To Theo Van Gogh. Arles, Tuesday, 4 September 1888
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
To Theo van Gogh. Arles, Tuesday, 4 September 1888. Tuesday, 4 September 1888 Metadata Source status: Original manuscript Location: Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. nos. b574 a-b V/1962 and b584 b V/1962 Date: Since Van Gogh says in letter 673 of Monday, 3 September that he will be seeing Boch again tomorrow, and he writes in the present letter that he expects him this morning, we have dated this letter Tuesday, 4 September 1888. Additional: Original [1r:1] mon cher Theo Je tcris en attendant Bock le belge qui va partir ce matin de bonne heure.1 il a dj 33 ans dont 10 ans de Paris et de voyage. Sa soeur est plus age que lui encore. 3 Quoique jusquici il naie pas encore t grand chse comme peintre, si par son retour au pays il peut secouer enfin son fainantisme produit par lnervement Parisien et la frquentation des fainants, alors il se trouve lentre tout juste dune carrire de vrai peintre. Il est bien de son pays6 car dans son parler et dans ses manires moi je reconnais fort bien laccent de son pays, la timidit de ces charbonniers auquels je pense encore si souvent. Tu verras probablement ses deux tableaux quil apporte, le dessin en est faible mais la couleur commence dj tre vivante.7 Sa soeur va peuttre faire un tour 1 See letter 669, n. 16, for Boch2s departure from Arles. 3 Boch4 turned 33 on 1 September 1888. His sister Anna5 was seven years older. Boch had lived in Paris since 1879 and travelled widely: In 1881 he went to Italy, and between 1885 and 1910 he visited, among other places, Corsica, Spain, the south of France, the Balearics and Algeria. See exhib. cat. Saarbrcken 1971, pp. 44, 47-48. 6 tre bien de son pays is a French expression that means to know nothing of the world, to be simple, naive, but Van Gogh uses it literally. 7 We do not know which two paintings Boch8 took to Paris. For his work from this period see letter 650, n. 17. 1 2 To Theo van Gogh. Arles, Tuesday, 4 September 1888. en Hollande9 et vaguement jy ai pens que je voudrais bien que notre soeur nous et elle se rencontrent. Jai toujours esprance que Wil trouvera par notre intermdiaire se marier avec un artiste. Or pour arriver cela il faudrait quelle soit un peu dans le mouvement. Si la soeur Bock va effectivement en Hollande il ny aurait qu dire Bock que si elle veut faire des tudes Breda elle peut loger chez la mre et la soeur.[1v:2] Ils y seront la maison pour les quelques frais bien peu importants (ils logent assez de gens inutiles) mais enfin ce serait une occasion de faire connaissance. Mais ninsistons pas trop. Seulement cest chez les Bock une maison de peintre, les deux enfants tant dans le mtier, avec cela ils ne sont pas sans le sou.11 Maintenant il y a juste une semaine que je tai envoy une commande de couleurs. et une lettre pour Tasset pour lui demander sil pourrait fournir de la couleur broye gros grain meilleur march. Actuellement je me trouve presque bout de toute ma provision de couleur en tout il me reste une douzaine & demie de tubes divers. Il est donc ncessaire que je remplace la commande en question par une autre. que tu trouveras ci jointe. 13 Si Tasset ne pourrait pas faire de la couleur meilleur march il faudrait envoyer les tubes doubles comme dhabitude mais il men faudrait dans ce format de tubes 2 fois davantage. Tant que je ne les aurai pas il me faudra dessiner car je suis puis en tant que quant la couleur.[1v:3] Ni Gauguin ni Bernard ne mont crit de nouveau. Je crois que Gauguin sen fout compltement voyant que cela ne se fait pas tout de suite et moi de mon ct voyant que 6 mois durant Gauguin se dbrouille tout de mme, cesse de croire lurgence de venir son aide. Or soyons prudents l-dedans. Si cela ne lui va pas ici il pourrait me faire des reproches: pourquoi mas tu fait venir dans ce sale pays. Et je ne veux pas de a. Naturellement nous pouvons rester amis avec 9 Nothing is known about a visit to the Netherlands by Anna Boch10 in this period. She stayed there on several occasions in the early part of the twentieth century. See exhib. cat. Saarbrcken 1971, pp. 14, 30. 11 Victor Boch12, Eugne and Annas father, was managing director of the china factory Villeroy & Boch in La Louvire. In 1881 he had spent two months travelling through Italy with his children, going to museums. See exhib. cat. Saarbrcken 1971, p. 47. 13 Van Gogh had enclosed this paint order and letter for Tasset14 with letter 668, sent on 23 or 24 August, in other words rather more than a week ago. On 8 September (letter 676) he confirmed that Tassets consignment had arrived. In view of the short intervening period, this cannot possibly have been the new order sent with the present letter, so it must be the order that went with letter 668. See also Arrangement above. To Theo van Gogh. Arles, Tuesday, 4 September 1888. 3 Gauguin tout de mme mais je ne vois que trop que son attention est ailleurs. Je me dis, agissons comme sil ntait pas l, alors sil vient tant mieux, sil ne vient pas tant pis. Que je voudrais mtablir de faon avoir un chez moi. Je ne cesse de me dire que si dans le commencement nous [1r:4] eussions dpens pour nous meubler mme 500 francs nous aurions deja regagn le tout et jaurais les meubles et je serais dlivr dj des logeurs. Je ninsiste pas mais ce nest pas sage ce que nous faisons actuellement. Il y aura toujours des artistes de passage ici, dsireux dchapper aux rigueurs du nord. Et je sens moi que je serai toujours de ce nombre. Vrai que mieux vaudrait probablement daller un peu plus bas o lon serait plus abrit. Vrai que cela ne sera pas absolument commode trouver mais raison de plus, en setablissant ici les frais de dmnagement ne sauraient tre normes. dici par ex. Bordighera ou ailleurs la hauteur de Nice. Une fois installs nous y resterions toute notre vie. Attendre quon soit bien riche cest un triste systeme et voila ce que je naime pas dans les de Goncourt quoique ce soit la verit ils finissent par acheter leur chez eux et leur tranquilit cent mille francs. 15 Or nous laurions moins de mille en tant que davoir un atelier dans le midi o nous pourrions loger quelquun. [2r:5] Mais sil faut faire fortune avant......... on sera compltement nvros au moment dentrer dans ce repos et cela est pire que letat actuel o nous pouvons encore supporter tous les bruits. Mais soyons sages pour savoir que nous nous abrutissons tout de mme. Il vaut mieux loger les autres que de ne pas tre log soi-mme ici, surtout en logeant chez le logeur 15 Van Gogh is referring here to what Jules and Edmond de Goncourt16 noted in their Journal on 12 September 1868: After buying this house for almost a hundred thousand francs, which bourgeois logic would view as totally unreasonable given our limited funds, we offer two thousand francs, which is more than the Emperor or de Rothschild would pay for a passing fancy, for a Japanese monstrosity, a fascinating bronze, which something told us we just had to have. (Aprs lachat de cette maison de prs de cent mille francs, cette maison si draisonnable au point de vue de la raison bourgeoise devant notre petite fortune, nous offrons deux mille francs, un prix dpassant le prix dun caprice de lEmpereur ou de Rothschild, pour un monstre japonais, un bronze fascinatoire, que je ne sais quoi nous dit que nous devons possder.) See Goncourt 1887-1906, vol. 3, p. 234. In the months of August and September 1868 they are full of their house, and write more than once about how expensive it is; cf. e.g. 4 August 1868 and 16 April 1869 (pp. 223, 289). In La maison dun artiste (1881) Edmond de Goncourt gave a detailed description of his house at 53 boulevard Montmorency. All the works of art in it are listed as if it were a museum guide. The descriptions serve in part to rehabilitate eighteenth-century art and the artistic treasures of French culture. See La maison dun artiste. With a postscript by Pol Neveux. 2 vols. Paris n.d. Various authors have regarded this passage as an allusion to La maison dun artiste , see Van Uitert 1993, pp. 139-140 and Dorn 1990, pp. 40, 233 (n. 36), however nowhere is there an explicit indication that Van Gogh had read this book; in letter 677 he did, though, refer to une maison dun artiste (an artists house). Cf. also letter 681, n. 6. 4 To Theo van Gogh. Arles, Tuesday, 4 September 1888. qui meme en payant ne procure pas un logement o lon est chez soi. Pour Gauguin il se laisse peut tre aller veau17 leau sans soccuper de lavenir cest probable. Et peuttre il dit que je serai toujours l et quil a notre parole. Mais il est encore temps de la retirer et vraiment je men sens bien tent car faute de lui naturellement je moccuperais dune autre combinaison. Tandis qu prsent on est tenu. Si Gauguin trouve de quoi vivre tout de mme, a-t-on le droit de le dranger.