Tour De France Data
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
CYCLING LEGENDS Autoworld in Het Thema Van De Tour De France!
Persbericht Van 20 juni tot 25 augustus 2019 Autoworld - Brussel Stelt voor CYCLING LEGENDS Autoworld in het thema van de Tour de France! Deze zomer maken we een bijzonder moment mee: de Ronde van Frankrijk vertrekt dit jaar in Brussel! Om dit te vieren, organiseert Autoworld naast de expo over het honderdjarige bestaan van het merk Citroën, een unieke terugblik, waar u alles komt te weten over de geschiedenis van het wielrennen en zijn legenden, van het prille begin in 1819 tot nu. Wist je trouwens dat de hal van het jubelpark, waarin Autoworld nu gehuisvest is, in 1902 het toneel was voor het Auto – en fietssalon? Een ongewone tentoonstelling Omdat de Ronde van Frankrijk dit jaar in Brussel vertrekt, denken we ook terug aan de eerste zege van de grootste wielerkampioen aller tijden: Eddy Merckx. Wist u trouwens dat de gele trui dit jaar ook 100 jaar bestaat? Wat alles extra magisch maakt, is het feit dat Eddy Merckx het record draagt voor de meeste dagen in het geel tijdens de Ronde van Frankrijk. Hij heeft de felbegeerde kleur maar liefst 96 dagen lang gedragen. Dit legendarische stukje wielergeschiedenis komt tot leven in de tentoonstelling 'Cycling Legends', die verdeeld is in drie hoofdthema's: * 200 jaar verhalen over de grootste kampioenen (1819 – 2019), * de galerie over het honderdjarige bestaan van de gele trui (1919 – 2019) * een deel dat exclusief gewijd is aan de grootste Belgische kampioenen (1919 – 2019). Bereid u alvast voor op een golf van emoties wanneer u de fietsen, uitrusting en trofeeën van tal van kampioenen met eigen ogen ziet, naast een collectie zeldzame oude posters, historische documenten en andere interessante stukken. -
The Wisdom of Géminiani ROULEUR MAGAZINE
The Wisdom of Géminiani ROULEUR MAGAZINE Words: Isabel Best 28 June, 1947 It’s the first Tour de France since the war; No one apart from Géminiani, Anquetil’s the year René Vietto unravels and loses his directeur sportif. You can see him in the yellow jersey on a 139k time-trial. The year background, standing up through the Breton schemer Jean Robic attacks—and sunroof of the team car. “There was no wins—on the final stage into Paris. But on more a duel than there were flying pigs,” this particular day, in a tarmac-melting Géminiani recalled many years later. heatwave, a young rider called Raphaël “When you’re at your limits in the Géminiani is so desperately thirsty, he gets mountains, you should never sit on your off his bike to drink out of a cattle trough, rival’s wheel. You have to ride at his side. thereby catching foot and mouth disease. It’s an old trick. With Anquetil at his level, Not the most auspicious of Tour beginnings Poulidor was wondering what was going for a second year pro. on. He thought maybe Jacques was stronger than him. Well, you can see, he 18 July, 1955 wasn’t looking great. Only, an Anquetil Another heatwave. This time on Mont who’s not in top form is still pretty good.” Ventoux. Géminiani is in the break, with the Swiss champion Ferdi Kübler and a French regional rider, Gilbert Scodeller. Ferdi A few snapshots from the 50 Tours de attacks. “Be careful, Ferdi; The Ventoux is France of Raphaël Géminiani. -
TOUR DE FRANCE 6 Juillet Samedi 5 Juillet SHEFFIELD
YORKSHIRE Grand Départ HARROGATEATE YORK dimanche LEEDS TOUR DE FRANCE 6 juillet samedi 5 juillet SHEFFIELD GRANDE-BRETAGNE CAMBRIDGE lundi 7 juillet LONDRES mercredi YPRES 9 juillet BELGIQUE LE TOUQUET LILLE PARIS-PLAGE ARRAS mardi 8 juillet ARENBERG PORTE DU HAINAUT jeudi 10 juillet vendredi REIMS 11 juillet PARIS Champs-Élysées ÉPERNAY TOMBLAINE dimanche 27 juillet ÉVRY NANCY samedi GÉRARDMER 12 juillet lundi 14 juillet LA PLANCHE DES BELLES FILLES MULHOUSE dimanche 13 juillet BESANÇON Repos mardi 15 juillet mercredimercredi 16 juillet BOURG-EN-BRESSE OYONOYONNAXNAX jeudi 17 juillet vendredi 18 juillet SAINT-ÉTIENNE CHAMROUSSECHAMROUSSE PÉRIGUEUX samedi 26 juillet samedi GRENOBLE 19 juillet BERGERAC RISOUL TALLARD vendredi 25 juillet dimanche 20 juillet MAUBOURGUET NÎMES PAU VAL D’ADOUR HAUTACAM SAINT-GAUDENS jeudi 24 CARCASSONNE juillet Repos mardi 22 juillet lundi 21 juillet SAINT-LARY BAGNÈRES-DE-LUCHON PLA D’ADET mercredi 23 juillet ESPAGNE ©A.S.O. 2013 - TDF14_Carte-40x60_V50.indd 1 26/03/14 11:49 4 Préface e Tour, chacun le sait, est plus qu’une course cycliste. S’il occupe une place de choix dans les gazettes sportives, il La aussi, grâce à son grand âge et avec sa façon de sillonner de long en large la France, et même l’Europe, intégré les manuels d’histoire et de géographie. Pour plus d’un gamin du XXe siècle, la Grande Boucle fut un moyen commode de réviser sa carte de France. Grâce au vélo, les plus grands sommets des Alpes et des Pyrénées sont presque devenus des noms communs. Cette année, ce sont les Vosges que le Tour a voulu mettre à l’honneur et rappeler qu’il fut le premier massif franchi par le peloton dès 1905. -
Tour De France
Tour de France The Tour de France is the world’s most famous, and arguably the hardest, cycling race. It takes place every year and lasts for a total of three weeks, covering almost 3,500km. History of the Race During the late 19th century, cycling became a popular hobby for many people. As time went on, organised bike races were introduced and professional cycling became very popular in France. On 6th July 1903, 60 cyclists set off on a race and covered 2,428km in a circular route over six stages. 18 days after setting off, 21 of the original 60 cyclists made it back to the finish line in Paris. The winner was Maurice Garin and the Tour de France was born. Except for war time, the race has taken place every year since then and has become more challenging with the addition of mountain climbs and longer distances. The Modern Tour de France Each year, the tour begins in a different country. The route changes annually too, though usually finishes on the Champs-Élysées in Paris. In 2019, the race starts in Brussels, Belgium on the 6th July and ends in Paris on the 28th July after 21 stages totalling a distance of 3,460km. There are 22 teams taking part in the Tour de France, each with eight riders. The reigning champion is Welsh cyclist Geraint Thomas. Coloured Jerseys Yellow jersey Green jersey Red polka dot jersey White jersey (maillot jaune) (maillot vert) (maillot à pois rouges) (maillot blanc) Worn by the Worn by the King of the Mountains jersey Fastest overall race leader at rider with the – worn by the first rider to rider under the each stage. -
Tdf 1996-2005.Pdf
Tour de France Top Overall Three Finishers Noting Anti-Doping Rule Violations and Allegations Year First Second Third 1996 Bjarne Riis on May 25, 2007 Riis issued a press release that he Jan Ullrich Implicated in Operación Puerto and was barred from the Richard Virenque On October 24, 2000, he admits in a also had made "mistakes" in the past, and in the following press 2006 Tour de France and fired by his T-Mobile team. He received a French court to doping knowingly but not willingly. The conference confessed to taking EPO, growth hormone and two-year suspension for Puerto involvement (8/22/11 – 8/21/13), Swiss cycling association suspended him for nine months cortisone for 5 years, from 1993 to 1998, including during his and results disqualified since 5/1/2005. victory in the 1996 Tour de France. 1997 Jan Ullrich Implicated in Operación Puerto and was barred from Richard Virenque On October 24, 2000, he admits in a French court Marco Pantani In the 1999 Giro d'Italia, he was expelled the 2006 Tour de France and fired by his T-Mobile team. He to doping knowingly but not willingly. The Swiss cycling association due to his irregular blood values. Although he was received a two-year suspension for Puerto involvement (8/22/11 suspended him for nine months disqualified for "health reasons", it was implied that – 8/21/13), and results disqualified since 5/1/2005. Pantani's high hematocrit was the product of EPO use. Later, it was revealed he had a hematocrit level of 60 per cent after his crash in 1995, above the later limit of 50. -
Cartella Stampa
1 GIROTAPPE 6-28 maggio 2006 Maggio km 3 mercoledì Operazioni preliminari di accredito 4 giovedì Operazioni preliminari di accredito 5 venerdì Operazioni preliminari di accredito 6 sabato 1ª tappa SERAING - SERAING (cronometro individuale) km 6,2 7 domenica 2ª tappa MONS - CHARLEROI Marcinelle km 203 8 lunedì 3ª tappa PERWEZ - NAMUR km 202 9 martedì 4ª tappa WANZE - HOTTON km 182 10 mercoledì riposo 11 giovedì 5ª tappa PIACENZA - CREMONA (cronometro a squadre) km 38 12 venerdì 6ª tappa BUSSETO - FORLÌ km 223 13 sabato 7ª tappa CESENA - SALTARA km 230 14 domenica 8ª tappa CIVITANOVA MARCHE - MAIELLETTA - Passo Lanciano km 171 15 lunedì 9ª tappa FRANCAVILLA AL MARE - TERMOLI km 147 16 martedì 10ª tappa TERMOLI - PESCHICI km 190 17 mercoledì riposo 18 giovedì 11ª tappa PONTEDERA - PONTEDERA (cronometro individuale) km 50 19 venerdì 12ª tappa LIVORNO - SESTRI LEVANTE km 165 20 sabato 13ª tappa ALESSANDRIA - LA THUILE km 216 21 domenica 14ª tappa AOSTA - DOMODOSSOLA km 224 22 lunedì 15ª tappa MERGOZZO - BRESCIA km 182 23 martedì 16ª tappa ROVATO - TRENTO Monte Bondone km 180 24 mercoledì 17ª tappa TERMENO/TRAMIN (stab. Würth) - PLAN DE CORONES/KRONPLATZ km 158 25 giovedì 18ª tappa SILLIAN - GEMONA DEL FRIULI km 227 26 venerdì 19ª tappa PORDENONE - PASSO DI SAN PELLEGRINO (Dolomiti Stars) km 220 27 sabato 20ª tappa TRENTO - APRICA km 212 28 domenica 21ª-1ª semitappa CANZO - GHISALLO (cronometro individuale) km 11 28 domenica 21ª- 2ª semitappa LECCO - MILANO km 116 tot km 3553,2 tappe a cronometro tappe pianeggianti tappe ondulate tappe di media -
Vincitori, Team Di Appartenenza, Km Gara E Velocità Media
Vincitori, team di appartenenza, km gara e velocità media 2015 John Degenkolb (Ger) Giant-Alpecin 253.5 km (43.56 km/h) 2014 Niki Terpstra (Ned) Omega Pharma-Quick Step 259 km (42.11 km/h) 2013 Fabian Cancellara (Swi) RadioShack Leopard 254.5 km (44.19 km/h) 2012 Tom Boonen (Bel) Omega Pharma-Quickstep 257.5 km (43.48 km/h) 2011 Johan Vansummeren (Bel) Team Garmin-Cervelo 258 km (42.126 km/h) 2010 Fabian Cancellara (Swi) Team Saxo Bank 259 km (39.325 km/h) 2009 Tom Boonen (Bel) Quick Step 259.5 km (42.343 km/h) 2008 Tom Boonen (Bel) Quick Step 259.5 km (43.407 km/h) 2007 Stuart O'Grady (Aus) 259.5 km (42.181 km/h) 2006 Fabian Cancellara (Swi) 259 km (42.239 km/h) 2005 Tom Boonen (Bel) 259 km (39.88 km/h) 2004 Magnus Backstedt (Swe) 261 km (39.11 km/h) 2003 Peter Van Petegem (Bel) 261 km (42.144 km/h) 2002 Johan Museeuw (Bel) 261 km (39.35 km/h) 2001 Servais Knaven (Ned) 254.5 km (39.19km/h) 2000 Johan Museeuw (Bel) 273 km (40.172 km/h) 1999 Andrea Tafi (Ita) 273 km (40.519 km/h) 1998 Franco Ballerini (Ita) 267 km (38.270 km/h) 1997 Frédéric Guesdon (Fra) 267 km (40.280 km/h) 1996 Johan Museeuw (Bel) 262 km (43.310 km/h) 1995 Franco Ballerini (Ita) 266 km (41.303 km/h) 1994 Andreï Tchmil (Mda) 270 km (36.160 km/h) 1993 Gilbert Duclos-Lassalle (Fra) 267 km (41.652 km/h) 1992 Gilbert Duclos-Lassalle (Fra) 267 km (41.480 km/h) 1991 Marc Madiot (Fra) 266 km (37.332 km/h) 1990 Eddy Planckaert (Bel) 265 km (34.855 km/h) 1989 Jean-Marie Wampers (Bel) 265 km (39.164 km/h) 1988 Dirk De Mol (Bel) 266 km (40.324 km/h) 1987 Eric Vanderaerden (Bel) -
SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad February 2016
SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad February 2016 80 years of Dimitri – an interview with the irrepressible clown February referenda – focus on the second Gotthard tunnel Vaping without nicotine – the e-cigarette becomes a political issue In 2016, the Organisation of the Swiss Abroad celebrates 100 years of service to the Fifth Switzerland. E-Voting, bank relations, consular representation; which combat is the most important to you? Join in the discussions on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Dear readers 4 Mailbag I hope you have had a good start to the new year. 2016 is a year of anniversaries for us. We will celebrate 25 5 Books years of the Area for the Swiss Abroad in Brunnen this “Eins im Andern” by Monique Schwitter April, then 100 years of the OSA in the summer. Over the course of those 100 years, hundreds of thousands 6 Images of people have emigrated from Switzerland out of ne- Everyday inventions cessity or curiosity, or for professional, family or other reasons. The OSA is there for them as they live out their 8 Focus life stories. Its mission is to support Swiss people living abroad in a variety of Switzerland and the refugee crisis ways. It too is constantly changing. “Swiss Review” has had a new editor-in-chief since the beginning of No- 12 Politics vember. -
22 Marzo 2015 • Sunday, 22Nd March 2015 293 Km Il “Festival Del Ciclismo” | the “Cycling Festival”
rzo 22 Ma 2015 OPS Milano_Sanremo 2015 no sponsor.indd 1 13/03/15 15:13 2 Domenica 22 Marzo 2015 • Sunday, 22nd March 2015 293 km Il “FESTIVAL DEL CICLISMO” | THE “CYCLING FESTIVAL” La Milano-Sanremo comincia con l’ultimo giorno d’inverno e finisce Milano-Sanremo starts on the last day of winter and ends on the first con il primo giorno di primavera, anche se piove o nevica, perché da day of spring, even in the rain or snow, because there are no transitional tempo non esistono più le mezze stagioni ma l’unica stagione sempre seasons only more, only the eternal present of a cycling season that is attuale è quella del ciclismo, che con il tempo si è allungata e allargata, longer and broader than ever, and once extended from Milano-Sanremo prima andava dalla Milano-Sanremo al Giro di Lombardia e adesso va to the the Giro d’Italia di Lombardia but now begins in Africa and ends dall’Africa alla Cina. in China. La Milano-Sanremo è la storia che abita la geografia ed è la geogra- Milano-Sanremo is history that inhabits geography, geography made fia che si umanizza nella storia, però è anche scienze, applicazioni human in history, but it is also applied science, technology, and a lot tecniche e moltissima educazione fisica, è italiano, che continua of physical education. It is Italian, which is still the language spoken a essere la lingua del gruppo, però è sempre francese e sempre più in the peloton, but it remains French, and is becoming increasingly inglese, è anche religione, tutti credenti nella bicicletta come simbolo English. -
Stablinski, Un Gregario, Mejor Que Su ¡Efe Anquetil Un Campeon
EL MUNDO DEPÓRTIVO . Wernes,17 de agósf o de 1973 •Pág;18 III1.F[iT1Ti Stablinski, un gregario, mejor que su ¡efe Anquetil Un campeon. completo: el bolandes Jonssen • Estoy en. la’ última década . ne, es un caso. José’Segú, de veces campeón de Francia tan su palmarás cuando ya de Bélgica. 1962, 1.° e la de este historial del Mundial, La Garriga, otro campeón ‘de (1960, 62, 63 y 64). Vencedor estéba en posesión del jersey Bruselas-Ingooigen; 3° en la que presenta .las más descon-, raza, 2.’ de la Vuelta a Es de la Vuelta a Bélgica 1965 arco iris En la pista también París-Tours. 1963. 1. en la certantea paradojas. Tengo a pafía 1959, que perdió su bra ‘ de la Vuelta a España 1958, era un «as». reuniendo 6 vic Gand-Wevelgem. l.° en el G.P.. la vista fa clasificación del vura en cuanto figuró en el delante del italiano Foi-nara tonas en carreras, de 6 días. Fournies. Ya en posesión del »Super-prestige Pernod» des- , equipo de Bernardo Ruiz y Po (dio Stablinski en dicha Vuel Ya ma ocupé de Berioni Be título,, se clasificó 30 en la d 1958, ue se instituyó has- biet. El «gregario», si se con ta a España un: admirable re heyt, campón del. mundo 1963, París-Bruselas; 2», Vuelta a ta final de’ 1972. La. puntua- forma’ con este papel, es el cital de bien correr en todos delante de su jefe Van Loo’i. Flandes;. 2.°. París-Roubaix ción varía -según importancia hombre que, moralmente, sale los terrenos). -
P17 Layout 1
TUESDAY, JULY 28, 2015 SPORTS Froome and Quintana set for epic Tour rivalry Busch grabs elusive Indy victory INDIANAPOLIS: There was no celebratory burnout - Kyle Busch has done plenty of those the last few weeks - just another big, fat kiss at Indianapolis Motor Speedway. Busch’s triumphant return following a horrible crash the day before the season-opening Daytona 500 continued Sunday with one of the biggest wins of his career. He grabbed an elusive victory at Indy, where Busch won the Brickyard 400 for a weekend sweep at the historic track. Busch missed the first 11 races of the season with a broken right leg and broken left foot. He returned in late May and has won three consecutive Sprint Cup Series races and four of the last five. His latest win was celebrated with the traditional kissing of the Yard of Bricks, where he was accompanied by his wife and son, who was born in May. “Being away for 11 weeks, it was tough. It was pretty hard times,” Busch said. “It was tough to fight through all those things that I had to go through, Samantha had to go through while she was pregnant. She was helping me. All the steps that we went through to get back into the race car were quite challenging. “But once we’ve been back, I felt like I just continued right on my stride. This has been a phenome- nal return. I won’t say phenomenal year because it was a dismal year to start, but I guess I’ll take that 11-week vacation any year if it’s going to look like this.” Now he has a prestigious Brickyard victory to give him one of NASCAR’s elusive crown jewels. -
Jesper Ralbjerg Tyve Tinder I Tour De France
Jesper Ralbjerg Tyve Tinder i TOUR de FRANCE En kør-selv-guide fra L’Alpe d’Huez til Mont Ventoux Nu med GPS-ruter af forskellig længde og sværhedsgrad for alle de 20 bjerge HHHHH Ekstra Bladet HHHHH Berlingske HHHHH Cykel Magasinet muusmann’ forlag Tyve Tinder i Tour de France Jesper Ralbjerg Tyve Tinder i TOUR de FRANCE En kør-selv-guide fra L’Alpe d’Huez til Mont Ventoux muusmann’ forlag Tyve Tinder i TOUR de FRANCE – En kør-selv-guide fra L’Alpe d’Huez til Mont Ventoux Af Jesper Ralbjerg © 2013 muusmann’forlag, København Omslag og design: ADCO:DESIGN Illustrationer: ADCO:DESIGN 1. udgave, 2013 ISBN: 978-87-92746-41-2 Kopiering fra denne bog må kun finde sted på institutioner der har indgået aftale med COPY-DAN, og kun inden for de i aftalen nævnte rammer. Det er tilladt at citere med kildeangivelse i anmeldelser. Muusmann’forlag Bredgade 4 1260 København K Tlf. 33 16 16 72 www.muusmann-forlag.dk Indholdsfortegnelse/ Links til bogen Forside 1 Titelblad 3 Kolofon 4 Indholdsfortegnelse 5 Forord 8 Bjergenes fascinationskraft 10 Det skal du have med i rygsækken 15 Forslag til ture 16 Hvor hårdt er det at køre i bjergene? Valg af gearing 20 1. Tourmalet. L’incontournable 22 Federico Bahamontes. Ørnen fra Toledo 35 2. Peyresourde. Det er den store knold på højre hånd! 41 Marco Pantani. Piraten der endte som kokainvrag 49 3. Hourquette d’Ancizan & Aspin. Debutant og veteran 57 Andy Schleck. Dømt til en skyggetilværelse? 66 4. Aubisque & Soulor. Mordere og giftdrik 72 Louison Bobet.