - approx. 110 lb. NEW YORK trolleys

Optional accessories Look at page 311 Vedi pagina 311

309 NEW YORK - R Wenge colour Whitened oak colour

STANDARD OPTIONAL FINISH FINISH

Serving trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello a servire - 4 swivel casters with brakes - 4 ruote pivotanti con freno Servierwagen - 2 handles - 2 maniglie Chariot à servir - Perimeter barrier - Barriera perimetrale Carro de servicio

58791-00 18-10 S/S - Wenge colour 58791R00 18-10 S/S - Whitened oak colour

120 x 58,5 cm - h 91 cm - 41 kg c.ca 47 x 23 in. - h 30 in. - approx. 90 lb. NEW YORK trolleys

Optional accessories Look at page 311 Vedi pagina 311

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 310 NEW YORK optional accessories

Wine & liqueur Cooled cake Serving & cheese 58791-30 58791-00 58791R30 58791-20 58791R00 58791R20

Drawer Cassetto 58786-AD

Extractable upper deck Piano d’appoggio estraibile 58786-AE

Edge protector kit Kit paraspigoli 58791-AL

Edge protector kit whitout hole Kit paraspigoli senza foro 58791-AM NEW YORK

Tip-up plate holder Portapiatti ribaltabile 58786-AB

Ultra elastic wheels, 4 pcs 2 with brakes, 2 without brakes Ruote super elastiche, 4 pz 2 con freno, 2 senza freno 58791-AC

Ultra elastic wheel without brake, 1 pc Ruota super elastica senza freno, 1 pz 58786-AG

Ultra elastic wheel with brake, 1 pc Ruota super elastica con freno, 1 pz 58786-AH trolleys

Steady wheels, 2 pcs Ruote fisse con flangia, 2 pz 58786-AM

Intermediate shelf Ripiano intermedio 58791-AF

311 VERSAILLES VERSAILLES trolleys

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 312 VERSAILLES technical specifications specifiche tecniche

- Main structure and tops in plywood - Struttura portante, piani di servizio with reinforced edges. in legno multistrato con bordi massicci. - Legs in beechwood. - Gambe in massello di faggio. - Standard finishing rosewood colour. - Finitura standard tinta palissandro. - AISI 304 (EN X5CrNi18-10) - Parti metalliche in acciaio inox AISI 304 stainless steel parts (EN X5CrNi18-10), lucidate a specchio. are mirror polish finished. - Maniglie in legno massiccio con supporti - Handles in solid wood in acciaio inox 18-10. with 18-10 stainless steel stands. - Ruote pivotanti in gomma antistatica. - Swivel casters in antistatic rubber. - Alimentazione, dove prevista, 220V o 110V - Power, where provided, 220V or 110V (US-standard, consultare i singoli articoli), (see items individually) in conformity realizzata secondo le norme di sicurezza CE. with CE rules. - Spessore medio dell’argentatura - Metal parts silverplating average delle parti metalliche: 10 micron. thickness: 10 micron. trolleys

313 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Gueridon trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello guéridon - 4 swivel casters without brakes - 4 ruote pivotanti senza freno Gueridonwagen Chariot guéridon Carro gueridon

58886 18-10 S/S

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

77,5 x 51 cm - h 74,5 cm - 14,5 kg c.ca 301/2 x 20 in. - h 293/8 in. - approx. 32,2 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Dish case - Intermediate shelf - Bumper profile Ruote super elastiche - Portapiatti - Ripiano intermedio - Profilo paraurti

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 314 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

De Luxe Gueridon trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello guéridon De Luxe - 4 swivel casters without brakes - 4 ruote pivotanti senza freno De Luxe Gueridonwagen - Cutlery shelf - Ripiano portaposate Chariot guéridon De Luxe - Extractable upper side deck - Piano d’appoggio laterale estraibile Carro gueridon De Luxe

58887 18-10 S/S

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

77,5 x 51 cm - h 74,5 cm - 20 kg c.ca 301/2 x 20 in. - h 293/8 in. - approx. 45 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Dish case - Bumper profile Ruote super elastiche - Portapiatti - Profilo paraurti

315 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Round trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello tondo - 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 ruote pivotanti, 2 con freno Servierwagen, rund - Extractable upper deck - Piano d’appoggio estraibile Chariot rond - Perimeter barrier - Barriera perimetrale Carro redondo

58888 18-10 S/S 57888 Silverplated S/S

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

Ø 60 cm - h 89,5 cm - 23 kg c.ca Ø 235/8 in. - h 351/4 in. - approx. 51 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels Ruote super elastiche

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 316 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Serving trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello a servire - 2 handles - 2 maniglie Servierwagen - Extractable upper deck - Piano d’appoggio estraibile Chariot à servir - Drawer - Cassetto Carro de servicio - 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Perimeter barrier - Barriera perimetrale

58891 18-10 S/S 57891 Silverplated S/S

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 58,5 cm - h 89,5 cm - 35,5 kg c.ca 48 x 23 in. - h 351/4 in. - approx. 79 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Dish case - Intermediate shelf - Bumper profile Ruote super elastiche - - Ripiano intermedio - Profilo paraurti

317 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Roast beef trolley, electric Standard equipment Dotazione standard Carrello arrosti, elettrico - 2 handles - 2 maniglie Rinderbrustwagen, elektrisch - 18-10 stainless steel revolving top, - Cloche in acciaio inox 18-10 Chariot à viande, électrique adjustable up to 180°, lucido a specchio con apertura Carro carne asada, eléctrico mirror polish finish a scomparsa a 180° - 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Bain-marie tank equipped - Vasca bagnomaria con 3 58874 18-10 S/S with 3 GN 1/2 stainless steel portavivande GN 1/2 in acciaio 57874 Silverplated S/S containers, 10 litres each, inox da 10 L cad., h 15 cm height 15 cm - 1 tagliere mobile in Corian® - 1 removable Corian® cutting board 354 x 265 mm, portapiatti European standard US standard 354 x 265 mm, tip-up plate holder ribaltabile e portacoltelli 230V - 700W 120V - 600W and removable knife holder removibile in acciaio inox 18-10 Finishes Finishes in 18-10 stainless steel - 2 rubinetti di scarico a sfera - 2 taps for water discharge - Modelli EU: 2 piastre elettriche -22 Rosewood colour -11 Rosewood colour - UE models: 2 heating units, da 700 W cad. N22 Walnut colour N11 Walnut colour 700 W each - Modelli US: 2 piastre - US models: 2 heating units, da 600 W cad. Mahogany colour Mahogany colour M22 M11 600 W each - 1 spina ad incasso, lato posteriore; R22 Oak colour R11 Oak colour - 1 built-in plug, backside; 3 prese ad incasso, sottopiano; 3 built-in sockets , deck downside; 2 spine a pipa; 122 x 58 cm - h 102,5 cm - 47 kg c.ca 2 pipe plugs; cable; cavo di alimentazione; 42 x 223/4 in. - h 401/4 in. - approx. 105 lb. 3 switches (1 magneto-termic) 3 interrutori (1 magnetotermico) VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Dish case - Intermediate shelf - Dish warmer Ruote super elastiche - Portapiatti - Ripiano intermedio - Scaldapiatti

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 318 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Omicron pastry Standard equipment Dotazione standard - 2 handles - 2 maniglie and dessert trolley - Methacrylate revolving cloche, - Cupola tonda in metacrilato, Carrello dolci e dessert Omicron bifrontal rotation montata su guide laterali, Omicron Kuchen- und Nachspeisenwagen - 4 swivel casters with brakes che ne permettono Chariot à pâtisseries et desserts - 1 upper fixed deck in methacrylate la rotazione nei due sensi Carro de postre Omicron 200 x 750 mm - 4 ruote pivotanti con freno - 1 upper removable deck - 1 piano fisso in metacrilato in methacrylate 400 x 750 mm 200 x 750 mm 58880 18-10 S/S - 2 tip-up plate holders - 1 piano mobile in metacrilato 57880 Silverplated S/S - 2 lower wooden decks 400 x 750 mm - 2 portapiatti ribaltabili Finishes - 2 piani d’appoggio inferiori in legno -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

113 x 56,5 cm - h 114 cm - 57 kg c.ca 441/2 x 221/4 in. - h 45 in. - approx. 126,6 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels Ruote super elastiche

319 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Appetizers trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello antipasti - 2 handles - 2 maniglie Vorspiesenwagen - Methacrylate revolving cloche - Cupola in metacrilato Chariot à hors d’oeuvres - 4 swivel casters, 2 with brakes con apertura a scomparsa Carro entremeses - Tip-up plate holder - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Appetizers inserts carring - Portapiatti ribaltabile deck in 18-10 stainless steel - Piano porta-vaschette antipasti 58878 18-10 S/S with perimeter barrier in acciaio 18-10 57878 Silverplated S/S - 9 appetizers glas inserts, con barriera perimetrale 123 x 203 mm - 9 vaschette antipasti in vetro, 123 x 203 mm Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 62 cm - h 106 cm - 38 kg c.ca 48 x 243/8 in. - h 413/4 in. - approx. 84,4 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Intermediate shelf (limited use for rollaway dome) - Bumper profile Ruote super elastiche - Ripiano intermedio (utilizzo limitato per cupola a scomparsa) - Profilo paraurti

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 320 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Cooled appetizers trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello antipasti, refrigerato - 2 handles - 2 maniglie Vorspiesenwagen, gekühlt - Methacrylate revolving cloche - Cupola in metacrilato Chariot à hors d’oeuvres, réfrigéré - 4 swivel casters, 2 with brakes con apertura a scomparsa Carro entremeses, refrigerado - Tip-up plate holder - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Eutectic pads container - Portapiatti ribaltabile with 18-10 stainless steel cover - Copertura vasca per contenitori 58879 18-10 S/S - 8 eutectic pads, 2,2 lbs. each, eutettici in acciaio inox 18-10 57879 Silverplated S/S 170 x 200 mm - 8 contenitori eutettici, 1 kg cad., - 9 appetizers glass inserts, 170 x 200 mm 123 x 203 mm - 9 vaschette antipasti in vetro, Finishes 123 x 203 mm -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 62 cm - h 106 cm - 47,5 kg c.ca 48 x 243/8 in. - h 413/4 in. - approx. 106 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Intermediate shelf (limited use for rollaway dome) - Bumper profile Ruote super elastiche - Ripiano intermedio (utilizzo limitato per cupola a scomparsa) - Profilo paraurti

321 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Cooled cake trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello dolci, refrigerato - 2 handles - 2 maniglie Dessertwagen, gekühlt - Methacrylate revolving cloche - Cupola in metacrilato Chariot à desserts, réfrigéré - 4 swivel casters, 2 with brakes con apertura a scomparsa Carro postres, refrigerado - Tip-up plate holder - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Eutectic pads container - Portapiatti ribaltabile with 18-10 stainless steel cover - Copertura vasca per contenitori 58884 18-10 S/S - 8 eutectic pads, 2,2 lbs. each, eutettici in acciaio inox 18-10 57884 Silverplated S/S 170 x 200 mm - 8 contenitori eutettici, 1 kg cad., 170 x 200 mm Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 62 cm - h 106 cm - 47,5 kg c.ca 48 x 243/8 in. - h 413/4 in. - approx. 105,5 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Intermediate shelf (limited use for rollaway dome) - Bumper profile - Knife holder Ruote super elastiche - Ripiano intermedio (utilizzo limitato per cupola a scomparsa) - Profilo paraurti - Portacoltelli

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 322 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Cake & cheese trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello dolci-formaggi - 2 handles - 2 maniglie Dessert / Käsewagen - Methacrylate revolving cloche - Cupola in metacrilato Chariot à fromages et desserts - 4 swivel casters, 2 with brakes con apertura a scomparsa Carro postres/quesos - Tip-up plate holder - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Beech texwood cutting board, - Portapiatti ribaltabile 728 x 424 mm - Tagliere in texwood faggio naturale, 58882 18-10 S/S 728 x 424 mm 57882 Silverplated S/S

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 62 cm - h 106 cm - 38 kg c.ca 48 x 243/8 in. - h 413/4 in. - approx. 84,4 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Intermediate shelf (limited use for rollaway dome) - Bumper profile - Knife holder Ruote super elastiche - Ripiano intermedio (utilizzo limitato per cupola a scomparsa) - Profilo paraurti - Portacoltelli

323 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Cooled mini cheese trolley Standard equipment Dotazione standard Mini carrello formaggi, refrigerato - Methacrylate roll-top cover, - Cupola in metacrilato, Käsewagen, gekühlt, Mini-Ausführung opening 90° con apertura a 90° Chariot à fromages, réfrigéré, mini - 4 swivel casters without brakes - 4 ruote pivotanti senza freno Mini carro quesos, refrigerado - Tip-up plate holder - Portapiatti ribaltabile - Eutectic pads container - Vaschetta porta contenitori eutettici with stainless steel cover con copertura in acciaio inox 58895 18-10 S/S - 1 removable steamed beech - 1 tagliere mobile in faggio cutting board, GN 1/1 evaporato, GN 1/1 Finishes - 2 lower wooden decks - 2 piani d’appoggio inferiori in legno - 4 eutectic containers - 4 contenitori eutettici -00 Rosewood colour of 1 kg each included da 1 kg cad. inclusi N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

77,5 x 51 cm - h 94 cm - 16,5 kg c.ca 30 x 20 in. - h 37 in. - approx. 36,5 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Bumper profile Ruote super elastiche - Profilo paraurti

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 324 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Sorbet trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello sorbetti - 2 handles - 2 maniglie Sorbetwagen - 4 insulated sorbet holders, stainless - 4 sorbettiere termiche, Chariot à sorbets steel 18-10, 1,2 L each acciaio inox 18-10, 1,2 L cad. Carro sorbetes - 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 ruote pivotanti, 2 con freno - Tip-up plate holder - Portapiatti ribaltabile - Drawer - Cassetto 58893 18-10 S/S - Perimeter barrier - Barriera perimetrale 57893 Silverplated S/S - 2 lower wooden decks - 2 piani d’appoggio inferiori in legno

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 62 cm - h 93 cm - 43 kg c.ca 42 x 241/2 in. - h 361/2 in. - approx. 96 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Bumper profile Ruote super elastiche - Profilo paraurti

325 VERSAILLES -RN M Rosewood colour Walnut colour Mahogany colour Oak colour

STANDARD FINISH OPTIONAL FINISHES

Liqueur trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello liquori - 2 handles - 2 maniglie Digestivwagen - Bottle holder ring - Barriera portabottiglie Chariot à liqueurs - 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 ruote pivotanti, 2 con freno Carro licores - 2 lower wooden decks - 2 piani di appoggio inferiori in legno

58889 18-10 S/S 57889 Silverplated S/S

Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 58,5 cm - h 104 cm - 37 kg c.ca 48 x 23 in. - h 41 in. - approx. 82,2 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Dish case - Bumper profile Ruote super elastiche - Portapiatti - Profilo paraurti

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 326 Customization - Personalizzazione

Customizations on demand. For information contact our Sales Department.

Personalizzazioni su richiesta. Per info contattare il nostro Ufficio Commerciale.

Wine trolley Standard equipment Dotazione standard Carrello vini - 2 handles - 2 maniglie Weinwagen - Upper bottle holder ring - Barriera portabottiglie superiore Chariot à vins - 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 ruote pivotanti, 2 con freno Carro de vinos - Bottle caps and wine card - Contenitore per tappi e carta vini compartment - 6 glacette - 6 bottle coolers - Vassoio 58897 18-10 S/S - Tray - Rastrelliera portabicchieri, 57897 Silverplated S/S - Glass rack, deck downside sottopiano - Lower deck with bottle rack, - Piano inferiore con portabottiglie, for 12 bottles per 12 bottiglie Finishes -00 Rosewood colour N00 Walnut colour M00 Mahogany colour R00 Oak colour

122 x 62 cm - h 92 cm - 39 kg c.ca 42 x 241/2 in. - h 36 in. - approx. 86,5 lb. VERSAILLES trolleys

Optional accessories Super elastic wheels - Bumper profile Ruote super elastiche - Profilo paraurti

327 kitchen & table accessories kitchen

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 328 kitchen & table accessories accessori per la cucina e la tavola | küchen- und tischzubehör accessoires de cuisine et de table | accesorios de cocina y mesa kitchen & table accessories kitchen

329 TERRA.COTTO CAST IRON

Saucepot with lid Oval saucepot with lid Saucepot with lid Casseruola con coperchio Casseruola ovale con coperchio Casseruola con coperchio Bratentopf mit Deckel Ovaler Bratentopf mit Deckel Bratentopf mit Deckel Brasière avec couvercle Brasière ovale avec couvercle Brasière avec couvercle Cacerola con tapa Cacerola oval con tapa Cacerola con tapa

51609A25 Enamelled cast iron 51638C30 Enamelled cast iron 51607V16 Enamelled cast iron

Ø 24 cm - h 11,8 cm - 3,3 L 30 x 25 cm - h 13,3 cm - 5 L Ø 16 cm - h 13,5 cm - 1,7 L Ø 91/2 in. - h 45/8 in. - 111 oz. 113/4 x 97/8 in. - h 51/4 in. - 169 oz. Ø 61/4 in. - h 51/4 in. - 57 oz.

Anise - Anice Curry - Curry Vanilla - Vaniglia

Square grill pan Rectangular grill pan Bistecchiera quadrata Bistecchiera rettangolare Grillpfanne, quadratisch Grillpfanne, rechteckig Poêle à griller, carrée Poêle à griller, rectangulaire Sartén grill, cuadrada Sartén grill, rectangular CAST IRON CAST 51601M26 Enamelled cast iron 51601G32 Enamelled cast iron

26 x 26 - h 4,5 cm 32 x 26 - h 4,5 cm 101/4 x 101/4 in. - h 13/4 in. 125/8 x 101/4 in. - h 13/4 in.

Myrtle - Mirto Juniper - Ginepro TERRA.COTTO

Saucepot with lid Oval saucepot with lid Casseruola con coperchio Casseruola ovale con coperchio Bratentopf mit Deckel Ovaler Bratentopf mit Deckel Brasière avec couvercle Brasière ovale avec couvercle Cacerola con tapa Cacerola oval con tapa

51607 Enamelled cast iron 51638 Enamelled cast iron

Z10 Ginger - Zenzero Z13 Ginger - Zenzero A10 Anise - Anice A13 Anise - Anice P10 Paprika - Paprica P13 Paprika - Paprica C10 Curry - Curry C13 Curry - Curry V10 Vanilla - Vaniglia V13 Vanilla - Vaniglia

Ø 10 cm - h 7,5 cm - 0,31 L 13 x 10 - h 7,2 cm - 0,45 L Ø 37/8 in. - h 3 in. - 101/2 oz. 51/8 x 37/8 in. - h 23/4 in. - 151/8 oz. kitchen & table accessories kitchen

suitable for adatto a

Gas Ceramic glass Electric Induction Oven Dishwasher Microwave Gas Vetroceramica Elettrico Induzione Forno Lavastoviglie Microonde

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 330 Ginger Zenzero

Anise Anice

Paprika Paprica

Curry Curry

Vanilla Vaniglia

Saucepot stand Saucepot stand Wooden platter Oval wooden platter Supporto per casseruola Supporto per casseruola Sottopentola Sottopentola ovale Bratentopfständer Bratentopfständer Bratentopfbrett Ovaler Bratentopfbrett

Support pour brasière Support pour brasière Planche à brasière Planche à brasière ovale IRON CAST Soporte para cacerola Soporte para cacerola Tabla para cacerola Tabla para cacerola oval

44201-01 Acacia wood 44201-03 Acacia wood 44201-10 Acacia wood 44202-10 Acacia wood

19 x 16 cm - h 6 cm 49 x 16 cm - h 6 cm 18 x 13,5 cm 20 x 13,5 cm 71/2 x 61/4 in. - h 23/8 in. 191/4 x 61/4 in. - h 23/8 in. 7 x 51/4 in. 77/8 x 51/4 in. TERRA.COTTO Suitable for - Adatto a: Suitable for - Adatto a: Suitable for - Adatto a: Suitable for - Adatto a: 1x 51607 3x 51607 1x 51607 1x 51638 Ø 10 cm - Ø 37/8 in. Ø 10 cm - Ø 37/8 in. Ø 10 cm - Ø 37/8 in. 13 x 10 cm - 51/8 x 37/8 in.

Saucepan Sauté pan Frypan Casseruola alta Casseruola bassa Padella Stielkasserole, hoch Stielkasserole, niedrig Bratpfanne Casserole haute Plat à sauter Poele à frire Cazo recto alto Cazo recto bajo Sartén

16136C10 16138C10 16134C12 Aluminum/Ceramic coating Aluminum/Ceramic coating Aluminum/Ceramic coating

Ø 10 cm - h 6 cm Ø 10 cm - h 4 cm Ø 12 cm - h 43/4 cm Ø 37/8 in. - h 23/8 in. Ø 37/8 in. - h 11/2 in. Ø 37/8 in. - h 11/2 in. kitchen & table accessories kitchen

Saucepan Casserole pot French omelet pan Casseruola alta Casseruola bassa Tegamino Fleischtopf Bratentopf Pfanne Casserole haute Sautoir Poele à paella Cazo recto alto Cacerola baja Paellera

16137C10 16139C10 16135C12 Aluminum/Ceramic coating Aluminum/Ceramic coating Aluminum/Ceramic coating

Ø 10 cm - h 6 cm Ø 10 cm - h 4 cm Ø 12 cm - h 43/4 cm Ø 37/8 in. - h 23/8 in. Ø 37/8 in. - h 11/2 in. Ø 37/8 in. - h 11/2 in.

331 ENAMELLED CAST IRON

-W10 / -W12

-V10 / -V12

-B10 / -B12

-O10 / -O12

-Y10 / -Y12

-N10 / -N12

-R10 / -R12 CAST IRON CAST ENAMELLED

Saucepot round Saucepot round Saucepot oval Casseruola tonda Casseruola tonda Casseruola ovale Fleischtopf, rund Fleischtopf, rund Ovaler Bratentopf Brasière Brasière Casserole ovale Cacerola redonda Cacerola redonda Cacerola oval

44201 Enamelled cast iron 44201 Enamelled cast iron 44202 Enamelled cast iron

R10 Ø 10 cm - L 0,35 R12 Ø 12 cm - L 0,55 - R12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal. V10 Ø 10 cm - L 0,35 V12 Ø 12 cm - L 0,55 V12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal. B10 Ø 10 cm - L 0,35 B12 Ø 12 cm - L 0,55 B12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal. O10 Ø 10 cm - L 0,35 O12 Ø 12 cm - L 0,55 O12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal. N10 Ø 10 cm - L 0,35 N12 Ø 12 cm - L 0,55 N12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal.

kitchen & table accessories kitchen Y10 Ø 10 cm - L 0,35 Y12 Ø 12 cm - L 0,55 Y12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal. W10 Ø 10 cm - L 0,35 W12 Ø 2 cm - L 0,55 W12 12 x 9 cm - h 6 cm - L 0,35 Ø 37/8 in. - 0,09 gal. Ø 4 in. - 0,14 gal. 4 x 31/2 in. - h 23/8 in. - 0,09 gal.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 332 Cacerola bajacontapavidrio Sautoir avec couvercleverre Bratentopf mitGlassdeckel Casseruola bassacoperchiovetro Casserolepot withglasslid R (red) R28 R24 R20 44203 Cacerola altacontapavidrio Brasière avec couvercleverre Fleischtopf mitGlassdeckel Casseruola altacoperchiovetro Saucepot withglasslid R (red) R28 R24 44204 Ø 8cm-lt.0,17 -Ø3 44240S08 Fuente soufflècontablamadera Ramequin avec planchebois Ramekin mitHolzbrett Coppa soufflèconpiattolegno Soufflé potwithwoodenplatter Ø24 cm-L2,4 -Ø9 Ø24 cm-L4,5Ø9 Ø28cm-L3,4 -Ø11in.0,90 gal. Ø28cm-L6,7 -Ø11in.1,77 gal. Ø20cm-L2,67 Enamelledcastiron Enamelledcastiron Enamelledcastiron/Acacia wood 1/8 in.-0,18 qt 1/2 1/2 7/8 in.-0,63 gal. in.-1,18gal. in.-0,68 gal. Ø 16cm-L14in.0,14 gal. R (red) 44239R16 Cacerola altacontapavidrio Brasière avec couvercleverre Fleischtopf mitGlassdeckel Casseruola altacoperchiovetro Saucepot withglasslid R (red)-N(black) N29 R29 N27 R27 N25 R25 44202 Cacerola oval Casserole ovale Ovaler Bratentopf Casseruola ovale Oval saucepan R (red)-N(black) N32 R32 N28 R28 N24 R24 N20 R20 N16 R16 44201 Cacerola alta Brasière Fleischtopf Casseruola alta Saucepot Ø27cm-L410 Ø27cm-L410 Ø29cm-L4,811 Ø25cm-L3,39 Ø29cm-L4,811 Ø25cm-L3,39 Ø16cm-L14in.0,14 gal. Ø16cm-L14in.0,14 gal. Ø24 cm-L4,5Ø9 Ø32cm-L1012 Ø24 cm-L4,5Ø9 Ø32cm-L1012 Ø28cm-L6,7 -Ø11in.1,77 gal. Ø28cm-L6,7 -Ø11in.1,77 gal. Ø20cm-L2,67 Ø20cm-L2,67 Enamelledcastiron Enamelledcastiron Enamelledcastiron/Glass 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 1/2 3/8 3/8 5/8 5/8 in.-1,05 gal. 7/8 in.-1,05 gal. 7/8 in.-0,87 gal. in.-0,87 gal. in.-1,18gal. in.-1,18gal. in.-1,27gal. in.-1,27gal. in.-2,64gal. in.-2,64gal. in.-0,68 gal. in.-0,68 gal. 333

kitchen & table accessories ENAMELLED CAST IRON ENAMELLED CAST IRON

Frypan Frypan wooden handle Padella manico legno Padella Bratpfanne mit Holz-Griff Bratpfanne Poêle manche bois Poêle Sartén mango madera Sartén

Enamelled cast iron / wood 44205 Enamelled cast iron 44205

Ø 24 cm - Ø 91/2 in -16 Ø 16 cm - Ø 4 in. -24 7/8 Ø 28 cm - Ø 11 in. -20 Ø 20 cm - Ø 7 in. -28 CAST IRON CAST Grill pan stainless steel handle Wooden platter with magnetic feature Padella grill manico inox Sottopentola legno, magnetico Grill-Pfanne mit Edelstahl-Griff Holzbrett, magnetisch Poêle gril manche inox Planche en bois, magnétique Sartén grill mango inox Tabla madera magnética ENAMELLED 44211 Enamelled cast iron / Inox 44207 Wood

-22 Ø 22 cm - Ø 85/8 in. -16 Ø 16 cm - Ø 4 in. -26 Ø 26 cm - Ø 101/4 in. -20 Ø 20 cm - Ø 77/8 in. -30 Ø 30 cm - Ø 117/8 in. -24 Ø 24 cm - Ø 91/2 in -28 Ø 28 cm - Ø 11 in. kitchen & table accessories kitchen

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 334 44215S16 Sartén grillcuadrada contablamadera Poêle grilcarréeavec plachebois Grill-Pfanne, viereckigmitHolzbrett Padella grillquadra consupportolegno and woodenplatter Grill pansquare S32 S26 44210 Sartén grillcontablamadera Poêle grilavec supportàservirbois Grill-Pfanne mitService-Holzbrett Padella grillconsupportoaservirelegno service stand Grill panwithwooden R00 G00 44208 Cubre asasdesilicona Revêtement ensiliconepourpoignées Silikon-Grifflhüllen Coprimaniglie silicone Silicone sleeves 26x32cm-10 26xcm-10 Red Grey Enamelledcastiron/Wood Silicone 16xcm-4in. 1/4 1/4 x12 x10 5/8 1/4 in. in. 44210-42 Sartén grill Poêle gril Grill-Pfanne Padella grill Grill pan R32 R26 44209 Sartén grill Poêle gril Grill-Pfanne Padella grill Grill pan *Cups sold separately. sold *Cups 44216S16 Sartén grillcuadrada contablamadera Poêle grilcarréeavec placheàservirbois Grill-Pfanne mitService-Holzbrett Padella grillconsupportoaservirelegno service stand Grill panandwooden 26x32cm-10 26xcm-10 Enamelledcastiron 16xcm-4in. 31x42cm-12 1/4 1/4 x12 x10 5/8 1/4 1/4 in. in. x12 1/2 in. -32 -26 44210 Sartén grill Poêle gril Grill-Pfanne Padella grill Grill pan 44217-45 Parrilla reversible Gril rectangle,reversible Grill-Platte, zweiseitig,reversible Griglia reversibile reversible Griddle plate,dualside, 44210S42 Sartén grillcontablamadera Poêle grilavec supportàservirbois Grill-Pfanne mitService-Holzbrett Padella grillconsupportoaservirelegno service stand Grill panwithwooden 26x32cm-10 26xcm-10 Enamelledcastiron 26x47 cm-10 31x42cm-12 1/4 1/4 x12 x10 5/8 1/4 1/4 1/4 in. 335 in. x18 x12 1/2 1/2 in. in.

kitchen & table accessories ENAMELLED CAST IRON ENAMELLED CAST IRON

Grill pan Grill pan Grill pan Padella grill Padella grill Padella grill Grill-Pfanne Grill-Pfanne Grill-Pfanne Poêle gril Poêle gril Poêle gril Sartén grill Sartén grill Sartén grill

44212-30 Ø 30 cm - Ø 113/4 in. 44213-24 24 x 24 cm - 91/2 x 91/2 in. 44214-25 Ø 25 cm - Ø 97/8 in. 44213-36 21 x 36 cm - 8 x 141/4 in. CAST IRON CAST Bake roasting dish Terrine pot Fish plate with wooden platter Tegame rettangolare Terrina Piatto pesce con supporto legno Pfanne, rechteckig Pasteten-Pfanne Fischplatte mit Holzbrett Plat rectangulaire Terrine rectangle Plat à poisson avec planche bois Rustidera Fuente rectangular Bandeja pescado con tabla madera ENAMELLED

44218 Enamelled cast iron 44219R26 8,5 x 26,5 cm - h 6 cm 44220S24 15 x 24 cm - 57/8 x 91/2 in. 33/8 x 101/2 in. - 23/8 in. R30 22 x 30 cm - 85/8 x 117/8 in. R40 26 x 40 cm - 101/4 x 153/4 in.

Fish plate with wooden platter Pizza pan Pizza pan with wooden platter Piatto pesce con supporto legno Piatto pizza Piatto pizza con supporto legno Fischplatte mit Holzbrett Pizza Platte Pizza-Platte mit Holzbrett

kitchen & table accessories kitchen Plat à poisson avec planche bois Plat à pizza Plat à pizza avec planche bois Bandeja pescado con tabla madera Fuente para pizza Fuente para pizza con tabla madera

44221S30 15,5 x 29,5 cm - 61/8 x 115/8 in. 44222-20 Ø 20 cm - Ø 77/8 in. 44222S20 Ø 20 cm - Ø 77/8 in. 44222-28 Ø 28 cm - Ø 11 in. 44222S28 Ø 28 cm - Ø 11 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 336 44227-30 Grill contablamadera Gril avec placheàservirbois Grill-Platte mitService-Holzbrett Barbecue datavola Hot plateandwoodenserviceplatter separately. sold *Cups 44225-22 Grill contablamadera Gril avec placheàservirbois Grill-Platte mitService-Holzbrett Barbecue datavola Hot plateandwoodenserviceplatter 44224-22 Parrilla reversible Gril rectangle,reversible Grill-Platte, zweiseitig,reversible Griglia reversibile Griddle plate,dualside,reversible 22x15cm-8 22x30cm-8 22x15cm-8 5/8 5/8 5/8 x5 x5 x11 7/8 7/8 3/4 in. 44224S22 Grill contablamadera Gril avec plache àservirbois Grill-Platte mitService-Holzbrett Griglia reversibilecontagliereaservirelegno Grill plateandwoodenserviceplatter 44228S23 Fuente fajitascontablamadera Plat àfajitasavec planchebois Fajitaplatte mitHolzbrett Piatto fajitaconsupportolegno Fajita platewithwooden platter 44226S30 Grill contablamadera Gril rectangleavec planchebois Grill-Platte mitHolzbrett Griglia consupportolegno Griddle withwoodenplatter 22x15cm-8 17 x23 cm-6 22x30cm-8 3/4 5/8 5/8 x9in. x5 x11 7/8 3/4 in. 337

kitchen & table accessories ENAMELLED CAST IRON ENAMELLED CAST IRON

Fajita plate with wooden platter Oval plate with wooden platter Piatto fajita con supporto legno Piatto ovale con supporto legno Fajitaplatte mit Holzbrett Ovalplatte mit Holzbrett Plat à fajitas avec planche bois Plat oval avec planche bois Fuente fajitas con tabla madera Fuente ovale con tabla madera

44229S20 10 x 20 cm - 37/8 x 77/8 in. 44230 Enamelled cast iron

*Cups sold separately. S10 15 x 10 cm - 57/8 x 37/8 in. S14 21 x 14 cm - 81/4 x 51/2 in. CAST IRON CAST Oval plate with wooden platter Round plate with wooden platter Piatto ovale con supporto legno Piatto tondo con supporto legno Platte mit Holzbrett, oval Platte mit Holzbrett, rund Plat oval avec planche bois Plat rond avec planche bois Fuente ovale con tabla madera Fuente redonda con tabla madera ENAMELLED 44231-14 21 x 14 cm - 81/4 x 51/2 in. 44232 Enamelled cast iron

*Cups sold separately. S12 Ø 12 cm - Ø 43/4 in. S16 Ø 16 cm - Ø 4 in. S20 Ø 20 cm - Ø 77/8 in.

Round plate with wooden platter Round pan Piatto tondo con supporto legno Padella tonda Platte mit Holzbrett, rund Pfanne, rund kitchen & table accessories kitchen Plat rond avec planche bois Poêle ronde Fuente redonda con tabla madera Sartén grill redonda

44233 Enamelled cast iron / Wood 44234-12 Ø 12 cm - Ø 43/4 in. 44234-16 Ø 16 cm - Ø 4 in. -16 Ø 16 cm - Ø 4 in. -20 Ø 20 cm - Ø 77/8 in.

*Cups sold separately.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 338 S16 S12 44234 Sartén grillredondacontablamadera Poêle rondeavec plachebois Pfanne, rundmitHolzbrett Padella tondaconsupportolegno Round panandwoodenplatter Ø12cm-4 Ø16cm-4in. 44240-08 Fuente soufflè Ramequin Ramekin Coppa soufflè Soufflé pot Ø 3 Enamelledcastiron Ø8cm-lt.0,17 3/4 in. 1/8 in.-0,18 qt *Cups sold separately. sold *Cups 44238-15 Sartén contablamadera Poêle avec supportàservirbois Pfanne mitService-Holzbrett Tegame consupportoaservirelegno wooden servicestand Rectangular panwith separately. sold *Cups 44235-16 Sartén grillredondacontablamadera Poêle rondeavec plachebois Pfanne, rundmitHolzbrett Padella tondaconsupportolegno Round panandwoodenplatter 44242-00 Copa para salsa Bol àsauce Saucentasse Coppa salsa Sauce bowl Ø16cm-4in. 12x15cm-4 Porcelain 3/4 x

5 7/8

in.

44243-00 Copa para salsa Bol àsauce Saucentasse Coppa salsa Sauce bowl 44241-19 Copa tortillas,madera Coupe-tortillas, bois Tortillas-Schale, Holz Ciotola tortillas,legno Tortillas cup,wood 44237S15

Sartén con tabla madera tabla con Sartén

Poêleavec bois servir à support

Pfanne mit Service-Holzbrett mit Pfanne

Tegamelegno servire a supporto con

wooden service stand service wooden Rectangularwith pan

Ø19cm-7 12 x 15 cm - 4 - cm 15 x 12 Melamine 339

3/4 3/4 3/4

in.

x

5

7/8 in.

kitchen & table accessories ENAMELLED CAST IRON ENAMELLED CAST IRON

Oval plate with wooden platter Griddle plate, reversible with wooden platter Piatto con supporto legno Griglia reversibile con supporto legno Ovalplatte mit Holzbrett Grill-Platte, reversible mit Holzbrett Plat oval avec planche bois Gril reversible avec planche bois Fuente ovale con tabla madera Plancha grill reversible con tabla madera

44223S19 12,5 x 19 cm - 47/8 x 71/2 in. 44236S28 Ø 28 cm - Ø 11 in. 44236S34 Ø 34 cm - Ø 133/8 in. CAST IRON CAST Service dish with wooden stand Service dish with wooden stand Piatto servire con supporto legno Piatto servire con supporto legno Servierplatte mit Holzbrett Servierplatte mit Holzbrett Plat à servir avec support en bois Plat à servir avec support en bois Plato para servir con tabla madera Plato para servir con tabla madera

ENAMELLED 7/8 7/8 44245S32 32 x 20 cm - 125/8 x 77/8 in. 44244S30 30 x 15 cm - 11 x 5 in. 44244S36 36 x 24 cm - 141/4 x 91/2 in.

Hot pot with wooden stand Service dish with porcelain surface Casseruola con supporto legno Piatto servire con superficie porcellanata Schüssel mit Holzbrett Servierplatte mit Porzellan-Oberfläche Bol avec support en bois Plat à servir avec surface en porcelaine Bol con tabla madera Plato para servir con superficie porcelana kitchen & table accessories kitchen 44246 Enamelled cast iron / Wood 44248S60 60 x 15 cm - h 2,5 cm - 235/8 x 57/8 in. - h 1 in.

S11 Ø 11 cm - h 4 cm - Ø 43/8 in. - h 15/8 in. S14 Ø 14 cm - h 4 cm - Ø 51/2 in. - h 15/8 in. S17 Ø 17 cm - h 4 cm - Ø 65/8 in. - h 15/8 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 340 44255-15 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata porcelain surface Service dishwith *Incl. mini dish 12 x 15 cm. with lid. 2 sauce cups sauce 2 lid. with cm. 15 x 12 dish mini *Incl. 15 not included. not 11 *Incl. mini casserole Ø 10 cm. with lid. 2 sauce cups sauce 2 lid. with cm. 10 Ø casserole mini *Incl. 44255-10 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata Service dishwithporcelainsurface 44249S35 44249S30 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata Service dishwithporcelainsurface 9 7 not included. not 39,5 x25cm-h2,5 29,5 x25cm-h2,5 25x35cm-h2,5 20x30cm-h2,5 1/5 5/8 7/8 7/8 x9 x11 x9 x13 7/8 7/8 7/8 3/4 in.-h in.-h in.-h in.-h 1in. 1in. 1in. 1in.

*Incl. mini casserole 12 cm. with lid. 2 sauce cups sauce 2 lid. with cm. 12 casserole mini *Incl. 15 44255-12 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata Service dishwithporcelainsurface S35 S30 44250 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata Service dishwithporcelainsurface *Incl. mini dish 21 x 14 cm. with lid. 2 sauce cups sauce 2 lid. with cm. 14 x 21 dish mini *Incl. 15 44255-21 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata porcelain surface Service dishwith not included. not not included. not Ø35cm-13 Ø30cm-11 Enamelledcastiron 39,5 x25cm-h2,5 39,5 x25cm-h2,5 1/5 1/5 x9 x9 3/4 7/8 7/8 7/8 in. in. in.-h in.-h 1in. 1in.

-01 44251 Réchaud, madera/inox Réchaud, hêtre/inox Rechaud, Bucheu.Edelstahl Rechaud, faggio/inox Plate warmer -03 15 39,5 x25cm-h2,5 *Incl. mini pan Ø 16 cm. with lid. 2 sauce cups sauce 2 lid. with cm. 16 Ø pan mini *Incl. 44255-22 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata porcelain surface Service dishwith cups sauce 2 cm. 16 Ø or cm 12 Ø skillet mini *Incl. -16 -14 44255 Plato para servirconsuperficieporcelana Plat àserviravec surfaceenporcelaine Servierplatte mitPorzellan-Oberfläche Piatto servireconsuperficieporcellanata porcelain surface Service dishwith 15 not included. not included. not 1/5 x9 Ø14cm-11 Ø16cm-13 16 xcm-4in. 36 x20cm-14 7/8 18-10 S/S-B in.-h

39,5 x25cm-h2,5 1in. 1/5 x9 7/8 3/4 1/8 in.-miniskillet eechwood in.-miniskillet 7/8 x7 in.-h 341

7/8 in. 1in.

kitchen & table accessories ENAMELLED CAST IRON MENU MENU

suitable for

adatto a Gas Ceramic glass Electric Induction Oven Dishwasher Gas Vetroceramica Elettrico Induzione Forno Lavastoviglie

Saucepot Stock pot Colander for stock pot Casseruola alta Pentola alta Colapasta per pentola alta kitchen & table accessories kitchen Fleischtopf Hoher suppentopf Seiher für Suppentopf Brasière Marmite traiteur Passoire pour marmite Cacerola alta Olla recta Colador para olla recta

51807 18-10 S/S 51801 18-10 S/S 51823-24 18-10 S/S

-16 Ø 16 cm - 1,7 L - Ø 6 in. - 57 oz. -16 Ø 16 cm - 2,6 L - Ø 6 in. - 88 oz. Ø 24 cm - 9,1 L - Ø 9 in. - 307 oz. -20 Ø 20 cm - 3,2 L - Ø 8 in. - 108 oz. -20 Ø 20 cm - 4,4 L - Ø 8 in. - 149 oz. -24 Ø 24 cm - 5,2 L - Ø 9 in. - 176 oz. -24 Ø 24 cm - 7,9 L - Ø 9 in. - 267 oz. -28 Ø 28 cm - 9,2 L - Ø 11 in. - 311 oz.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 342 Casserole pot Cover Casseruola bassa Coperchio Bratentopf Deckel Sautoir Couvercle Cacerole baja Tapa

51809 18-10 S/S 51861 18-10 S/S

-20 Ø 20 cm - 2,3 L - Ø 8 in. - 77 oz. -12 Ø 12 cm - Ø 4 in. -24 Ø 24 cm - 3,7 L - Ø 9 in. - 125 oz. -14 Ø 14 cm - Ø 5 in. -28 Ø 28 cm - 5,5 L - Ø 11 in. - 186 oz. -16 Ø 16 cm - Ø 6 in. -20 Ø 20 cm - Ø 8 in. -24 Ø 24 cm - Ø 9 in. -28 Ø 28 cm - Ø 11 in.

Saucepan Frypan Casseruola alta Padella Stielkasserolle, hoch Bratpfanne MENU Casserole haute Poêle à frire Cacerola alta Sartèn

51806 18-10 S/S 51814 18-10 S/S

-12 Ø 12 cm - 0,7 L - Ø 4 in. - 24 oz. -24 Ø 24 cm - 2 L - Ø 9 in. - 67 oz. -14 Ø 14 cm - 1,1 L - Ø 5 in. - 37 oz. -28 Ø 28 cm - 2,7 L - Ø 11 in. - 91 oz. -16 Ø 16 cm - 1,7 L - Ø 6 in. - 57 oz.

Milk boiler Steamer Bollilatte Cuocivapore kitchen & table accessories kitchen Milchkasserolle Dampf-Siebeinsatz Casserole à lait Casserole à vapeur Cacerola para leche Parte superior de cuscusera

51821-12 18-10 S/S 51819-24 18-10 S/S

Ø 12 cm - 1,4 L - Ø 4 in. - 47 oz. Ø 24 cm - 5,6 L - Ø 9 in. - 189 oz.

343 INOVAN

USE TEMPERATURE Temperatura di utilizzo

FROM FRIDGE TO HOT AIR OVEN Dal frigo al forno caldo ventilato

FROM FREEZER TO HOT AIR OVEN Dal freezer al forno caldo ventilato

from + 37,4°F to + 464°F / from -4°F to + 464°F da + 3°C fino a + 240°C / da + 20°C fino a + 240°C

QUALITY SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE

Thanks to its heat resistance, the INOVAN® material, developed exclusively by Rosenthal, gives Sambonet oven dishes a high heat resistance and excellent heat conduction. Grazie alla sua speciale resistenza al calore l’INOVAN®, materiale sviluppato in esclusiva da Rosenthal, consente alle pirofile Sambonet di ottenere un’ot- tima refrattarietà e una perfetta conduzione termica. INOVAN kitchen & table accessories kitchen

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 344 usage and technical specifications uso e specifiche tecniche

Usage temperature Temperatura di utilizzo - from fridge to hot air oven - dal frigo al forno caldo ventilato from +3°C fino a +240°C da +3°C fino a +240°C (from +37,4°F to +464°F) - dal freezer al forno caldo ventilato - from freezer to hot air oven da -20°C fino a +240°C from -20°C fino a +240°C (from -4°F to + 464°F) Materiale Grazie alla sua speciale resistenza al calore, Material la porcellana INOVAN®, sviluppata in esclusiva Thanks to its heat resistance, the INOVAN® da Rosenthal, consente alle pirofile Sambonet porcelain, developed exclusively di ottenere un’ottima refrattarietà by Rosenthal, gives Sambonet oven dishes e una perfetta conduzione termica. a high heat resistance and an excellent heat conduction. INOVAN

Rectangular oven dish Rectangular oven dish Pirofila rettangolare Pirofila rettangolare Auflaufform, rechteckig Auflaufform, rechteckig Plat à four rectangulaire Plat à four rectangulaire Fuente rectangular para horno Fuente rectangular para horno

59010-15 Inovan 59010-16 Inovan

29 x 20 cm - 111/2 x 77/8 in. 39 x 28 cm - 153/8 x 11 in. kitchen & table accessories kitchen Round oven dish Pirofila tonda Auflaufform, rund Plat à four rond Fuente redonda para horno

59010-17 Inovan

Ø 28 cm - Ø 11 in.

345 ACCESSORIES ACCESSORIES kitchen & table accessories kitchen

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 346 forged kitchen knives coltelli da cucina forgiati

Cook’s knife Slicing knife Boning knife Coltello cucina Coltello per affettare Coltello per disossare Kochmesser Fleischmesser Ausbeinmesser Couteau cuisine Couteau à trancher Couteau à désosser Cuchillo cocina Cuchillo para filetear Cuchillo para deshuesar

18100 18-10 S/S 18106 18-10 S/S 18116 18-10 S/S

-16 16 cm - 65/16 in. -20 20 cm - 77/8 in. -14 14 cm - 51/2 in. -20 20 cm - 77/8 in. -25 25 cm - 97/8 in. -18 18 cm - 71/8 in. -24 24 cm - 97/16 in. -30 30 cm - 1113/16 in. -36 36 cm - 143/16 in. ACCESSORIES

Ham knife Salmon knife Bread knife Coltello per prosciutto Coltello per salmone Coltello per pane Schinkenmesser Lachsmesser Brotmesser Trancheur à jambon Couteau à saumon Couteau à pain Cuchillo para jamón Cuchillo para salmón Cuchillo para pan

18109 18-10 S/S 18111-30 18-10 S/S 18128 18-10 S/S

13/16 -26 26 cm - 101/4 in. 30 cm - 11 in. -20 20 cm - 77/8 in. -30 30 cm - 1113/16 in. -24 24 cm - 97/16 in. -36 36 cm - 143/16 in. -30 30 cm - 1113/16 in. kitchen & table accessories kitchen Steak knife Carving knife Carving fork Coltello per bistecca Coltello trinciante Forchettone Steakmesser Tranchiermesser Tranchiergabel Couteau à bifteck Couteau à découper Fourchette à découper Cuchillo para steak Cuchillo para trinchar Tenedor para trinchar

18122-12 18-10 S/S 18114-20 18-10 S/S 18230 18-10 S/S

11/16 7/8 12 cm - 4 in. 20 cm - 7 in. -13 13 cm - 51/8 in. -17 17 cm - 611/16 in.

347 ACCESSORIES

Sharpening steel Oyster knife Acciaino Coltello apriostriche Abziestahl Austernmesser Fusil à affûter Couteau à huîtres Afilador Cuchillo para ostras

18235-26 18-10 S/S 18209-06 18-10 S/S

26 cm - 101/4 in. 15 cm - 57/8 in.

Butcher’s knife Slicing knife Steak knife Coltello francese Coltello per affettare Coltello per bistecca Schlachtmesser Fleischmesser Steakmesser Couteau à découper Couteau à trancher Couteau à bifteck Cuchillo carnicero francés Cuchillo para filetear Cuchillo para steak

18002-20 18-10 S/S 18006-25 18-10 S/S 18022-12 18-10 S/S

20 cm - 77/8 in. 25 cm - 97/8 in. 12 cm - 143/4 in. ACCESSORIES

Bread knife Tomato / lemon knife Paring knife Coltello per pane Coltello per pomodori / limoni Spelucchino Brotmesser Tomaten- / Zitronenmesser Spickmesser Couteau à pain Couteau à tomates / citrons Couteau d’office Cuchillo para pan Cuchillo para tomate / limón Cuchillo mondador

18028-21 18-10 S/S 48280-58 18-10 S/S 18024-11 18-10 S/S

21 cm - 81/4 in. 23,5 cm - 91/4 in. 11 cm - 43/8 in. kitchen & table accessories kitchen

Cutting board Bread cutting board Tagliere Tagliere per pane Schneidbrett Brotschneidbrett Planche à découper Planche à découper pour pain Tabla de cortar Tabla de cortar para pan

42522-00 High-density polyethylene 42964-53 Wood

32 x 26,5 cm - 121/2 x 103/8 in. 53 x 32,5 cm - 207/8 x 123/4 in. h 2 cm GN 1/2 - h 3/4 in. h 2 cm GN 1/2 - h 3/4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 348 Spaghetti server Slotted turner Servispaghetti Paletta forata Spaghettilöffel Küchenwender, perforiert Cuiller à spaghetti Pelle ajoureè Servidor para espagueti Espátula perforada

48278-74 18-10 S/S 48278-71 18-10 S/S

31,5 cm - 121/2 in. 33,5 cm - 131/2 in. ACCESSORIES

Ladle Skimmer Mestolo Schiumarola Schöpflöffel Drathlöffel Louche Ecumoir Cazo Espumadera

48278-69 18-10 S/S 48278-73 18-10 S/S

32 cm - Ø 9 cm - 123/4 in. - Ø 39/16 in. 36 cm - Ø 11 cm - 14 in. - Ø 41/2 in. kitchen & table accessories kitchen

Grater 4-ways grater Grattugia Grattugia con 4 lame Reibe Reibe mit 4 Seiten Râpe Râpe avec 4 faces Rallador Rallador con 4 caras

48278-21 18-10 S/S 42569-04 18-10 S/S

28,5 cm - 11 in. 10 x 8 cm - h 23 cm - 37/8 x 31/8 in. - h 9 in.

349 ACCESSORIES

Truffle-slicer Divisible poultry shears Divisible kitchen scissors Tagliatartufi Trinciapollo, smontabile Forbice da cucina, smontabile Trüffelschneider Geflügelschere, teilbar Küchenschere, teilbar Coupe-truffes Coupe volailles, divisible Ciseaux cuisine, divisible Corta-trufas Tijeras para aves, desmontables Tijeras de cocina, desmontables

48237-00 18-10 S/S 18261-00 18-10 S/S 18271-00 18-10 S/S 55237-00 Silverplated S/S 24 cm - 91/2 in. 22,6 cm - 87/8 in. 17 cm - 61/2 in.

Nut cracker Lobster cracker Lobster pick Schiaccianoci Pinza per aragosta Stiletto per aragosta Nußknacker Hummerzange Hummergabel Casse-noix Pince à homard Curette à homard

ACCESSORIES Cascanueces Pinza para bogavante Tenedor para bogavante

48210-00 18-10 S/S 48239-00 18-10 S/S 48238-00 18-10 S/S 38239-00 Silverplated S/S 38238-00 Silverplated S/S 16 cm - 61/4 in. 19,5 cm - 71/2 in. 20 cm - 73/4 in.

kitchen & table accessories kitchen Meat tenderizer Can opener Professional can opener Batticarne a pugno Apriscatole Apriscatole professionale Kotelettklopfer Dosenöffer Profi-Dosenöffner Aplatisseur Ouvre-boîte Ouvre-boîte professionnel Ablandador de carne Abrelatas Abrelatas profesional

42501-15 18-10 S/S 48278-03 18-10 S/S 48220-00 18-10 S/S

1,5 Kg - 3,30 lb. 21 cm - 81/2 in. 8 x 7 cm - 31/8 x 23/4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 350 Bottle opener Ice cream scoop Ice cream scoop, oval Apribottiglie Porzionatore gelato Porzionatore gelato, ovale Flaschenöffner Eisportionierer Eisportionierer, oval Ouvre-bouteilles Cuillère à glace Cuillère à glace, ovale Abrebotellas Cuchara molde para helado Cuchara molde para helado, oval

48278-02 18-10 S/S 41473 18-10 S/S 41474-00 18-10 S/S

1/4 20,5 cm - 8 in. -44 Ø 3,9 cm - Ø 11/2 in. Ø 5,8 cm - Ø 2 in. -50 Ø 5 cm - Ø 2 in. -62 Ø 5,8 cm - Ø 21/4 in.

Lemon squeezer Tea strainer Tea strainer Spremilimone Passatè Passatè Zitronenpresse Teesieb Teesieb Presse citron Passoire à thé Passoire à thé

Prensa limones Colador de té Colador de té ACCESSORIES

41606-00 18-10 S/S 41530-05 18-10 S/S 41530-11 18-10 S/S 31606-00 Silverplated S/S 31530-05 Silverplated S/S 31530-11 Silverplated S/S

12,5 x 6,5 cm - 5 x 21/2 in. Ø 5 cm - Ø 2 in. 7 x 11,5 cm - 23/4 x 41/2 in.

Tea strainer Tea strainer Brandy warmer & table accessories kitchen Passatè Passatè Scaldabrandy Teesieb Teesieb Brandywärmer Passoire à thé Passoire à thé Réchaud à brandy Colador de té Colador de té Calentador para brandy

41530-07 18-10 S/S 41529-05 18-10 S/S 31678-00 Silverplated S/S 31530-07 Silverplated S/S 31529-05 Silverplated S/S h 14,4 cm - h 51/2 in. Ø 7,5 cm - Ø 3 in. Ø 5 cm - Ø 2 in.

351 ACCESSORIES

Cocktail spoon Iced tea spoon Waiter’s corkscrew Cucchiaio per cocktail Cucchiaio bibita Cavatappi cameriere Cocktaillöffel Limonadenlöffel Kellner Korkenzieher Cuillère à cocktail Cuiller à soda Tire-bouchon sommelier Cuchara cóctel Cuchara refresco Descorchador

41605-00 18-10 S/S 41605-25 18-10 S/S 41699-06 18-10 S/S

27,5 cm - 103/4 in. 25 cm - 97/8 in. ACCESSORIES

Cocktail strainer Boston shaker Cocktail shaker Colino per cocktail Shaker Boston Cocktail shaker Cocktailsieb Boston Shaker Cocktailshaker Passoire à cocktail Boston shaker Shaker Colador para cóctel Coctelera con vaso Coctelera

41603-00 18-10 S/S 41479-00 18-10 S/S 41480 18-10 S/S 31603-00 Silverplated S/S 31479-00 Silverplated S/S 31480 Silverplated S/S

1/2 5/8 5/8 Ø 9 cm - 17 cm - Ø 3 in. - 6 in. 50 cl. - 16 oz. -03 30 cl. - 103/5 oz. -05 50 cl. - 173/5 oz. kitchen & table accessories kitchen

Cocktail measuring cup Champagne stopper Bottle stopper Misurino per cocktail Tappo per champagne Tappo per bottiglia Alkohol-Meßbecher Champagner-Verschluss Flaschenverschluß Mesureur de cocktail Bouchon à champagne Bouchon à bouteille Medidor de cóctel Tapón de champaña Tapón

41604-00 18-10 S/S 41608-04 18-10 S/S 56796-00 18-10 S/S 31604-00 Silverplated S/S 55796-00 Silverplated S/S

Ø 4 cm - Ø 11/2 in. h 6,5 cm - h 29/16 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 352 French press Juice pitcher Insulated beverage server Insulated beverage server Caffettiera pressa filtro, inox Caraffa Caraffa termica Caraffa termica Kaffeebereiter, Edelstahl Rostfrei Saftkanne Thermokanne Thermokanne Cafetière à piston, inox Carafe à jus de fruits Pot isothermique Pot isothermique Cafetera, inox Jarra zumo Jarra térmica Jarra térmica

41649 18-10 S/S 41648-23 18-10 S/S 42401 18-10 S/S 41646 18-10 S/S 31648-23 Silverplated S/S -03 350 ml - 113/4 oz. -15 1,5 L - 51 oz. -10 1 L - 34 oz. -06 600 ml - 201/4 oz. 2 L - 67 oz. -20 2 L - 67 oz. -15 1,5 L - 51 oz. ACCESSORIES

Insulated beverage server Insulated beverage server Insulated beverage server Caraffa termica Caraffa termica Caraffa termica Thermokanne Thermokanne Thermokanne Pot isothermique Pot isothermique Pot isothermique Jarra térmica Jarra térmica Jarra térmica

41650 18-10 S/S 41650 18-10 S/S 41650 18-10 S/S kitchen & table accessories kitchen -03 0,3 L - 10 oz. B03 0,3 L - 10 oz. R03 0,3 L - 10 oz. -06 0,6 L - 201/4 oz. B06 0,6 L - 201/4 oz. R06 0,6 L - 201/4 oz. -10 1 L - 34 oz. B10 1 L - 34 oz. R10 1 L - 34 oz. -13 1,3 L - 44 oz. B13 1,3 L - 44 oz. R13 1,3 L - 44 oz.

353 ACCESSORIES

Insulated wine cooler Insulated wine cooler Insulated wine cooler Glacette termica Glacette termica Glacette termica Flaschenkühler Flaschenkühler Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Rafraîchisseur à bouteille Rafraîchisseur à bouteille Cubo térmico Cubo térmico Cubo térmico

41508-10 18-10 S/S 41504-09 18-10 S/S 41504-10 18-10 S/S 31504-09 Silverplated S/S Ø 10 cm - h 30 cm - Ø 4 in. - h 111/4 in. Ø 10 cm - h 21 cm - Ø 37/8 in. - h 81/4 in. Ø 9,5 cm - h 22,5 cm - Ø 33/4 in. - h 87/8 in. ACCESSORIES Wine bucket Wine bucket Wine bucket Secchiello vino Secchiello vino Secchiello vino Weinküler Weinküler Weinküler Seau à vin Seau à vin Seau à vin Cubitera para botella Cubitera para botella Cubitera para botella

44946-02 Acrylic 44946-03 Acrylic 44946-01 Acrylic

30,5 x 21,5 cm - h 26,5 cm Ø 18,5 cm - h 23,5 cm Ø 20 cm - h 25 cm 12 x 81/2 in. - h 103/8 in. Ø 71/4 in. - h 91/4 in. Ø 77/8 in. - h 93/4 in.

kitchen & table accessories kitchen Ice bucket with tongs Wine basket, full bottle Wine holder Secchio per ghiaccio con molla Cestino per vino, 1 bottiglia Versavino Eiseimer mit Eiszange Weinkorb, 1 Flasche Weingestell Seau à glace avec pince Panier à vin, 1 bouteille Porte-bouteille Cubo hielo con pinza Cesta para 1 botella Soporte para botella

41513-13 Chrome-plated plastic 31509-01 Silverplated S/S 41510-08 18-10 S/S 31510-08 Silverplated S/S Ø 14 cm - h 22 cm - 1,3 L 1/2 5/8 Ø 5 in. - h 8 in. - 1,3 gal. Ø 8 cm - Ø 31/4 in.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 354 Table clip for wine bucket Salad bowl Supporto secchiello da tavola Insalatiera Tischbefestigung für Flaschenkühler Salatschüssel Porte-seau à champagne Saladier Soporte de mesa para cubo Bol para ensalada

41558-00 Chrome-plated wire 44950-25 Polycarbonate

Ø 24,5 cm - 3 L - Ø 93/4 in. - 0,8 gal.

Butter dish Egg cup Caviar flatware Burriera Portauovo Posate per caviale Butterdose Eierbecher Kaviarbesteck Beurrier Coquetier Couverts à caviar Mantequillera Soporte huevos Cubiertos para caviar ACCESSORIES

41561-09 18-10 S/S 41598-00 18-10 S/S 41518 Mother of pearl 31561-09 Silverplated S/S 31598-00 Silverplated S/S -00 Spoon - Cucchiaino Ø 9 cm - Ø 31/2 in. Ø 8,4 cm - Ø 31/4 in. 11,4 cm - 41/2 in. -01 Spatula - Spatolina 10,2 cm - 4 in. -02 Fork - Forchettina 11,4 cm - 41/2 in.

Oval bread basket Bread basket Fruit basket & table accessories kitchen Cesto pane ovale Cesto pane Cesto agrumi Brotschale, oval Brotschale Obstkorb Panier à pain ovale Panier à pain Panier à fruits Cesta pan oval Cesta pan Cesta para fruta

66392 18-10 S/S 41629 18-10 S/S 41611-20 18-10 S/S 65392 Silverplated S/S -17 Ø 17 cm - Ø 61/4 in. Ø 21,5 cm - h 20 cm Ø 81/2 in. - h 77/8 in. -18 18 x 12 cm - 7 x 43/4 in. -20 Ø 20 cm - Ø 73/4 in. -22 22 x 16 cm - 83/5 x 61/3 in. -25 Ø 25 cm - Ø 91/4 in.

355 ACCESSORIES

Container Stand for oyster plate Oyster plate Contenitore Supporto per piatto frutti di mare Piatto frutti di mare Dressingtopf Ständer für Austernplatte Austernplatte Conteneur Support pour plat à huîtres Plat à huîtres Contenedor Soporte para fuente de marisco Fuente de marisco

44398-14 Porcelain 41593-20 Chrome-plated wire 41592-36 18-10 S/S

Ø 14 cm - h 13 cm - Ø 51/2 in. - h 51/8 Ø 23 cm - h 20 cm - Ø 71/3 in. - h 8 in. Ø 36 cm - h 4 cm - Ø 14 in. - h 11/2 in.

Saucer Coaster Show plate Sottobicchiere Sottobottiglia Piatto presentazione Gläserteller Flaschenteller Platzteller Sous-verre Sous-bouteille Plat de présentation

ACCESSORIES Platito bajo vasos Platito bajo botellas Plato de presentación

66359-10 18-10 S/S 66359-12 18-10 S/S 66332-32 18-10 S/S 65359-10 Silverplated S/S 65359-12 Silverplated S/S 65332-32 Silverplated S/S

10 cm - Ø 33/4 in. Ø 12 cm - Ø 43/4 in. Ø 32 cm - Ø 123/4 in.

Napkin holder Napkin holder Napkin holder Portatovaglioli Portatovaglioli Legatovagliolo Serviettenhalter Serviettenhalter Serviettenring

kitchen & table accessories kitchen Porte-serviettes Porte-serviettes Porte serviette Servilletero Servilletero Servilletero

41617-05 Chrome-plated wire 41617-15 Chrome-plated wire 42955-00 18-10 S/S 32955-00 Silverplated S/S 19 x 19 cm - h 6,5 cm - 71/2 x 71/2 in. - h 21/2 in. 19 x 19 cm - h 19 cm - 71/2 x 71/2 in. - h 71/2 in.

For about 50 napkins - Per circa 50 tovaglioli Per circa 150 tovaglioli - For about 150 napkins

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 356 Table clip for bag Table crumbler Table crumbler Appendi borsetta da tavola Raccoglibriciole Raccoglibriciole Tischbefestigung, All-Zweck Krümelsammler Krümelsammler Accroche-tout Ramasse-miettes Ramasse-miettes Colgador de mesa multiuso Recogemigas Recogemigas

42593-00 18-10 S/S 41679-23 18-10 S/S 41559-04 18-10 S/S 31679-23 Silverplated S/S 14 cm - 51/2 in. 23,5 cm - 91/4 in.

Cigar scissors Guillotine cigar cutter Guillotine cigar cutter Forbice tagliasigari Tagliasigari a ghigliottina Tagliasigari a ghigliottina Zigarrenschere Fallbeil Zigarrenschneider Fallbeil Zigarrenschneider Ciseaux à cigares Guillotine coupe-cigare Guillotine coupe-cigare

Cortador para puros Cortador de puro a guillotina Cortador de puro a guillotina ACCESSORIES

48245-10 18-10 S/S 48244-04 18-10 S/S 48242-09 18-10 S/S

10 x 5 cm - 37/8 x 2 in. 4,8 x 4 cm - 17/8 x 11/2 in. 9 x 4 cm - 31/2 x 11/2 in.

Cigar humidor Cigar ash Tray Umidificatore per sigari Portasigaro con piattino Zigarren Humidor Zigarren-Aschenbecher

Humidificateur pour cigares Cendrier à cigare & table accessories kitchen Humidificator para puros Cenizero para puros

48245-75 Wood 48241-14 18-10 S/S 38241-14 Silverplated 40 x 30 cm - h 14,5 cm 3/4 3/4 5/8 15 x 11 in. - h 5 in. 14,5 cm - 53/4 in. Holds about 40 cigars; with external hygrometer, humidifier, adjustable divider, removable tray and transparent top.

Per circa 40 sigari; con igrometro esterno, umidificatore, divisorio regolabile, vassoio estraibile e coperchio trasparente. 357 extras

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 358 extras extras

359 AWARDS AWARDS

1970 PESCIERA RST Roberto Sambonet COMPASSO D’ORO ADI

1994 HANNAH Anna Castelli Ferrieri COMPASSO D’ORO ADI

2004 IMAGINE Centro Stile Sambonet CONTRACT DESIGN INTERNATIONAL DESIGN AWARD: FIERA DI GENOVA, POLIDESIGN

2006 SAMBONET AWARDS FOR EXCELLENCE PADERNO INDUSTRIE CONFINDUSTRIA

2007 TWIST FLATWARE Centro Stile Sambonet RED DOT DESIGN AWARD

MENU Centro Stile Sambonet RED DOT DESIGN AWARD

2008 H-ART Centro Stile Sambonet GOOD DESIGN AWARD BY THE CHICAGO ATHENAEUM extras

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 360 AWARDS

2009 PARTY Centro Stile Sambonet GOOD DESIGN AWARD BY THE CHICAGO ATHENAEUM

2011 SPHERA HOLLOWARE Centro Stile Sambonet - GOOD DESIGN AWARD BY THE CHICAGO ATHENAEUM - RED DOT DESIGN AWARD

2012 EVEN Centro Stile Sambonet - INTERIOR INNOVATION AWARD - GOOD DESIGN AWARD BY THE CHICAGO ATHENAEUM

2013 GIO PONTI COLLECTION Centro Stile Sambonet - INTERIOR INNOVATION AWARD - GOOD DESIGN AWARD BY THE CHICAGO ATHENAEUM - RED DOT DESIGN AWARD - WALLPAPER DESIGN AWARDS

2015 SPHERA COFFEE LINE Centro Stile Sambonet GOOD DESIGN AWARD

BY THE CHICAGO ATHENAEUM extras

361 GREEN & HUMAN GREEN & HUMAN

The respect Il rispetto dell’ambiente for the environment e della persona sono temi and for the people rilevanti all’interno is a relevant issue della responsabilità for Sambonet Paderno d’impresa di Sambonet

extras Industrie corporate Paderno Industrie. responsibility.

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 362 GREEN & HUMAN

The commitment to sustainable growth Il Gruppo ha impostato e sviluppa tutt’oggi on which the Group was founded has been la propria evoluzione con un impegno di crescita maintained and permits both to guarantee sostenibile garantendo condizioni lavorative adequate working conditions in order to satisfy che possano soddisfare i bisogni delle persone the changing needs of the staff and to apply nei differenti momenti della loro vita aziendale solutions aimed at reducing the environmental e applicando soluzioni volte a diminuire l’impronta impact. From this perspective, the management ecologica. In quest’ottica, la gestione dei consumi of energy, electricity and water consumption energetici, elettrici e idrici è orientata a: focuses on: - impiegare energia elettrica pulita e rinnovabile; - the use of electrical energy: clean, renewable - utilizzare il metano come unica fonte extras and in harmony with the environment; di combustibile; - the use of methane as the sole fuel source; - servirsi, per la produzione, di acqua di falda - the use of ground water for the manufacturing da restituire all’ambiente completamente depurata; process, to be fully purified before being - usare tecnologia di risparmio energetico avanzata. released into the environment; - the use of an advanced energy-saving technology.

363 SUSTAINABILITY REPORT

Sambonet Paderno Industrie strives to implement forms of measurement to assess the punctuality, the transparency and the efforts made for sustainable development.

Sambonet Paderno Industrie lavora per attuare forme di misurazione che siano in grado di documentare la puntualità, la trasparenza SUSTAINABILITY REPORT SUSTAINABILITY e l’impegno messo in atto per uno sviluppo sostenibile. extras

corporate.sambonet.it/en/social-responsibility.html corporate.sambonet.it/it/responsabilita-sociale.html

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 364 This has led to the preparation of the corporate Da qui la creazione della propria carta dei principi: charter of principles: 10 principles, 10 principi, 10 impegni su cui, attraverso un approccio 10 commitments, on which the Company builds preventivo e una gestione responsabile, l’Azienda its industrialtogether future from a perspective based costruisce il proprio futuro industriale. on preventive approach and stewardship.for a sustainable development

UNI EN ISO 50001:2011 UNI EN ISO 50001:2011 TheThis voluntary has led complianceto the preparation with this of thestandard corporate L’adesioneDa qui la creazionevolontaria dellaa questa propria norma carta testimonia dei principi: demonstratescharter of principles: the company’s 10 principles, commitment and l’impegno10 principi, e la10 visione impegni dell’azienda su cui, attraverso verso un approccio vision10 commitments, towards responsible on which energy the Company consumption, builds l’ottimizzazionepreventivo e una del gestione consumo responsabile, responsabile l’Azienda dell’energia, factoringits industrial in both future the economicfrom a perspective hope of reducing based siacostruisce in termini il economiciproprio futuro auspicando industriale. a una riduzione dei consumptionon preventive and, approach above all, and the stewardship. desire consumi, e soprattutto verso una crescente attenzione to increase environmental awareness ambientale diminuendo le emissioni di gas serra. about reducing greenhouse gas emissions. UNI EN ISO 50001:2011 UNI EN ISO 50001:2011 UNIThe EN voluntary ISO 14001:2004 compliance with this standard UNIL’adesione EN ISO volontaria14001:2004 a questa norma testimonia demonstrates the company’s commitment and l’impegno e la visione dell’azienda verso Thevision environmental towards responsible certification energy is the consumption, recognition Lal’ottimizzazione certificazione ambientaledel consumo garantisce responsabile i risultati dell’energia, thatfactoring the environmental in both the economicpolicy results hope of reducing disia una in terminipolitica economiciambientale auspicando volta al continuo a una riduzione inconsumption a continuous and, improvement above all, of the environmental desire to miglioramentodei consumi, edelle soprattutto proprie versoperformance una crescente performanceincrease environmental by minimising awareness the negative about impact minimizzandoattenzione ambientale ogni impatto diminuendo negativo le delle emissioni sue attività di gas ofreducing its operations greenhouse on the gasenvironment. emissions. versoserra. l’ambiente. OHSAS 18001:2007 OHSAS 18001:2007 UNI EN ISO 14001:2004 UNI EN ISO 14001:2004 The safety certification has the objective LaLa certificazione certificazione ha ambientale l’obiettivo garantiscedi tutelare i larisultati sicurezza The environmental certification is the recognition REPORT SUSTAINABILITY of protecting the safety of the workplace and the edi la una salute politica dei propri ambientale lavoratori volta e dell’ambienteal continuo healththat theof workers. environmental Sambonet policy Paderno results Industrie lavorativo. Sambonet Paderno Industrie è la prima in a continuous improvement of environmental miglioramento delle proprie performance is the first Italian company in its sector aziendaminimizzando appartenente ogni impatto al settore negativo metalmeccanico delle sue attività thatperformance has obtained by minimisingthis certification. the negative impact ad ottenere l’attestazione. of its operations on the environment. verso l’ambiente. SR10:2011 SR10:2011 OHSAS 18001:2007 OHSAS 18001:2007 The implementation of this management system L’implementazioneLa certificazione ha di l’obiettivoquesto sistema di tutelare di gestione la sicurezza confirmsThe safety the certificationcompany’s commitment has the objective to the conferma l’impegno dell’azienda verso la promozione of protecting the safety of the workplace and the e la salute dei propri lavoratori e dell’ambiente promotion of responsibility and accountability dellalavorativo. responsabilità Sambonet e della Paderno rendicontazione Industrie è la del prima proprio ofhealth their actions of workers. toward Sambonet their stakeholders, Paderno Industrie operato verso gli stakeholder, nel rispetto dei loro is the first Italian company in its sector azienda appartenente al settore metalmeccanico in accordance with their interests interessiad ottenere e in considerazionel’attestazione. dei principi di legalità andthat in hasconsideration obtained this of thecertification. legal principles and e tutela dei diritti umani. Dipendenti, clienti, fornitori, protection of human rights. Employees, customers, comunitàSR10:2011 locali e associazioni sul territorio diventano suppliersSR10:2011 and local communities and organizations così i destinatari della condivisione dell’impatto becomeThe implementation the beneficiary of of this the management concrete impact of concretoL’implementazione delle decisioni di questo aziendali sistema e della di gestione,divulgazione companysystem confirmsdecisions the sharing company’s and of commitment the disclosure delleconferma informazioni l’impegno legate dell’azienda alle sue attività.verso la promozione ofto the the information promotion linkedof responsibility to its activities. and della responsabilità e della rendicontazione del proprio accountability of their actions toward their operato verso gli stakeholder, nel rispetto dei loro stakeholders, in accordance with their interests interessi e in considerazione dei principi di legalità extras and in consideration of the legal principles e tutela dei diritti umani. Dipendenti, clienti, fornitori, and protection of human rights. Employees, comunità locali e associazioni sul territorio diventano customers, suppliers and local communities and così i destinatari della condivisione dell’impatto organizations become the beneficiary of the concreto delle decisioni aziendali e della divulgazione concrete impact of company decisions sharing delle informazioni legate alle sue attività. and of the disclosure of the information linked to its activities.

365 CERTIFICATIONS

UNI EN ISO 22000 UNI EN ISO 22000 Sambonet Paderno Industrie is the first company in its industry that has been Prima nel suo settore, Sambonet Paderno Industrie ha ottenuto la certificazione awarded the EN UNI ISO 22000:2005 certification. This certification attests to EN UNI ISO 22000:2005. Così come per l’intero comparto food and beverage, the highest international standard both for the Group and for the whole food and anche per il Gruppo la UNI EN ISO 22000:2005 rappresenta lo standard di più beverage industry. alto livello su scala internazionale. L’applicazione dei suoi requisiti, congiuntamente The implementation of its requirements, along with the implementation of HACCP all’applicazione dell’HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points, sistema di (Hazard Analysis and Critical Control Points, a hygiene system that prevents autocontrollo igienico che previene i pericoli di contaminazione), garantisce alla contamination hazards), ensures the provision of a safe and impeccable service clientela un servizio sicuro ed impeccabile attraverso una valutazione puntuale e to customers by meticulously and scrupulously assessing the hygienic and safety scrupolosa delle condizioni igieniche e sanitarie delle attività e dei prodotti. Una conditions of activities and products. This is a guarantee not only for HoReCa garanzia di tutela non solo per il personale del canale professionale ma anche, e professionals, but also, and foremost, for final consumers. soprattutto, per il consumatore finale.

UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 9001:2008 This quality certification ensures compliance with the requirements of the La certificazione di qualità conforme ai requisiti della normativa internazionale international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti di qualità, che and sale of quality products that fully meet customers’ needs and expectations. soddisfino pienamente i requisiti e le aspettative del cliente.

NSF NSF Some products by Sambonet Paderno Industrie have obtained the prestigious La certificazione è stata conseguita per alcuni prodotti grazie al superamento delle NSF (National Sanitation Foundation) certification for compliance with the strict rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il standards applied in the USA to materials in contact with foodstuffs. The NSF mark is marchio NSF (National Sanitation Foundation) è sinonimo di garanzia per i costruttori, a guarantee for manufacturers, inspectors and users. ispettori ed utilizzatori.

GOST GOST Some products by Sambonet Paderno Industrie have been awarded the Russian La certificazione russa GOST (GOST R.), riconosciuta dall’Agenzia Federale per la certification GOST (GOST R) by the Federal Agency for Technical Regulation and Tecnica e la Metrologia GOSSTANDART per alcuni articoli, garantisce la conformità Metrology (aka GOSSTANDART), attesting to the compliance with the standards di tali prodotti rispetto agli standard applicati dal mercato russo. La sigla GOST è applied on the Russian market. The acronym GOST stands for “Gosudarstvennyj un’abbreviazione di “Gosudarstvennyj Standard” che in russo significa “Standard di Standard”, which means “State Standard” in Russian. Stato”.

AEO AEO In 2008 Sambonet Paderno Industrie obtained the AEO Certification for Customs La certificazione comunitaria AEO Semplificazioni doganali e Sicurezza, conseguita Simplifications and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides nel 2008, garantisce un’attività disciplinata della regolamentazione doganale a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company dell’azienda qualificandola in fatto di affidabilità e sicurezza nella catena di provides a reliable and secure service within the international supply chain. In approvvigionamento internazionale. Nel 2011, inoltre, Sambonet Paderno Industrie addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie obtained the mutual recognition ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con l’amministrazione of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti con il paese. improving customs relations with . MITTENTE CONOSCIUTO CERTIFICATIONS KNOWN CONSIGNOR L’approvazione “Mittente Conosciuto” rilasciata da ENAC (Ente Nazionale Aviazione The “Known Consignor” approval issued by ENAC (Italian Civil Aviation Authority) Civile) riconosce l’Azienda come sito d’origine di merce idonea al trasporto su certifies that the company is an originator of cargo suitable for carriage on any aeromobili di qualsiasi tipo, in conformità alle procedure e disposizioni comuni di aircraft, in compliance with common safety procedures and provisions. sicurezza.

ECCELLENZA 2006 ECCELLENZA 2006 This prestigious certificate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Certiquality ha attribuito a Sambonet Paderno Industrie il Certificato di Eccellenza Paderno Industrie for the implementation of an integrated Quality, Environmental per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualità, Ambiente e and Safety management system, has been granted only to few companies in Italy Sicurezza. L’ambito riconoscimento è ottenuto da poche aziende in Italia certificate that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certifications. ISO 9001, ISO 140001 e BS OHSAS 18001.

AWARD FOR EXCELLENCE AWARD FOR EXCELLENCE In 2006 Sambonet Paderno Industrie received the Award for Excellence Nel 2006 Sambonet Paderno Industrie è stata insignita dell’Award for Excellence for Innovation by Confindustria (the main organization representing Italian per l’innovazione, rilasciato da Confindustria in riferimento al framework per manufacturing and services companies) with reference to the framework for l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management. innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management. extras

IT AEOF 09 0064 CERTIFICATO N° 10571 CERTIFICATO N° 8728 CERTIFICATO N° 10573 CERTIFICATO N° 18888 CERTIFICATO N° 21636 CERTIFICATO N° 093

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 366 PRODUCT MATERIALS

The articles in this catalogue are made using top-quality materials and are compliant Gli articoli presenti in questo catalogo sono realizzati con materiali di primissima with all the safety and suitability requirements for sale. Specifically, they comply qualità, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneità necessari per la loro with: commercializzazione. Nello specifico sono conformi: - European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact - alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti with foodstuffs. destinati al contatto con gli alimenti; - FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600. - alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) The articles comply with the following standards: 21CFR 177.2600. Gli articoli sono inoltre conformi alle seguenti norme: A. METAL OBJECTS Objects made of metal or metal alloy are made in accordance with good A. OGGETTI IN METALLO manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, items made Gli oggetti metallici o in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone of stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate must comply with some pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia gli articoli specific regulations: in acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata devono essere conformi a una - steel items must comply with the Ministerial Decree of 21 March 1973, specifica normativa: as updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010; - in acciaio al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010; - aluminium items must comply with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007; - in alluminio al DM 76 del 18 aprile 2007; - tin plate items must comply with Ministerial Decree of 18 February 1984, - in banda stagnata al DM del 18 febbraio 1984 smi; as amended; - in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988. - chromed plate items must comply with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988. B.OGGETTI IN CERAMICA Gli oggetti in ceramica risultano essere idonei al contatto con gli alimenti B.CERAMIC OBJECTS rispondendo ai requisiti specifici stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento Ceramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE). the specific requirements set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which transposes Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC). C. OGGETTI IN VETRO E LEGNO Gli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi. C. GLASS AND WOODEN OBJECTS Glass and wooden objects meet the requirements set out in the Italian Ministerial D. OGGETTI IN PLASTICA Decree of 21 March 1973 as amended. Gli oggetti realizzati in materiali plastici sono conformi a: - al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) D. PLASTIC OBJECTS e al Regolamento 10/2011/UE (PIM); Objects made of plastic materials comply with: - alla Direttiva CEE sui film di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti; - Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation - alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung – Istituto federale no. 10/2011/EU (PIM); tedesco per la valutazione del rischio); - EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose film - al DM 21/03/73, al Decreto 23/04/2009 (additivi), and subsequent amendments; al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98. - the recommendations from the BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione German Federal Institute for Risk Assessment); (GMP Regolamento CE 2023/2006). - the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree E. APPARECCHI ELETTRICI

no. 338 of 22 July 1998. Gli apparecchi elettrici, salvo ove espressamente indicato, sono forniti secondo lo PRODUCT MATERIALS Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. L’azienda è in grado di fornire (GMP Regulation EC 2023/2006). ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento in cui gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo. E. ELECTRICAL APPLIANCES The electrical appliances (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company can provide customers with assistance and specific cost estimates. The company suggests seeking relevant information, since standards may vary from one country to another.

LABORATORIO DI ANALISI LAB N°1407 INTERNO CERTIFICATO extras The items produced and sold by Sambonet Paderno Industrie not only comply with Oltre alla conformità rispetto alle norme vigenti, gli articoli prodotti e commercializzati applicable regulations, but are also systematically tested. da Sambonet Paderno Industrie sono controllati in maniera sistematica. The Company can guarantee the suitability and safety of its products as it has Grazie alla costituzione di un gruppo di lavoro e del laboratorio interno ASEC established a specific workgroup and the ASEC Lab (Alimentary Security Control) Lab (Alimentary Security Control), specializzato nell’analisi di materiali destinati al internal laboratory, which analyses the materials intended to come into contact with contatto con gli alimenti, l’Azienda è in grado di garantire l’idoneità e la sicurezza foodstuffs. dei propri prodotti. The laboratory is now accredited to carry out migration testing on steel, aluminum, Il laboratorio è oggi accreditato per realizzare test di migrazione su acciaio, porcelain, glass, plastic materials and coloring in order to issue declarations of alluminio, porcellana, vetro, materiali plastici e coloranti per il rilascio di dichiarazioni compliance, recognized by both national and international governments. The ASEC di conformità, riconosciute da qualsiasi ente nazionale e internazionale. ASEC Lab Lab is also accredited to determine pH levels, solvents and metals in water discharge, è inoltre accreditato per la determinazione di pH, solventi e metalli nelle acque a guarantee for the internal analysis of the wastewater quality. discarico, una garanzia per le analisi interne sulla qualità delle proprie acque di scarico.

367 REFERENCE LIST Europe

EUROPE Villa Igiea Palermo BENELUX Le Meridien Spa and Albergo dell’Agenzia, Ristorante Limassol ITALY Pulitzer Hotel Amsterdam da Guido Pollenzo (CN) L’Onda Beach Hotel Limassol Ristorante Piazza Piola Duomo Hilton Amsterdam Excelsior Palace Rapallo (GE) The Mediterranean Beach Alba (CN) Odyssey Hotel Nassau Breda Combal Zero Rivoli (GE) Limassol Alpina Dolomites Lodge Bruxelles Cavalieri Waldorf Astoria Roma Hilton Nicosia Alpe Siusi (BZ) Tangla Hotel Bruxelles D.O.M. Hotel Roma Caesar Augustus Hotel Hilton the Hague Den Haag ES Hotel Roma (NA) Pullman Cocagne Eindhoven Fendi Privates Suites Roma Hotel Miura õCeladná Adler Thermae Gosset Hotel Groot-Bijgaarden Hotel de Russie Roma Four Seasons Prague Bagno Vignoni (SI) Kasteel TerWorm Heerlen Hotel Melia Roma Karmelitska Hotel Praha Prague Prati Palai Bardolino (VR) Heerlen Restaurant La Pergola Roma Palace Praha Hotel Prague Locanda Del Borgo Antico Liege Restaurant Zuma Roma Barolo (CN) Le Place D'Arme Sheraton Golf Hotel Roma Cascina Bonelli Benevello (CN) Le Royal Hotel Luxembourg La Cervara Kuninga Restoran Tallinn Grand Hotel del Mare MG Hotel Luxembourg Santa Margherita Ligure (GE) Meriton Grand Conference & Bordighera (IM) Hotel Beaumont Maastricht Boscareto Resort Spa Hotel Tallinn Castello di San Marco Hotel Derlon Maastricht Serralunga d’Alba (CN) Rocca al Mare Hotel Tallinn Calatabiano (CT) Andromeda C-Hotels Oostende Principi di Piemonte Swissotel Tallinn Edodè Ristorante (NA) Kasteeltje Hattem Roermond Sestriere (TO) Nordic Hotel Forum Tallinn Rotterdam Grand Hotel Excelsior Vittoria Kõue Mõis Triigi Capri (NA) Worldhotel Wings Rotterdam Sorrento (NA) Vihula Manor Vihula Castello di Casole De Leyhoeve Hilton Sorrento Palace Casole Val d’Elsa (SI) Tilburg & Groningen Sorrento (NA) Grand Hotel Karel Utrecht La Villa de Re Villasimius Regina Palace Stresa (VB) Hôtel du Cloître Arles Castiadas (CA) Global Champions Tour - San Domenico Palace Castel Clara, Relais & Chateaux Excelsior Palace Catania Stal Tops Taormina (ME) Bangor Antica Corona Reale Hampshire Hotel Group Best Taste Torino Reser ve de Beaulieu Cervere (CN) Oostwegel Châteaux & Hotels Golden Palace Torino Beaulieu sur Mer EUROPE Continental Caffeteria Thon Hotels Guido da Eataly Torino Hotel Martinez Cannes Ferragamo Firenze Van der Valk Hotels NH Santo Stefano Torino Majestic Hotel Cannes Four Seasons Hotel Firenze Villa Panza Varese BOSNIA Mas Candille Cannes J&K The Lounge Firenze Dolce Stil Novo La Reggia Hotel Bristol Sarajevo Plage Vegaluna Cannes Lungarno Alberghi Firenze Venaria (TO) Villa Romaine Starhotels Firenze Cipriani Venezia Carsac Aillac (Périgord) REFERENCE LIST Villa La Vedetta Firenze Hilton Molino Stucky Venezia Business Hotel Sofia Sofia Dolce Chantilly Hotel Chantilly Bentley Hotel Genova San Clemente Palace Hotel Sense Hotel Sofia Hotel Du Golf Deauville Eremo della Giubiliana Venezia Sheraton Hotel Sofia Hotel Royal Barrière Deauville Giubiliana (RG) Sofitel Santa Caterina Island Normandy Hotel Barrière Castello di Govone Venezia Deauville Govone (CN) Piccolo Lago - Fondotoce Hotel La Grisa Bale MGallery Grand Hotel la San Montano Hotel Ischia (NA) Verbania Hotel Vela Vrata Buzet Cloche Dijon Villa Isabella Ischia (NA) Aqualux Hotel di Bardolino Villa Dubrovnik Dubrovnik Gressy Hotel Gressy New Palace Hotel Marsala (TP) Verona Alhambra & Augusta Mali Lošinj Castel Marie-Louise La Baule Giardino di Costanza Resort Art Hotel Villa Amistà Verona Villa Hortensia Mali Lošinj Royal Thalasso Hotel La Baule Mazara del Vallo (TP) Principe di Piemonte Hotel Boskinac Novalja Chateau de Valmer Palace Merano Merano (BZ) Viareggio (LU) Hotel Rivalmare La Croix-Valmer Hotel Imperiale Taormina Novigrad/Cittanova La Pinède La Croix-Valmer Messina ALBANIA Bevanda Hotel & Restaurant Le Sailfish Lège-Cap-Ferret Crowne Plaza Milan City Sheraton Hotel Tirana Opatija Le Pavillon de la Rotonde Lyon Milano The Plaza Tirana Tirana Hotel Boskinac Pag-Novalja Maison Clovis Lyon Dolce & Gabbana Gold Milano Hotel Lone Rovinj Sofitel Lyon Bellecour Lyon Four Seasons Milano Hotel Monte Mulini Rovinj Couvent des Minîmes Hilton Milano Hotel Schloss Fuschl Hotel Adriatic Mane en Provence Hotel Melia Milano Hof bei Salzburg Savudrija New Hôtel Bompart Marseilles Oriental Milano extras Travel Charme Hotel Ifen The Regent Esplanade Hotel Sofitel Marseille Vieux-Port Ristorante Savini Milano Arabella Sheraton Hotel Zagreb Marseilles Town House Milano Salzburg Jeunes Restaurateurs d’Europe Les Sources de Caudalie Rosolino Ristorante Napoli Schlosshotel Velden Velden Martillac Santa Lucia Hotel Napoli Grandhotel Wien Wien CYPRUS Boutsen Aviation Villa Sabella Napoli Palais Hansen Kempinski Wien Alion Beach Hotel Ayia Napa Grand Hotel Montecarlo Is Arenas Hotel Oristano The Ring Hotel Wien Aphrodite Hills Club House Montecarlo Villa Crespi Orta (NO) Limassol Port Palace Hotel Montecarlo Adler Resort Ortisei (BZ)

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 368 Meridien Noumea Saint-Martin-de-Ré Casse Crôute Hamburg The Romanos New Caledonia Hotel Sezz Saint-Tropez Delta Bistro Hamburg Costa Navarino Bora Bora Nui Resort Grand Hotel Du Cap-Ferrat Fischereihafen Restaurant Starwood The Westin Papeete (Tahiti) St. Jean Cap Ferrat Hamburg Costa Navarino Astra Hotel Paris Hilton Strasbourg Hapag-Lloyd Cruise Hamburg Il Salumaio di Athene Café Burgundy Paris Petit France Regent Hotel Osteria da Francesco Hamburg Kifisia, Athens California Hotel Paris Strasbourg Park - The Apples Santa Marina Axetee Mykonos Costes Hotel Paris Four Seasons Terre Blanche Hamburg Astir Palace Voyliagmeni Piraeus Emporio Armani Caffé Paris Tourrettes Tarantella Restaurant Hamburg Astra Suites Santorini Esplanade Café Paris Bora Bora Lagoon Resort Zollenspieker Fährhaus Aldemar Hotels Fouquet’s Barrière Paris Vaitape (Bora Bora) Hamburg Amalia Hotels George V, Four Seasons Paris Sofitel Bora Bora Castello im Herzog Ferdinand Helios Hotels & Georges, Centre Pompidou Vaitape (Bora Bora) Hannover Paris Le Blizzard Val d’Isère Muse Chocolat Heppenheim Groupe Paris Oxalys Val Thorens MaiBeck Köln Four Seasons Hotel Gresham Groupe Astotel Paris Welcome Hôtel Villefranche/Mer , Rest. Paparazzi Palace Budapest Hotel de la Trémoille Paris Châteauform' France Köln Hotel Budapest Hotel Marignan Paris Schlosshotel Kronberg Novotel Budapest Hotel Montaigne Paris GEORGIA Kronberg im Taunus Hotel Kempinsky Budapest Hotel Shangri-La Paris Paris Sheraton Hotel Batumi Humboldt-Villa Lüdenscheid Hyatt Paris Paris Acquarello Restaurant München Intercontinental Le Grand Paris Dolce Hotel - Unterschleißheim Castle Durrow Hotel Dublin Kong Restaurant Paris Alt Madlitzer Mühle Alt Madlitz München Four Seasons Dublin L’Avenue Paris Abion Spreebogen Hotel Berlin Eden-Wolff Hotel München The G Hotel Dublin La Mediterranée Paris Amano Hotel Grand Central Mandarin Hotel, Restaurant Cabra Castle Kingscourt Lancaster Hotel Paris Berlin Rafael München Le Berkeley Paris Auto Haus Mercedes Berlin Factory Hotel Münster Le Bristol Paris Berlin Moskau Gastronomie & Seehotel Binz, Therme Restaurant Il Giardino Jurmala Les Hôtels Esprit de France Paris Event Berlin Ostseebad Binz EUROPE Les Restaurants Cyril Lignac Fernsehturm Alexanderplatz Restaurant Der Pate LITHUANIA Paris Berlin Rantum/Sylt Holliday Inn Vilnius M Gallery Baltimore Paris Hotel Moa Berlin Hotel Schwert Rastatt Kempinski Hotel Cathedral Maison Favart Paris Kempinski Hotel Bristol Berlin Ratskeller Rheda Wiedenbrück Square Vilnius Mandarin Oriental Paris Kongress Haus Berlin Aaldering Hotel Rheinberg Hotel Vilnius Market Paris Nhow Hotel Berlin Hotel San Gabriele Rosenheim Park Hyatt Vendome Paris The Regent Hotel Berlin Hotel Bachmair Rottach-Egern MALTA REFERENCE LIST Park Hyatt Paris Vendôme Paris Umspannwerk Kreuzberg Berlin Hotel am Schlossgarten Radisson Blu Resort and Spa, Plaza Athénée Paris Waldorf Astoria Berlin Stuttgart Malta Golden Sands St. Julian’s Pullman Bercy Paris Kameha Grand Bonn Bonn Sansibar Sylt Corinthia Hotels Pullman C.D.G. Paris Grashoff 1872 Bremen Das Tegernsee Tegernsee Pullman Grand Arche Südtiroler Hütte Bremen Burg Reichenstein MONTENEGRO la Defence Paris La Cantina Italiana Buxtehude Trechtlingshausen Hotel Splendid Budva Ruc Café du Louvre Paris L'Orangerie Darmstadt Dolce Munich Hotel Hotel Avala Budva Scribe Hotel, Sofitel Paris Schlosshotel Kurfürstliches Unterschleissheim Hotel Queen of Montenegro Senderens Restaurant Paris Amtshaus Daun Restaurant Jörg Müller Becici Sofitel Arc de Triomphe Paris Ketschauer Hof Deidesheim Westerland/Sylt Strandoase Hotel Bianca Kolasin Kemferhof Golf Hôtel Il Castello Restaurant Dieburg Westerland/Sylt Hotel Aman Sv. Stefan Plobsheim - Am Zwinger Restaurant Come Back Sveti Stefan Casadelmar “” Dresden Wiesbaden Hotel Forza Mare Kotor Porto Vecchio (Corse) Swissôtel Dresden Ratskeller Wildeshausen Hotel Vardar Kotor Don César Hotel Apollo Hotel Düsseldorf Wildeshausen Restoraunt Catovica Mlini Porto Vecchio (Corse) Breidenbacher Hof, a Capella Palette Wuppertal Morinj Sofitel Quiberon Thalassa Hotel Düsseldorf Fleming's Hotels Crna Cora Hotel Podgorica

Quiberon Derag Living Hotel Düsseldorf Starcruises Auberge à l’Agneau Hyatt Regency Hotel Düsseldorf Travel Charme Hotels POLAND

Roppenheim Intercontinental Hotel Villa Merilor Acopana extras Le Barthélémy Hôtel et Spa Düsseldorf Delicja Hotel Oborniki Saint Barthélémy Stage 47 Düsseldorf Iridanos Hotel Athens Hotel Arlamów Ustrzyki Dolne Toiny Hôtel Saint Barthélémy Merkles Restaurant Endingen King George Athens Intercontinental Warsaw Casino Le Lion Blanc Colosseum Theater Essen Restaurant Dionysos Zonars Westin Atrium Hotel Warsaw

Saint Galemier San Lorenzo Restaurant Glinde Acropolis Athens Eden Rock Saint-Barthélémy Ameron Hotel Speicherstadt Sheraton Gran Bretagne Athens Hôtel du Bien être La Baronnie Hamburg Porto Carras Chalkidiki CS Salgados Golf & Beach Hotel

369 REFERENCE LIST Europe - Africa

Albufeira Gelendzhik Villa Cortes, Europe Hotels CS Sao Rafael Albufeira Novotel Krasnoyarsk Canay Islands Dnipro Hotel Kiev Grande Real Santa Eulalia Bolshoi Restaurant Moscow Crowne Plaza Estepona Oreanda Hotel Yalta Crimea Hotel Albufeira Dukal Palace Moscow Costa del Sol Hotel Vila Joya Albufeira Eldorado Hotel Moscow Hotel Marques de Riscal Sana Caldas da Rainha Radisson Royal Hotel (Hotel Elciego Hilton Cardiff Cardiff Caldas da Rainha Ukraina) Moscow Nazaries Hotel Granada Sheraton Grand Hotel Estoril Sol Hoteis / Hotel Mirage Intercontinental Moscow Villa Jerez Hotel Edinburgh Cascais La Cipolla d’Oro Moscow Jerez de la Frontera Four Seasons Canary Wharf Grande Real Villa Italia Cascais Palace Hotel Madrid London Hotel Cascais Miragem Cascais Sheraton Palace Hotel Moscow Barcelo Marbella Golf Malaga Four Seasons, Park Lane Martinhal Lisbon Cascais Swissôtel Krasnye Holmy Grand Hotel Cortesin Marbella London Cascais Moscow Gran Melia Don Pepe Marbella Hotel Café Royal London The Oitavos, Quinta da Marinha Restaurant Lorenzo Moscow Hotel Son Vida Hyatt, Brampton Road London Cascais Restaurant Seasons Moscow Palma de Mallorca Intercontinental Park Lane Villa Italia, Hoteis Real Cascais Hotel Imperial Rogozinino Gran Hotel Bahia del Duque London Egoista Les Art Resort Ruza Tenerife Jolly Hotels London Casino Povoa de Varzim Aivazovsky Hotel Sochi Pazo Los Escudos Vigo Melia White House London M’Ar De Ar Muralhas Hotel Swisshotel Krasnaya Polyana Hoteles Center Metropolitan Hyde Park London Evora Sochi Hoteles Vincci Millenium Knight BridgeLondon Hotel Lusitano Golegã Golegã Golden Tulip Rosa Khutor Sochi Reebook’s Club London Alpha Hotel, Corinthia Group Four Seasons St. Petersburg Royal Garden Knight Bridge Lisbon Kostantinovskij Palace Davos London Altis Hotel Lisbon St. Petersburg Intercontinental Davos Santini Restaurant London Altis Park Hotel Lisbon Präsidentenpalast V. Putin Four Seasons Hotel des Bergues Savini at Criterion London Carlton Palace Lisbon St. Petersburg Geneva Savoy Fairmont London Four Seasons Ritz Hotel Lisbon Sheremetev Palace Grand Hôtel Kempinski Geneva The Hempel Hotel London Hotel Altis Avenida Lisbon St. Petersburg Swisshotel Metropole Geneva Hotel Altis Belém Lisbon Mercure Hotel Tyumen The Hotel Palafitte The Langham London Lapa Palace Lisbon Lake Neuchatelle The Savoy London

EUROPE - AFRICA Principe Real Boutique Hotel SCANDINAVIA Beau Rivage Palace Lausanne Radisson Edwardian Hotel Lisbon Era Ora Restaurant Hôtel des Horlogers Le Brassus Manchester Sheraton Lisboa Lisbon Copenhagen - DK Kurhaus Cademario Lugano Raithwaite Hall North Yorkshire Tivoli Hotels Lisbon Sheraton Helsinki - FI Villa Principe Leopoldo Lugano Hilton Paddington Dom Pedro Hotels Hilton Linkoping Linkoping - SE Grand Hotel Villa Castagnola Lisbon & Algarve Hilton InfraCity Stockholm - SE Lugano Grand Hotel Kronenhof

REFERENCE LIST REFERENCE LIST Reids Palace hotel Madeira Vine Hotel Madeira Pontresina AFRICA CS Hotel do Lago Montargil Metropole Palace Belgrade Badrutt’s Palace St. Moritz ALGERIE Montargil Hyatt Regency Belgrade Carlton Hotel St. Moritz Hilton Algiers Yeatman Oporto Swiss Diamond Hotel Mercure Grand Hotel Algiers Vintage House Hotel Pinhão Vico Morcote Sheraton Club des Pins Algiers Tivoli Marina Portimão Portimão Crowne Plaza Hotel Bratislava Hotel Atlantis by Giardino Zurig Sofitel Algiers Four Seasons Porto Grand Hotel River Park International Conference Intercontinental Porto Bratislava Center Algiers CS São Rafael Suite Hotel Hilton Kosice Kiris World Magic Hotel São Rafael Hotel Zochova Chata Modra Antaly/Kemera CAMEROUN Penha Longa Sintra Mardan Palace Antalya Hilton Yaounde Tivoli Palácio de Seteais Sintra SLOVENIA Mandarin Oriental Bodrum Tivoli Sintra Sintra Terme Catež Catež ob Savi Marriott Bodrum Bodrum Troia Design Hotel Troia Prestige Hotel Livada Rixos Savoy Bodrum Four Seasons San Stefano Troia Resort Troia City Hotel Ljubljana Swissotel Bodrum Beach Alexandria Tivoli Marina Vilamoura Restaurant Maxim Ljubljana Bodrum Mercure Hotel Alexandria Tivoli Vitória Vilamoura Terme 3000 Moravske Toplice Armani Restaurant Istanbul City Stars Cairo Montebelo Viseu Hotel & Spa Hotel Slovenija Rogaška Slatina CVK Park Hotel Istanbul Conrad Cairo Hotel Cairo extras Viseu Divan Hotel Istanbul Four Seasons Hotel Cairo Real Hotels Group Eataly Istanbul Four Seasons Nile Plaza Cairo Sana Hotels Group Hotel Casa Fuster Barcelona Four Seasons Istanbul Meridian Hotels Cairo Onyria Golf Resorts Le Méridien Barcelona Kempinksi Ciragan Palace Nile Cruise St. George 1 Cairo Pestana Hotels & Resorts Mandarin Hotel Barcelona Istanbul Sheraton Cairo Ritz Barcelona Raffles Istanbul Sheraton Miramar Resort Surfing Club Aguila Sheraton Istanbul El Gouna Hilton Gelendzhik Gelendzhik Canay Islands Marriot Izmir Radisson Blu Resort El Quseir

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 370 Africa - Middle East

Hilton DreamLand Giza Airkenia Aviation Nairobi Taj Denis Island Denis Private Grand Hyatt Amman Kahramana Resort Marsa Alam Fairmont the Norfolk Nairobi Island Intercontinental Amman Baron Hotel Hilton Hotel Nairobi Desroches Island Resorts Le Royal Hotel Amman Coral Bay Hotel Hotel Ole Sereni Nairobi Desroches Island Marriott Hotel Amman Sharm El Sheikh Serena Hotel Nairobi Fregate Private Island Fregate Royal Hashemite Court Amman Coraya Resort Sharm El Sheikh Serena Hotels Resorts Island Kempinski Hotel Aqaba Four Seasons Resort Village du Pecheur Praslin Red Sea Aqaba Sharm El Sheikh LIBYA Island Holiday Inn Dead Sea Grand Rotana Resort & Spa Tibesty Hotel Benghazi Raffles Resort & Spa Praslin Kempinsky Hotel Ishtar Sharm El Sheikh Island Dead Sea Kamaraya Beach Resort Movenpick Resort & Spa Sharm El Sheikh Intercontinental Resort Dead Sea Mirabel Park & Club Balaclava The Cellars Cape Town Jordan Valley Marriott Sharm El Sheikh Heritage Le Telfair Golf & Spa International Convention Resort & Spa Swiemeh Ritz Carlton Sharm El Sheikh Resort Centre Durban Mercure Hotel Sheraton Sharm Hotel Bel Ombre Four Seasons Johannesbourg Sharm El Sheikh Hilton Mauritius Resort & Spa KUWAIT Hilton Hotels Flic-en-Flac SUDAN Crowne Plaza Kuwait City Hurghada / Ein El Sokhna / Taba Sofitel Mauritius l'Impérial Al Salam Rotana Khartoum Symphony Hotel Kuwait City Holiday Inn Hotels Resort & Spa Hilton Khartoum Al Manshar Rotana Sharm El Sheikh / Hurghada / Flic-en-Flac Hotel & Suites Kuwait City Safage Royal Palm Grand Baie TOGO Hilton Golf Club Kuwait City Hyatt Regency St. Regis Mauritius Resort Radisson Blu Lomé Movenpick Resort & Residence Sharm El Sheikh / Taba La Morne Al Bidaa Kuwait City Iberotel Hotels Labourdonnais Waterfront Sheraton Kuwait City Sharm El Sheikh / Hurghada Hotel Port Louis Serena Hotel Kampalaw The Regency Hotel Kuwait City Marsa Allam / Marsa Matrooth One&Only Le Saint Géran Versus Cafè Kuwait City Intercontinental Hotels Poste de Flacq Sharm El Sheikh / Cairo / Taba Shangri-La’s Le Touessrok Marriott Hotels Resort & Spa MIDDLE EAST Buddha Bar Beirut Sharm El Sheikh /Cairo / Trou d’Eau Douce Crowne Plaza Beirut

Hurghada Beachcomber Hotels Art Rotana Manama Four Seasons Beirut AFRICA - MIDDLE EAST Movenpick Hotels Taj Exotica Resort and Spa Capital Club Manama Holiday Inn Dunes Beirut Sharm El Sheikh / Cairo / Elite Hotels & Resorts Manama Intercontinental Vendome El Alamein Four Seasons Hotel Bahrain Beirut El Gouna / El Quseir / Taba Sofitel Agadir Royal Bay Resort Bay Kempinski Summerland Beirut Novotel Hotel Sharm El Sheikh / Agadir Manama Le Yacht Club Beirut Mazagan Beach Resort Metropolitan City Center Beirut Cairo Fraser Suites Manama REFERENCE LIST Sonesta Hotels Al Jadida Al Jadida The Domain Hotel & Spa Metropolitan Palace Hotel Sharm El Sheikh / Cairo / Luxor Virgin, Kasbah Tamadot Asni Manama Beirut Sofitel Hotel Four Seasons Casablanca The Ritz-Carlton Manama Sheraton Coral Beach Beirut Sharm El Sheikh / Cairo / Taba Hyatt Regency Casablanca Sofitel Resort and Spa Zallaq Sofitel Palm Beach Beirut Sheraton Fes Fez Elite Resort Intercontinental Mzaar GABON Four Seasons Marrakesh Hilton Bahrain Kfardebiane The Radisson Blu Okoume Mandarin Oriental Marrakesh King’s Palace Cat & Mouth Catering Palace Hotel Marrakesh Le Casino du Liban Libreville Hotel Palm Dorint Arts IRAQ Millenium Hotel Erbil GHANA / IVORY COAST NIGERIA Rotana Hotel Erbil Crowne Plaza Duqm Beach Sofitel Abidjan Sheraton Abuja Senara Hotel Erbil Al Bustan Palace Intercontinental The African Regent Hotel Accra Eko Tower Lagos Muscat White Sands Beach Resort and Sheraton Lagos Coral Hotel Muscat Spa Gomoa Fetteh Holiday Inn Port Harcourt Hilton Hotel Tel Aviv Gran Hyatt Grand Muscat The David Citadel Hotel Millennium Hotel Muscat / TANZANIA RWANDA Jerusalem Shangri-La’s Barr Al Jissah Resort

Kempinsky Hotel & Resort Dar Es Kigali convention Complex Panorama Hotel Jerusalem & Spa Muscat extras Salaam Kigali Dan Panorama Hotel Jerusalem Sheraton Muscat Serena Hotels Kenya Resorts Serena Hotel Kigali Mamilla Hotel Jerusalem Al Fanar Resort Salalah Kempinsky Hotel & Resort Movenpick Hotel Ramallah Salalah Mall Residences Salalah Kilimanjaro Diani Reef Beach Resort & Spa H Hotel Mahé JORDAN Mombasa Le Méridien Fisherman's Cove Bristol Hotel Amman Amari Hotel Doha Aga Khan Hospital Nairobi Mahé Four Seasons Hotel Amman Anantara Banana Island Doha

371 REFERENCE LIST Middle East - North America

Best Western Seef Hotel Doha Al Murooj Rotana Atmosphere Restaurant Noho Hospitality Group Century Hotel Doha Hotel & Suites Dubai Burj Khalifa / Dubai New York, NY Cultural Village Doha Armed Forces Catering Dubai Hilton Hotels Park Hyatt New York, NY Diplomatic Club Doha Bonnington Hotel & Towers / Al Ain / Dubai St. Regis New York, NY Four Seasons Hotel Doha Dubai The Standard New York, NY Grand Hyatt Doha Burj Al Arab Dubai Royal Jet The Waldorf Astoria Intercontinental The City Doha Conrad Hotel Dubai New York, NY Intercontinental West Bay Doha Emirates Marina Apartments YEMEN Sant Ambroes Group La Cigale Hotel Doha Dubai Resta Al Qasr Hotel Aden New York, Southampton , NY Marriott Marquis Doha Emirates Towers Dubai The Pacific Club Millenium Hotel Doha Emporio Armani Caffè Mall Newport Beach, CA Ritz Carlton Doha Dubai Le Meridien Oak Brook, IL Rotana City Centre Doha Emporio Armani Caffè NORTH AMERICA Four Seasons Orlando, FL Sheraton Doha Mall of the Emirates Dubai USA Loews Sapphire Orlando, FL Simaisma Resort Doha Fairmont Hotel Palm Hotels & restaurants The Fearrington House Inn Souq Waqif Boutique Hotels Dubai Atlas Restaurant Atlanta, GA (Relais et Chateaux) Doha Four Seasons DIFC Dubai JP Atlanta Atlanta, GA Pittsboro, NC St. Regis Doha Four Seasons Jumeirah Beach Linton's in the Garden Fairmont Orchid Puako, HI Star Qatar Doha Dubai Atlanta, GA Terranea Resort Swiss Bel-Hotel Doha Grand Hyatt Dubai Restaurant Eugene Atlanta, GA Rancho Palos Verdes, CA The Westin Hotel Doha Grand Millennium Hotel Dubai St. Regis Atlanta, GA Four Seasons San Francisco, CA W Hotel Doha Habtoor Grand Resort & Spa Montage Beverly Hills, CA St. Regis San Francisco, CA Dubai Sofitel Los Angeles Belmond El Encanto Movenpick Hotel Al- Khobar Intercontinental festival City Beverly Hills, CA Santa Barbara, CA Oberoi Jeddah Jeddah Dubai Spago Beverly Hills, CA Eloisa Restaurant Santa Fe, NM Rosewood Corniche Hotel Jumeirah Creekside Hotel Boca West Country Club Four Seasons Resort Rancho Jeddah Dubai Boca Raton, FL Encantado Santa Fe, NM Fairmont Clock Royal Tower Jumeirah Zabeel Saraay Dubai The Umstead Hotel Cary, NC Inn of the Anasazi Makkah Le Meridien Hotels Dubai Loews Chicago, IL Santa Fe, NM Raffles Palace Makkah Le Royal Meridien Beach RPM Italian Chicago, IL Shutters on the Beach Swissotel Makkah Resort & Spa The Langham Chicago, IL Santa Monica, CA Le Meridien Hotel Mecca Dubai The Peninsula Chicago, IL Arizona Inn Tucson, AZ Four Seasons Hotel Riyadh Madinat Jumeirah Dubai Waldorf Astoria Chicago, IL Masseria by Nicholas Stefanelli MIDDLE EAST - NORTH AMERICA - NORTH MIDDLE EAST Ritz Carlton Riyadh Nassima Tower Hotel Dubai The Broadmoor Washington, DC Versus Cafè Riyadh Palazzo Versace Dubai Colorado Springs, CO Altamarea Group King’s Palaces Jeddah / Ryadh Park Hyatt Dubai The Columbus Club Benchmarc Hotels Raffles Dubai Columbus, OH and Restaurants SYRIA Ritz Carlton Dubai Kiawah Island Resort (Preferred Four Seasons Hotel Group Sheraton Hotel Aleppo Rixos Hotel Palm Jumeirah Hotels) Kiawah Island, SC Cruise lines REFERENCE LIST Four Seasons Hotel Damascus Dubai Chef & The Farmer Kinston, NC Rotana Damascus Rotana Towers Dubai Montage Laguna Beach, CA Disney Cruise Line Shangri-La Dubai Chateau Marmont Holland America Cruises U.A.E. Sheraton Hotel Mall of the Los Angeles, CA Regent Cruises Hotel Abu Dhabi Emirates Dubai Hotel Bel Air Los Angeles, CA Seaburn Cruises Cleveland Clinic Abu Dhabi Sheraton Hotels Dubai Edgewater Hotel Madison, WI Thompson Cruises Dusit Thani Hotel Abu Dhabi St. Regis Dubai Habtoor City Malibu Beach Inn Malibu, CA Ferrari World Yas Island Dubai Eau de Palm Beach Resort CARIBBEAN Abu Dhabi The Creek Golf & Yacht Club Manalapan, FL Canouan Resort Four Seasons Abu Dhabi Dubai Primland Resort (Preferred Saint Vincent and Grenadines Al Maryah Island Abu Dhabi The Address Hotel Downtown Hotels) Meadows of Dan, VA Viceroy Anguila Grand Millennium Al Wahda Burj Dubai Fisher Island Mansion and Abu Dhabi The Palace The Old Town Restaurant Miami Beach, FL Eden Rock Hotel Hilton Abu Dhabi Dubai Loews Miami Beach, FL FWI - St. Barhtelemy Intercontinental Abu Dhabi W Dubai Habtoor City Dubai Juvia Miami, FL Sofitel Christopher Jumeirah Etihad Towers Waldorf Astoria Palm Jumeirah Mandarin Oriental Miami, FL FWI - St. Barhtelemy extras Abu Dhabi Dubai Marion Restaurant Miami, FL Toiny HotelFWI - St. Barhtelemy Royal Rose by City Seasons Westin Dubai Habtoor City The One Hotel Miami, FL Elbow Beach, Mandarin Hotel Abu Dhabi Dubai One and Only Nassau, BS Hamilton - Bermuda Shangri-La Hotel, Qaryat Al Beri Hilton Ras Al Khaimah Four Seasons New York, NY La Samanna Saint Maarten Abu Dhabi Ras Al Khaimah Langham Place New York, NY Radisson Blu Saint Maarten St. Regis Corniche Abu Dhabi Waldorf Astoria Ras Al Khaimah Mario Batali's La Sirena Point Grace Hotel St. Regis Saadiyat Island Resort Armani Hotel Burj Khalifa / at The Martime Hotel Abu Dhabi Dubai New York, NY

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 372 South America - Asia

COSTA RICA W Mexico City Mexico City Radisson Petra La Dehesa Four Seasons Four Seasons Resort Estudio Millesime Mexico D.F. Santiago de Chile Raffles Beijing Peninsula Papagayo, Carrillo Four Seasons Punta Mita Ritz Carlton Santiago de Chile Regent Beijing Nayarit Rosewood Beijing Hotel Casa Bichu Puerto Angel COLOMBIA St. Regis Beijing Altabella Hotel Santo Domingo Hotel Four Seasons Four Seasons Casa Medina Summit Club Beijing Cap Cana Restaurant Puerto Vallarta Bogota The Palace Peninsula Beijing Santo Domingo Hotel Grand Velas NH Hotels Bogota Sheraton Changzhou Wujin Puerto Vallarta Hilton Cartagena Changzhou GRENADA Hotel Marriott Casa Magna Sofitel Legend Santa Clara Crowne Plaza Chengdu Grenada Grand Beach Resort Puerto Vallarta Cartagena Chengdu St. George Hotel Secrets Puerto Vallarta Hotel Park 10 Medellin St. Regis Chengdu Spice Island Hotel St. George Hotel Sheraton Punta Mita The Ritz Carlton Chengdu Maroma Resort Rivera Maya Chengdu MEXICO AM Resorts Riviera Maya Sheraton Quito Hilton Chongqing Hotel Banyan Tree Acapulco Grand Velas Spa and Resort Hyatt Regency Chongqing Hotel Fairmont Princes Riviera Maya Chongqing Acapulco Karisma Hotels Riviera Maya JW Marriott hotel Cuzco Ecole Cordon Bleu Cancun Mandarin Oriental Riviera Maya Miraflores Park Hotel Lima Hyatt Cancun Occidental Royal Hidaway Four Seasons Guangzhou Le Meridien Cancun Riviera Maya Garden Hotel Guangzhou Secrets the vine Cancun Palace Group Riviera Maya Four Seasons Colonia Mandarin Oriental Guangzhou Westin Cancun Paraiso Akumal Riviera Maya Conrad Punta del Este The Westin Hotel Guangzhou Presidente Intercontinental Xcaret Riviera Maya Punta del Este The Westin Pazhou Guangzhou Cancun/Cozumel Rosewood The Grand Hotel Punta del Este Sheraton Guyiang Guyiang Palace Resort Hotel San Miguel de Allende Sheraton Haikou Resort Haikou Cancun/Wuintana Roo Hotel Marriott Santa Fe VENEZUELA Four Seasons Hangzhou Hotel Sheraton Westin Santa FE Santa Fe Hilton Caracas Crown Plaza Huzhou Hacienda del Mar The Haciendas - Luxury Lola Restarurant Caracas Sheraton Huzhou Huzhou Breathless Los Cabos Collection Yucatan Recepciones Parque Esmeralda Hyatt Regency Jinan Jinan Los Cabos Hotel Matilda Caracas Intercontinental Kunming Renaissance Caracas Hilton Los Cabos San Miguel de Allende Kunming AMERICA - ASIA SOUTH Hotel Cabo Azul Los Cabos La Castellana Caracas The Westin Ningbo Ningbo Hotel One and Only Palmilla Conrad Sanya Haitang Bay Los Cabos Sanya One&Only Palmilla Hotel SOUTH AMERICA Hilton Sanya Resort and Spa Los Cabos ASIA Sanya Westin Regina Los Cabos Llao Llao Hotel & Resort AFGHANISTAN

St. Regis Sanya REFERENCE LIST Los Cabos Bariloche Serena Hotel Kabul Fairmont Peace Hotel Shanghai Banyan Tree Four Points by Sheraton AZERBAIJAN Mayakoba/Riviera Maya Buenos Aires Shanghai Fairmnonmt Baku Fairmont Four Seasons Buenos Aires Four Seasons Shanghai Four Seasons Baku Mayakoba/Riviera Maya Hilton Buenos Aires Four Seasons Pudong Shanghai Hotel Excelsion Baku Rosewood Sofitel Buenos Aires Hilton Shanghai Jumeirah Baku Mayakoba/Riviera Maya Marriott City Centre Shanghai S Kempinski Baku Rosas & Xocolate Mérida BOLIVIA hanghai Landmark Hotel Baku Continental Plaza Mexico City Casa Grande Hotel La Paz Park Hyatt Shanghai Daniels Rest. Mexico City Holiday Inn Baku Peninsula Shanghai Shanghai Four Seasons Mexico City BANGLADESH Radisson Shanghai Hotel Gran Melià México Reforma Hilton Morumbi Sao Paulo Shanghai Radisson Hotel Chittagong Mexico City Hotel Copacabana Palace Ritz Carlton Shanghai Rio de Janeiro The Westin Dhaka Hotel Camino Real Mexico City St. Regis Shanghai Hilton Mexico City Fasano Group Rio de Janeiro BRUNEI Sheraton Shenyang Shenyang Hyatt Mexico City Gero Restaurants Centenary Hotel Shenzhen Rio de Janeiro / Brasilia Hyatt Brunei Hotel Hotel JW Marriott Mexico City Shenzhen

Grand Hyatt extras Intercontinental Presidente CAMBODIA Dameisha Sheraton Shenzhen Mexico City Rio de Janeiro / Brasilia InterContinental Phnom Penh Four Points by Sheraton Le Cirque Mexico City Hotel Emiliano Sao Paulo Amansara Siem Reap Shenzhen Restaurant Biko Mexico City Raffles Grand Hotel d'Angkor Four Seasons Shenzhen Restaurant Pujol Mexico City CHILE Shenzhen Intercontinental Santiago Siem Reap Sheraton Centro Historico Inter laken OTC Hotel Santiago de Chile Mexico City CHINA Shenzhen St. Regis Mexico City Monticello Casino & Hotel Intercontinental Hotel Santiago de Chile China World Beijing

373 REFERENCE LIST Asia

Shenzhen Mandarin Oriental Hong Kong Chalet Hotels Ltd Pan Pacific Yokohama Sheraton Dameisha Resort Marco Polo Gateway Hotel Chaya Lakshmi Creation Brighton Hotel Shenzhen Marco Polo Hong Kong Dolphin Hotels Ltd. Kyoto / Tateshina / Urayasu St. Regis Shenzhen Marco Polo Prince G.R.Thanga Maligai Pvt Ltd Grand Hyatt Tokyo / Fukuoka Marriott JiXian Tianjing My Tokyo Limited Icon Hospitality PVT. Ltd Hilton Tokyo / Narita / Osaka The Ritz Carlton Tianjing Ovo Living Indian Hotels Company Ltd The Ritz Car lton Tokyo / Osaka Tianjing Parkview - deGustibus Hotels Westin Tokyo / Osaka Sheraton Xiamen Xiamen Peninsula Juhu Beach Resorts Ltd. Sheraton Tokyo Bay / Kobe Bay Westin Xiamen Xiamen Price Restaurant Kovalam Hotel Tr ivendrum Century Hyatt Hotels Sheraton Xian Xian Regal Hong Kong Hotel Kovalam Hotels Ltd DisneyWorld Hotels Regal Kowloon Mamallapuram Hotels Kanehide Hotel HONG KONG / MACAU Renaissance Harbour View Oberoi Group EIH Maihama Resort Hotels St. Regis Hong Kong Ritz Carlton Palm Grove Beach Hotels Pvt. Ltd New Otani Hotels Crown Hotel Macau Royal Garden Hotel Park Hyatt Sheraton Hotels Venetian Macau Casino Macau Sheraton Hong Kong Hotel & Park Plaza Wynn Macau Towers Piems Hotels Ltd LAOS Mandarin Oriental Macau The Charterhouse Ramada Caravela Beach Amantaka Luang Prabang Ritz Carlton Macao Macau The Landmark Mandarin Resort Daewoo Doeha Hotel Ventiane Landmark Macao Macau Oriental Shirdi Countr y Inn Pvt. Ltd Aberdeen Marina Club The Palm Restaurant Sofitel Mumbai BKC American Club The Park Lane Hotel Taj GVK Hotels & resor ts Ltd Hyatt Regency Johor Bharu Benson Crab & Wine The Ritz Carlton Hotel The Muthoot Hotels and Thistle Hotel Johor Bharu Restaurant The Royal Garden Ventures Pvt. Ltd Nexus Resort Karambunai Cafè Deco Bar & Grill The Royal Pacific Hotel and Ancasa Hotels Kuala Lumpur China Club Towers Felda Holdings Berhad China Light & Power Vocational Training Council Fashion Hotel Bali Kuala Lumpur Clearwater Bay Golf Club Kudeta Bali Grand Hyatt Kuala Lumpur Conrad Novotel Bali Harrods KLCC Kuala Lumpur ASIA Crowne Wine Cellar Crowne Plaza Ahmedabad The Mulia Bali Bali Hilton Kuala Lumpur Eclipse Management Crowne Plaza Hotel Bangalore Hotel Pullman Jakarta Central Istana Hotel Kuala Lumpur Empire JW Marriott Bangalore Park Jakarta Istana Negara (Palace) Excelsior Hotel Marriott Whitefield Bangalore Jakar ta Convention Centre Kuala Lumpur Four Seasons Hotel Hong Kong Sheraton Hotel Bangalore Jakarta JW Marriott Kuala Lumpur Gaia Taj Vivanta Yeshwantpur Nikko Hotel Jakarta Legends Hotel Kuala Lumpur

REFERENCE LIST Galano Cafè Bangalore Nikko Hotel Kuala Lumpur Grand Hyatt Le Meridien Bombay JAPAN Shangri-La Hotel Kuala Lumpur Great Eagle Hotel Ceebros Hotel Chennai Hyatt Regency Hakone Resort The Regent Hotel Kuala Lumpur Harbour Plaza Hotel Le Meridien Royal Chennai Hakone The Ritz Carlton Kuala Lumpur HK Bankers Club Palmgrove Hotel Chennai Hyatt Regency Kyoto The Westin Hotel Kuala Lumpur HK Country Club Park Hyatt Chennai Westin Kyoto Traders Hotel Kuala Lumpur HK CEC Radisson Hotel Chennai Hilton Nagoya Pan Pacific Holiday Inn Golden Mile Crowne Plaza Cochin Marriott Hotel Nagoya Kuala Lumpur / Shah Hong Kong Bankers Club Holiday Inn Hotel Cochin Renaissance Naruto Resort Four Seasons Resort Langkawi Hong Kong Country Club Grand Hyatt Goa Naruto Sheraton Hotel Langkawi Hong Kong Exhibition Taj Falaknuma Palace Royal Park Nikko Malaysian Navy Lumut and Convention Center Hyderabad Renaissance Resort Okinawa Golden Sands Penang Hong Kong Jockey Club Marriott Hotel Jaipur Ritz Carlton Okinawa Okinawa Mutiara Beach Penang Hong Kong Parkview Antilia Residence Mumbai Hotel Hanshin Osaka La Rasa Sayang Resort & Spa Hyatt Regency Hong Kong Four Seasons Hotel Mumbai Cerulean Tower Tokyu Hotel Penang Hyatt Regency Sha Tin Sahara Star Hotel Mumbai Tokyo Sheraton Hotel Penang Intercontinental Regent Aman Resort New Delhi Conrad Hotel Tokyo Eastin Hotel Petaling Jaya Island Shangri-la Hotel Hyatt Regency New Delhi Four Seasons Hotel Tokyo Hilton Petaling Jaya JP Morgan ITC Maurya New Delhi Hotel East 21 Tokyo One World Hotel Petaling Jaya JW Marriott Courtyard Marriott Pune Intercontinental Hotels Tokyo Guoman Hotels Port Dickson Kowloon Shangri-La Hotel ITC Group of Hotels Mandarin Oriental Hotel Tokyo Hitlon Putrajaya extras Ladies Recreationg Club Various cities Park Hyatt Tokyo Nexus Resort Karambunai Langham Hotel & Resor ts Roppongi Hills Club Tokyo Sabah Langham Place Hotel Various cities Shang ri-La Hotel Tokyo Hilton Kuching Sarawak Lanson Place Apartment The Leela Hotels & Resorts Tobu Ginza Hotel Tokyo Malaysia Airlines Sepang Lan Kwai Fong Entertainment Various cities Tokyo American Club Tokyo Alfa Meli Offshore Sdn Bhd Group AB Hotels Ltd Breezbay Hotel Yokohama Trengganu Alam Le Meridien Hotel Appu Hotels Intercontinental Hotels Mandarin Bharat Hotels Limited Yokohama

HOTEL & RESTAURANT SERVICE 374 Asia - Oceania

MALDIVES Forlino Restaurant Coex Inter-Continental Hotel Jw Marriott Hanoi Banyan Tree Resort Four Seasons Hotel Aman Resort Nha Trang Central Hotel Fraser Suites River Valley Grand Hilton Seoul Amiana Resort Nha Trang Cocoa Island Resort Garibaldi Restaurant Grand Hyatt Seoul Park Hyatt Saigon Hulhule Island Hotel Goodwood Park Hotel Grand Inter-Continental Hotel Meeru Island Resort Grand Copthorne Waterfront Seoul One & Only Reethy Rah Resort Grand Hyatt J.W. Marr iott Hotel Seoul Gunther Restaurant Millenium Hilton Seoul OCEANIA Viceroy Resort Hilton Novotel Ambassador Kangam Coco Palm Resort Holiday Inn Parkview Seoul Hyatt Regency Hotel Adelaide Intercontinental Hotel Oroom Gallery Restaurant Adelaide Joël Robuchon Restaurant Seoul Queen’s Club BrisbaneBrisbane Traders Hotel Yangon Myanmar L’Entrecote Park Hyatt Seoul Stamford/Heritage Hotel Le Meridien Hotel Radisson Plaza Seoul Brisbane Brisbane NEPAL M Hotel Ritz-Carlton Seoul The Emporium Hotel Brisbane Hotel de l’Annapurna Mandarin Orchard Club Restaurant Seoul Brisbane Kathmandu Mandarin Oriental Sheraton Walker Hill Hotel Seoul Cairns International Hotel Marina Bay Sands - DB Bistro Sofitel Ambassador Seoul Cairns Cairns PHILIPPINES Moderne Swiss Hotel Seoul Crowne Plaza Palms Country Club Alabang Marina Bay Sands The Seoul Canberra / Newcastle L’Fisher Bacolod Osteria Mozza Restaurant The Westin Chosun Seoul Gagudju Resort Darwin Darwin Discovery Shores Boracay Marina Bay Sands - Pizza Club Lotte Hotels & Resorts Holiday Inn Darwin Darwin Mandala Spa Boracay Marina Bay Sands Seoul / Busan / Jamsil / Jeju / Hyatt Sanctuary Cove Café Laguna Cebu Pizzeria Mozza Restaurant Ulsan Gold Coast Marco Polo Hotel Cebu Marina Mandarin Palazzo Versace Gold Coast Intercontinental Hotel Chengdu Meritus Mandarin SRI LANKA Hayman Island Resort Great Marco Polo Hootel Davao Orchard Hotel The Edewn Resort & Spa Barrier Reef Oakwood Suites Makati Oso Ristoranti Beruwala Bellevue Manila Osvaldo Ristorante Ceylon Continental Hotel Crown Entertainment Complex De La Salle University Otto’s Restaurant & Bar Colombo Melbourne College of St. Benilde Manila Pan Pacific Cinnamom Grand Hotel Holiday Inn Melbourne - OCEANIA ASIA Dusit Nikko Hotel Manila Pan Pacific Orchard Colombo Royal Automobile Club EDSA Shangri-La Hotel Manila Parkroyal on Pickering Colombo Plaza Hotel Colombo of Victoria Melbourne G Hotel Manila Patina Hotel Galle Face Hotel Colombo Burswood Hotel and Casino Hyatt Casino Manila Pontiac Marina Hilton Colombo Perth Perth Midori Hotel Casino Manila Raffles Country Club Taj Samudra Colombo Palazzo Versace Hotel

Sofitel Philippine Plaza Hotel Raffles Hotel Anantara Kalutara Queensland REFERENCE LIST Manila Raflles Town Club Bankstown Sports Club Sydney The Peninsula Manila Restaurant Absinthe Catalina Restaurant Sydney Astoria Plaza Ortigas Ortigas Ritz Carlton Windsor Park Hotel Taichung Four Points Sheraton Sydney Discovery Suites Ortigas Royal Crowne Plaza Tayih Landis Hotel Tainan Hilton Sydney Enderun College Ortigas Royal Plaza on Scotts Gran Formosa Regent Taipei Lo Studio Restaurant Sydney Linden Suites Ortigas San Marco Restaurant Grand Hyatt Cafe Taipei Park Hyatt Sydney Richmonde Hotel Ortigas Senso Restaurant & Bar Grand Hyatt Taipei Taipei Royal Golf Club Sydney Discovery Country Suites Shangri La Hotel Grand View Hotel Taipei Shaangri-La Hotel Sydney Tagaytay Sheraton Towers Mandarin Oriental Taipei Sheraton On The Park Sydney Shangri-la’s Mactan Island Cricket Club Westin Tashee Resort Tashee Silver Spirit Cruise Sydney Resort and Spa Singapore Marriott Hotel China Trust Hotel Sofitel Wentwor Sydney St. Regis Shangri La Hotels Star City Casino Sydney SINGAPORE Tanah Merah Country Club Summit Restaurant Sydney American Club The Fullerton Bay Hotel The Beresford Hotel Sydney Ascott Raffles Place The Four Seasons - Regent The Fullerton Hotel Anantara Siam Bangkok Café B @ Marina Bay Sydney The Ritz Carlton Millenia Four Seasons Hotel Bangkok Capricci Restaurant The Observator y Hotel Sydney The Sentosa Metropolitan Bangkok Carlton Hotel Whitewater Restaurant Sydney The Tanglin Club Peninsula Bangkok Century Hyatt extras Traders Hotel W Bangkok Bangkok Concorde Hotel W Singapore Kirimaya Golf Resort & Spa Conrad International Pak Chong Crown Plaza Changi Airport Shangri-La Hotels & Resorts Duxton Hotel Park Hyatt Busan Busan Busan Excelsior-Peninsula Hotel Usong University Daejeon Fairmont Hotel/Swissotel Hyatt Regency Incheon Hyatt Regency Danang The Stamford CJ CGV Restaurant Seoul Intercontinental Danang

375 CREDITS

locations styling

ALTER HOTEL Barge (Cuneo) LUCA BOMBASSEI STUDIO SERGIO COLANTUONI www.alterhotel.it di Luca Bombassei Milano www.sergiocolantuoni.com www.lucabombassei.com ANTICA OSTERIA DEL TEATRO Piacenza LEANDRO FAVALORO www.shutterstock.com www.anticaosteriadelteatro.it MOLTENI DADA Milano MARTINA LUCATELLI A_R – www.molteni.it ALESSANDRA SALARIS CA’ THE PLACE TO BE Novara www.alessandrasalaris.com www.cavallotta.com MOOM HOTEL Olgiate Olona www.moomhotel.com CANDIDA ZANELLI GRAND HOTEL SITEA Torino www.candidazanelli.it www.grandhotelsitea.it NH HOTEL SANTO STEFANO Torino MICHALOWSKI, JAN_T MICHALOWSKI, www.nh-hotels.it FANNY BAUER GRUNG E DAVID LOPEZ QUINCOCES Milano print RISTORANTE DA GIANNINO Milano www.quincocesdrago.com www.giannino.it TIBER OFFICINE GRAFICHE HOTEL MAGNA PARS SUITES Milano www.tiber.it SC. ART-ROOM di Miyuki Yajima Milano www.magnapars-suitesmilano.it www.miyukiyajima.com HOTEL PALAZZO SEGRETI Milano art direction www.palazzosegreti.com WEISS - CUCINE BIANCHI Milano www.weiss.cucinebianchi.it SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A. LO-SPAZIO.IT di Davide Lovatti Milano PAWEL KICHIGIN, EVERYTHING, © SNVV, www.lo-spazio.com

ROSENTHAL SAMBONET ROSENTHAL SAMBONET PADERNO GMBH HOTEL

CREDITS USA LDT. INDUSTRIE & RESTAURANT S.P.A. SERVICE

355 Michele Place SR 11, KM 84 Philip-Rosenthal-Platz 1 Carlstadt, NJ 07072 - USA 28060 Orfengo (NO) - Italy 95100 Selb - Germany

T +1 201 804 8000 T +39 0321 879 601 T +49 09287 72 377 +39 0321 1916 822 F +1 201 842 9195 F +49 09287 72 385 F +39 0321 879 890 [email protected] +39 0321 1916 845 [email protected]

rosenthal-hotel-restaurant.com [email protected] hotel.rosenthal.de

hotel.sambonet.it hotel.paderno.it corporate.sambonet.it

©COPYRIGHT NOTES This catalogue may not be reproduced Dimensions, features and pictures extras in whole or in part without specific of the products are representative. prior written authorization We reserve the right to alter by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. at any time the specifications stated Ogni riproduzione anche parziale without notice, whenever technical XA9023 - 09/2016 del presente catalogo è vietata se non requirements shall so require. espressamente autorizzata per iscritto Misure, caratteristiche e illustrazioni RAEE IT09070000006180 da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. dei prodotti sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso qualora esigenze tecnico-produttive lo richiedessero. www.rosenthal-hotel-restaurant.com

© SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.

XA9023 - 09/2016